Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument C2012/226/03
Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.5999 — Sanofi-Aventis/Genzyme) Text with EEA relevance
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5999 – Sanofi-Aventis/Genzyme) Test b’relevanza għaż-ŻEE
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5999 – Sanofi-Aventis/Genzyme) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU C 226, 28.7.2012, str. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.7.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 226/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5999 – Sanofi-Aventis/Genzyme)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2012/C 226/03
Fit-12 ta’ Jannar 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M5999. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |