Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2009/115/08

    Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni – (Każ COMP/M.5524 – Météo-France/CDC/NYSE Euronext/MetNext) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata Test b’relevanza għaż-ŻEE

    ĠU C 115, 20.5.2009, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.5.2009   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 115/21


    Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

    (Każ COMP/M.5524 – Météo-France/CDC/NYSE Euronext/MetNext)

    Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    2009/C 115/08

    1.

    Fit-30 ta’ April 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1), li permezz tagħha il-Caisse des Dépôts et Consignations (“CDC”, Franza), li tappertjeni lill-Istat ta’ Franza, Météo-France (Franza), li tappartjeni lill-Istat ta’ Franza, u NYSE Euronext (l-Istati Uniti) tikseb, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' MetNext (Franza) permezz ta' xiri ta' ishma.

    2.

    L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

    CDC: grupp pubbliku impenjat f’attivitajiet ta’ assigurazzjoni ta’ persuni (CNP Assurances), ta’ proprjetà (SNI u Icade), ta’ investiment fil-kapital u fis-servizzi,

    Météo-France: il-ġabra u l-provvista ta' informazzjoni meteoroloġika u klimatika, Franċiża u Ewropea,

    NYSE Euronext: amministrazzjoni ta’ swieq ta’ strumenti finanzjarji,

    MetNext: l-iżvilupp u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti mmirati (i) biex jippermettu lill-industrijalisti li jamministraw u jantiċipaw l-impatt tal-varjazzjonijiet meterjoloġiċi fuq l-attività tagħhom u (ii) biex jippermettu lil ċerti provvedituri (speċjalment assiguraturi) biex jistrutturaw il-protezzjonijiet klimatiċi indiċjali fil-konfront tal-klijenti tagħhom.

    3.

    Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

    4.

    Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

    Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 2 296430 jew 2967244) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5524 – Météo-France/CDC/NYSE Euronext/MetNext, fl-indirizz li ġej:

    Il-Kummissjoni Ewropea

    Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

    Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussell

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

    (2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


    Top