This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0345
2007/345/EC: Commission Decision of 10 May 2007 amending Annexes I and II to Decision 2002/308/EC establishing lists of approved zones and approved farms with regard to one or more of the fish diseases viral haemorrhagic septicaemia (VHS) and infectious haematopoietic necrosis (IHN) (notified under document number C(2007) 1989) (Text with EEA relevance)
2007/345/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 10 ta’ Mejju 2007 li temenda Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2002/308/KE li tistabbilixxi listi ta’ żoni approvati u stabbilimenti ta’ l-akkwakultura approvati fir-rigward ta’ waħda jew aktar mill-mardiet tal-ħut: is-settiċemija emorraġika virali (VHS) u n-nekrożi ematopojetika infettiva (IHN) (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 1989) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2007/345/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 10 ta’ Mejju 2007 li temenda Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2002/308/KE li tistabbilixxi listi ta’ żoni approvati u stabbilimenti ta’ l-akkwakultura approvati fir-rigward ta’ waħda jew aktar mill-mardiet tal-ħut: is-settiċemija emorraġika virali (VHS) u n-nekrożi ematopojetika infettiva (IHN) (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 1989) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
ĠU L 130, 22.5.2007, p. 16–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Impliċitament imħassar minn 32009D0177
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002D0308 | Sostituzzjoni | anness 2 | 20070510 | |
Modifies | 32002D0308 | Sostituzzjoni | anness 1 | 20070510 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009D0177 | 01/08/2009 |
22.5.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 130/16 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta’ l-10 ta’ Mejju 2007
li temenda Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2002/308/KE li tistabbilixxi listi ta’ żoni approvati u stabbilimenti ta’ l-akkwakultura approvati fir-rigward ta’ waħda jew aktar mill-mardiet tal-ħut: is-settiċemija emorraġika virali (VHS) u n-nekrożi ematopojetika infettiva (IHN)
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 1989)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2007/345/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE tat-28 ta’ Jannar 1991 li tikkonċerna l-kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw it-tqegħid fuq is-suq ta’ l-annimali ul-prodotti ta’ l-akkwakultura (1), u partikolarment l-Artikoli 5 u 6 tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/308/KE (2) tistabbilixxi l-listi ta’ żoni approvati u stabbilimenti ta’ l-akkwakultura (fish farms) approvati li jinsabu f’żoni mhux approvati fir-rigward ta’ ċertu mard tal-ħut. |
(2) |
Il-Ġermanja, Franza u l-Italja ressqu l-ġustifikazzjonijiet għall-kisba ta’ l-istatus ta’ stabbilimenti ta’ l-akkwakultura approvati f’żoni mhux approvati, fir-rigward tas-settiċemija emorraġika virali (VHS) u n-nekrożi ematopojetika li tittieħed (IHN), għal ċerti stabbilimenti fit-territorju tagħhom. Id-dokumentazzjoni li ngħatat turi li dawk l-istabbilimenti jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ Artikolu 6 tad-Direttiva 91/67/KEE. Għalhekk huma jikkwalifikaw għall-istatus ta’ stabbilimenti approvati f’żona mhux approvati u għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ stabbilimenti approvati. |
(3) |
Il-Ġermanja, Franza u l-Italja ressqu l-ġustifikazzjonijiet għall-kisba ta’ l-istatus ta’ żoni approvati, fir-rigward tal-VHS u l-IHN, għal ċerti żoni fit-territorju tagħhom. Id-dokumentazzjoni li ngħatat turi li dawk iż-żoni jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ Artikolu 5 tad-Direttiva 91/67/KEE. Għalhekk jikkwalifikaw għall-istatus ta’ żoni approvati u għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ żoni approvati, |
(4) |
L-Iżvezja ressqet ġustifikazzjonijiet għall-kisba ta’ l-istatus ta’ żoni approvati fir-rigward tal-VHS, għal ċerti żoni kostali fit-territorju tagħha. Id-dokumentazzjoni li ngħatat turi li dawk iż-żoni jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ Artikolu 5 tad-Direttiva 91/67/KEE. It-territorju sħiħ ta’ l-Iżvezja għandu għalhekk jiġi approvat fir-rigward tal-VHS u l-IHN. |
(5) |
Il-Ġermanja nnotifikat il-preżenza ta’ l-IHN f’żona li qabel kienet titqies bħala ħielsa minn dik il-marda. Dik iż-żona, għalhekk, m’għandhiex tibqa’ tidher fid-Deċiżjoni 2002/308/KE bħala ħielsa mill-IHN. Madankollu, wara l-organizzazzjoni mill-ġdid ta’ din iż-żona, xi wħud mill-partijiet tagħha għadhom ħielsa mill-VHS u l-IHN filwaqt li l-partijiet l-oħra għandhom jitqiesu li huma ħielsa biss mill-VHS. Il-lista ta’ żoni approvati għandha għalhekk tiġi emendata kif xieraq. |
(6) |
Id-Danimarka għarrfet li stabbiliment ta’ l-akkwakultura approvat fir-rigward tal-VHS u l-IHN ma jikkonformax mar-rekwiżiti ta’ manutenzjoni biex jitqies ħieles mill-VHS. Għalhekk, l-istabbiliment ma għandux jibqa’ jidher bħala ħieles mill-VHS. |
(7) |
Il-Finlandja bagħtet notifika li l-programm tagħha għall-ħelsien mill-VHS approvat mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/634/KE tat-28 ta’ Awwissu 2003 li tapprova programmi li għandhom l-għan li jinkiseb l-istatus ta’ żoni approvati u ta’ stabbilimenti ta’ l-akkwalkultura approvati f’żoni li m’humiex approvati fir-rigward ta’ viral haemorrhagic septicaemia (VHS) u infectious haematopoietic necrosis (IHN) fil-ħut (3) ġie finalizzat. Id-dokumentazzjoni mogħtija mill-Finlandja turi li ż-żoni kostali kollha fit-territorju tagħha ħlief iż-żoni koperti mill-miżuri speċjali ta’ eradikazzjoni jikkwalifikaw għall-istatus ta’ żoni approvati u għalhekk għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ żoni approvati fid-Deċiżjoni 2002/308/KE. |
(8) |
L-Italja bagħtet notifika li programm għall-ħelsien mill-VHS u l-IHN approvat mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/634/KE ġie finalizzat. Din iż-żona tikkwalifika għall-istatus ta’ żona approvata u għandha tiżdied mal-lista ta’ żoni approvati. |
(9) |
Iż-żoni approvati u stabbilimenti approvati f’żoni mhux approvati fi Franza għandhom jiġu organizzati mill-ġdid biex jirriflettu aħjar il-ġeografija u s-sitwazzjoni amministrattiva f’dak l-Istat Membru. |
(10) |
Id-Deċiżjoni 2002/308/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan. |
(11) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2002/308/KE hija emendata kif ġej:
(1) |
Anness I jinbidel bit-test ta’ Anness I ta’ din id-Deċiżjoni. |
(2) |
Anness II jinbidel bit-test f’Anness II ta’ din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 10 ta’ Mejju 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 46, 19.2.1991, p. 1. Id-Direttiva kif emendata bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).
