This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2009/145/13
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5530 — GlaxoSmithKline/Stiefel Laboratories) Text with EEA relevance
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5530 – GlaxoSmithKline/Stiefel Laboratories) Test b’relevanza għaż-ŻEE
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5530 – GlaxoSmithKline/Stiefel Laboratories) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU C 145, 25.6.2009, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.6.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/20 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5530 – GlaxoSmithKline/Stiefel Laboratories)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 145/13
1. |
Fil-15 ta’ Ġunju 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 u wara referenza skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża GlaxoSmithKline plc (“GSK”, Ir-Renju Unit) takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll sħiħ tal-impriża Stiefel Laboratories Inc. (“Stiefel Laboratories”, L-Istati Uniti) permezz ta' għaqda korporattiva mas-sussidjarja GSK u Stiefel Laboratories |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l’operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 2 2964301 jew 2967244) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5530 – GlaxoSmithKline/Stiefel Laboratories, fl-indirizz li ġej:
|