Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AG0005

    Pożizzjoni (UE) Nru 5/2012 tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2000/75/KE fir-rigward tat-tilqima kontra l-bluetongue Adottata mill-Kunsill fil- 15 ta’ Diċembru 2011

    ĠU C 46E, 17.2.2012, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.2.2012   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    CE 46/15


    POŻIZZJONI (UE) Nru 5/2012 TAL-KUNSILL FL-EWWEL QARI

    bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2000/75/KE fir-rigward tat-tilqima kontra l-bluetongue

    Adottata mill-Kunsill fil-15 ta’ Diċembru 2011

    2012/C 46 E/02

    IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

    Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

    Filwaqt li jaġixxi skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (2),

    Billi:

    (1)

    Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/75/KE tal-20 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kontroll u l-eradikazzjoni tal-bluetongue (3) tistipula regoli u miżuri ta’ kontroll biex jiġġieldu u jeradikaw il-bluetongue, inklużi regoli dwar l-istabbiliment ta’ żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza u l-użu ta’ vaċċini kontra l-bluetongue.

    (2)

    Fil-passat, ġew irreġistrati biss inkursjonijiet sporadiċi ta’ ċerti stereotipi tal-virus tal-bluetongue fl-Unjoni. Dawk l-inkursjonijiet ġew irrappurtati prinċipalment fil-partijiet tan-Nofsinhar tal-Unjoni. Madankollu, mill-adozzjoni tad-Direttiva 2000/75/KE, u partikolarment mill-introduzzjoni fl-Unjoni tal-istereotipi 1 u 8 tal-virus tal-bluetongue fis-snin 2006 u 2007, il-virus tal-bluetongue infirex iktar mal-Unjoni, bir-riskju li jsir endemija f’ċerti żoni. Għalhekk, sar iktar diffiċli biex tiġi kkontrollata l-firxa tal-virus.

    (3)

    Ir-regoli dwar it-tilqim kontra l-bluetongue stipulati fid-Direttiva 2000/75/KE huma bbażati fuq l-esperjenza tal-użu tal-hekk imsejħa “vaċċini ħajjin immodifikati”, jew “vaċċini ħajjin immoderati”, li kienu l-uniċi vaċċini disponibbli meta d-Direttiva ġiet adottata. L-użu ta’ dawk il-vaċċini jista’ jwassal ukoll għal ċirkolazzjoni lokali mhux mixtieqa tal-virus tal-vaċċin f’annimali li ma jingħatawx it-tilqima.

    (4)

    Reċentement, bħala riżultat ta’ teknoloġija ġdida, saru disponibbli “vaċċini inattivati” kontra l-bluetongue li ma jippreżentawx ir-riskju ta’ ċirkolazzjoni lokali mhux mixtieqa tal-virus tal-vaċċin għal annimali li ma jkunux ingħataw it-tilqima. L-użu estensiv ta’ tali vaċċini waqt il-kampanja ta’ tilqim fis-snin 2008 u 2009 wassal għal titjib sinifikanti fis-sitwazzjoni tal-marda. Attwalment jeżisti qbil ġenerali li t-tilqim b’vaċċini inattivati huwa l-għodda preferuta għall-kontroll tal-bluetongue u għall-prevenzjoni ta’ mard kliniku fl-Unjoni.

    (5)

    Biex jiġi żgurat kontroll aħjar tal-firxa tal-virus tal-bluetongue u biex jitħaffef il-piż fuq is-settur agrikolu ppreżentat minn dik il-marda, huwa xieraq li r-regoli eżistenti dwar it-tilqim stipulati fid-Direttiva 2000/75/KE jiġu emendati sabiex jiġu kkunsidrati l-iżviluppi teknoloġiċi fil-produzzjoni tal-vaċċini.

    (6)

    Sabiex tippermetti liż-żmien tat-tilqim fl-2012 jibbenefika mir-regoli l-ġodda, id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    (7)

    L-emendi stipulati f’din id-Direttiva għandhom jagħmlu r-regoli dwar it-tilqim iktar flessibbli u jieħdu inkonsiderazzjoni wkoll il-fatt li vaċċini inattivati, li jistgħu jintużaw b’suċċess ukoll barra miż-żoni suġġetti għar-restrizzjonijiet fuq iċ-ċaqliq tal-annimali, issa huma disponibbli.

    (8)

    Barra minn hekk, u sakemm jittieħdu l-miżuri prekawzjonarji adegwati, l-użu ta’ vaċċini ħajjin immoderati ma għandux jiġi eskluż, billi l-użu tagħhom xorta waħda jista’ jkun neċessarju taħt ċerti kundizzjonijiet, bħal pereżempju wara l-introduzzjoni ta’ stereotip ta’ virus ġdid tal-bluetongue li jista’ jkun li ma jkunx hemm disponibbli vaċċini inattivati kontrih.