(2) ĠU L 106, 23.4.2002, p. 28. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bir-Regolament Nru 2006/674/KE (ĠU L 276, 7.10.2006, p. 80).
(3) ĠU L 220, 3.9.2003, p. 8. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/685/KE (ĠU L 282, 13.10.2006, p. 44).
ANNESS I
“ANNESS I
ŻONI APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-MARD TAL-ĦUT: SETTIĊEMIJA EMORRAĠIKA VIRALI U NEKROŻI EMATOPOETIKA LI TINFETTA (IHN)
1.A ŻONI APPROVATI FID-DANIMARKA FIR-RIGWARD TAL-VHS
Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma u ż-żoni kostali ta’:
— |
Hansted Å |
— |
Hovmølle Å |
— |
Grenå |
— |
Treå |
— |
Alling Å |
— |
Kastbjerg |
— |
Villestrup Å |
— |
Korup Å |
— |
Sæby Å |
— |
Elling Å |
— |
Uggerby Å |
— |
Lindenborg Å |
— |
Øster Å |
— |
Hasseris Å |
— |
Binderup Å |
— |
Vidkær Å |
— |
Dybvad Å |
— |
Bjørnsholm Å |
— |
Trend Å |
— |
Lerkenfeld Å |
— |
Vester Å |
— |
Lønnerup med tilløb |
— |
Slette Å |
— |
Bredkær Bæk |
— |
Vandløb til Kilen |
— |
Resenkær Å |
— |
Klostermølle Å |
— |
Hvidbjerg Å |
— |
Knidals Å |
— |
Spang Å |
— |
Simested Å |
— |
Skals Å |
— |
Jordbro Å |
— |
Fåremølle Å |
— |
Flynder Å |
— |
Damhus Å |
— |
Karup Å |
— |
Gudenåen |
— |
Halkær Å |
— |
Storåen |
— |
Århus Å |
— |
Bygholm Å |
— |
Grejs Å |
— |
Ørum Å |
1.B ŻONI FID-DANIMARKA APPROVATI FIR-RIGWARD TA’ L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha tad-Danimarka |
2.A ŻONI FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
2.A.1 BADEN WÜRTTEMBERG
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Isenburger Tal mill-għajn sa fejn jiżbokka l-ilma ta’ l-istabbiliment Falkenstein, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Eyach u t-tributarji tiegħu mill-għejun sa l-ewwel ostaklu ‘l isfel mix-xmara li tinsab ħdejn il-belt ta’ Haigerloch, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Lauchert u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tat-turbina ħdejn il-belt ta’ Sigmaringendorf, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Grosse Lauter u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tal-kaskata ħdejn Lauterach, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Wolfegger Ach u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tal-kaskata ħdejn Baienfurth, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Enz li tikkonsisti f’Eyach mill-għajn tagħha sa l-istruttura tad-dħul ta’ l-ilma ta’ l-istabbiliment tal-ħut “Eyachtal”, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Erms mill-għajn sa l-ostaklu 200 m ‘l isfel ta’ l-istabbiliment Strobel, Anlage Seeburg, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Obere Nagold mill-għajn sa l-ostaklu ħdejn Neumühle. |
2.A.2 BAYERN
— |
Iż-żona Saussbach: Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Schauerbach, Reicher Muhlbach u Ziegelstadelbach mill-għejun tagħhom sa l-impjant ta’ l-elettriku f’“Fischerhausl” |
2.B ŻONI FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS
2.B.1 BADEN WÜRTTEMBERG
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Andelsbach u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tat-turbina ħdejn il-belt ta’ Krauchenwies, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Enz li tikkonsisti minn Große Enz u Kleine Enz mill-għejun tagħhom u Eyach mill-istruttura tad-dħul ta’ l-ilma ta’ l-istabbiliment tal-ħut “Eyachtal” fiċ-ċentru ta’ Neuenbürg. |
3. ŻONI FI SPANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
3.1. REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ ASTURIAS
Żoni kontinentali
— |
Iż-żoni kollha tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ l-Asturias. |
Żoni kostali
— |
Il-kosta sħiħa ta’ l-Asturias. |
3.2. REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA tal-GALIZJA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tal-Galizja:
|
Żoni kostali
— |
Iż-żona kostali fil-Galizja mill-bokka tax-xmara Eo (Isla Pancha) sal-Punta Picos (il-bokka tax-xmara Miño). |
3.3. REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ ARAGONA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona, |
— |
Ix-xmara Isuela mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Arguis, |
— |
Ix-xmara Flumen mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta’ Santa María de Belsué, |
— |
Ix-xmara Guatizalema mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Vadiello, |
— |
Ix-xmara Cinca mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Grado, |
— |
Ix-xmara Esera mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Barasona, |
— |
Ix-xmara Noguera-Ribagorzana mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Santa Ana, |
— |
Ix-xmara Matarraña mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Aguas de Pena, |
— |
Ix-xmara Pena mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Pena, |
— |
Ix-xmara Guadalaviar-Turia mill-għajn tagħha sa l-ostakolu tal-Generalísimo fil-provinċja ta’ Valencia, |
— |
Ix-xmara Mijares mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Arenós fil-provinċja ta’ Castellón, |
Il-passaġġi ta’ l-ilma l-oħrajn tal-Komunità ta’ Aragona jitqiesu bħala żona bafer.
