Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 52008XC1017(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
ĠU C 264, 17.10.2008, pagg. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.10.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 264/1 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 264/01)
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
16.7.2008 |
|||
Għajnuna Nru |
N 635/07 |
|||
Stat Membru |
Il-Greċja |
|||
Reġjun |
— |
|||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ενίσχυση διάσωσης υπέρ της Βαρβαρέσος Α.Ε./Enisxisi diasosis iper tis Varvaressos A.E. |
|||
Il-bażi legali |
ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΕΤΑΙΡΙΑ, ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΑΞΙΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ 3299/2004, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΙΣΧΥΕΙ. Ο ΝΟΜΟΣ ΕΧΕΙ ΗΔΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΘΕΙ, ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 1628/2006, ΩΣ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΜΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ XR 86/2007 «ΚΙΝΗΤΡΑ ΠΑ ΤΙΣ ΙΔΙΩΤΙΚΕΣ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΣΥΓΚΛΙΣΗΣ». |
|||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
|||
L-għan |
Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà |
|||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Garanzija, Self b'rata ta' imgħax baxxa |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 2 387 239 |
|||
L-intensità |
— |
|||
It-tul ta' żmien |
6 xhur |
|||
Setturi ekonomiċi |
Tessuti |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
27.8.2008 |
|||||
Għajnuna Nru |
N 54/08 |
|||||
Stat Membru |
Spanja |
|||||
Reġjun |
Comunidad de Madrid |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ayuda para el fomento de la innovación tecnológica en el sector de la automoción |
|||||
Il-bażi legali |
Ley Orgánica 3/1983 on the autonomous status of the Community of Madrid Orden de la Consejería de economía y consumo por la que se aprueban las bases reguladoras para el fomento de la innovación tecnológica en el sector de la automoción |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||||
L-għan |
Ir-riċerka u l-iżvilupp |
|||||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 18 miljun |
|||||
L-intensità |
80 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Vetturi bil-mutur |
|||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
3.9.2008 |
||
Għajnuna Nru |
N 58/08 |
||
Stat Membru |
Il-Finlandja |
||
Reġjun |
— |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
NExBTL-biodieselin vapauttaminen nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta ja huolto-varmuusmaksusta |
||
Il-bażi legali |
Valtiovarainministeriön päätös valmisteverotuslain 50 §:ssä tarkoitettuun huojennushakemukseen (Nro VM 41/502/2007) |
||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
||
L-għan |
Il-ħarsien ta' l-ambjent |
||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Tnaqqis tar-rata tat-taxxa |
||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 7,15 miljun |
||
L-intensità |
— |
||
It-tul ta' żmien |
1.7.2007-31.12.2010 |
||
Setturi ekonomiċi |
L-industrija tal-manifattura |
||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
3.9.2008 |
|||
Għajnuna Nru |
N 59/08 |
|||
Stat Membru |
Il-Finlandja |
|||
Reġjun |
— |
|||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Biopolttoöljyn (jota käytetään neuvoston direktiivin 2003/96/EY 8 ja 9 artikloissa mainittuihin tarkoituksiin) vapauttaminen nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta ja huoltovarmuusmaksusta |
|||
Il-bażi legali |
Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta sekä sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annettujen lakin muuttamisesta sekä laiksi yksityisestä huvialuksesta suoritettavasta polttoainemaksusta, HE 61/2007 vp. Laki nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 1305/2007, 21.12.2007, jolla muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annettua lakia (1472/1994; RP 61/2007 Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lagar om ändring av lagarna om accis på flytande bränsle samt accis på elström och vissa bränslen samt lag om bränsleavgift som betalas för privata nöjesbåtar. Lag om ändring av lagen om accis på flytande bränslen 1305/2007, 21.12.2007, som ändrar lagen om accis på flytande bränslen (1472/1994). |
|||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
L-għan |
Il-ħarsien ta' l-ambjent |
|||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Tnaqqis tar-rata tat-taxxa |
|||
L-Estimi |
Baġit annwali: EUR 10 miljun Baġit globali: EUR 60 miljun |
|||
L-intensità |
— |
|||
It-tul ta' żmien |
1.1.2008-31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi |
L-industrija tal-manifattura |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/