    (9)

    Għalhekk, id-Direttiva 2000/75/KE għandha tiġi emendata kif meħtieġ,

    ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

    Artikolu 1

    Id-Direttiva 2000/75/KE hija b’dan emendata kif ġej:

    (1)

    Fl-Artikolu 2, jiżdied il-punt li ġej:

    “(j)

    ‘vaċċini ħajjin immoderati’: vaċċini li huma mmanifatturati bl-adattament ta’ varjetajiet puri tal-virus tal-bluetongue minn każ ta’ studju partikolari permezz ta’ serje ta’ passaġġi fit-trobbija tat-tessut jew fil-bajd tat-tiġieġ b’embriju.”.

    (2)

    L-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “Artikolu 5

    1.   L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tista’ tiddeċiedi li tippermetti l-użu ta’ vaċċini kontra l-bluetongue jekk:

    (a)

    tali deċiżjoni tkun ibbażata fuq ir-riżultat tal-valutazzjoni tar-riskju speċifika mwettqa mill-awtorità kompetenti;

    (b)

    il-Kummissjoni tiġi infurmata qabel tingħata tali tilqima.

    2.   Kull meta jintużaw vaċċini ħajjin immoderati, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità kompetenti tiddemarka:

    (a)

    żona ta’ protezzjoni, li tikkonsisti minn tal-inqas żona waħda ta’ tilqim;

    (b)

    żona ta’ sorveljanza, li tikkonsisti minn parti mit-territorju tal-Unjoni b’fond ta’ tal-inqas 50 kilometru li testendi lil hinn mil-limiti taż-żona ta’ protezzjoni.”.

    (3)

    Fl-Artikolu 6(1), il-punt (d) huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “(d)

    jiġu implimentati l-miżuri adattati skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20(2), b’mod partikolari fir-rigward tal-introduzzjoni ta’ kull programm ta’ tilqim jew ta’ xi miżuri alternattivi oħra;”.

    (4)

    Fl-Artikolu 8(2), il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “(b)

    Iż-żona ta’ sorveljanza għandha tikkonsisti minn parti mit-territorju tal-Unjoni b’fond ta’ tal-inqas 50 kilometru u li testendi lil hinn mil-limiti taż-żona ta’ protezzjoni u li fiha ma jkun sar l-ebda tilqim kontra l-bluetongue b’vaċċini ħajjin immoderati matul it-12-il xahar ta’ qabel.”.

    (5)

    Fl-Artikolu 10, il-punt 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “2.

    kull tilqim kontra l-bluetongue bl-użu ta’ vaċċini ħajjin immoderati huwa pprojbit fiż-żona ta’ sorveljanza.”.

    Artikolu 2

    1.   L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa … (4), il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet.

    Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mhux iktar tard minn … (5).

    Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali referenza meta jiġu ppubblikati uffiċjalment. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir tali referenza.

    2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

    Artikolu 3

    Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Artikolu 4

    Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi, ….

    Għall-Parlament Ewropew

    Il-President

    Għall-Kunsill

    Il-President


    (1)  ĠU C 132, 3.5.2011, p. 92.

    (2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-7 ta’ April 2011 (għadha mhijiex ippublikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    (3)  ĠU L 327, 22.12.2000, p. 74.

    (4)  Sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva.

    (5)  Sitt xhur u jum wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva.


    DIKJARAZZJONI TAR-RAĠUNIJIET TAL-KUNSILL

    I.   INTRODUZZJONI

    Fil-15 ta’ Novembru 2010, il-Kummissjoni ppreżentat lill-Kunsill proposta għal Direttiva tal-Kunsill, ibbażata fuq l-Artikolu 15 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE (1). Fuq parir tas-Servizz Legali tal-Kunsill, il-bażi legali derivata tal-proposta tal-Kummissjoni ġiet sostitwita bl-Artikolu 43(2) tat-TFUE, li tinvolvi l-proċedura leġislattiva ordinarja (2).

    Il-Parlament Ewropew ta l-opinjoni tiegħu fis-7 ta’ April 2011 (3).

    Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew adotta l-opinjoni tiegħu fil-15 ta’ Marzu 2011 (4).

    F’konformità mal-Artikolu 294 tat-Trattat, il-Kunsill adotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari fil-15 ta’ Diċembru 2011.

