Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument C:2012:238:TOC

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 238, 8 ta' Awwissu 2012


    Kuva kõik selles Euroopa Liidu Teatajas avaldatud dokumendid
     

    ISSN 1977-0987

    doi:10.3000/19770987.C_2012.238.mlt

    Il-Ġurnal Uffiċjali

    tal-Unjoni Ewropea

    C 238

    European flag  

    Edizzjoni bil-Malti

    Informazzjoni u Avviżi

    Volum 55
    8 ta' Awwissu 2012


    Avviż Nru

    Werrej

    Paġna

     

    II   Komunikazzjonijiet

     

    KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

     

    Il-Kummissjoni Ewropea

    2012/C 238/01

    Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6651 – Goldman Sachs/William C. Young/Plastipak Holdings) (1)

    1

    2012/C 238/02

    Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6538 – Robert Bosch/SPX' Service Solutions Business) (1)

    1


     

    IV   Informazzjoni

     

    INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

     

    Il-Kummissjoni Ewropea

    2012/C 238/03

    Rata tal-kambju tal-euro

    2

    2012/C 238/04

    Kummissjoni Amministrattiva tal-Komunitajiet Ewropej għas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema migranti – Rati ta' kambju ta' muniti konformi mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72

    3

     

    INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

    2012/C 238/05

    Aġġornament tal-kampjuni tal-karti maħruġa mill-Ministeri tal-Affarijiet Barranin tal-Istati Membri lill-membri akkreditati ta' missjonijiet diplomatiċi u rappreżentanti konsolari u l-membri tal-familji tagħhom, kif imsemmi fl-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (ĠU C 247, 13.10.2006, p. 85; ĠU C 153, 6.7.2007, p. 15; ĠU C 64, 19.3.2009, p. 18; ĠU C 239, 6.10.2009, p. 7; ĠU C 304, 10.11.2010, p. 6; ĠU C 273, 16.9.2011, p. 11; ĠU C 357, 7.12.2011, p. 3; ĠU C 88, 24.3.2012, p. 12; ĠU C 120, 25.4.2012, p. 4; ĠU C 182, 22.6.2012, p. 10; ĠU C 214, 20.7.2012, p. 4)

    5

    2012/C 238/06

    Proċediment ta’ stralċ – Deċiżjoni (Ordni KEE/1499/2012, tad-19 ta’ Ġunju) li jinfetaħ proċediment ta' stralċ fir-rigward tal-entità M. G. D. Mutualidad General Deportiva de Previsión Social (Pubblikazzjoni skont l-Artikolu 14 tad-Direttiva 2001/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq ir-riorganizzazzjoni u l-istralċ ta’ intrapriżi tal-assigurazzjoni)

    7


     

    V   Avviżi

     

    PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

     

    Il-Kummissjoni Ewropea

    2012/C 238/07

    Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6669 – CDC Infrastructure/Foresight Solar/Adenium Solar/VEI Capital/ForVEI) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata (1)

    8

    2012/C 238/08

    Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6601 – Voith/IHI/Voith IHI Ecosolutions) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata (1)

    10


     


     

    (1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

    MT

     

    Üles