This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0558
Case C-558/22: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 19 August 2022 — Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA) v Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
Kawża C-558/22: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italia) fid-19 ta’ Awwissu 2022 – Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA) vs Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA – GSE
Kawża C-558/22: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italia) fid-19 ta’ Awwissu 2022 – Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA) vs Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA – GSE
ĠU C 441, 21.11.2022, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 441/9 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italia) fid-19 ta’ Awwissu 2022 – Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA) vs Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA – GSE
(Kawża C-558/22)
(2022/C 441/13)
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Qorti tar-rinviju
Consiglio di Stato
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)
Konvenuti: Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA – GSE
Domanda preliminari:
Id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
— |
l-Artikolu 18 TFUE, sa fejn jipprojbixxi kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq in-nazzjonalità fil-qasam ta’ applikazzjoni tat-Trattati; |
— |
l-Artikoli 28 u 30 TFUE, sa fejn jipprevedu t-tneħħija tad-dazji doganali fuq l-importazzjoni u miżuri li għandhom effett ekwivalenti; |
— |
l-Artikolu 110 TFUE, sa fejn jipprojbixxi taxxi fuq l-importazzjonijiet ogħla minn dawk applikati direttament jew indirettament għall-prodotti nazzjonali simili; |
— |
l-Artikolu 34 TFUE, sa fejn jipprojbixxi l-adozzjoni ta’ miżuri li għandhom effett ekwivalenti għal restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni; |
— |
l-Artikoli 107 u 108 TFUE, sa fejn jipprojbixxu l-implimentazzjoni ta’ miżura ta’ għajnuna mill-Istat mhux innotifikata lill-Kummissjoni u inkompatibbli mas-suq intern; |
— |
id-Direttiva 2009/28/KE (1), sa fejn għandha l-għan li tippromwovi l-kummerċ intra-Komunitarju tal-elettriku ekoloġiku, li tiffavorixxi barra minn hekk il-promozzjoni tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni ta’ Stati Membri individwali, jipprekludu liġi nazzjonali bħal dik deskritta iktar 'il fuq li timponi piż finanzjarju fuq l-importaturi tal-elettriku ekoloġiku li ma huwiex applikabbli għall-produtturi nazzjonali tal-istess prodott? |
(1) Direttiva 2009/28/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli u li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi 2001/77/KE u 2003/30/KE (ĠU 2009, L 140, p. 16).