    II.   OBJETTIVI

    L-abbozz ta’ Direttiva jimmira li jaġġorna r-regoli attwali rigward it-tilqima kontra l-bluetongue mniżżla fid-Direttiva 2000/75/KE billi jagħmilhom aktar flessibbli. Il-bluetongue hija marda li taffettwa lill-annimali li jixtarru (bħall-baqar, in-nagħaġ u l-mogħoż) u tiġi trasmessa permezz tal-insetti li jxerrdu l-virus minn annimal għal ieħor. It-tilqima hija l-għodda ppreferuta għall-kontroll tal-bluetongue u l-prevenzjoni tal-marda klinika fl-UE. Madankollu l-użu tal-vaċċini huwa limitat mir-regoli attwali stabbiliti fid-Direttiva 2000/75/KE, li jipprevedu l-użu tal-vaċċini biss f’żoni li jkunu ntlaqtu mill-marda u li għalhekk ġew soġġetti għal restrizzjonijiet fuq iċ-ċaqliq tal-annimali. Dawk ir-regoli huma bbażati fuq esperimenti bl-hekk imsejħa “vaċċini ħajjin immodifikati”, jew “vaċċini ħajjin immoderati” li kienu l-uniċi vaċċini disponibbli meta d-Direttiva ġiet adottata għaxar snin ilu. Dawk il-vaċċini jistgħu jwasslu għal ċirkolazzjoni mhux mixtieqa tal-virus tal-vaċċin f’annimali li ma jkunux ġew imlaqqma fiż-żoni fejn il-vaċċin ikun ġie użat. Ir-regoli flessibbli ġodda introdotti mill-abbozz tad-Direttiva huma bbażati fuq il-fatt li issa huma disponibbli vaċċini inattivati, li jistgħu jintużaw b’suċċess ukoll barra miż-żoni soġġetti għar-restrizzjonijiet fuq iċ-ċaqliq tal-annimali.

    III.   ANALIŻI TAL-POŻIZZJONI TAL-KUNSILL

    Il-pożizzjoni tal-Kunsill tikkonferma l-objettivi proposti mill-Kummissjoni u tinkorpora kważi l-emendi kollha tal-Parlament Ewropew fl-ewwel qari.

    B’mod partikolari, il-Kunsill jikkondividi l-fehma tal-Parlament Ewropew li l-Artikolu 43(2) tat-TFUE huwa l-bażi legali korretta għal din id-Direttiva. Din il-linja kienet ikkonfermata mill-Coreper (Parti I) li, fuq il-parir tas-Servizz Legali tal-Kunsill kontra l-użu ta’ bażi legali derivata għal din il-proposta, iddeċieda fil-laqgħa tiegħu tas-26 ta’ Jannar 2011 li jipproponi lill-Parlament Ewropew tali modifika tal-bażi legali mill-koleġislaturi, peress li s-servizzi tal-Kummissjoni ma setgħux jerġgħu jiggarantixxu li jippreżentaw rapidament il-proposta b’din il-bażi legali modifikata (5).

    Il-pożizzjoni tal-Kunsill tintroduċi bidliet għall-opinjoni tal-Parlament Ewropew fl-ewwel qari biss f’żewġ oqsma:

    1.

    Filwaqt li r-rekwiżiti proposti l-oħrajn kollha relatati mal-komunikazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali lill-Kummissjoni nżammu fil-pożizzjoni tal-Kunsill, l-obbligu speċifiku għall-użu tat-tabelli ta’ korrelazzjoni tħassar. Il-Kunsill jikkunsidra dan huwa bħala konformi mal-konklużjoni li ntlaħqet fin-negozjati orizzontali bejn l-Istituzzjonijiet dwar il-kwistjoni tat-tabelli ta’ korrelazzjoni u jieħu nota tal-konferma tar-rappreżentant tal-Kummissjoni li l-Istituzzjoni tiegħu ma tqisx tali rekwiżit speċifiku bħala ġġustifikat għal din id-Direttiva.

    2.

    Il-bidla l-oħra tikkonċerna l-iskadenza għat-traspożizzjoni nazzjonali tad-Direttiva.


    (1)  Id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1992 li tintroduċi miżuri ġenerali Komunitarji għall-kontroll ta’ ċertu mard tal-annimali u l-miżuri speċifiċi li għandhom x’jaqsmu mal-marda vexxikolari tal-ħnieżer (ĠU L 62, 15.3.1993, p. 69).

    (2)  Dok. 5498/11.

    (3)  P7_TA-PROV(2011)0147.

    (4)  NAT/512 - CESE 538/11.

    (5)  Dokumenti 5498/11 u 5499/11


    Top