This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0332
Case C-332/11: Judgment of the Court (First Chamber) of 21 February 2013 (request for a preliminary ruling from the Hof van Cassatie van België — Belgium) — ProRail NV v Xpedys NV, DB Schenker Rail Nederland NV, Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen NV, FAG Kugelfischer GmbH, (Regulation (EC) No 1206/2001 — Cooperation in the taking of evidence in civil and commercial matters — Direct taking of evidence — Designation of an expert — Task carried out partly in the Member State of the referring court and partly in another Member State)
Kawża C-332/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal- 21 ta’ Frar 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hof Van Cassatie (il-Belġju) — ProRail NV vs Xpedys NV, DB Schenker Rail Nederland NV, Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen NV, FAG Kugelfischer GmbH (Regolament (KE) Nru 1206/2001 — Kooperazzjoni fil-qasam tal-kisba tal-provi f’materji ċivili jew kummerċjali — Eżekuzzjoni diretta tal-kumpilazzjoni ta’ xhieda — Ħatra ta’ espert — Inkarigu mwettaq parzjalment fit-territorju tal-Istat Membru tal-qorti tar-rinviju u parzjalment fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor)
Kawża C-332/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal- 21 ta’ Frar 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hof Van Cassatie (il-Belġju) — ProRail NV vs Xpedys NV, DB Schenker Rail Nederland NV, Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen NV, FAG Kugelfischer GmbH (Regolament (KE) Nru 1206/2001 — Kooperazzjoni fil-qasam tal-kisba tal-provi f’materji ċivili jew kummerċjali — Eżekuzzjoni diretta tal-kumpilazzjoni ta’ xhieda — Ħatra ta’ espert — Inkarigu mwettaq parzjalment fit-territorju tal-Istat Membru tal-qorti tar-rinviju u parzjalment fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor)
ĠU C 114, 20.4.2013, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 114/11 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-21 ta’ Frar 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hof Van Cassatie (il-Belġju) — ProRail NV vs Xpedys NV, DB Schenker Rail Nederland NV, Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen NV, FAG Kugelfischer GmbH
(Kawża C-332/11) (1)
(Regolament (KE) Nru 1206/2001 - Kooperazzjoni fil-qasam tal-kisba tal-provi f’materji ċivili jew kummerċjali - Eżekuzzjoni diretta tal-kumpilazzjoni ta’ xhieda - Ħatra ta’ espert - Inkarigu mwettaq parzjalment fit-territorju tal-Istat Membru tal-qorti tar-rinviju u parzjalment fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor)
2013/C 114/15
Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
Qorti tar-rinviju
Hof Van Cassatie
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: ProRail NV
Konvenuti: Xpedys NV, DB Schenker Rail Nederland NV, Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen NV, FAG Kugelfischer GmbH
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Hof van Cassatie van België — Interpretazzjoni tal-Artikoli 1 u 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1206/2001, tat-28 ta’ Mejju 2001, dwar kooperazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri fil-kumpilazzjoni ta’ xhieda f’materji ċivili jew kummerċjali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 4, p. 121) u tal-Artikolu 33(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001, tat 22 ta’ Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali (“Brussell I”) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 4, p. 42) — Eżekuzzjoni diretta tal-kumpilazzjoni tax-xhieda mill qorti li tagħmel it-talba — Ħatra ta’ espert u l-għoti lil dan, mill-qrati ta’ Stat Membru, ta’ missjoni li għandha titwettaq parzjalment fuq it-territorju tal-qrati inkwistjoni u parzjalment fuq it-territorju ta’ Stat Membru ieħor — Applikazzjoni obbligatorja jew le tal-mekkaniżmu previst fl-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 1206/2001
Dispożittiv
L-Artikoli 1(1)(b) u 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1206/2001, tat-28 ta’ Mejju 2001, dwar kooperazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri fil-kumpilazzjoni ta’ xhieda f’materji ċivili jew kummerċjali għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-qorti ta’ Stat Membru li tixtieq li kumpilazzjoni ta’ xhieda fdata lil espert titwettaq fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, ma hijiex neċessarjament obbligata tuża l-mezz ta’ kisba tal-provi previst minn dawn id-dispożizzjonijiet sabiex tkun tista’ tordna din il-kumpilazzjoni.