This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XX0609(01)
Notifications under Article 37 of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) — The possibility for a Member State to provide by law for an obligation to hold or carry papers and documents pursuant to Article 21(c)
Notifiki skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) — Il-possibbiltà għal Stat Membru li jistipula bil-liġi obbligu li wieħed ikun fil-pussess jew iġorr miegħu karti u dokumenti skont l-Artikolu 21(c)
Notifiki skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) — Il-possibbiltà għal Stat Membru li jistipula bil-liġi obbligu li wieħed ikun fil-pussess jew iġorr miegħu karti u dokumenti skont l-Artikolu 21(c)
ĠU C 191, 9.6.2015, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.6.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 191/8 |
Notifiki skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen)
Il-possibbiltà għal Stat Membru li jistipula bil-liġi obbligu li wieħed ikun fil-pussess jew iġorr miegħu karti u dokumenti skont l-Artikolu 21(c)
(2015/C 191/07)
IL-POLONJA
Emenda għall-informazzjoni pprovduta mill-Polonja u ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 18 tal-24 ta' Jannar 2008
F'konformità mal-Artikolu 288 tal-Att dwar il-Barranin, matul is-soġġorn tagħhom fil-Polonja barranin huma meħtieġa li jkollhom dokument tal-ivvjaġġar validu u, jekk meħtieġ, dokumenti li jawtorizzawhom joqogħdu jew jirrisjedu hemmhekk. F’konformità mal-Artikolu 294 tal-Att dwar il-Barranin, barranin huma meħtieġa li jippreżentaw dawn id-dokumenti waqt il-kontrolli.