3.4. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ NAVARRA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona, |
— |
Ix-xmara Bidasoa mill-għajn tagħha sal-bokka tagħha, |
— |
Ix-xmara Leizarán mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Leizarán (Muga), |
Il-mogħdijiet l-oħra ta’ l-ilma tal-Komunità ta’ Navarra jitqiesu bħala żona bafer.
3.5. REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ CASTILLA U LÉON
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona, |
— |
Ix-xmara Duero mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Aldeávila, |
— |
Ix-xmara Sil, |
— |
Ix-xmara Tiétar mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Rosarito, |
— |
Ix-xmara Alberche mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Burguillo. |
Il-mogħdijiet l-oħra ta’ l-ilma tal-Komunità Awtonoma ta’ Kastilja u Leon jitqiesu bħala żona bafer.
3.6. REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ KANTABRIJA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona, |
— |
Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar li ġejjin mill-għejun tagħhom sal-baħar: |
— |
Xmara Deva, |
— |
Xmara Nansa, |
— |
Ix-xmara Saja-Besaya, |
— |
Xmara Pas-Pisueña, |
— |
Xmara Asón, |
— |
Xmara Agüera. |
Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo jitqiesu bħala żona bafer.
Żoni kostali
— |
Il-kosta sħiħa ta’ Cantabria mill-bokka tax-xmara Deva sal-qala ta’ Ontón. |
3.7. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ LA RIOJA
Żoni kontinentali
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona,
3.8. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ KASTILJA-LA-MANCHA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Estremera, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Tajuña, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ La Tajera, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ La Toba, |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Cabriel, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Bujioso. |
4.A ŻONI FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
4.A.1 ADOUR-GARONNE
Żoni ta’ lqugħ
— |
Il-baċin Charente |
— |
Il-baċin Seudre |
— |
Il-baċini tax-xmajjar kostali fl-estwarju Gironde fid-dipartiment ta’ Charente-Maritime |
— |
Iż-żona tal-ġbir tan-Nive u tan-Nivelles (Pyrenées Atlantiques) |
— |
Il-baċin Forges (Landes) |
— |
Iż-żona tal-ġbir tad-Dronne (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta’ l-Eglisottes f’Monfourat |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tal-Beauronne (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta’ Faye |
— |
Iż-żona tal-ġbir tal-Valouse (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta’ Etang des Roches Noires |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Paillasse (Gironde), mill-għajn sad-diga ta’ Grand Forge |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Ciron (Lot-et-Garonne, Gironde), mill-għajn sad-diga ta’ Moulin de Castaing |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Petite Leyre (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Pont de l’Espine f’Argelouse |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Pave (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Pave |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Escource (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Moulin de Barbe |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Geloux (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ D38 f’Saint Martin d’Oney |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Estrigon (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Campet et Lamolère |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Estampon (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Ancienne Minoterie f’Roquefort |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Gélise (Landes, Lot-et-Garonne), mill-għajn sad-diga ‘l isfel mill-konfluwenza tal-Gélise u l-Osse |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Magescq (Landes), mill-għajn sal-bokka |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Luys (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta’ Moulin d’Oro |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Neez (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta’ Jurançon |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Beez (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta’ Nay |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ Gave de Cauterets (Hautes Pyrénées), mill-għajn sad-diga ta’ Calypso tal-power station ta’ Soulom |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Vignac mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “la Forge” |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Gouaneyre mill-għajn sa l-ostakolu tad-diga “Maillières” |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Susselgue mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “de Susselgue” |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Luzou mill-għajn sa l-ostakolu ta’ l-istabbiliment ta’ l-akkwakultura “de Laluque” |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Gouadas mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “l’Etange de la Glacière à Saint Vincent de Paul” |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Bayse mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “Moulin de Lartia et de Manobre” |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Rancez mill-għajn sa l-ostakolu f’Rancez |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Eyre mill-għajn sa l-estwarju ta’ Arcachon |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara L’Onesse mill-għajn sa l-estwarju tagħha ta’ Courant de Contis |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Cernon mill-għajn sa l-ostakolu ta’ Saint George de Luzençon |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Dourdou mill-għejun tax-xmajjar Dourdou u Grauzon sa l-ostaklu ta’ Vabres-l’Abbaye |
— |
Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Dadou mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Prade fil-Komun ta’ Lacaze (Tarn) |
— |
Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Gijou mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Le Moulin de Courrech ta’ Vabre (Tarn) |
— |
Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Haut Agout mill-għajn sa l-ostaklu ta’ d’Anselme fil-Komun ta’ Les Salvages (Tarn) |
— |
Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ruisseau des Agres mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Sagne de Secun (Tarn) |
— |
Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Durenque mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Pont du Grel fil-Komun ta’ Noailhac (Tarn) |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Arn mill-għajn sa l-ostaklu ta’ St-Peyres (Tarn) |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Dadounet mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Peyrolles (Tarn) |
Zoni tal-kosta
— |
Il-kosta sħiħa ta’ l-Atlantiku bejn il-konfini tat-tramuntana tad-dipartiment ta’ Vendée u l-konfini ta’ nofsinhar tad-dipartiment ta’ Charente-Maritime. |
4.A.2 LOIRE-BRETAGNE
Żoni kontinentali
— |
Iż-żoni kollha tal-ġbir fir-reġjun ta’ Brittanja ħlief għaż-żoni tal-ġbir li ġejjin:
|
— |
Il-baċin ta’ Sèvre Niortaise |
— |
Il-baċin Lay |
— |
Iż-żoni tal-ġbir tal-baċin Vienne li ġejjin:
|
— |
Iż-żona kontinentali ta’ la Couze Pavin mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ta’ Besse-en-Chandesse. |
Zoni tal-kosta
— |
Il-kosta sħiħa tal-Brittanja ħlief għall-partijiet li ġejjin:
|
4.A.3 SEINE-NORMANDIE
Żoni kontinentali
— |
Il-baċin ta’ Sélune. |
4.A.4 IR-RHÔNE - IL-MEDITERRAN - KORSIKA
— |
Iż-żona Kontinentali des etangs de la Dombes (Ain). |
4.A.5 ARTOIS-PICARDIE
— |
Iż-żona kontinentali tal-parti tal-ġbir tax-xmara La Selle mill-għajn tagħha tax-xmara La Poix sa fejn din ix-xmara tiltaqa’ max-xmara Les Evoissons |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara la Ternoise mill-għajn sa l-ostaklu ta’ d’Auchy les Hesdin (Pas de Calais) |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Scardon mill-għajn sa l-ostaklu li jinsab ‘l isfel mill-istabbiliment ta’ l-akkwakultura ta’ Scardon (Somme). |
4.B ŻONI FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS
4.B.1 LOIRE-BRETAGNE
Żoni kontinentali
— |
Il-parti tal-baċin tal-Loire li tinkludi l-parti ta’ fuq taż-żona tal-ġbir ta’ Huisne mill-għajn tan-nixxigħat sad-diga ta’ Ferté-Bernard. |
4.C ŻONI FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD ta’ L-IHN
4.C.1 LOIRE-BRETAGNE
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir tal-baċin ta’ Vienne:
|
5.A ŻONI FL-IRLANDA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan l-Irlanda għajr il-Gżira ta’ Cape Clear |
5.B ŻONI FL-IRLANDA APPROVATI FIR-RIGWARD ta’ L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Irlanda |
6.A ŻONI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
6.A.1 IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO
Żoni kontinentali
— |
Żona Val di Fiemme, Fassa u Cembra: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Avisio, mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Serra San Giorgio li jinsab fil-Muniċipalità ta’ Giovo. |
— |
Iż-żona ta’ Val delle Sorne: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Sorna mill-għajn sa l-ostaklu kkostitwit mill-impjant idroelettriku li jinsab fil-lokalità Chizzola (Ala), qabel ma tilħaq ix-xmara Adige. |
— |
Żona Rio Manes: Iż-żona li tiġbor l-ilma ta’ Rio Manes ‘l isfel lejn l-ostaklu li jinsab 200 metru ‘l isfel max-xmara mill-istabbiliment “Troticoltura Giovanelli” li jinsab fil-lokalità ta’ “La Zinquantina”. |
— |
Iż-żona ta’ Val di Ledro: Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar Massangla u Ponale mill-għejun tagħhom sa l-impjant idroelettriku f’ “Centrale” fil-Komun ta’ Molina di Ledro. |
— |
Żona Valsugana: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Brenta mill-għejun tagħha sad-diga Marzotto f’Mantincelli fil-Komun ta’ Grigno. |
— |
Iż-żona ta’ Val del Fersina: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Fersina mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ta’ Ponte Alto. |
— |
Iż-żona Valle del Cismon e del Vanoi: Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Cismon u Vanoi mill-għejun tagħhom sa l-ostaklu ta’ Ponte Serra f’Moline fil-muniċipalità ta’ Lamon-Sovramonte (BL). |
— |
Iż-żona Torrente Adanà: mill-għajn tax-xmara torrenzjali Adana sa ostaklu artifiċjali, li jinsab fir-reġjun Fontanella, fl-awtorità lokali ta’ Lardaro. |
— |
Iż-żona ta’ Val Banale mill-għajn tax-xmajra Ambies sa l-ostaklu kkostitwit mill-ipjant idroelettriku ta’ Nembia li jinsab fil-Komuni ta’ San Lorenzo di Banale. |
— |
Iż-żona ta’ Val di Sole e di Non: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Noce mill-għajn sad-diga Rocchetta fil-Komun ta’ Ton u Spormaggiore. |
— |
Iż-żona Torrente Leno: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Leno mill-għajn tagħha sal-kaskata ta’ Santa Marija fil-Komun ta’ Rovereto. |
6.A.2 IR-REĠJUN tal-LOMBARDIJA
Żoni kontinentali
— |
Żona Ogliolo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma mill-għajn tax-xmajra Ogliolo sa l-ostaklu, li jinsab ‘l isfel mix-xmara ta’ l-istabbiliment ta’ l-akkwakultura ta’ Adamello, fejn ix-xmajra Ogliolo tingħaqad max-xmara Oglio (Provinċja ta’ Brescia). |
— |
Iż-Żona Fiume Caffaro: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma mill-għajn tax-xmajra Caffaro sa l-ostaklu li jinsab kilometru ‘l isfel mill-istabbiliment. (Provinċja ta’ Brescia) |
— |
Iż-żona ta’ Val Brembana: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Brembo, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu fil-Komun ta’ Ponte S. Pietro (Provinċja ta’ Brescia). |
— |
Iż-żona Valle del torrente Venina: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Vienna mill-għejun tagħha sal-limiti li ġejjin: fil-Punent, il-wied Livrio, fin-Nofsinhar, l-Alpi Orobie mill-Passaġġ ta’ Publino sal-Quċċata ta’ Redorta u fil-Lvant, il-widien ta’ Armisa u Armisola (Provinċja ta’ Sondrio). |
6.A.3 IR-REĠJUN ta’ L-UMBRIJA
Żoni kontinentali
— |
Fosso di Terrìa: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Terrìa mill-għejun tagħha sa l-ostakolu taħt l-istabbiliment ta’ l-akkwakultura “Ditta Mountain Fish”, fejn ix-xmara Terrìa tingħaqad max-xmara Nera. |
6.A.4 IR-REĠJUN tal-VENETO
Żoni kontinentali
— |
Żona Belluno: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma fil-provinċja ta’ Belluno mill-għajn tax-xmara Ardo sa l-ostaklu iktar ‘l isfel (li jinsab qabel ma x-xmara Ardo tispiċċa fix-xmara Piave) ta’ l-istabbiliment fejn jitrabba l-ħut “Centro Sperimentale di Acquacoltura”, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno. |
— |
Bacino del torrente Tergozo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Tegorzo mill-għejun tagħha sa l-ostaklu li jinsab fil-pont tax-xmara Tegorzo fil-villaġġ ta’ Faveri. |
6.A.5 REĠJUN tat-TOSKANA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona ta’ Valle del fiume Serchio: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Serchio, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Piaggione. |
— |
Bacino del torrente Lucido: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Lucido, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Ponte del Bertoli. |
— |
Bacino del torrente Osco: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Osca, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment “Il-Giardino”. |
— |
Bacino del fiume Staggia: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Staggia, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Calcinaia. |
6.A.6 REĠJUN ta’ PIEMONTE
Żoni kontinentali
— |
Sorgenti della Gerbola: Il-parti taż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Grana mill-għejun ta’ “Cavo C” u “Canale del Molino della Gerbala” sa l-ostaklu taħt l-istabbiliment “Azienda Agricola Canali Cavour S.S.”. |
— |
Bacino del Besante: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Besante, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu 500 m ‘l isfel mill-istabbiliment “Pastorino Giovanni”. |
— |
Valle di Duggia: Ix-xmara Duggia mill-għejun tagħha sa l-ostaklu 100 m ‘il fuq fejn il-pont tat-triq bejn Varallo u Locarno jaqsam ix-xmara. |
— |
Iż-żona ta’ Rio Vardigoia: In-nixxiegħa Vardigoia mill-għejun tagħha sa fejn in-nixxiegħa tingħaqad max-xmara Duggia ‘l fuq mill-ostaklu taż-żona approvata “Valle di Duggia”. |
— |
Iż-żona Sorgente dei Paschi: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Pesio, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment “Azienda dei Paschi”. |
— |
Żona Stura Valgrande: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Stura Valgrande, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment “Troticoltura delle Sorgenti”. |
— |
Valle Elvo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Elvo mill-għejun tagħha sad-diga “Tintoria Europa” fil-Muniċipalità ta’ Occhieppo Inferiore. |
— |
Valle Strona: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Strona mill-għejun tagħha fil-muniċipalità ta’ Camandona sa l-ostaklu ħdejn Vallemosso fil-lokalità ta’ Rovella. |
— |
Valle Cervo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Cervo mill-għejun tagħha fil-muniċipalità ta’ Sagliano Micca sa l-ostaklu ħdejn il-pont tat-triq provinċjali SS n.142 fil-muniċipalità ta’ Biella. |
— |
Zona Lanca del Boschetto: Il-parti tax-xmara Toce min-nixxigħat ġewwa l-bini ta’ l-istabbilimenti Mittage Federico, sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment Moretti Renzo. |
6.A.7 IR-REĠJUN ta’ L-EMILJA ROMANJA
Żoni kontinentali
— |
Bacino Fontanacce-Valdarno: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar Fontanacce u Valdarno, mill-għejun tagħhom sa l-ostaklu 100 m ‘l isfel mill-istabbiliment “S.V.A. s.r.l. fish farm”. |
6.A.8 IR-REĠJUN tal-LIGURJA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Penna mill-għejun tagħha sa l-ostaklu fejn ix-xmara Penna tiltaqa’ max-xmara Borzone. |
6.B ŻONI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS
6.B.1 IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona Valle dei Laghi: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tal-lagi ta’ San Massenza, Toblino u Cavedine sa l-ostaklu ‘l isfel mix-xmara fil-parti tan-nofsinhar tal-lag ta’ Cavedine li twassal sa l-impjant idroelettriku li jinsab fil-muniċipalità ta’ Torbole. |
6.C ŻONI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD ta’ L-IHN
6.C.1 IR-REĠJUN ta’ L-UMBRIA, IL-PROVINĊJA ta’ PERUGIA
— |
Zona Lago Trasimeno: Il-lag Trasimeno |
6.C.2 IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO
— |
Zona Val Rendena: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma mill-għajn tax-xmara Sarca sad-diga ta’ Oltresarca fil-Muniċipalità ta’ Villa Rendena |
6.C.3 IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO
— |
Żona Torrente Adanà: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Adanà mill-għajn sa l-ostakli li jinsabu ‘l isfel mix-xmara ta’ l-istabbiliment Armani Cornelio-Lardaro. |
7.A ŻONI APPROVATI FL-IŻVEZJA FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Iżvezja |
8.A ŻONI APPROVATI FIR-RENJU UNIT, IĊ-CHANNEL ISLANDS U L-ISLE OF MAN FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali fi ħdan ir-Renju Unit għajr:
|
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Irlanda ta’ Fuq |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ Guernsey |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali ta’ l-Isle of Man |
8.B ŻONI APPROVATI FIR-RENJU UNIT, IĊ-CHANNEL ISLANDS U L-ISLE OF MAN FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali tar-Renju Unit |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Irlanda ta’ Fuq |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ Guernsey |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali ta’ l-Isle of Man |
9.A ŻONI APPROVATI FIL-FINLANDJA FIR-RIGWARD TAL-VHS
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan it-territorju tagħha:
|
9.B ŻONI APPROVATI FIL-FINLANDJA FIR-RIGWARD ta’ L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan it-territorju tagħha |
10. ŻONI APPROVATI F’ĊIPRU FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali kollha ġewwa t-territorju tiegħu.” |
ANNESS II
“ANNESS II
STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-MARD TAL-ĦUT: SETTIĊEMIJA EMORRAĠIKA VIRALI (VHS) U [JEW] IN-NEKROŻI EMATOPOJETIKA INFETTIVA (IHN)
1. STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FIL-BELĠJU APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
1. |
La Fontaine aux truites |
B-6769 Gérouville |
2. STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FID-DANIMARKA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
1. |
Egebæk Dambrug |
DK-6880 Tarm |
2. |
Bækkelund Dambrug |
DK-6950 Ringkøbing |
3. |
Borups Geddeopdræt |
DK-6950 Ringkøbing |
4. |
Bornholms Lakseklækkeri |
DK-3730 Nexø |
5. |
Langes Dambrug |
DK-6940 Lem St. |
6. |
Brænderigårdens Dambrug |
DK-6971 Spjald |
7. |
Siglund Fiskeopdræt |
DK-4780 Stege |
8. |
Ravning Fiskeri |
DK-7182 Bredsten |
9. |
Ravnkær Dambrug |
DK-7182 Bredsten |
10. |
Hulsig Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
11. |
Ligård Fiskeri |
DK-7183 Randbøl |
12. |
Grønbjerglund Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
13. |
Danish Aquaculture |
DK-6040 Egtved |
14. |
Abild Dambrug |
DK-6920 Videbæk |
15. |
Tvilho Fiskeri |
DK-6800 Varde |
3.A STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
3.A.1 IS-SASSONJA T’ISFEL
1. |
Jochen Moeller |
|
|||
2. |
Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen |
(mafqas biss) D-37586 Dassel |
|||
3. |
Dr. R. Rosengarten |
|
|||
4. |
Klaus Kröger |
|
|||
5. |
Ingeborg Riggert-Schlumbohm |
|
|||
6. |
Volker Buchtmann |
|
|||
7. |
Sven Kramer |
|
|||
8. |
Hans-Peter Klusak |
|
|||
9. |
F. Feuerhake |
|
|||
10. |
Horst Pöpke |
|
3.A.2 TURINĠJA
1. |
Firma Tautenhahn |
D-98646 Trostadt |
||
2. |
Fischzucht Salza GmbH |
D-99734 Nordhausen-Salza |
||
3. |
Fischzucht Kindelbrück GmbH |
D-99638 Kindelbrück |
||
4. |
Reinhardt Strecker |
|
3.A.3 BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
2. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
3. |
Oliver Fricke |
|
||||||
4. |
Peter Schmaus |
|
||||||
5. |
Josef Schnetz |
|
||||||
6. |
Falko Steinhart |
|
||||||
7. |
Hugo Strobel |
|
||||||
8. |
Reinhard Lenz |
|
||||||
9. |
Stephan Hofer |
|
||||||
10. |
Stephan Hofer |
|
||||||
11. |
Stephan Hofer |
|
||||||
12. |
Stephan Hofer |
|
||||||
13. |
Stephan Schuppert |
|
||||||
14. |
Anton Jung |
|
||||||
15. |
Peter Störk |
|
||||||
16. |
Erwin Steinhart |
|
||||||
17. |
Joachim Schindler |
|
||||||
18. |
Georg Sohnius |
|
||||||
19. |
Claus Lehr |
|
||||||
20. |
Hugo Hager |
|
||||||
21. |
Hugo Hager |
|
||||||
22. |
Gumpper und Stoll GmbH |
|
||||||
23. |
Hans Schmutz |
|
||||||
24. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
25. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
26. |
Franz Schwarz |
|
||||||
27. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
28. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
29. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg |
|
||||||
30. |
Kreissportfischereiverein Biberach |
|
||||||
31. |
Hans Schmutz |
|
||||||
32. |
Reinhard Rösch |
|
||||||
33. |
RainerTress |
|
||||||
34. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
35. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
36. |
Stephan Hofer |
|
||||||
37. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
38. |
Andreas Zordel |
|
||||||
39. |
Thomas Fischböck |
|
||||||
40. |
Reinhold Bihler |
|
||||||
41. |
Josef Dürr |
|
||||||
42. |
Andreas Zordel |
|
||||||
43. |
Fischzucht Anton Jung |
|
||||||
44. |
Staatliches Forstamt Ravensburg |
|
||||||
45. |
Simon Phillipson |
|
||||||
46. |
Hans Klaiber |
|
||||||
47. |
Josef Hönig |
|
||||||
48. |
Werner Baur |
|
||||||
49. |
Gerhard Weihmann |
|
||||||
50. |
Hubert Belser GBR |
|
||||||
51. |
Staatliche Forstämter Ravensburg and Wangen |
|
||||||
52. |
Anton Jung |
|
||||||
53. |
Hildegart Litke |
|
||||||
54. |
Werner Wägele |
|
||||||
55. |
Ernst Graf |
|
||||||
56. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg |
|
||||||
57. |
Forellenzucht Kunzmann |
|
||||||
58. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
59. |
Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V. |
|
||||||
60. |
Bernd und Volker Fähnrich |
|
||||||
61. |
Klaiber ‘An der Tierwiese’ |
|
||||||
62. |
Parey, Bittigkoffer — Unterreichenbach |
|
||||||
63. |
Farm Sauter Anlage Pflegelberg |
|
||||||
64. |
Krattenmacher Anlage Osterhofen |
|
||||||
65. |
|
|
||||||
66. |
Gumpper und Stoll Anlage Unterhausen |
|
||||||
67. |
Durach Anlage Altann |
|
||||||
68. |
Städler Anlage Raunsmühle |
|
||||||
69. |
König Anlage Erisdorf |
|
||||||
70. |
Forellenzucht Drafehn Anlage Wittelbach |
|
||||||
71. |
Wirth Anlage Dengelshofen |
|
||||||
72. |
Muffler Anlage Eigeltingen |
|
||||||
73. |
Karpfenteichwirtschaft Mönchsroth |
|
||||||
74. |
Krattenmacher Anlage Dietmans |
|
||||||
75. |
Bruthaus Fischzucht Anselm-Schneider |
|
||||||
76. |
Matthias Grassmann |
Fischzucht Grassmann Königsbach-Stein |
||||||
77. |
Forellenzucht Hurrle |
|
||||||
78. |
|
|
3.A.4 IR-RHINE-WESTPHALIA TA’ FUQ
1. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
|||
2. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
|||
3. |
Hugo Rameil und Söhne |
|
|||
4. |
Peter Horres |
|
|||
5. |
Wolfgang Middendorf |
|
|||
6. |
|
Lambacher Forellenzucht und Räucherei |
|||
7. |
|
Brutanlage Am Gensenberg |
|||
8. |
|
Forellenzucht Brands |
3.A.5 IL-BAVARJA
1. |
Werner Ruf |
|
||||||
2. |
Rogg |
|
||||||
3. |
|
|
||||||
4. |
|
|
||||||
5. |
|
|
||||||
6. |
|
|
||||||
7. |
|
|
||||||
8. |
|
|
||||||
9. |
|
|
||||||
10. |
|
|
3.A.6 IS-SASSONJA
1. |
Anglerverband Südsachsen ‘Mulde/Elster’ e.V. |
|
||||||
2. |
H. und G. Ermisch GbR |
|
||||||
3. |
Teichwirtschaft Weissig |
|
||||||
4. |
Teichwirtschaft Zeisholz |
|
||||||
5. |
|
|
3.A.7 HESSEN
1. |
Hermann Rameil |
|
3.B STABBILIMENTI FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TA’ L-IHN
3.B.1 TURINĠJA
1. |
Thüringer Forstamt Leinefelde |
|
3.C STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TA’ L-IHN
3.C.1 BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Heiner Feldmann |
|
||
2. |
Heiner Feldmann |
|
||
3. |
Sascha Krämer |
|
4. STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FI SPANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
4.1 REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ ARAGONA
1. |
Truchas del Prado |
Alcalá de Ebro, provincia de Zaragoza (Aragón) |
4.2 REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ ANDALUSIJA
1. |
Piscifactoría de Riodulce |
|
||||
2. |
Piscifactoria Manzanil |
|
4.3 REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ CASTILLA-LA-MANCHA
1. |
Piscifactoria Rincón de Uña |
|
5.A STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
5.A.1 ADOUR-GARONNE
1. |
Pisciculture de Sarrance |
F-64490 Sarrence (Pyrénées-Atlantiques) |
|||||||
2. |
Pisciculture des Sources |
F-12540 Cornus (Aveyron) |
|||||||
3. |
Pisciculture de Pissos |
F-40410 Pissos (Landes) |
|||||||
4. |
Pisciculture de Tambareau |
F-40000 Mont de Marsan (Landes) |
|||||||
5. |
Pisciculture ‘Les Fontaines d'Escot’ |
F-64490 Escot (Pyrénées Atlantiques) |
|||||||
6. |
Pisciculture de la Forge |
F-47700 Casteljaloux (Lot et Garonne) |
|||||||
7. |
SARL Salmoniculture de la Ponte — Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc |
|
|||||||
8. |
L'EPST-INRA Pisciculture à Lees Athas |
|
|||||||
9. |
|
|
|||||||
10. |
|
|
|||||||
11. |
Pisciculture de la source du Durzon |
|
|||||||
12. |
|
Lycée d'Enseignement Général et Technologique Agricole Ministère de l'Agriculture de la Pêche et de l'Alimentation |
|||||||
13. |
|
|
5.A.2 ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture du Moulin du Roy |
F-62156 Rémy (Pas-de-Calais) |
||||
2. |
Pisciculture du Bléquin |
F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais) |
||||
3. |
|
F-80580 Bray-Les-Mareuil |
||||
4. |
Pisciculture Bonnelle à Ponthoile |
|
||||
5. |
Pisciculture Bretel à Gezaincourt |
|
||||
6. |
Pisciculture de Moulin Est |
|
5.A.3 IR-RHÔNE - IL-MEDITERRAN - KORSIKA
1. |
Pisciculture ‘Sources de la Fabrique’ |
|
||||||
2. |
|
|
||||||
3. |
Pisciculture Charles Murgat |
|
||||||
4. |
|
|
||||||
5. |
Pisciculture Fédérale de la Roche de Rame |
|
||||||
6. |
Pisciculture Petit Ronjon |
|
||||||
7. |
Gaec Piscicole de Teppe |
|
||||||
8. |
|
|
||||||
9. |
|
|
5.A.4 SEINE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture des Godeliers |
F-27210 Le Torpt |
||||
2. |
|
|
||||
3. |
Pisciculture du Vaucheron |
F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse) |
||||
4. |
|
|
5.A.5 LOIRE-BRETAGNE
1. |
SCEA ‘Truites du lac de Cartravers’ |
|
||||||
2. |
Pisciculture du Thélohier |
F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine) |
||||||
3. |
Pisciculture de Plainville |
F-28400 Marolles les Buis (Eure et Loir) |
||||||
4. |
Pisciculture Rémon à Parné sur Roc |
|
||||||
5. |
|
|
5.A.6 RHIN-MEUSE
1. |
Pisciculture du ruisseau de Dompierre |
F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse) |
2. |
Pisciculture de la source de la Deüe |
F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse) |
5.B STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS
5.B.1 ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture de Sangheen |
F-62102 Calais (Pas-de-Calais) |
6.A STABBILIMENTI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
6.A.1 REĠJUN: FRIULI VENEZIA GIULIA
1. |
|
|
|||||||
2. |
Impianto ittiogenico de Flambro de Talmassons |
|
|||||||
3. |
Impianto ittiogenico di Forni di Sotto, |
|
|||||||
4. |
Impianto di Grauzaria di Moggio Udinese |
|
|||||||
5. |
Impianto ittiogenico di Amaro |
|
|||||||
6. |
Impianto ittiogenico di Somplago — Mena di Cavazzo Carnico, |
|
|||||||
7. |
|
|
|||||||
8. |
|
|
|||||||
9. |
|
|
|||||||
10. |
|
|
|||||||
11. |
|
|
|||||||
12. |
|
|
6.A.2 PROVINĊJA AWTONOMA TA’ TRENTO
1. |
Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine) |
Cavizzana |
||||||
2. |
|
|
||||||
3. |
Campestrin Giovanni |
Telve Valsugana (Fontane) |
||||||
4. |
Ittica Resenzola Serafini |
Grigno |
||||||
5. |
Ittica Resenzola Selva |
Grigno |
||||||
6. |
Leonardi F.lli |
Levico Terme (S. Giuliana) |
||||||
7. |
Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana |
Grigno (Fontana Secca, Maso Puele) |
||||||
8. |
Cappello Paolo |
|
||||||
9. |
Celva Remo |
Pomarolo |
||||||
10. |
Margonar Domenico |
Ala (Pilcante) |
||||||
11. |
Degiuli Pasquale |
Mattarello (Regole) |
||||||
12. |
Tamanini Livio |
Vigolo Vattaro |
||||||
13. |
Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A. |
S. Michele all'Adige |
||||||
14. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Ragoli (Pez) |
||||||
15. |
Stab. Giudicariese La Mola |
Tione (Delizia d'Ombra) |
||||||
16. |
Azienda Agricola La Sorgente s.s. |
Tione (Saone) |
||||||
17. |
Fonti del Dal s.s. |
Lomaso (Dasindo) |
||||||
18. |
Comfish S.r.l. (ex. Paletti) |
Preore (Molina) |
||||||
19. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Tenno (Pranzo) |
||||||
20. |
Troticultura ‘La Fiana’ |
Di Valenti Claudio (Bondo) |
||||||
21. |
|
|
||||||
22. |
|
|
||||||
23. |
|
|
6.A.3 REĠJUN: UMBRIJA
1. |
Impianto Ittogenico provinciale |
Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) — Impianto pubblico (Provincia di Perugia) |
||||
2. |
|
|
6.A.4 REĠJUN: IL-VENETO
1. |
Centro Ittico Valdastico |
Valdastico (Veneto, Provincia di Vicenza) |
|||||||
2. |
|
|
|||||||
3. |
|
|
|||||||
4. |
|
|
|||||||
5. |
Piscicoltura Menozzi di Franco e Davide Menozzi S.S. |
|
|||||||
6. |
Stanzial Eneide Loc. Casotto |
|
|||||||
7. |
|
|
|||||||
8. |
Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini |
|
|||||||
9. |
Azienda agricola Bassan Antonio |
|
6.A.5 REĠJUN: VALLE D’AOSTA
1. |
Stabilimento ittiogenico regionale |
Rue Mont Blanc 14, Morgex (AO) |
6.A.6 REĠJUN: LOMBARDIJA
1. |
Azienda Troticoltura Foglio A.s.s. |
|
|||||||
2. |
|
|
|||||||
3. |
Centro ittiogenico Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio |
|
|||||||
4. |
|
|
|||||||
5. |
|
|
|||||||
6. |
|
|
6.A.7 REĠJUN: TOSKANA
1. |
Allevamento trote di Petrolini Marcello |
|
||||||
2. |
|
|
6.A.8 REĠJUN: LIGURJA
1. |
Incubatioio Ittico provinciale — Masone Loc. Rio Freddo |
|
6.A.9 REĠJUN: PJEMONTE
1. |
Incubatioio Ittico di valle di Peleussieres, Oulx (TO) Cod. 175 TO 802 |
|
||||||||
2. |
Azienda agricola Canali Cavour di Lucio Fariano |
|
||||||||
3. |
|
|
||||||||
4. |
|
|
||||||||
5. |
|
|
||||||||
6. |
|
|
||||||||
7. |
|
|
6.A.10 REĠJUN: ABRUZZO
1. |
Impianti ittiogenici di POPOLI (PE) Loc. S. Callisto |
|
|||||
2. |
|
|
6.A.11 REĠJUN: EMILJA-ROMANJA
1. |
|
|
6.A.12 REĠJUN: BASILIKATA
1. |
|
|
6.A.13 REĠJUN: KAMPANJA
1. |
|
|
||||||||
2. |
|
|
6.A.14 REĠJUN: MARCHE
1. |
|
|
6.B STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA APPROVATI FL-ITALJA B’RABTA MAL-VHS
6.B.1 REĠJUN: FRIULI VENEZIA ĠIULIA
1. |
SGM Srl |
|
6.B.2 REĠJUN: IL-VENETO
1. |
|
|
|||||
2. |
|
|
7. STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FL-AWSTRIJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
1. |
Alois Köttl |
|
|||
2. |
Herbert Böck |
|
|||
3. |
Forellenzucht Glück |
|
|||
4. |
Forellenzuchtbetrieb St. Florian |
|
|||
5. |
Forellenzucht Jobst |
|
|||
6. |
Fischzuchtbetrieb Kölbl |
|
|||
7. |
Forellenzucht Hartl Teichanlage Nöfing |
|