This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0420(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU C 122, 20.4.2011, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/1 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 122/01
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
14.4.2010 |
|||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
NN 30/09 |
|||
Stat Membru |
L-Irlanda |
|||
Reġjun |
South and East Region |
|||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Hotel Capital Allowances for the Ritz-Carlton Hotel, Powerscourt, Co. Wicklow |
|||
Il-bażi legali |
Chapter 1, Part 9 of the Taxes Consolidation Act 1997 |
|||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
|||
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
|||
Il-forma tal-għajnuna |
Vantaġġ fiskali |
|||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 17,8 miljun |
|||
L-intensità |
8,4 % |
|||
It-tul ta' żmien |
2008-2014 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Il-lukandi u r-ristoranti (turiżmu) |
|||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.12.2010 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 490/10 |
||||
Stat Membru |
Il-Belġju |
||||
Reġjun |
Vlaams Gewest (Vlaanderen) |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Verlenging van de Vlaamse steunregeling N 550/01 inzake publiek-private samenwerking voor de bouw van laad- en losinstallaties langs de waterwegen in het Vlaams Gewest, zoals verlengd bij Besluit C(2004) 4361 definitief van 16 november 2004 (steunmaatregel N 344/04) |
||||
Il-bażi legali |
Decreet van het Vlaamse Gewest van 18 december 1992, artikelen 44 tot en met 49 |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Żvilupp settorjali, Il-ħarsien tal-ambjent |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
|
||||
L-intensità |
50 % |
||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2011-31.12.2016 |
||||
Setturi ekonomiċi |
It-trasport fuq l-ilmijiet 'il ġewwa mill-kosta |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
27.1.2011 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.32028 (2010/N) |
||||
Stat Membru |
Spanja |
||||
Reġjun |
Madrid |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aid to short films in Spain |
||||
Il-bażi legali |
Ley 2/95, de 8 marzo, de Subvenciones de la Comunidad de Madrid; Ley 38/2003 de 17 noviembre, General de Subvenciones (Ley Estatal); Orden por la que se establecen las bases reguladores para la concesión de ayudas a empresas privadas dedicadas al sector audiovisual y cinematográfico; Orden de la Consejería de Cultura y Deportes, por la que se convocan ayudas a la producción cinematográfica para el año 2011 |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Kultura |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
|
||||
L-intensità |
100 % |
||||
It-tul ta' żmien |
27.11.2010-25.11.2011 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Attivitajiet ta' rikreazzjoni, kultura u sport |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
24.1.2011 |
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.32183 (2011/N) |
Stat Membru |
Franza |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Prolongation du régime temporaire relatif aux aides sous forme de garanties (N 23/09) |
Il-bażi legali |
Article 20 de la Constitution du 4 octobre 1958; articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1, L 2252-1, L 3231-4, L 4253-1 et L 5111-4, L 2253-7, L 3231-7, L 4253-3 et L 4211-1 10 [code général des collectivités territoriales (CGCT), circulaire de ministre de l'intérieur du 3 juillet 2006, du premier ministre du 26 janvier 2006, circulaires DIACT du 30 novembre 2007] |
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
L-estimi |
— |
L-intensità |
— |
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2011 |
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
— |
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm