Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2023C0086

    Deċiżjoni tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA Nru 086/23/COL tal-21 ta’ Ġunju 2023 dwar l-allegata għajnuna mill-Istat lil Gagnaveita Reykjavíkur (l-Iżlanda) [2024/335]

    PUB/2023/1074

    ĠU L, 2024/335, 18.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/335/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/335/oj

    European flag

    Il-Ġurnal Uffiċjali
    ta'l-Unjoni Ewropea

    MT

    Serje L


    2024/335

    18.1.2024

    DEĊIŻJONI TAL-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TAL-EFTA Nru 086/23/COL

    tal-21 ta’ Ġunju 2023

    dwar l-allegata għajnuna mill-Istat lil Gagnaveita Reykjavíkur (l-Iżlanda) [2024/335]

    L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA (“l-ESA”),

    Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), b’mod partikolari l-Artikoli 61 u 62,

    Wara li kkunsidrat il-Protokoll 26 tal-Ftehim ŻEE,

    Wara li kkunsidrat il-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar l-Istabbiliment ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja (“il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti”), b’mod partikolari l-Artikolu 24,

    Wara li kkunsidrat il-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti (“il-Protokoll 3”), b’mod partikolari l-Artikoli 7(5) u 14 tal-Parti II, u

    wara li stiednet lill-partijiet interessati jressqu l-kummenti tagħhom (1), u wara li kkunsidrat il-kummenti tagħhom,

    Billi:

    I.   FATTI

    1   Proċedura

    1.1    L-ilment u l-proċedura ta’ investigazzjoni formali

    (1)

    Permezz ta’ ittra datata s-26 ta’ Ottubru 2016 (2), Síminn hf. (“l-ilmentatur”) ressaq ilment rigward l-allegata għajnuna mill-Istat mogħtija minn Orkuveita Reykjavíkur (“OR”) lis-sussidjarja tagħha Gagnaveita Reykjavíkur (“GR”) (3).

    (2)

    Permezz tad-Deċiżjoni Nru. 086/19/COL (“id-Deċiżjoni tal-Ftuħ”) (4), l-ESA bdiet il-proċedura ta’ investigazzjoni formali. Il-proċedura qabel l-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ hija deskritta fit-taqsima 2 tagħha.

    (3)

    L-ESA bdiet il-proċedura ta’ investigazzjoni formali fir-rigward tal-erba’ miżuri li ġejjin (kollettivament imsejħa “il-Miżuri”) (5):

    Miżura 1: li ma jitħallasx l-imgħax tas-suq lil OR fuq il-vantaġġ miksub minn GR permezz ta’ sospensjoni temporanja tal-pagamenti tal-imgħax.

    Miżura 2: il-finanzjament indirett minn OR lil GR għat-tqegħid ta’ network tal-kejbils fibrottiċi fil-Muniċipalità ta’ Ölfus.

    Miżura 3: self għal żmien qasir minn OR lil GR.

    Miżura 4: l-inklużjoni ta’ kundizzjoni fil-ftehimiet ta’ self ta’ GR ma’ mutwanti privati dwar it-tkomplija tas-sjieda maġġoritarja ta’ OR f’GR.

    (4)

    Fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA kkunsidrat b’mod preliminari li l-Miżuri kienu jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat u esprimiet dubji dwar il-kompatibbiltà tal-Miżuri mal-funzjonament tal-Ftehim ŻEE. Il-Miżuri huma spjegati f’aktar dettall fit-taqsima 2.4.

    (5)

    Fil-paragrafu 113 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA stiednet lill-awtoritajiet Iżlandiżi jissottomettu l-kummenti tagħhom sas-6 ta’ Jannar 2020. L-ESA ppubblikat ukoll sommarju sinifikanti u stiednet lill-partijiet interessati jissottomettu kummenti fi żmien xahar mid-data ta’ tali pubblikazzjoni (6).

    (6)

    Permezz ta’ ittra datata l-5 ta’ Marzu 2020 (7), l-awtoritajiet Iżlandiżi ssottomettew kummenti għad-Deċiżjoni tal-Ftuħ fil-forma ta’ ittra datata l-4 ta’ Marzu 2020 flimkien mal-annessi minn GR u OR (8). L-ebda parti interessata oħra ma ssottomettiet kummenti lill-ESA.

    (7)

    Permezz ta’ ittra datata l-4 ta’ Novembru 2021, l-ESA bagħtet talba formali għall-informazzjoni lill-awtoritajiet Iżlandiżi (9). Permezz ta’ ittra datata l-14 ta’ Jannar 2023 (10), l-awtoritajiet Iżlandiżi bagħtu tweġiba għal dik it-talba u ssottomettew informazzjoni addizzjonali f’ittra datata l-21 ta’ Jannar 2022 (11).

    (8)

    Permezz ta’ ittra datata l-14 ta’ Marzu 2023, l-ESA talbet aktar informazzjoni mingħand l-awtoritajiet Iżlandiżi (12). L-awtoritajiet Iżlandiżi bagħtu tweġiba għal dik it-talba permezz ta’ ittra datata l-25 ta’ April 2023 (13). Permezz ta’ ittra datata d-9 ta’ Ġunju 2023, l-awtoritajiet Iżlandiżi ssottomettew kjarifiki addizzjonali (14).

    2   Sfond fattwali

    2.1    Il-benefiċjarja

    (9)

    GR hija kumpanija tat-telekomunikazzjoni stabbilita fl-2007, u hija proprjetà sħiħa ta’ OR (15). OR hija impriża pubblika stabbilita skont l-Att Nru. 139/2001 (16), u hija proprjetà tal-muniċipalitajiet ta’ Reykjavík, Akranes u Borgarbyggð (17). GR ġiet stabbilita bħala entità ġuridika indipendenti biex tikkonforma mar-rekwiżiti tal-Amministrazzjoni tal-Posta u tat-Telekomunikazzjoni (“PTA”) fl-Iżlanda (18) dwar is-separazzjoni bejn l-operazzjonijiet kompetittivi u mhux kompetittivi ta’ OR (19).

    (10)

    Permezz tad-diversi sussidjarji tagħha, OR hija attiva fis-servizzi tal-elettriku, tal-ilma ġeotermali għat-tisħin, tal-ilma kiesaħ u tad-drenaġġ (20). Is-sussidjarja tagħha GR (21) topera network tat-telekomunikazzjoni u tat-trażmissjoni tad-data fl-Iżlanda. Hija tipprovdi aċċess bl-ingrossa għan-network tal-fibrottika tagħha lill-fornituri tas-servizzi bl-imnut li joffru servizzi differenti ta’ broadband fiss u trażmissjoni tad-data.

    2.2    L-ilmentatur — Siminn hf.

    (11)

    L-ilmentatur huwa kumpanija li tipprovdi soluzzjonijiet ta’ telekomunikazzjoni fl-Iżlanda. Dan jinkludi servizzi tal-broadband mobbli u fissi lil klijenti residenzjali u korporattivi. Fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-ilment lill-ESA, l-ilmentatur kien il-kumpanija omm ta’ Míla (22), kumpanija li għandha u topera network tat-telekomunikazzjoni li jkopri l-pajjiż kollu.

    2.3    Kuntest regolatorju rilevanti

    (12)

    Sal-1 ta’ Lulju 2021, il-kompetenza tal-PTA fil-qasam tat-telekomunikazzjoni ġiet stabbilita (23) fl-Att dwar l-Amministrazzjoni tal-Posta u tat-Telekomunikazzjoni Nru. 69/2003, li jimplimenta l-qafas regolatorju tal-UE għall-komunikazzjonijiet elettroniċi (24). Il-PTA jiżgura, inter alia, f’konformità mal-Artikolu 36 tal-Att dwar il-Komunikazzjonijiet Elettroniċi Nru. 81/2003 (“ECA”) (25), li d-dħul li jirriżulta minn setturi mhux kompetittivi ma jissussidjax l-operazzjonijiet fis-settur tat-telekomunikazzjoni kompetittiv.

    (13)

    Bħala parti mid-dmirijiet tagħha fl-infurzar tal-Artikolu 36 tal-ECA, il-PTA hija fdata bl-iskrutinju tal-investimenti ta’ OR fis-suq tat-telekomunikazzjoni u r-relazzjonijiet kummerċjali bejn GR u OR. Tali investigazzjonijiet jistgħu jibdew fuq l-inizjattiva proprja tal-PTA jew permezz ta’ lmenti mill-partijiet interessati. GR hija wkoll obbligata li tinnotifika miżuri speċifiċi, bħal żieda fil-kapital azzjonarju (26), lill-PTA biex tikseb approvazzjoni minn qabel, u l-partijiet interessati jistgħu jkunu partijiet f’kawżi bħal dawn, jekk juru li għandhom interess leġittimu fir-riżultat tal-kawża (27).

    2.4    Sfond fattwali tal-Miżuri

    2.4.1   Miżura 1

    (14)

    OR u GR iffirmaw Ftehim Qafas fit-8 ta’ Marzu 2007 (“il-Ftehim Qafas”) (28). Il-Ftehim Qafas fih diversi addenda, inkluż l-addendum numru 4, il-“Ftehim ta’ Self indikat f’Munita Barranija” (“l-Addendum”), li rregola self minn OR lil GR (29). L-ESA se tirreferi għad-dokumenti msemmija bħala l-Ftehim Qafas u l-Addendum.

    (15)

    Skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum, is-self kellu jitħallas minn GR lil OR fuq perjodu ta’ ħlas lura ta’ tnax-il sena u b’24 data ta’ maturità, fl-1 ta’ Mejju u fl-1 ta’ Novembru ta’ kull sena. Għall-ewwel 14-il data ta’ maturità, ikun dovut biss l-imgħax. L-ewwel data ta’ maturità għall-ħlas tal-imgħax kienet fl-1 ta’ Novembru 2007. Il-ħlas lura tal-ammont ta’ kapital jenħtieġ li jibda biss mill-1 ta’ Novembru 2014 u mbagħad mill-1 ta’ Mejju u mill-1 ta’ Novembru ta’ kull sena. L-aħħar data ta’ maturità kemm għar-rata tal-imgħax kif ukoll għad-depożitu fuq l-ammont ta’ kapital kienet prevista għall-1 ta’ Mejju 2019.

    (16)

    Il-PTA kkonkludiet fid-Deċiżjoni tagħha Nru. 32/2008 tat-30 ta’ Diċembru 2008 (30) li l-perjodu ta’ self fil-Ftehim Qafas u fl-Addendum jenħtieġ li jitqassar minn 12-il sena għal 5 snin. Jenħtieġ li d-dati ta’ maturità tal-imgħax ikunu simili għal dak li kien miftiehem fl-Addendum iffirmat inizjalment u jenħtieġ li s-saldu tal-ammont ta’ kapital isir fl-1 ta’ Mejju 2012.

    (17)

    Fl-1 ta’ Ottubru 2009, GR u OR iffirmaw Anness, li biddel id-durata tal-Ftehim Qafas u tal-Addendum minn 12-il sena għal 5 snin. Dan kien konformi mad-Deċiżjoni Nru. 32/2008 mill-PTA. L-anness stabbilixxa Mejju 2012 bħala d-data ta’ maturità finali u speċifika li jenħtieġ li l-mutwatarju jħallas lura bis-sħiħ id-dejn kif ukoll l-imgħaxijiet akkumulati sal-1 ta’ Mejju 2012.

    (18)

    Fil-25 ta’ Novembru 2009, GR, bħala l-mutwatarja, daħlet fi ftehim ta’ self fil-forma ta’ linja ta’ kreditu (“il-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu”) (31) ma’ NBI Ltd. (dik li qabel kienet Landsbankinn), bħala l-mutwanti. Il-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu kien fl-ammont ta’ ISK 1 400 miljun u kellu d-data tat-tmiem tal-15 ta’ Lulju 2011 (32).

    (19)

    Klawżola li tinsab fl-Artikolu 12(k) tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu pprojbiet lill-mutwatarju milli jħallas lura l-pagamenti parzjali u/jew l-imgħaxijiet tas-self matul il-ħajja ta’ dak il-ftehim. Dan kien jinvolvi li r-rati tal-imgħax skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum ma setgħux jitħallsu, skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu, sakemm il-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu kien għadu fis-seħħ.

    (20)

    Għalhekk, il-pagamenti minn GR lil OR skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum ġew sospiżi matul id-durata tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu, b’mod aktar speċifiku sal-15 ta’ Lulju 2011. Wara dik id-data, il-limitazzjonijiet ma jibqgħux japplikaw, minħabba li l-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu ma kienx għadu fis-seħħ.

    (21)

    Bħala l-mutwanti lil GR skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum, il-kunsens ta’ OR kien meħtieġ sabiex tkun tista’ ssir kwalunkwe bidla.

    (22)

    Is-sospensjoni tal-pagamenti tal-imgħax skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum implikat bidla fil-ftehim oriġinali bejn OR u GR. Il-kunsens ta’ OR — bħala l-mutwanti skont dak il-ftehim — kien għalhekk meħtieġ għal tali bidliet. Fl-14 ta’ Ottubru 2009, GR bagħtet ittra lil OR (33), fejn talbet lil tal-aħħar biex tapprova s-sospensjoni tal-pagamenti tal-imgħax skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum (34). Din l-ittra tispeċifika wkoll li d-data finali tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu hija l-15 ta’ Lulju 2011.

    (23)

    Fis-16 ta’ Ottubru 2009, il-bord tad-diretturi ta’ OR qablu mat-termini tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu (35). Fid-19 ta’ Ottubru 2009, OR bagħtet ittra (36) lil GR, fejn ħabbret l-approvazzjoni tas-sospensjoni tal-pagamenti tal-imgħax. Fil-prattika, dan kien ifisser li OR kienet qablet li tissospendi l-pagamenti tal-imgħax tal-1 ta’ Novembru 2009, tal-1 ta’ Mejju 2010, tal-1 ta’ Novembru 2010 u tal-1 ta’ Mejju 2011 skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum.

    (24)

    Id-dati u l-ammonti tal-pagamenti tal-imgħax sospiżi kienu kif ġej: l-1 ta’ Novembru 2009 / ISK 81 240 732; l-1 ta’ Mejju 2010 / ISK 61 415 704; l-1 ta’ Novembru 2010 / ISK 55 994 167 u l-1 ta’ Mejju 2011 / ISK 62 994 280.

    (25)

    Il-PTA kkonkludiet fid-Deċiżjoni Nru. 25/2010 tas-7 ta’ Settembru 2010 (37) li l-Artikolu 12(k) tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu kiser l-Artikolu 36 tal-ECA u d-deċiżjonijiet preċedenti tal-PTA tat-13 ta’ Novembru 2006 Nru. 10/2006 u tat-30 ta’ Diċembru 2008 Nru. 32/2008. Bid-Deċiżjoni tagħha Nru. 25/2010, il-PTA talbet lil GR tagħmel pagamenti tal-imgħax lil OR f’konformità mal-Ftehim Qafas u l-Addendum.

    (26)

    Fiż-żmien li ttieħdet id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 25/2010, GR kienet diġà konformi mal-obbligi imposti minn dik id-deċiżjoni minħabba li GR kienet diġà għamlet iż-żewġ pagamenti tal-imgħax inkwistjoni lil OR. B’mod aktar speċifiku, il-pagament tal-imgħax tal-1 ta’ Novembru 2009 sar fis-16 ta’ Diċembru 2009 (44 jum wara s-sospensjoni tal-pagament), u l-pagament tal-imgħax dovut fit-3 ta’ Mejju 2010 sar fit-30 ta’ Awwissu 2010 (120 jum wara s-sospensjoni tal-pagament) (38). Kif spjegat mill-awtoritajiet Iżlandiżi, GR għamlet dawn il-pagamenti tal-imgħax qabel l-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 25/2010 abbażi tal-korrispondenza tagħha mal-PTA dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 36 tal-ECA (39).

    (27)

    Iż-żewġ pagamenti tal-imgħax l-oħrajn, dovuti fl-1 ta’ Novembru 2010 u fl-1 ta’ Mejju 2011, qatt ma ġew sospiżi, minħabba li d-deċiżjoni tal-PTA ġiet adottata qabel id-data ta’ maturità ta’ dawn il-pagamenti tal-imgħax.

    (28)

    Il-PTA ma ordnatx fi kwalunkwe waħda mid-deċiżjonijiet tagħha lil GR biex tikkalkula u tħallas l-imgħax li akkumula matul il-perjodu ta’ sospensjoni tal-pagamenti tal-imgħax inkwistjoni, u dan lanqas ma sar minn GR fil-prattika.

    (29)

    Fil-paragrafu 97 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA kienet tal-fehma preliminari li GR kienet kisbet vantaġġ skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE billi ma ħallsitx l-imgħax tas-suq fuq il-vantaġġ li kisbet permezz tas-sospensjoni temporanja tal-pagamenti tal-imgħax.

    2.4.2   Miżura 2

    (30)

    Fit-28 ta’ April 2006, OR u l-Muniċipalità ta’ Ölfus (“Ölfus”) iffirmaw ftehim (“il-Ftehim ORF”) (40) li jistabbilixxi l-Fond għar-Riveġetazzjoni ta’ Ölfus (“ORF”).

    (31)

    Skont il-Ftehim ORF, OR impenjat ruħha li tagħmel pagamenti annwali ta’ ISK 12.5 miljun għal 6 snin fl-ORF. L-għan tal-ORF, kif stabbilit fil-Ftehim ORF, kien ir-riveġetazzjoni tal-art fil-muniċipalità ddisturbata mill-impjanti tal-enerġija, kif ukoll it-titjib tal-art fil-muniċipalità b’mod ġenerali. Fil-ftehim ORF, OR impenjat ruħha wkoll li tappoġġa l-bini ta’ network tal-fibrottika fi ħdan Ölfus.

    (32)

    Fil-25 ta’ Ottubru 2007, Ölfus approvat l-istabbiliment tal-ORF bħala fond b’ġestjoni separata, filwaqt li ddikjarat fid-deċiżjoni ta’ approvazzjoni li Ölfus kienet l-uniku sid tal-ORF. L-ORF kellha bord tad-diretturi magħmul minn tliet diretturi. Tnejn minnhom ġew innominati minn Ölfus u wieħed minn OR. Saru riżoluzzjonijiet tal-bord tad-diretturi tal-ORF skont ir-regola tal-vot ta’ maġġoranza, li hija wkoll il-prinċipju ġenerali tal-votazzjoni skont il-liġijiet Iżlandiżi (41).

    (33)

    Fil-31 ta’ Jannar 2014, OR u Ölfus iffirmaw ftehim dwar it-tlestija ta’ proġetti skont il-Ftehim ORF. Skont il-ftehim, OR assenjat u rrinunzjat id-drittijiet kollha, id-dmir li tamministra u r-responsabbiltà għall-ORF lil Ölfus (42).

    (34)

    Fil-31 ta’ Jannar 2014, GR u Ölfus ikkonkludew ftehim dwar it-tnedija ta’ network broadband tal-fibrottika u l-operat tiegħu fi ħdan Ölfus (“ftehim dwar in-network broadband tal-fibrottika tal-2014”). Skont l-Artikolu 8 tal-ftehim, Ölfus kellha tħallas għall-bini, l-operat u l-amministrazzjoni ta’ dak in-network broadband u għall-forniment tas-servizzi fuqu. B’mod partikolari, Ölfus kellha tħallas lil GR is-somma ta’ ISK 80 miljun fi tliet pagamenti parzjali mill-1 ta’ Ġunju sal-1 ta’ Awwissu 2014 (43). Kostijiet u spejjeż oħrajn tal-bini u l-operat tan-network kellhom jitħallsu minn GR.

    (35)

    Fi stqarrija għall-istampa tal-5 ta’ Frar 2014, Ölfus ħabbret li xoljiet l-ORF u tat skop ġdid lill-fondi tagħha (44).

    (36)

    Fit-23 ta’ Mejju 2014, Ölfus adottat riżoluzzjoni li xxolji l-ORF. Skont ir-riżoluzzjoni, Ölfus kellha d-dritt mhux kundizzjonat li talloka kapital mill-fondi tal-ORF preċedenti għal proġetti oħrajn fil-muniċipalità (45).

    (37)

    Fit-2 ta’ Ġunju 2015, il-PTA adottat id-Deċiżjoni Nru. 11/2015 (46), li tivvaluta jekk il-fondi tal-ORF preċedenti li inizjalment kienu joriġinaw minn OR kinux ġew allokati lil GR permezz ta’ ftehim bejn Ölfus u GR. Il-PTA vvalutat ukoll jekk Ölfus kinitx ittrasferiet is-sjieda tan-network broadband lil GR b’mod li jmur kontra l-Artikolu 36 tal-ECA.

    (38)

    Il-PTA ddeċidiet li GR kellha tirrimborża lil Ölfus il-pagamenti li saru skont il-ftehim dwar in-network broadband tal-fibrottika tal-2014. Il-PTA ssuġġeriet jew rimborż fi flus kontanti jew, b’mod alternattiv, l-għoti lil Ölfus ta’ interess proprjetarju fin-network broadband. Fil-każ ta’ dan tal-aħħar, il-valur tal-interess proprjetarju jkollu jammonta għall-kontribuzzjoni kapitali magħmula minn Ölfus skont il-ftehim, fejn ir-rata ta’ redditu meħtieġa tkun skont il-kundizzjonijiet tas-suq (47).

    (39)

    Fit-3 ta’ Diċembru 2015, wara skambji mal-PTA dwar il-konformità mad-Deċiżjoni Nru. 11/2015, GR issottomettiet abbozz ta’ ftehim dwar is-sjieda, l-operat u l-lokazzjoni tan-network broadband lill-PTA. Wara diversi skambji addizzjonali bejn il-PTA u GR (48), il-PTA kkonkludiet fl-ittra datata s-26 ta’ Mejju 2016 (49) li l-abbozz tal-ftehim kien konformi mal-Artikolu 36 tal-ECA. Il-PTA kkunsidrat ukoll li l-fondi inkwistjoni ngħataw lil GR minn Ölfus minflok OR (50).

    (40)

    Fil-25 ta’ Novembru 2016, Ölfus u GR iffirmaw Ftehim dwar is-Sjieda, l-Operat u l-Lokazzjoni ta’ Networks Broadband (51). Il-kontenut tal-ftehim jikkorrespondi għal dak tal-abbozz ivvalutat mill-PTA. L-Artikolu 2 ta’ dak il-ftehim jipprevedi r-rimborż tal-kontribuzzjoni kapitali fil-forma ta’ interess proprjetarju fin-network abbażi tal-proporzjon tal-kontribuzzjoni sottomessa minn Ölfus għat-tnedija (52).

    (41)

    Fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA ffurmat il-fehma preliminari li GR kienet kisbet vantaġġ billi rċeviet fondi indirettament minn OR għat-tqegħid ta’ network tal-kejbil tal-fibrottika f’Ölfus. Il-fondi inkwistjoni huma l-fondi deskritti fit-taqsima 2.4.2.

    2.4.3   Miżura 3

    (42)

    Permezz ta’ ittri datati l-20 ta’ April 2015 (53) u s-7 ta’ Lulju 2015 (54), GR staqsiet u l-PTA kkonfermat li l-parteċipazzjoni tal-ewwel f’pool ta’ flus operata minn OR tkun konformi mal-Artikolu 36 tal-ECA.

    (43)

    Fl-1 ta’ Diċembru 2016, GR u OR iffirmaw ftehim li jippermetti l-aċċess ta’ GR għall-pool ta’ flus (55).

    (44)

    Fl-20 ta’ Marzu 2019, il-PTA kkonkludiet fid-Deċiżjoni tagħha Nru. 3/2019 (56) li s-self għal żmien qasir lil GR mill-pool ta’ flus ta’ OR ma kienx konformi mal-Artikolu 36 tal-ECA. Il-PTA qieset li billi ma rriflettiex il-kundizzjonijiet tas-suq, is-self mill-pool ta’ flus kiser id-Deċiżjoni tal-PTA tat-13 ta’ Novembru 2006 Nru. 10/2006 (57) u, b’hekk, l-Artikolu 36 tal-ECA.

    (45)

    Fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA ffurmat il-fehma preliminari li GR kienet kisbet vantaġġ billi rċeviet self għal żmien qasir mingħand OR permezz tal-pool ta’ flus kondiviż.

    2.4.4   Miżura 4

    (46)

    Il-miżura 4 tikkonċerna s-sostituzzjoni tas-self ta’ OR għal self ta’ GR b’self minn mutwanti privati. Is-self tal-mutwanti privati inkwistjoni kien jinkludi kundizzjoni li biha tnaqqis tas-sjieda ta’ OR f’GR taħt il-50 % ta lill-mutwanti d-dritt li jitlob ħlas lura, jittermina l-ftehim ta’ self, jew jiddikjara s-self bħala dovut (“il-klawżola ta’ bidla fil-kontroll”). Skont l-ilmentatur, ir-rati tal-imgħax applikati minn mutwanti privat kienu kontinwament stabbiliti taħt il-livell tas-suq minħabba dik il-klawżola.

    (47)

    Fid-Deċiżjoni tagħha Nru. 3/2019, il-PTA qieset li permezz ta’ dik il-klawżola, il-mutwanti privati kkonnettjaw is-sjieda ta’ OR mal-ftehimiet ta’ self biex jimminimizzaw il-probabbiltà ta’ inadempjenza (58). Għaldaqstant, il-PTA kkunsidrat li l-klawżola tista’ twassal għal termini ta’ self aktar vantaġġużi (59).

    (48)

    Fl-aħħar mill-aħħar, il-PTA ddeċidiet li l-ftehimiet ta’ self ta’ GR ma’ mutwanti privati ma setgħux jinkludu l-klawżola ta’ bidla fil-kontroll. Fil-paragrafu 97 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, b’mod preliminari l-ESA qieset li GR setgħet kisbet vantaġġ permezz tal-inklużjoni tal-klawżola ta’ bidla fil-kontroll ma’ mutwanti privati.

    3   Kummenti mill-awtoritajiet Iżlandiżi

    3.1    Miżura 1

    (49)

    Fil-kummenti tagħhom, l-awtoritajiet Iżlandiżi jirrimarkaw li ż-żewġ pagamenti tal-imgħax biss kienu fil-fatt sospiżi, dovuti fit-2 ta’ Novembru 2009 u fit-3 ta’ Mejju 2010. Dawn il-pagamenti tal-imgħax fl-aħħar mill-aħħar saru, rispettivament, 44 jum u 120 jum wara d-data ta’ maturità. Minn dak iż-żmien, l-ebda pagament minn OR ma ġie sospiż jew iddevjat mit-termini u l-kundizzjonijiet tal-ftehimiet ta’ self.

    (50)

    Il-miżura inkwistjoni tikkonċerna n-nuqqas ta’ ħlas tal-imgħax tas-suq fuq il-vantaġġ miksub minn OR permezz ta’ sospensjoni temporanja tal-pagamenti tal-imgħax. L-awtoritajiet Iżlandiżi jirrikonoxxu li hija teħles lill-mutwatarju minn piż ekonomiku u tillibera kapital li kieku jintuża għall-pagamenti u li fil-prinċipju tista’ tikkostitwixxi vantaġġ.

    (51)

    Skont il-kalkoli pprovduti mill-awtoritajiet Iżlandiżi dwar iż-żewġ pagamenti tal-imgħax attwalment sospiżi sad-data tal-ħlas, l-imgħax ikkalkolat bl-użu tar-rata tal-imgħax ipprovduta mil-Linji Gwida tal-ESA dwar ir-Rati ta’ Referenza u ta’ Skont (60) jammonta għal ISK 13 212 965 / EUR 94 588. L-awtoritajiet Iżlandiżi qiesu li dik is-somma tammonta għal għajnuna de minimis (61). L-awtoritajiet Iżlandiżi kkonfermaw ukoll li ma ngħatat l-ebda għajnuna de minimis oħra lill-benefiċjarju.

    (52)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi jsostnu wkoll li l-perjodu ta’ limitazzjoni ta’ 10 snin stabbilit fl-Artikolu 15 tal-Parti II tal-Protokoll 3 inqabeż. Billi l-pagamenti tal-imgħax sospiżi tħallsu fis-16 ta’ Diċembru 2009 u fit-30 ta’ Awwissu 2010, l-awtoritajiet Iżlandiżi huma tal-fehma li l-perjodu ta’ limitazzjoni kien wasal fi tmiemu fir-rigward tal-Miżura 4. Fil-fehma tagħhom, il-komunikazzjoni mal-ESA wara l-ittra tal-ilmentatur tas-26 ta’ Ottubru 2016 ma tistax titqies li tammonta għal azzjoni meħuda mill-ESA, li tinterrompi l-perjodu ta’ limitazzjoni.

    3.2    Miżura 2

    (53)

    Fil-kummenti tagħhom, l-awtoritajiet Iżlandiżi jsostnu li l-miżura ma hijiex imputabbli lil OR. OR ma kellhiex rwol dirett jew indirett (bħal permezz tal-bord tad-diretturi tal-ORF) fix-xoljiment u d-disponiment tal-ORF. Kienet Ölfus aktar milli OR li ddeċidiet dwar il-ħlas ta’ ISK 80 miljun lil GR.

    (54)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi jqisu li l-ESA kienet żbaljata meta ddikjarat li “OR kellha kontroll konġunt tal-ORF, flimkien mar-rappreżentanti tal-muniċipalità” (62) billi d-deċiżjoni tal-bord tad-diretturi tal-ORF ittieħdet b’vot ta’ maġġoranza mingħajr rappreżentant ta’ OR bi drittijiet ta’ veto. L-ESA kienet ukoll żbaljata meta ddikjarat li “fl-2014 l-ORF iddeċidiet li tuża l-fondi tagħha biex tiffinanzja t-tnedija ta’ network tal-fibrottika minn GR”  (63). Il-Muniċipalità ta’ Ölfus, bħala l-unika proprjetarja tal-ORF, kienet ħadet id-deċiżjoni li xxolji lil din tal-aħħar u tiddisponi mill-fondi tagħha. L-awtoritajiet Iżlandiżi jinnotaw li anki l-PTA qieset li l-fondi kienu kkontribwiti mill-muniċipalità (64).

    (55)

    Barra minn hekk, l-awtoritajiet Iżlandiżi jqisu li, fi kwalunkwe każ, il-miżura inkwistjoni tħallset lura u li, għalhekk, l-għajnuna mill-Istat hija diġà rkuprata. Il-ħlas lura sar f’konformità mad-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 11/2015 u tħallas lura bis-sħiħ minn GR lill-Muniċipalità ta’ Ölfus. Dan jinkludi kemm il-kapital ta’ kull pagament, kif ukoll ir-rata ta’ redditu bil-kundizzjonijiet tas-suq. L-awtoritajiet Iżlandiżi jiddikjaraw li dan huwa rifless fil-perċentwal tas-sjieda tan-network, li jammonta għal sjieda ta’ 78 % lill-Muniċipalità ta’ Ölfus.

    (56)

    Jekk l-ESA tqis li l-miżura ma ġietx irkuprata kompletament, l-awtoritajiet Iżlandiżi jsostnu li l-miżura hija kompatibbli mal-funzjonament tal-Ftehim ŻEE, skont l-Artikolu 59(2) jew 61(3)(c) tiegħu. L-awtoritajiet Iżlandiżi jiddikjaraw b’rabta ma’ dawn iż-żewġ artikoli li kien jeżisti falliment tas-suq fiż-żoni rurali ta’ Ölfus minħabba li l-ebda parti ma kienet indikat pjanijiet jew rieda li tuża u topera b’mod indipendenti n-network broadband fiż-żona fi żmien perjodu ta’ 3 snin.

    3.3    Miżura 3

    (57)

    Fil-kummenti tagħhom, l-awtoritajiet Iżlandiżi jsostnu li l-PTA ma qisitx il-kundizzjonijiet kumulattivi tal-għajnuna mill-Istat stabbiliti fl-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE. Filwaqt li l-PTA ffokat fuq ir-rekwiżiti formali tal-arranġamenti ta’ self bejn entitajiet relatati bħal OR u GR, hija ma vvalutatx jekk is-self tax vantaġġ lil GR mhux disponibbli fis-suq.

    (58)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi jsostnu li meta ddeterminaw it-termini tas-self ta’ pool ta’ flus, OR u GR qabblu r-rati tal-imgħax u t-termini tal-ħlas mas-suq, f’konformità mal-ittra tal-PTA tas-7 ta’ Lulju 2015.

    (59)

    B’mod aktar preċiż, OR u GR ibbażaw ir-rati tal-imgħax fuq self fil-pool ta’ flus skont it-termini ta’ […], il-bank kummerċjali ta’ GR. F’Diċembru 2016, […] rata tal-imgħax iddeterminata għal self simili kienet ta’ […] (65), ugwali għar-rati tal-imgħax ta’ […] (66) għas-self fil-pool ta’ flus ta’ GR. Barra minn hekk, f’Diċembru 2016, […] għamlet lil GR offerta (67) fuq il-finanzjament ta’ self ma’ […] li wasslet għall-konklużjoni ta’ ftehim ta’ self attwali fit-28 ta’ Diċembru 2016 (68).

    (60)

    Għalhekk, skont l-awtoritajiet Iżlandiżi, it-termini u r-rati tal-imgħax tas-self kienu skont it-termini tas-suq u l-aċċess u l-użu tal-pool ta’ flus ta’ GR ma tawh ebda vantaġġ.

    3.4    Miżura 4

    (61)

    Skont l-awtoritajiet Iżlandiżi, il-klawżola ta’ bidla fil-kontroll hija klawżola kuntrattwali standard fil-ftehimiet ta’ self u ma ġietx abbozzata speċifikament b’kunsiderazzjoni ta’ OR u GR. L-awtoritajiet Iżlandiżi ssottomettew ukoll opinjoni legali li tikkunsidra l-klawżola bħala komuni fil-ftehimiet ta’ self fl-Iżlanda u fl-Ewropa.

    (62)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi jqisu li s-suppożizzjoni tal-PTA li l-klawżola ta’ bidla fil-kontroll toffri konfort għall-mutwanti ma hijiex issostanzjata. Kwalunkwe miżura għad-dispożizzjoni ta’ OR biex tassisti lil GR fil-ħlas lura ta’ self f’diffikultà (69) hija soġġetta għal skrutinju serju u approvazzjoni minn qabel tal-PTA skont l-Artikolu 36 tal-ECA. Għalhekk, is-sjieda ma tagħtix assigurazzjoni għal intervent f’waqtu u effettiv mill-kumpanija omm lil mutwanti. Barra minn hekk, in-nuqqas ta’ rahan jew garanziji fil-ftehimiet ta’ self ta’ GR huwa indikazzjoni oħra li l-mutwanti jqisu lil GR bħala debitur indipendenti abbażi tal-pożizzjoni ekonomika tagħha, l-operazzjonijiet u l-prospett futur tal-kumpanija.

    (63)

    Konsegwentement, l-awtoritajiet Iżlandiżi jqisu li trid tiġi pprovduta evidenza li turi li hemm kawżalità reali u attwali bejn is-sjieda u r-rati tal-imgħax, il-primjum u/jew it-termini tal-ħlas aktar baxxi jew anormali.

    (64)

    Skont l-awtoritajiet Iżlandiżi, il-PTA ma wettqet l-ebda eżerċizzju ta’ parametraġġ referenzjarju. Min-naħa l-oħra, GR kienet issottomettiet lill-PTA studju dettaljat dwar it-termini ta’ kreditu offruti lil GR u qabblithom mat-termini ta’ kreditu offruti lil impriżi simili fis-swieq tal-kreditu.

    (65)

    Skont dik l-analiżi ta’ parametraġġ referenzjarju, il-klawżola ta’ bidla fil-kontroll ma rriżultat fl-ebda vantaġġ għal GR. Il-bidla fil-kontroll ma kellhiex l-allegat effett li tiggarantixxi lil GR firxa tar-rati tal-imgħax aħjar minn dik li kieku l-kumpanija kienet tgawdi mingħajr is-sjieda ta’ OR. Għall-kuntrarju, l-analiżi indikat li l-ftehim ta’ self kien skont it-termini tas-suq. L-awtoritajiet Iżlandiżi jirrimarkaw ukoll li l-PTA kienet ikkonkludiet li l-firxa ta’ (70) għal GR kienet ugwali għal dawk offruti lill-kumpaniji tat-telekomunikazzjoni użati mill-parametraġġ referenzjarju tal-PTA.

    (66)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi jirrimarkaw ukoll li l-PTA pprojbiet fid-Deċiżjoni tagħha Nru. 3/2019 l-inklużjoni tal-klawżoli ta’ bidla fil-kontroll fil-ftehimiet ta’ self ġodda ta’ GR. Wara l-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 3/2019, GR daħlet fi ftehim ta’ self ġdid fil-21 ta’ Ġunju 2019 ma’ mutwanti privat, bil-livell tal-imgħax ma jiġix affettwat mit-tneħħija tal-klawżola ta’ bidla fil-kontroll. Għalhekk, l-awtoritajiet Iżlandiżi jsostnu li l-klawżola ma kellhiex l-effett allegat mill-PTA u li l-ftehimiet ta’ self kienu skont it-termini tas-suq.

    II.   VALUTAZZJONI

    4   Il-preżenza ta’ għajnuna mill-Istat

    (67)

    L-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE jaqra kif ġej: “Ħlief kif ipprovdut mod ieħor f’dan il-Ftehim, kwalunkwe għajnuna mogħtija mill-Istati Membri tal-KE, mill-Istati tal-EFTA jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat fi kwalunkwe forma, tkun xi tkun, li toħloq distorsjoni jew thedded li toħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew il-produzzjoni ta’ ċerti oġġetti, sa fejn taffettwa l-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti, għandha tkun inkompatibbli mal-funzjonament ta’ dan il-Ftehim.”

    (68)

    Għalhekk, il-kwalifika ta’ miżura bħala għajnuna skont it-tifsira ta’ din id-dispożizzjoni teħtieġ li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin: (i) il-miżura trid tingħata mill-Istat jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat; (ii) hija trid tagħti vantaġġ lil impriża; (iii) tiffavorixxi ċerti impriżi (selettività); u (iv) thedded li toħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni u taffettwa l-kummerċ (71).

    4.1    Miżura 1: sospensjoni temporanja tal-pagamenti tal-imgħax minn GR lil OR

    4.1.1   Introduzzjoni

    (69)

    Qabel il-valutazzjoni tal-miżura, l-ESA tinnota li għall-kuntrarju tal-kummenti tal-awtoritajiet Iżlandiżi miġbura fil-qosor fil-paragrafu (52), il-perjodu ta’ limitazzjoni ma skadiex fir-rigward tal-Miżura 1.

    (70)

    Skont l-Artikolu 15(1) tal-Parti II tal-Protokoll 3, is-setgħat tal-ESA biex tirkupra l-għajnuna għandhom ikunu soġġetti għal perjodu ta’ limitazzjoni ta’ 10 snin. Skont l-Artikolu 15(2) tal-Parti II tal-Protokoll 3, il-perjodu ta’ limitazzjoni għandu jibda fil-jum li fih tingħata l-għajnuna illegali lill-benefiċjarju bħala għajnuna individwali. Barra minn hekk, kwalunkwe azzjoni meħuda mill-ESA fir-rigward tal-għajnuna illegali għandha tinterrompi l-perjodu ta’ limitazzjoni. L-ESA tqis li l-Miżura 1 ingħatat fis-16 ta’ Ottubru 2009 (ara t-taqsima 4.3.1 hawn taħt). Permezz ta’ ittra datata t-28 ta’ Novembru 2016 (72), l-ESA bagħtet l-ilment u l-informazzjoni addizzjonali li waslet lill-awtoritajiet Iżlandiżi għall-kummenti. Għalhekk, l-ESA tqis li l-perjodu ta’ limitazzjoni ma ġiex fi tmiemu fir-rigward tal-Miżura 1 sa dak iż-żmien li ġiet adottata d-deċiżjoni kurrenti.

    (71)

    Barra minn hekk, abbażi tal-fatti u l-argumenti ppreżentati fil-każ, l-ESA tqis li huwa xieraq li tibda l-valutazzjoni tal-miżura billi tanalizza jekk din tissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti għall-għajnuna de minimis u, għalhekk, ma tammontax għal għajnuna mill-Istat minħabba li l-miżura titqies li ma tissodisfax il-kriterji kumulattivi kollha fl-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE.

    (72)

    L-ESA ddeċidiet li fuq ċerti kundizzjonijiet, ammonti iżgħar ta’ għajnuna jitqiesu li ma jissodisfawx il-kriterji kollha stipulati fl-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE u, għalhekk, ma humiex soġġetti għall-proċedura ta’ notifika. Tali għajnuna de minimis tista’ titqies li ma għandha l-ebda effett fuq il-kummerċ bejn l-Istati taż-ŻEE u li ma toħloq jew thedded li toħloq l-ebda distorsjoni tal-kompetizzjoni.

    (73)

    Għar-raġunijiet stabbiliti fil-paragrafi 76–79 hawn taħt, l-ESA tqis li l-kundizzjonijiet għall-valutazzjoni ta’ jekk il-Miżura 1 tammontax għal għajnuna de minimis huma stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru. 1407/2013 (“ir-Regolament De Minimis tal-2013”), kif inkorporat fil-Ftehim ŻEE (73).

    (74)

    Il-miżura 1 tikkonċerna l-pagamenti tal-imgħax dovuti fl-1 ta’ Novembru 2009, fl-1 ta’ Mejju 2010, fl-1 ta’ Novembru 2010 u f’Mejju 2011 li ġew sospiżi mill-bord ta’ OR, li qabel li GR tiffirma l-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu fis-16 ta’ Ottubru 2009 (ara l-paragrafu (23)).

    (75)

    L-ESA tinnota li fid-Deċiżjoni Nru. 25/2010, il-PTA qieset li l-pagamenti tal-imgħax ma setgħux jiġu sospiżi (ara l-paragrafu (25)). Konsegwentement, l-ewwel żewġ pagamenti tal-imgħax biss, li jmorru lura għal qabel id-deċiżjoni tal-PTA, kienu fil-fatt sospiżi. Dawn il-pagamenti tal-imgħax fil-fatt sospiżi fl-aħħar mill-aħħar saru fis-16 ta’ Diċembru 2009 (44 jum wara s-sospensjoni tal-pagament) u fit-30 ta’ Awwissu 2010 (120 jum wara s-sospensjoni tal-pagament), rispettivament. Meta saru dawn il-pagamenti, l-imgħax kien diġà akkumula fuq l-ammonti sospiżi u ma ġiex irkuprat lura.

    4.1.2   L-applikabbiltà u l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament De Minimis tal-2013

    (76)

    Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament De Minimis tal-2013, ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2014. Ir-Regolament De Minimis tal-2013 ġie inkorporat fil-Ftehim ŻEE permezz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li ttieħdet fis-16 ta’ Mejju 2014 u li daħlet fis-seħħ fiż-ŻEE fis-17 ta’ Mejju 2014 (74). B’hekk, ir-regolament daħal fis-seħħ wara li ngħatat il-miżura.

    (77)

    L-Artikolu 7(1) tar-Regolament De Minimis tal-2013 jistabbilixxi li r-regolament għandu japplika għall-għajnuna mogħtija qabel id-dħul fis-seħħ tiegħu jekk l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha stipulati f’dak ir-regolament. Kwalunkwe għajnuna li ma tissodisfax dawk il-kundizzjonijiet se tiġi vvalutata mill-Kummissjoni f’konformità mal-oqfsa, il-linji gwida, il-komunikazzjonijiet u l-avviżi rilevanti.

    (78)

    Barra minn hekk, ir-Regolament De Minimis tal-2013 japplika għall-għajnuna mogħtija lil impriżi fis-setturi kollha bl-eċċezzjonijiet elenkati fl-Artikolu 1(a) sa (e) ta’ dak ir-regolament. Billi dawn l-eċċezzjonijiet ma japplikawx f’dan il-każ, l-ESA tqis li l-Miżura 1 taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament De Minimis tal-2013.

    (79)

    F’dan l-isfond, l-ESA se tivvaluta jekk il-Miżura 1 tammontax għal għajnuna de minimis skont ir-Regolament De Minimis tal-2013, f’konformità mal-Artikoli 1(1) u 7(1) ta’ dak ir-regolament.

    4.1.3   Il-mument tal-għoti tal-għajnuna

    (80)

    Il-bord ta’ OR aċċetta s-sospensjoni tal-ħlasijiet tal-pagamenti tar-rati tal-imgħax fis-16 ta’ Ottubru 2009 skont il-Ftehim Qafas u l-Addendum (ara l-paragrafu (23)).

    (81)

    Mill-Artikolu 3(2) tar-Regolament De Minimis tal-2013 jirriżulta li l-għajnuna għandha titqies bħala mogħtija “fil-mument li l-impriża tingħata d-dritt legali li tirċievi dik l-għajnuna skont ir-reġim legali nazzjonali applikabbli indipendentement mid-data tal-ħlas tal-għajnuna de minimis lill-impriża”.

    (82)

    Skont il-liġi Iżlandiża, ir-rati tal-imgħax ġenerali jitħallsu biss fuq pretensjonijiet monetarji li jirriżultaw minn kuntratt, drawwa jew liġi (75). Jekk dan ma jkunx il-każ, jitqies li ma hemm l-ebda obbligu li jitħallas imgħax ġenerali (76). Meta l-partijiet iddeċidew li jissospendu l-pagamenti tal-imgħax, huma ma qablux li l-imgħax jakkumula fuq dawn is-sospensjonijiet. Fi kliem ieħor, GR ma kellha l-ebda obbligu kuntrattwali li tħallas l-imgħax fuq il-pagamenti tal-imgħax sospiżi, u dan lanqas ma segwa minn drawwa jew liġi. Għalhekk, fil-fehma tal-ESA, l-għajnuna ngħatat fil-mument meta l-bord ta’ OR iddeċieda li jissospendi l-pagamenti tal-imgħax.

    (83)

    Għaldaqstant, l-ESA tqis li l-Miżura 1 ingħatat fis-16 ta’ Ottubru 2009.

    4.1.4   L-ammont ta’ għajnuna de minimis, il-kalkolu tal-ekwivalenti tal-għotja grossa u l-akkumulazzjoni (l-Artikoli 3(2), 4(1) u (7) u 5 tar-Regolament De Minimis tal-2013)

    (84)

    Skont l-Artikolu 2(2) tar-Regolament De Minimis tal-2013 “l-ammont totali ta’ għajnuna de minimis mogħtija għal kull Stat Membru lil impriża waħda ma għandux jaqbeż il-EUR 200 000 matul kwalunkwe perjodu ta’ 3 snin fiskali”.

    (85)

    L-Artikolu 4(1) tar-Regolament De Minimis tal-2013 jistabbilixxi li r-regolament għandu japplika biss għal għajnuna li fir-rigward tagħha huwa possibbli li jiġi kkalkolat b’mod preċiż l-ekwivalenti tal-għotja gross tal-għajnuna ex ante mingħajr il-ħtieġa li titwettaq valutazzjoni tar-riskju (“għajnuna trasparenti”).

    (86)

    Barra minn hekk, il-Miżura 1 ma tikkorrespondix għall-istrumenti ta’ għajnuna speċifikati fl-Artikolu 4(2) sa (6) tar-Regolament De Minimis tal-2013 (77). Skont l-Artikolu 4(7) tar-regolament, l-għajnuna inkluża fi strumenti oħrajn għandha titqies bħala għajnuna de minimis trasparenti jekk l-istrument jipprevedi limitu massimu li jiżgura li l-limitu massimu rilevanti ma jinqabiżx.

    (87)

    L-ESA ttenni li fis-16 ta’ Ottubru 2009, jiġifieri d-data tal-għoti tal-Miżura 1, OR issospendiet erba’ pagamenti tal-imgħax. L-ESA tinnota li f’dak il-mument OR ma kinitx taf li l-PTA kienet se tintervjeni bid-Deċiżjoni tagħha Nru. 25/2010 tas-7 ta’ Settembru 2010 u ma tippermettix sospensjoni tal-pagamenti tal-imgħax (ara l-paragrafu (23)). Għalhekk, fis-16 ta’ Ottubru 2009, id-deċiżjoni ta’ sospensjoni ta’ OR kopriet l-erba’ pagamenti tal-imgħax kollha (ara l-paragrafu (24)). Għaldaqstant, l-ESA tqis li, sabiex jiġi vvalutat jekk il-Miżura 1 tikkonformax mar-regoli dwar l-ammont totali ta’ għajnuna de minimis u jekk hijiex trasparenti (l-Artikoli 3(2), 4(1) u 4(7) tar-Regolament De Minimis tal-2013), l-imgħax irid jiġi kkalkolat fuq l-erba’ pagamenti tal-imgħax sospiżi kollha.

    (88)

    Fir-rigward tad-durata tal-perjodi ta’ sospensjoni tal-erba’ pagamenti tal-imgħax, is-sospensjoni ta’ dawn il-pagamenti kienet ibbażata fuq id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu. B’hekk, il-pagamenti tal-imgħax sospiżi kellhom jitħallsu mhux aktar tard mid-dati ta’ maturità tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu.

    (89)

    Minn dan ta’ hawn fuq jirriżulta li fid-data tal-għotja tal-għajnuna (is-16 ta’ Ottubru 2009), kien possibbli li jiġi kkalkolat l-ammont eżatt tal-imgħax li jakkumula fuq il-pagamenti tal-imgħax sospiżi — mid-data tal-għotja tal-għajnuna sa tmiem il-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu. Għalhekk, l-ESA tqis li l-Miżura 1 tikkwalifika bħala għajnuna trasparenti skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament De Minimis tal-2013. Barra minn hekk, billi d-durata tas-sospensjoni tal-pagamenti tal-imgħax ġiet stabbilita għal perjodu fiss, il-Miżura 1 tikkonforma wkoll mal-Artikolu 4(7) tar-Regolament De Minimis tal-2013.

    (90)

    Fir-rigward tar-rekwiżit tar-regolament li tiġi vvalutata l-konformità mal-limitu massimu tal-għajnuna de minimis fil-livell ta’ “impriża waħda” (78), l-awtoritajiet Iżlandiżi kkonfermaw li l-ebda impriża oħra kkontrollata mill-Belt ta’ Reykjavik jew l-ebda waħda mis-sussidjarji tagħha ma ngħatat għajnuna de minimis matul kwalunkwe perjodu ta’ 3 snin fiskali, f’dan il-każ 2007-2011. Għalhekk, huwa biss l-ammont tal-imgħax ikkalkolat fuq il-perjodi ta’ sospensjoni tal-erba’ pagamenti tal-imgħax inkwistjoni (79) li huwa rilevanti għall-valutazzjoni tal-konformità mal-limitu massimu tal-għajnuna de minimis stabbilit mill-Artikolu 3(2) tar-Regolament De Minimis tal-2013.

    (91)

    L-ESA tikkalkula l-ammont ta’ għajnuna de minimis abbażi tal-elementi li ġejjin: is-somom tal-pagamenti tal-imgħax sospiżi, l-għadd ta’ jiem li għalihom ġew sospiżi l-pagamenti tal-imgħax u r-rati tal-imgħax li kienu japplikaw kieku GR kellha tissellef l-ammonti sospiżi għad-durati tal-perjodi ta’ sospensjoni fis-suq.

    (92)

    Skont l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Iżlandiżi, ir-rata tal-imgħax tas-suq li għandha tiġi applikata f’dan il-każ hija ta’ 11,45 %, użata wkoll fil-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu bejn GR u mutwanti privat. Dik ir-rata tal-imgħax hija bbażata fuq ir-rata Bażi tal-Imgħax ippreferuta K-1 ta’ 10,45 % li magħha ġew miżjuda 100 punt bażi (80). L-ESA tqis li dak il-livell ta’ mgħax huwa adegwat għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont ta’ għajnuna de minimis. B’mod partikolari, dik ir-rata ġiet offruta lil GR minn mutwanti privat għal self simili fiż-żmien rilevanti. L-ESA tinnota wkoll li r-rata ta’ referenza tagħha użata bħala indikatur għar-rata tal-imgħax tas-suq kienet fi kwalunkwe każ aktar baxxa f’Ottubru 2009 (jiġifieri 7,67 %).

    (93)

    L-imgħax fuq il-pagamenti sospiżi għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-ammont ta’ għajnuna de minimis huwa konsegwentement ikkalkolat kif ġej:

    Imgħax fuq is-sospensjoni tal-pagament tal-imgħax dovut fl-1 ta’ Novembru 2009

     

    Pagament tal-imgħax sospiż: ISK 81 240 732

     

    Jiem sospiżi: 638

     

    Data tal-pagament: il-15 ta’ Lulju 2011

     

    Rata tal-imgħax: 11,45 %

     

    Imgħax għall-jiem sospiżi: ISK 16 601 673,62 (EUR 98 142  (81))

    Imgħax fuq is-sospensjoni tal-pagament tal-imgħax dovut fl-1 ta’ Mejju 2010

     

    Pagament tal-imgħax sospiż: ISK 61 415 704

     

    Data tal-pagament: il-15 ta’ Lulju 2011

     

    Jiem sospiżi: 441

     

    Rata tal-imgħax: 11,45 %

     

    Imgħax għall-jiem sospiżi: ISK 8 663 969,43 (EUR 51 218)

    Imgħax fuq is-sospensjoni tal-pagament tal-imgħax dovut fl-1 ta’ Novembru 2010

     

    Pagament tal-imgħax sospiż: ISK 55 994 167

     

    Data tal-pagament: il-15 ta’ Lulju 2011

     

    Jiem sospiżi: 257

     

    Rata tal-imgħax: 11,45 %

     

    Imgħax għall-jiem sospiżi: ISK 4 514 280,43 (EUR 26 686)

    Imgħax fuq is-sospensjoni tal-pagament tal-imgħax dovut fl-1 ta’ Mejju 2011

     

    Pagament tal-imgħax sospiż: ISK 62 994 280

     

    Data tal-pagament: il-15 ta’ Lulju 2011

     

    Jiem sospiżi: 76

     

    Rata tal-imgħax: 11,45 %

     

    Imgħax għall-jiem sospiżi: = ISK 1 501 852,67 (EUR 8 878)

    (94)

    Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, l-għajnuna de minimis totali taħt il-Miżura 1 tammonta għal EUR 184 924.

    (95)

    Skont l-Artikolu 2(6) tar-Regolament De Minimis tal-2013 u għall-finijiet tal-limiti massimi fil-paragrafu (2), l-għajnuna għandha tiġi espressa bħala għotja fi flus. Iċ-ċifri kollha użati għandhom ikunu grossi, jiġifieri, qabel kwalunkwe tnaqqis ta’ taxxa jew ta’ xi ħlas ieħor. Meta l-għajnuna tingħata f’forma oħra għajr għotja, l-ammont tal-għajnuna għandu jkun l-ekwivalenti tal-għotja grossa tal-għajnuna. Minn dan isegwi wkoll li l-għajnuna pagabbli f’diversi pagamenti parzjali għandha tiġi skontata għall-valur tagħha fil-mument li tingħata. Ir-rata tal-imgħax li għandha tintuża għall-finijiet ta’ skontar u għall-kalkolu tal-ekwivalenti tal-għotja grossa għandha tkun ir-rata ta’ referenza applikabbli fil-mument tal-għotja.

    (96)

    F’dan il-każ, l-għajnuna ngħatat permezz tas-sospensjoni tal-pagamenti futuri tal-imgħax fis-16 ta’ Ottubru 2009. Għalhekk, jenħtieġ li l-ammont ta’ EUR 184 924 jiġi skontat lura għall-valur tiegħu fil-mument tal-għotja tal-għajnuna. Għalkemm l-ESA ma wettqitx l-eżerċizzju ta’ skontar, l-ESA tinnota li l-iskontar iwassal għal ammont saħansitra aktar baxx ta’ għajnuna, filwaqt li tappoġġa l-konklużjoni li l-limitu massimu de minimis huwa rrispettat f’dan il-każ.

    (97)

    Għaldaqstant, l-ESA tqis li l-għajnuna taħt il-Miżura 1 ma taqbiżx il-limitu massimu stabbilit fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament De Minimis tal-2013.

    4.1.5   Monitoraġġ (l-Artikolu 6 tar-Regolament De Minimis tal-2013)

    (98)

    Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 6(1) tar-Regolament De Minimis tal-2013, meta Stat Membru jkollu l-ħsieb li jagħti għajnuna de minimis lil impriża, huwa għandu jinforma lil dik l-impriża bil-miktub dwar l-ammont tal-għajnuna (espress bħala l-ekwivalenti tal-għotja grossa) u dwar in-natura de minimis tagħha, billi jagħmel referenza espressa għal dan ir-Regolament u jikkwota t-titolu u r-referenza tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    (99)

    Skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament De Minimis, fejn xi Stat Membru jkun stabbilixxa reġistru ċentrali tal-għajnuna de minimis li jkun fih informazzjoni sħiħa dwar l-għajnuna de minimis kollha mogħtija minn xi awtorità f’dak l-Istat Membru, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għandu jieqaf japplika minn dak il-mument li r-reġistru jkopri perjodu ta’ 3 snin.

    (100)

    Kif spjegat mill-awtoritajiet Iżlandiżi, fis-16 ta’ Ottubru 2010, ir-reġistru ċentrali tal-għajnuna de minimis kien għadu ma ġiex stabbilit. Għalhekk, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 6 japplika għall-Miżura 1. B’hekk, kien f’idejn l-awtoritajiet Iżlandiżi, meta kellhom l-intenzjoni li jagħtu għajnuna de minimis lil GR, li jinformaw lil din tal-aħħar bil-miktub dwar l-ammont prospettiv tal-għajnuna (espressa bħala l-ekwivalenti ta’ għotja grossa) u dwar in-natura de minimis tagħha, billi jagħmlu referenza espressa għal dan ir-regolament u jiċċitaw it-titolu u r-referenza tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    (101)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi kkonfermaw li GR ma ġietx informata bl-intenzjoni li tingħata għajnuna de minimis f’konformità mal-Artikolu 6(1) tar-Regolament De Minimis tal-2013. Madankollu, l-ESA tqis li din l-ommissjoni ma tipprevjenix l-applikazzjoni tar-Regolament De Minimis tal-2013 għall-Miżura 1, f’konformità mal-interpretazzjoni ta’ dak ir-regolament mill-Kummissjoni li hija riflessa wkoll fl-Avviż ta’ din tal-aħħar dwar l-irkupru ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mill-Istat (82) (“l-Avviż ta’ Rkupru tal-2019”).

    (102)

    Għalkemm l-ESA għadha ma adottatx linji gwida li jikkorrespondu għall-Avviż ta’ Rkupru tal-Kummissjoni tal-2019 (83), l-ESA tqis il-paragrafi 100 u 101 tagħha dwar l-għajnuna de minimis bħala li jirriflettu l-prinċipji ġenerali li l-ESA tapplika mutatis mutandis.

    (103)

    Skont il-paragrafu 101 tal-Avviż ta’ Rkupru tal-2019, il-Kummissjoni tista’ taċċetta l-applikazzjoni retrospettiva tar-regola de minimis għal benefiċjarju tal-għajnuna taħt tliet kundizzjonijiet:

    l-ammont kollu tal-għajnuna jrid ikun taħt il-limitu massimu de minimis  (84);

    meta jivverifika retrospettivament l-ammont ta’ għajnuna de minimis mogħtija fuq kwalunkwe perjodu ta’ 3 snin fiskali, Stat Membru jrid jikkunsidra kull perjodu fiskali ta’ 3 snin li jinkludi d-data li fiha l-għajnuna allegatament jenħtieġ li tiġi eskluża mill-irkupru (85); u

    il-kundizzjonijiet kollha stipulati fir-Regolament applikabbli, li jistgħu jiġu applikati b’mod retrospettiv, iridu jiġu ssodisfati.

    (104)

    L-analiżi preċedenti turi li, ħlief għall-ewwel sentenza tal-Artikolu 6(1), il-Miżura 1 issodisfat mill-mument li ngħatat ir-rekwiżiti kollha tal-għajnuna de minimis stabbiliti fir-Regolament De Minimis tal-2013. Barra minn hekk, ma huwiex possibbli li r-rekwiżiti tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 6(1) jiġu applikati b’mod retrospettiv. Għalhekk, l-ESA tqis li l-Miżura 1 hija konformi mat-tliet kundizzjonijiet kollha stabbiliti fil-paragrafu 101 tal-Avviż ta’ Rkupru tal-2019 u li l-Miżura 1 konsegwentement taqa’ taħt ir-Regolament De Minimis tal-2013.

    4.1.6   Konklużjoni

    (105)

    Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, l-ESA tikkonkludi li l-Miżura 1 tikkonforma mar-Regolament De Minimis tal-2013 u li, għalhekk, ma tikkostitwix għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE.

    4.2    Miżura 2: il-finanzjament tat-tqegħid ta’ network tal-kejbils tal-fibrottika fil-Muniċipalità ta’ Ölfus

    4.2.1   Il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ

    (106)

    Fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA ffurmat il-fehma preliminari li l-Miżura 2, jiġifieri r-riċevuta ta’ fondi indirettament minn OR għat-tqegħid ta’ network tal-kejbil tal-fibrottika fil-Muniċipalità ta’ Ölfus, issodisfat il-kriterji kollha fl-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE u, għalhekk, kienet tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat (86).

    (107)

    Meta vvalutat il-kamp ta’ applikazzjoni tal-ilment u, għaldaqstant, meta ddeċidiet dwar il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA qieset li l-ilment jikkonċerna l-allegata għajnuna mill-Istat mogħtija biss minn OR lil GR permezz ta’ diversi mezzi (87). Kemm fl-ilment inizjali kif ukoll fis-sottomissjonijiet ta’ wara, l-ilmentatur konsistentement qajjem tħassib fir-rigward tat-teħid ta’ diversi miżuri minn OR għall-benefiċċju ta’ GR (88). Dan huwa wkoll il-każ bil-Miżura 2.

    (108)

    Il-limitazzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ għall-miżuri meħuda biss minn OR hija wkoll evidenti mit-Taqsima 6 tagħha. B’hekk, fil-paragrafu 57 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA qieset is-sempliċi fatt li miżura tittieħed minn impriża pubblika fih innifsu ma huwiex biżżejjed biex tali miżura titqies imputabbli lill-Istat. Bl-istess mod, fil-paragrafu 58 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA ddikjarat li “[l-]Awtorità għalhekk se jkollha bżonn tivvaluta, fid-dawl tal-indikaturi msemmija hawn fuq, jekk OR, fl-interazzjonijiet tagħha ma’ GR, kinitx qed taġixxi bħala entità awtonoma, ħielsa minn kwalunkwe influwenza mis-sidien tagħha, jew jekk l-azzjonijiet tagħha humiex imputabbli lill-awtoritajiet Iżlandiżi, jiġifieri l-Belt ta’ Reykjavík u l-muniċipalitajiet ta’ Akranes u Borgarbyggð.”

    (109)

    Barra minn hekk, fil-paragrafu 63 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA kienet tal-fehma li fid-dawl tal-istatus legali ta’ OR, il-kompożizzjoni tal-Bord tagħha u ċ-ċirkostanzi ġenerali deskritti hawn fuq, l-ESA ma tistax teskludi li l-miżuri huma imputabbli lill-Istat u li jinvolvu t-trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat, jekk u sa fejn dawn jagħtu vantaġġi lil GR. Fil-paragrafu 64 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA stiednet lill-awtoritajiet Iżlandiżi jikkummentaw dwar il-kwistjoni tal-imputabbiltà. B’hekk, l-ESA llimitat il-valutazzjoni tal-imputabbiltà għal OR r-rabta tagħha mal-Belt ta’ Reykjavík u l-muniċipalitajiet ta’ Akranes u Borgarbyggð aktar milli kwalunkwe entità oħra bħal Ölfus jew l-ORF.

    (110)

    Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, l-ESA tqis li l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ huwa limitat għal miżuri, inkluża l-Miżura 2, meħuda biss minn OR.

    (111)

    Skont ġurisprudenza stabbilita sewwa tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti”) dwar il-fażi ta’ investigazzjoni formali tal-proċedura ta’ għajnuna mill-Istat, “skont l-Artikolu 108(2) TFUE, il-Kummissjoni għandha d-dmir li tintima lill-partijiet ikkonċernati sabiex jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom matul il-fażi ta’ investigazzjoni formali […]. Din ir-regola għandha n-natura ta’ formalità sostanzjali. []” (89). L-ESA tinnota li l-Artikolu 108(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jikkorrespondi għall-Artikolu 1(2) tal-Parti I tal-Protokoll 3.

    (112)

    Barra minn hekk, il-Qorti sostniet li “B’applikazzjoni tal-Artikolu 6(1) tar-Regolament Nru 659/1999, id-deċiżjoni ta’ ftuħ tiġbor fil-qosor il-punti rilevanti ta’ fatt u ta’ dritt, inkluża evalwazzjoni preliminari tal-Kummissjoni u tindika r-raġunijiet li jqiegħdu fid-dubju l-kompatibbiltà tal-miżura mas-suq intern. Il-proċedura ta’ investigazzjoni formali tippermetti, min-naħa tagħha, li jiġu approfonditi u ċċarati l-kwistjonijiet imqajma fid-deċiżjoni ta’ ftuħ […]. Għall-kuntrarju, huwa neċessarju li l-Kummissjoni, mingħajr ma tkun obbligata tippreżenta analiżi kompluta fir-rigward tal-għajnuna inkwistjoni, tiddefinixxi b’mod suffiċjenti l-kuntest tal-investigazzjoni tagħha sabiex ma tirrendix mingħajr skop id-dritt tal-persuni interessati li jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom […]. Għal dan il-għan, huwa biżżejjed li l-partijiet interessati jkunu jafu r-raġunament li wassal lill-Kummissjoni sabiex tqis provviżorjament li l-miżura inkwistjoni setgħet tikkostitwixxi għajnuna ġdida inkompatibbli mas-suq intern [].” (90). L-Artikolu 6(1) tar-Regolament Nru. 659/1999 (91) jikkorrespondi għall-Artikolu 1(2) tal-Parti I tal-Protokoll 3.

    (113)

    Barra minn hekk, skont il-Qorti Ġenerali, “[m]inn dan jirriżulta li l-Artikolu 4 tar-Regolament 2015/1589, applikabbli f’dan il-każ bis-saħħa tal-Artikolu 15(1) tal-imsemmi regolament, dwar id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni fil-qasam tal-għajnuna illegali, jistabbilixxi għalhekk lista eżawrjenti tad-deċiżjonijiet li l-Kummissjoni tista’ tadotta wara l-investigazzjoni preliminari tal-miżura nazzjonali inkwistjoni, li fosthom ma hemmx il-possibbiltà li tiġi adottata deċiżjoni li tiddikjara miżura nazzjonali kompatibbli mas-suq intern mingħajr ma l-Kummissjoni tkun iddeċidiet minn qabel dwar il-klassifikazzjoni ta’ din il-miżura bħala għajnuna mill-Istat. B’mod partikolari, l-Artikolu 4(3) tar-Regolament 2015/1589 jipprevedi li l-Kummissjoni tista’ tiddikjara miżura kompatibbli mas-suq intern, “safejn tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE” (92). L-Artikoli 4 u 15 tar-Regolament 2015/1589 (93) jikkorrispondu għall-Artikoli 4 u 13 tal-Parti II tal-Protokoll 3.

    (114)

    Il-valutazzjoni tal-Miżura 2 mill-ESA hija bbażata fuq il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ u l-prinċipji spjegati hawn fuq li jirriżultaw minn ġurisprudenza stabbilita sewwa fir-rigward tad-drittijiet tad-difiża. L-ESA tieħu wkoll nota tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali fir-rigward tad-dmir ta’ konklużjoni dwar l-eżistenza ta’ għajnuna qabel il-valutazzjoni tal-kompatibbiltà ta’ miżura ta’ għajnuna.

    4.2.2   Valutazzjoni tal-Miżura 2

    (115)

    Kif spjegat fis-subtaqsima preċedenti, il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ kien limitat għal allegata għajnuna mill-Istat mogħtija biss minn OR permezz ta’ diversi mezzi lil GR (94).

    (116)

    Fil-kummenti għad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-awtoritajiet Iżlandiżi spjegaw li Ölfus kienet obbligata li tagħmel pagamenti lil GR skont ftehim li ġie konkluż bejn it-tnejn fil-31 ta’ Jannar 2014, u għamlet dan (ara l-paragrafu (34)) (95). Barra minn hekk, kienet Ölfus li kellha l-kompetenza li xxolji l-ORF (ara l-paragrafi (35) u (36)).

    (117)

    L-ESA tinnota li d-dikjarazzjonijiet tal-PTA fid-Deċiżjoni Nru. 11/2015 (ara l-paragrafu (37)) jindikaw li l-Miżura 2 ma ttieħditx biss minn OR. Din il-fehma tal-PTA hija evidenti mill-konklużjoni tagħha fid-Deċiżjoni Nru. 11/2015 li OR u Ölfus allokaw b’mod konġunt il-kapital tal-fond għan-network tal-fibrottika (96). Il-fehma tal-PTA li l-Miżura 2 ma tteħditx minn OR hija implikata wkoll mis-suġġerimenti tal-miżuri xierqa tal-PTA dwar il-ħlas lura tal-fondi riċevuti minn GR mill-ORF. B’mod partikolari, il-PTA ssuġġeriet li GR tista’ jew tħallas lura l-fondi lil Ölfus jew li Ölfus tista’ tikseb sehem xieraq fil-proġett proporzjonali għall-investiment tagħha. L-ESA ttenni li din il-fehma tal-PTA hija wkoll indikazzjoni li l-miżura ttieħdet minn Ölfus aktar milli minn OR, u mill-inqas mhux biss minn OR.

    (118)

    L-ESA tikkonkludi li — b’mod differenti mill-fehma provviżorja tagħha stabbilita fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ — il-Miżura 2 ma tteħditx biss minn OR. Għalhekk, l-ESA tqis li l-Miżura 2 ma tammontax għal miżura meħuda minn OR għall-benefiċċju ta’ GR.

    (119)

    L-ESA tqis li l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ huwa limitat għal miżuri meħuda biss minn OR lejn GR (97). Għalhekk, l-ESA ma tikkonkludix f’din id-deċiżjoni dwar jekk il-Miżura 2 tikkostitwix għajnuna mill-Istat sal-punt li l-miżura tkun ittieħdet minn persuna oħra għajr (jew b’mod konġunt ma’) OR.

    (120)

    Barra minn hekk, skont is-sentenza tal-Qorti Ġenerali f’T-469/20, l-ESA għandha tivvaluta l-eżistenza ta’ għajnuna qabel il-valutazzjoni tal-kompatibbiltà ta’ miżura (ara l-paragrafu (113)). F’din id-deċiżjoni, l-ESA kkonkludiet li l-Miżura 2 ma kinitx tammonta għal għajnuna mill-Istat mogħtija lil GR minn OR. Għalhekk, l-ESA ma tivvalutax l-argumenti tal-awtoritajiet Iżlandiżi dwar il-kompatibbiltà tal-miżura mal-Ftehim ŻEE.

    (121)

    Fl-aħħar nett, l-ESA tinnota li, abbażi tal-argumenti tal-awtoritajiet Iżlandiżi, jidher li tħallas lura vantaġġ potenzjali mill-Miżura 2 minn GR lil Ölfus (il-paragrafu (55)). Madankollu, għar-raġunijiet stabbiliti fil-paragrafu preċedenti, l-ESA ma tikkonkludix f’din id-deċiżjoni dwar jekk vantaġġ potenzjali mill-miżura ġiex irkuprat minn GR.

    4.2.3   Konklużjoni

    (122)

    L-ESA tikkonkludi li l-Miżura 2 ma tikkostitwix għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE mogħtija minn OR lil GR.

    4.3    Miżura 3: self għal żmien qasir minn OR lil GR

    4.3.1   Introduzzjoni

    (123)

    L-ordni ġuridiku taż-ŻEE huwa newtrali fir-rigward tas-sistema ta’ sjieda tal-proprjetà u bl-ebda mod ma jippreġudika d-dritt tal-Istati taż-ŻEE li jaġixxu bħala operaturi ekonomiċi (98). Madankollu, kif iddikjarat mill-ESA fil-Linji Gwida tagħha dwar il-kunċett ta’ għajnuna mill-Istat (“NoA”), meta l-awtoritajiet pubbliċi jwettqu, direttament jew indirettament, tranżazzjonijiet ekonomiċi fi kwalunkwe forma, dawn ikunu soġġetti għar-regoli taż-ŻEE dwar l-għajnuna mill-Istat (99).

    (124)

    It-tranżazzjonijiet ekonomiċi mwettqa minn korpi pubbliċi (inklużi impriżi pubbliċi) ma jagħtux vantaġġ lill-kontroparti tagħhom u, għalhekk, ma jikkostitwixxux għajnuna, jekk jitwettqu skont il-kundizzjonijiet normali tas-suq (100). Sabiex issir din il-valutazzjoni, ġie żviluppat kunċett magħruf bħala l-“prinċipju ta’ operatur f’ekonomija tas-suq” mill-qrati taż-ŻEE. L-element deċiżiv tat-test tal-operatur f’ekonomija tas-suq huwa jekk il-korpi pubbliċi li aġixxew bħala operatur f’ekonomija tas-suq kinux jagħmlu dan f’sitwazzjoni simili. Jekk intervent mill-Istat huwiex konformi mal-kundizzjonijiet tas-suq irid jiġi eżaminat fuq bażi ex ante, wara li titqies l-informazzjoni disponibbli fiż-żmien meta ġie deċiż l-intervent (101). Jekk dan ma jkunx il-każ, l-impriża benefiċjarja tkun irċeviet vantaġġ ekonomiku li kieku ma kinitx tikseb f’kundizzjonijiet normali tas-suq, li jqiegħda f’pożizzjoni aktar favorevoli meta mqabbla ma’ dik tal-kompetituri tagħha (102).

    (125)

    Jekk tranżazzjoni hijiex konformi mal-kundizzjonijiet tas-suq irid jiġi stabbilit permezz ta’ valutazzjoni globali tal-effetti tat-tranżazzjoni fuq l-impriża kkonċernata mingħajr ma jiġi kkunsidrat jekk il-mezzi speċifiċi użati biex titwettaq dik it-tranżazzjoni jkunux disponibbli għall-operaturi f’ekonomija tas-suq (103).

    (126)

    F’dan il-kuntest, huwa f’idejn l-ESA li twettaq valutazzjoni ġenerali, filwaqt li tqis l-evidenza rilevanti kollha fil-każ li tippermettilha tiddetermina jekk GR manifestament kinitx tikseb faċilitajiet komparabbli minn operatur privat komparabbli (104).

    (127)

    Bl-istess mod bħal kwalunkwe tranżazzjoni oħra, is-self mogħti minn korpi pubbliċi (inklużi impriżi pubbliċi) jista’ jinvolvi għajnuna mill-Istat jekk ma jkunx konformi mat-termini tas-suq (105). Fin-nuqqas ta' informazzjoni speċifika tas-suq dwar tranżazzjoni ta’ dejn partikolari, il-konformità tal-istrument ta’ dejn mal-kundizzjonijiet tas-suq tista’ tiġi stabbilita abbażi ta’ tqabbil ma’ tranżazzjonijiet tas-suq komparabbli (jiġifieri permezz ta’ valutazzjoni komparattiva) (106). Valutazzjoni komparattiva ħafna drabi ma tistabbilix valur ta’ referenza wieħed preċiż, iżda pjuttost tistabbilixxi firxa ta’ valuri possibbli billi tivvaluta sett ta’ tranżazzjonijiet komparabbli. Meta l-għan tal-valutazzjoni jkun li jiġi kkunsidrat jekk l-intervent mill-Istat huwiex konformi mal-kundizzjonijiet tas-suq, normalment ikun xieraq li jiġu kkunsidrati l-miżuri ta’ tendenza ċentrali, bħall-medja jew il-medjan tas-sett ta’ tranżazzjonijiet komparabbli (107).

    (128)

    Il-fehma preliminari tal-ESA fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ kienet li t-test applikat mill-PTA skont l-Artikolu 36 tal-ECA ġeneralment jiżgura li t-tranżazzjonijiet kollha bejn GR u OR, jew kumpaniji relatati oħrajn, ikunu skont it-termini tas-suq. Madankollu, dan mhux neċessarjament jimplika li l-miżuri kollha li jiksru l-Artikolu 36 jikkostitwixxu wkoll għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE.

    (129)

    Il-PTA kienet sabet li sabiex jiġi żgurat li l-effettività tal-Artikolu 36 tal-ECA tkun garantita, jenħtieġ li l-kunċett ta’ “sussidju” jinftiehem f’sens wiesa’, sabiex jinkludi kwalunkwe miżura minn OR, kemm diretta kif ukoll indiretta, li potenzjalment tipprovdi lil GR b’vantaġġ li l-kompetituri tagħha fis-suq ma jgawdux (108). Dan jiddistingwi l-interpretazzjoni tal-PTA tal-Artikolu 36 mill-kunċett ta’ għajnuna mill-Istat fl-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE. Sabiex dan tal-aħħar japplika, sempliċi vantaġġ potenzjali għall-impriża inkwistjoni ma huwiex biżżejjed.

    (130)

    Ġie kkonfermat mill-qrati taż-ŻEE li l-ESA ma tistax tassumi li impriża bbenefikat minn vantaġġ li jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat biss abbażi ta’ preżunzjoni negattiva, ibbażata fuq nuqqas ta’ informazzjoni li tippermetti li jinstab il-kuntrarju, jekk ma jkun hemm l-ebda evidenza oħra li tista’ tistabbilixxi b’mod pożittiv l-eżistenza attwali ta’ tali vantaġġ (109).

    (131)

    Is-self għal żmien qasir ibbażat fuq il-ftehim dwar il-pool ta’ flus bejn OR u GR ma jidhirx li huwa konformi mal-iskop normali ta’ arranġament ta’ pool ta’ flus intragrupp. Arranġament ta’ pool ta’ flus normalment ikollu l-għan li jiġġestixxi l-likwidità għal żmien qasir fi ħdan il-grupp b’mod effiċjenti billi jippermetti lill-kumpaniji tal-grupp parteċipanti jikkombinaw il-pożizzjonijiet ta’ kreditu u ta’ debitu tagħhom għal żmien qasir f’diversi kontijiet f’kont wieħed. Pjuttost, l-iskop tal-arranġament ta’ GR għal self għal żmien qasir minn OR kien li jiffinanzja investimenti fil-bini ta’ infrastruttura tal-kejbils tal-fibrottika fiż-żona ta’ Reykjavik u f’muniċipalitajiet fil-qrib. Għalhekk, l-ESA ssib li huwa aktar xieraq li s-self għal żmien qasir ibbażat fuq il-ftehim dwar il-pool ta’ flus jitqabbel ma’ tranżazzjoni ta’ self regolari, meta jiġu vvalutati t-tranżazzjonijiet ta’ parametraġġ referenzjarju rilevanti.

    4.3.2   Indikazzjonijiet ta’ vantaġġ potenzjali

    (132)

    Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 3/2019 tiffoka fuq il-fatt li nuqqas ta’ formalizzazzjoni tal-arranġament ta’ self għal żmien qasir bejn OR u GR joħloq dubji dwar is-separazzjoni finanzjarja effiċjenti taż-żewġ kumpaniji, li tiżgura li d-dħul li jirriżulta minn setturi mhux kompetittivi ma jissussidjax l-operazzjonijiet ta’ GR fis-settur kompetittiv tat-telekomunikazzjoni. Il-fatt li l-ftehim dwar il-pool ta’ flus ma għandux il-kundizzjonijiet normalment misjuba fi ftehimiet ta’ self bejn partijiet indipendenti, u r-riskju potenzjali ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni fuq dik il-bażi, jidher li huwa biżżejjed għall-PTA biex tistabbilixxi ksur tal-Artikolu 36 tal-ECA. Madankollu, sabiex japplika l-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE, għandu jingħata vantaġġ reali lill-mutwatarju, jiġifieri GR.

    (133)

    L-ESA tinnota li ma hijiex xi ħaġa mhux tas-soltu li l-ftehimiet ta’ self għal żmien qasir fi ħdan grupp ta’ kumpaniji jiġu formalizzati sa grad inqas minn bejn kumpaniji indipendenti, minħabba l-kontroll konġunt tal-mutwatarju u tal-mutwanti li, fost l-oħrajn, inaqqas ir-riskji tranżazzjonali li altrimenti jkunu preżenti bejn partijiet indipendenti (110). Din il-karatteristika tat-tranżazzjonijiet intragrupp ma hijiex speċifika għall-kumpaniji pubbliċi. Minkejja li l-ftehim dwar il-pool ta’ flus ma jirregolax kwistjonijiet bħad-durata u l-patti, li normalment kienu jiġu inklużi fi ftehim ta’ self bejn partijiet indipendenti, l-ESA ma tarax li dan in-nuqqas ta’ formalizzazzjoni fih innifsu jista’ jistabbilixxi b’mod pożittiv l-eżistenza attwali ta’ vantaġġ.

    (134)

    Barra minn hekk, l-ilmentatur isostni (111) li r-rati tal-imgħax fuq is-self ta’ GR ma humiex skont termini tas-suq li jirriflettu r-riskju ta’ kreditu inerenti f’impriża bħal GR, bi proporzjon għoli ħafna ta’ dejn/EBITDA (112). Bħal fil-każ tad-deċiżjoni tal-PTA, l-ESA ssib li din l-informazzjoni hija indikazzjoni ta’ vantaġġ potenzjali, iżda mhux fatt li fih innifsu jista’ jistabbilixxi b’mod pożittiv l-eżistenza attwali ta’ vantaġġ għal GR. Il-proporzjon ta’ dejn/EBITDA huwa biss wieħed minn diversi fatturi rilevanti kkunsidrati meta l-mutwanti tas-suq privat jivvalutaw liema termini tal-imgħax għandhom joffru lil mutwatarju u meta l-aġenziji ta’ klassifikazzjoni tal-kreditu jistabbilixxu l-klassifikazzjonijiet ta’ kreditu tagħhom (113).

    4.3.3   Evidenza rilevanti addizzjonali

    (135)

    L-ESA vvalutat ukoll jekk evidenza rilevanti addizzjonali flimkien mal-informazzjoni disponibbli mid-deċiżjoni tal-PTA u l-ilmentatur tistax tistabbilixxi b’mod pożittiv l-eżistenza attwali ta’ vantaġġ għal GR.

    (136)

    Ma huwiex possibbli, abbażi tal-informazzjoni disponibbli, li tiġi stabbilita l-konformità mal-kundizzjonijiet tas-suq direttament permezz ta’ data tas-suq speċifika għat-tranżazzjonijiet. Għalhekk, il-konformità tat-tranżazzjoni ta’ self mal-kundizzjonijiet tas-suq għandha tiġi vvalutata abbażi ta’ metodi disponibbli oħrajn (114). Metodu wieħed disponibbli huwa li tiġi vvalutata l-konformità ta’ tranżazzjoni mal-kundizzjonijiet tas-suq fid-dawl tat-termini li taħthom ikunu saru tranżazzjonijiet komparabbli mwettqa minn operaturi privati komparabbli f’sitwazzjonijiet komparabbli (parametraġġ referenzjarju) (115).

    4.3.4   Tranżazzjonijiet b’parametri referenzjarji

    (137)

    Sabiex tiġi identifikata tranżazzjoni b’parametri referenzjarji xierqa, jeħtieġ li tingħata attenzjoni partikolari lit-tip ta’ operatur ikkonċernat, lit-tip ta’ tranżazzjoni inkwistjoni u lis-suq jew is-swieq ikkonċernat(i). Iż-żmien tat-tranżazzjonijiet huwa wkoll rilevanti, b’mod partikolari meta jkunu seħħew żviluppi ekonomiċi sinifikanti bejn il-konklużjoni tat-tranżazzjonijiet li jkunu qed jiġu vvalutati (116).

    (138)

    Tiġi stabbilita indikazzjoni b’saħħitha tal-konformità tat-tranżazzjoni ta’ self mal-kundizzjonijiet tas-suq jekk GR, fiż-żmien meta beda s-self għal żmien qasir ibbażat fuq il-ftehim dwar il-pool ta’ flus, kellha disponibbli tranżazzjonijiet ta’ self alternattivi komparabbli li kellhom termini tal-imgħax simili. L-istess jgħodd jekk ikunu jistgħu jsiru aġġustamenti raġonevolment akkurati għal kwalunkwe differenza ekonomikament sinifikanti bejn it-tranżazzjonijiet b’parametri referenzjarji u s-self għal żmien qasir abbażi tal-ftehim dwar il-pool ta’ flus. L-użu ta’ tali tranżazzjonijiet bħala parametri referenzjarji għandu l-vantaġġ li ma tkun meħtieġa l-ebda valutazzjoni ulterjuri tat-tip ta’ operatur u tas-suq ikkonċernat, minħabba li GR innifisha tkun parti għat-tranżazzjonijiet b’parametri referenzjarji.

    (139)

    Skont l-awtoritajiet Iżlandiżi, ġew offruti żewġ selfiet minn mutwanti kummerċjali privati lil GR fil-21 u fit-22 ta’ Diċembru 2016, rispettivament. Dan kien wara li ġie ffirmat il-ftehim dwar il-pool ta’ flus fl-1 ta’ Diċembru 2016, iżda qabel ma beda s-self attwali għal żmien qasir minn OR lil GR f’Jannar 2017. Kif spjegat mill-awtoritajiet Iżlandiżi, it-termini ġew diskussi mal-mutwanti privat qabel ma ġie ffirmat il-ftehim dwar il-pool ta’ flus u OR qieset l-offerti ta’ self preċedenti mingħand mutwanti privati fl-iffissar tal-firxa (117).

    (140)

    L-ewwel nett, fir-rigward tal-offerta ta’ self tal-21 ta’ Diċembru 2016 minn […] (118), l-ESA tindika li din kienet offerta vinkolanti (119). Tqabbil tat-termini ekonomikament l-aktar sinifikanti ta’ dik l-offerta ta’ self ma’ dawk tal-ftehim dwar il-pool ta’ flus huwa stabbilit fit-tabella ta’ hawn taħt.

    Tabella 1.1.

    Offerta ta’ self minn […] vs il-ftehim dwar il-pool ta’ flus ma’ OR

    Termini ekonomikament sinifikanti:

    Offerta ta’ self minn […]

    Ftehim dwar il-pool ta’ flus ma’ OR

    Termini tal-imgħax

    […]  (120) […]

    […]

    Tariffi oħrajn

    […]

    […]

    Durata

    […]

    […]

    Ammont ta’ self

    […]

    […]

    Kollateral

    […]

    […] (121)

    Klassifikazzjoni tad-dejn

    […]

    […]

    Patti

    […]

    […] (122)

    (141)

    L-ESA tinnota li kemm l-offerta ta’ […] kif ukoll il-ftehim dwar il-pool ta’ flus għandhom rati tal-imgħax varjabbli li jiddependu fuq ir-rati tas-suq. Il-ftehim dwar il-pool ta’ flus ibbażat fuq Reibor irriżulta f’rata tal-imgħax qrib ir-rata prima mhux indiċjata tal-offerta ta’ […]. Mill-inqas, din hija indikazzjoni tar-rata tal-imgħax tal-ftehim dwar il-pool ta’ flus li qed tiġi miftiehma fuq livell aċċettabbli għas-suq.

    (142)

    Il-ftehim dwar il-pool ta’ flus ma kellu l-ebda patt mehmuż miegħu, li huwa pjuttost komuni fi tranżazzjonijiet ta’ self intragrupp (ara l-paragrafu (133)). Madankollu, permezz ta’ aderenza mal-patti fis-self minn […], l-istess protezzjoni tal-kreditur miksuba billi jiġi ristrett il-proporzjon minimu ta’ ekwità fil-biċċa l-kbira tkun ta’ benefiċċju effettiv ukoll għal OR.

    (143)

    L-ESA tinnota li l-ftehim dwar il-pool ta’ flus ma jinkludix tariffi ta’ arranġament u impenn. Madankollu, l-ESA tqis li n-nuqqas ta’ dawn it-tariffi fi ftehim dwar il-pool ta’ flus intragrupp ma għandux impatt materjali għall-valutazzjoni tal-livell tar-rata tal-imgħax ta’ dan tal-aħħar.

    (144)

    Fir-rigward tat-tariffa ta’ arranġament, hija tirrigwarda l-assimetrija tal-informazzjoni u r-riskju addizzjonali u l-kostijiet amministrattivi relatati mhux preżenti fi tranżazzjoni intragrupp. Fir-rigward tat-tariffa ta’ impenn, hija tirrigwarda mutwanti terz li jimpenja ruħu li jagħmel ċertu livell ta’ finanzjament disponibbli matul id-durata ta’ ftehim dwar il-linja ta’ kreditu. Madankollu, pool ta’ flus intragrupp ma għandux karatteristiċi bħal dawn minħabba li ma huwiex biex jintuża għal self lil partijiet terzi u jista’ jiġi tterminat mill-kumpanija omm fi kwalunkwe mument partikolari.

    (145)

    Barra minn hekk, anki jekk tali tariffi jkunu rilevanti għall-valutazzjoni ta’ ftehim dwar il-pool ta’ flus intragrupp (quod non), il-livell ta’ dawn it-tariffi fl-offerta tal-21 ta’ Diċembru 2016 (ara t-tabella 1.1) ma jfissirx li l-livell tal-imgħax tal-ftehim dwar il-pool ta’ flus ikun barra mill-firxa tar-rata tal-imgħax fil-livell tas-suq. L-ESA ttenni li l-arranġament tal-pool ta’ flus huwa stabbilit bejn partijiet relatati, mhux maħsub għal self lil partijiet terzi u jista’ jiġi tterminat mill-kumpanija omm fi kwalunkwe ħin. Għalhekk, it-tariffi rilevanti preżumibbilment jiġu stabbiliti fi ftehim dwar il-pool ta’ flus f’livell saħansitra aktar baxx minn dak fl-offerta ta’ […] tal-21 ta’ Diċembru 2016.

    (146)

    Wara li kkunsidrat it-termini ekonomikament l-aktar sinifikanti tal-offerta ta’ self minn […], l-ESA ssib li r-rata tal-imgħax attwali offruta lil GR tidher ekonomikament komparabbli ma’ dik tal-ftehim dwar il-pool ta’ flus.

    (147)

    Minkejja li l-offerti ta’ self ma għandhomx jiġu ugwalizzati bis-sħiħ mat-tranżazzjonijiet attwali bħala parametri referenzjarji, minħabba li ma wasslux għal tranżazzjonijiet vinkolanti, offerta vinkolanti xorta waħda hija indikatur tajjeb tal-possibbiltajiet ta’ self alternattivi ta’ GR. L-informazzjoni dwar it-tranżazzjonijiet alternattivi realistikament disponibbli ta’ mutwatarju tkun fost is-sorsi ta’ informazzjoni li mutwanti privat tipikament iqis meta jinnegozja t-termini ta’ ftehim ta’ self.

    (148)

    It-tieni, GR irċeviet offerta ta’ self oħra tat-22 ta’ Diċembru 2016 minn […] li wasslet għall-konklużjoni ta’ ftehim ta’ self fit-28 ta’ Diċembru 2016 (ara l-paragrafu (59)). Tqabbil tat-termini ekonomikament l-aktar sinifikanti ta’ dak il-ftehim ma’ dawk tal-ftehim dwar il-pool ta’ flus huwa ppreżentat fit-tabella ta’ hawn taħt.

    Tabella 1.2.

    Ftehim ta’ self ma’ […] vs ftehim dwar il-pool ta’ flus ma’ OR

    Termini ekonomikament sinifikanti

    Ftehim ta’ self ma’ […]

    Ftehim dwar il-pool ta’ flus ma’ OR

    Termini tal-imgħax

    […]

    […]

    Tariffi oħrajn

    […]

    Xejn

    Durata

    […]

    […]

    Ammont ta’ self

    […]

    […]

    Kollateral

    […]

    […] (123)

    Klassifikazzjoni tad-dejn

    […]

    […]

    Patti

    […]

    […] (124)

    (149)

    Kif jista’ jidher mit-Tabella 1.2 hawn fuq, is-self minn […] għandu rata bażi differenti mis-self tal-pool ta’ flus. Madankollu, hemm differenza fil-firxa li twassal għall-istess livell ġenerali tar-rata tal-imgħax.

    (150)

    Il-ftehim dwar il-pool ta’ flus ma kellu l-ebda patt mehmuż miegħu, karatteristika komuni fit-tranżazzjonijiet ta’ self intragrupp (ara wkoll il-paragrafu (133)). Madankollu, permezz ta’ aderenza mal-patti fil-ftehim ta’ self ma’ […], l-istess protezzjoni tal-kreditur, bħar-restrizzjonijiet fuq il-proporzjon minimu ta’ ekwità, […], […] u […] fil-biċċa l-kbira jkunu ta’ benefiċċju effettiv ukoll għal OR.

    (151)

    Fir-rigward tan-nuqqas ta’ tariffa ta’ arranġament fil-ftehim dwar il-pool ta’ flus, l-ESA tqis li tali tariffa ma tkunx rilevanti fi ftehim dwar il-pool ta’ flus intragrupp għar-raġunijiet stabbiliti fil-paragrafu (144) hawn fuq. Barra minn hekk, it-tariffa ta’ arranġament inkwistjoni, miftiehma bejn partijiet mhux relatati, espressa bħala perċentwal tat-tariffa (ISK […] miljun) fuq l-ammont ta’ self (ISK […] miljun) hija biss […] %. B’hekk, bħala tariffa ta’ darba, fi kwalunkwe każ ma twassalx għal differenza materjali bejn il-livelli tar-rata tal-imgħax tal-ftehim ta’ self ta’ […] u l-ftehim dwar il-pool ta’ flus (ara wkoll il-paragrafu (145)).

    (152)

    Barra minn hekk, il-ftehim ta’ self ma’ […] huwa eżempju ta’ mutwanti kummerċjali li jaċċetta r-rata ta’ […] f’GR sakemm din tkun […] kif stabbilit hawn fuq.

    (153)

    Wara li kkunsidrat it-termini ekonomikament l-aktar sinifikanti tal-offerta ta’ self minn […], l-ESA ssib li r-rata tal-imgħax offruta lil GR jidher li ekonomikament hija relattivament komparabbli ma’ dik tal-ftehim dwar il-pool ta’ flus, jew għall-inqas f’firxa ta’ rati tal-imgħax li probabbilment setgħu nkisbu minn GR fis-suq.

    (154)

    Abbażi tal-kunsiderazzjonijiet imsemmija hawn fuq, l-ESA ssib li l-offerta ta’ self minn […] tal-21 ta’ Diċembru 2016 u l-ftehim ta’ self ma’ […] tat-28 ta’ Diċembru 2016 jirrappreżentaw espressjoni ġusta u f’waqtha tat-termini tal-imgħax tas-suq fuq self komparabbli ma’ dak tas-self mill-pool ta’ flus minn OR lil GR.

    4.3.5   Parametri referenzjarji alternattivi u rati indikaturi

    (155)

    L-ESA ssib li l-offerta ta’ self u l-ftehim ta’ self imsemmija hawn fuq huma aktar rappreżentattivi tal-kostijiet ta’ finanzjament realistikament disponibbli ta’ GR minn dawk li japplikaw skont il-Linji Gwida tal-ESA dwar ir-Rati ta’ Referenza u ta’ Skont. Ir-rati skont dawn il-linji gwida huma biss indikaturi li għandhom jintużaw f’sitwazzjonijiet fejn it-tranżazzjonijiet tas-suq komparabbli ma jkunux faċli biex jiġu identifikati (125). L-inċertezza dwar l-affidabbiltà ta’ din ir-rata tal-indikatur hawnhekk tiżdied aktar bil-fatt li hemm inċertezza sinifikanti fl-iffissar tal-valuri ta’ input it-tajbin meħtieġa għall-produzzjoni tar-rata tal-indikatur, jiġifieri l-iffissar tal-klassi ta’ klassifikazzjoni korretta u l-grad ta’ kollateral/telf fil-każ ta’ inadempjenza għal GR.

    (156)

    Fuq din il-bażi, l-ESA tqis li l-offerta ta’ self minn […] tal-21 ta’ Diċembru 2016 u l-ftehim ta’ self ma’ […] lil GR tat-28 ta’ Diċembru 2016 jirrappreżentaw l-aħjar indikaturi disponibbli għar-rata tal-imgħax tas-suq. Għalhekk, l-ESA tqis li ma jidhirx li GR irċeviet vantaġġ ekonomiku li kieku ma kinitx tikseb f’kundizzjonijiet normali tas-suq.

    4.3.6   Konklużjoni

    (157)

    L-ESA tikkonkludi li l-informazzjoni disponibbli ma tistabbilix b’mod pożittiv li s-self għal żmien qasir ibbażat fuq il-ftehim dwar il-pool ta’ flus ma’ OR fil-perjodu minn Jannar 2017, bis-self kollu mħallas kompletament sal-aħħar tas-sena 2017, ta vantaġġ lil GR. L-informazzjoni disponibbli għall-ESA pjuttost tindika li t-termini tal-imgħax jirriflettu l-kundizzjonijiet normali tas-suq għal self komparabbli. Minħabba li mhux il-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE huma ssodisfati, il-Miżura 3 ma tikkostitwix għajnuna mill-Istat skont it-tifsira ta’ dak l-Artikolu.

    4.4    Miżura 4: l-inklużjoni ta’ kundizzjoni fil-ftehimiet ta’ self ta’ GR ma’ mutwanti privati dwar it-tkomplija tas-sjieda ta’ maġġoranza ta’ OR f’GR (klawżola ta’ bidla fil-kontroll)

    (158)

    L-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE jistipula bħala waħda mill-kundizzjonijiet kumulattivi sabiex miżura tikkwalifika bħala għajnuna mill-Istat li l-miżura trid tingħata mill-Istat jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat (ara wkoll it-taqsima 4).

    (159)

    GR hija kumpanija privata b’responsabbiltà limitata li hija proprjetà sħiħa ta’ OR. Ir-riżorsi tal-impriżi pubbliċi jistgħu jikkostitwixxu riżorsi tal-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE minħabba li l-Istat jista’ jidderieġi l-użu ta’ dawn ir-riżorsi (126).

    (160)

    Madankollu, f’każ ta’ miżuri meħuda minn impriżi pubbliċi, huwa meħtieġ ukoll li jiġi ddeterminat jekk l-awtoritajiet pubbliċi jistgħux jitqiesu bħala li kienu involuti, b’xi mod jew ieħor, fl-adozzjoni tal-miżura. Is-sempliċi fatt li miżura tittieħed minn impriża pubblika minnu nnifsu ma huwiex suffiċjenti biex din titqies bħala imputabbli lill-Istat (127).

    (161)

    B’rabta mal-Miżura 4, OR hija l-unika entità rilevanti li setgħet wettqet intervent f’isem l-Istat għall-vantaġġ ta’ GR. L-ESA ttenni li d-Deċiżjoni tal-Ftuħ tkopri miżuri meħuda biss minn OR (ara l-paragrafu (110)).

    (162)

    Fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-ESA qieset li hija kellha bżonn tivvaluta jekk OR, fin-negozjati tagħha ma’ GR, kinitx qed taġixxi bħala entità awtonoma, ħielsa minn kwalunkwe influwenza mis-sidien tagħha, jew jekk l-azzjonijiet tagħha humiex imputabbli lill-awtoritajiet Iżlandiżi, jiġifieri l-Belt ta’ Reykjavík u l-muniċipalitajiet ta’ Akranes u Borgarbyggð (il-paragrafu 58 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ). L-ESA ma setgħetx tikkonkludi jekk il-miżuri kinux imputabbli lill-Istat u kinux jinvolvu t-trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat (il-paragrafu 63 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ).

    (163)

    Wara l-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, l-awtoritajiet Iżlandiżi ssottomettew kummenti li juru li OR ma kienet parti għall-ebda wieħed mill-ftehimiet ta’ self rilevanti konklużi bejn GR u ż-żewġ mutwanti privati (128). Lanqas ma hemm evidenza li l-Istat (inklużi l-muniċipalitajiet) huwa involut fin-negozjar jew fl-approvazzjoni tal-ftehimiet ta’ self jew fil-klawżola ta’ bidla fil-kontroll. L-ESA tinnota li l-ebda parti interessata oħra ma ssottomettiet kummenti għad-Deċiżjoni tal-Ftuħ.

    (164)

    B’hekk, l-ESA ssib li OR ma hijiex parti għal u lanqas ma pparteċipat fin-negozjar tal-klawżola ta’ bidla fil-kontroll u ma hemm l-ebda evidenza tal-parteċipazzjoni tal-Istat fit-teħid tal-Miżura 4.

    (165)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi sostnew u ssottomettew evidenza li turi li l-klawżola ta’ bidla fil-kontroll ġiet introdotta fuq talba tal-mutwanti (129). Huma ssottomettew ukoll opinjoni ta’ espert legali dwar il-klawżoli ta’ bidla fil-kontroll li jintużaw b’mod komuni minn istituzzjonijiet finanzjarji kemm fl-Iżlanda kif ukoll b’mod aktar wiesa’ fl-Ewropa (130). Il-fatt li dik il-klawżola tintuża b’mod komuni fl-Iżlanda huwa rikonoxxut ukoll mill-PTA. Fid-Deċiżjoni tagħha Nru. 3/2019, il-PTA ma kkontestatx l-affermazzjoni ta’ GR dwar il-klawżola ta’ bidla fil-kontroll bħala komparabbli ma’ ftehimiet internazzjonali standardizzati. Għall-kuntrarju, il-PTA rrikonoxxiet li l-klawżoli ta’ kontroll huma prattika normali tas-suq tal-mutwanti (131).

    (166)

    L-awtoritajiet Iżlandiżi ssottomettew ukoll evidenza li turi li t-tneħħija tal-klawżola ta’ bidla fil-kontroll ma kellhiex impatt fuq l-aċċess għal mutwanti privat u l-livell tar-rata tal-imgħax miegħu (ara l-paragrafu (66)). Mill-iskambji bejn il-mutwanti u GR huwa evidenti li tal-ewwel ma kien ta l-ebda importanza lit-tneħħija tal-klawżola ta’ bidla fil-kontroll (132). Id-diskussjonijiet kienu jikkonċernaw b’mod ċar l-aspetti finanzjarji ta’ GR mhux relatati mas-sjieda tagħha.

    (167)

    Skont ġurisprudenza stabbilita sewwa, huwa f’idejn l-ESA li tipprovdi prova tal-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE (133).

    (168)

    Kif spjegat hawn fuq, OR ma kinitx parti għall-ftehimiet ta’ self rilevanti għall-Miżura 4 u ma hemm l-ebda informazzjoni li l-Istat kien involut fit-teħid tal-Miżura 4. Minflok, jidher li l-miżura ġiet introdotta fuq talba tal-mutwanti, billi din hija prattika normali tas-suq.

    (169)

    Barra minn hekk, l-evidenza għad-dispożizzjoni tal-ESA turi li — għall-kuntrarju tal-fehma preliminari msawra mill-ESA fid-Deċiżjoni tal-Ftuħ — il-klawżola ta’ bidla fil-kontroll ma wasslitx għal termini ta’ self aktar vantaġġużi jew aċċess għal kapital ta’ self għal GR.

    (170)

    L-ESA tinnota wkoll li wara l-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, ma ġie sottomess l-ebda kumment li jikkontradixxi l-valutazzjoni tal-ESA fir-rigward tal-imputabbiltà u l-vantaġġ tal-miżura.

    (171)

    L-ESA tikkonkludi li l-Miżura 4 ma tinvolvix intervent mill-Istat jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat, imputabbli lill-Istat. L-ESA tqis ukoll li l-miżura ma tatx vantaġġ lil GR. Minħabba li mhux il-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE huma ssodisfati, il-Miżura 4 ma tikkostitwix għajnuna mill-Istat skont it-tifsira ta’ dak l-Artikolu.

    5   Konklużjoni

    (172)

    Abbażi tal-valutazzjoni msemmija hawn fuq, l-ESA tikkonkludi li l-Miżuri 1 sa 4 ma jikkostitwux għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE mogħtija minn OR lil GR.

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Il-miżuri 1 sa 4 ma jikkostitwux għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 61(1) tal-Ftehim ŻEE mogħtija minn OR lil GR. L-investigazzjoni formali hija b’dan magħluqa.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Iżlanda.

    Artikolu 3

    L-unika verżjoni awtentika ta' din id-Deċiżjoni hija dik bil-lingwa Ingliża.

    Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Ġunju 2023.

    Għall-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA,

    Arne RØKSUND

    President

    Membru tal-Kulleġġ Responsabbli

    Stefan BARRIGA

    Membru tal-Kulleġġ

    Árni Páll ÁRNASON

    Membru tal-Kulleġġ

    Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS

    Kontrofirmat bħala Direttur,

    Affarijiet Legali u Eżekuttivi


    (1)  Id-Deċiżjoni Nru. 086/19/COL tal-5 ta’ Diċembru 2019 biex tinbeda l-proċedura ta’ investigazzjoni formali dwar il-Gagnaveita Reykjavíkur (ĠU C 40, 6.2.2020, p. 16 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru. 8, 6.2.2020, p. 17).

    (2)  Id-Dokument Nru. 825150 u l-Annessi minn 1 sa 43 (id-Dokumenti Nri. 825151, 825152, 825152, 825153 u 825156).

    (3)  Fit-12 ta’ Ottubru 2021, GR biddlet isimha għal Ljósleiðarinn.

    (4)  Ara n-nota (1) f’qiegħ il-paġna.

    (5)  Dawn il-miżuri huma identifikati fil-paragrafu 97 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ bħala l-miżuri minn i) sa iv).

    (6)   ĠU C 40, 6.2.2020, p. 16 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru. 8, 6.2.2020, p. 17.

    (7)  Id-Dokument Nru. 1118756.

    (8)  Id-Dokument Nru. 1118758.

    (9)  Id-Dokument Nru. 1262677.

    (10)  Id-Dokument Nru. 1262679.

    (11)  Id-Dokument Nru. 1264404 u 1264406.

    (12)  Id-Dokument Nru. 1343794.

    (13)  Id-Dokument Nru. 1369194.

    (14)  Id-Dokument Nru. 1378355.

    (15)  Ara ċ-ċart organizzazzjonali ta’ OR.

    (16)  Ara l-memorandum ta’ spjegazzjoni li segwa l-Att Nru. 136/2013.

    (17)  Ara l-Att Nru. 136/2013.

    (18)  Fl-1 ta’ Lulju 2021, il-PTA saret l-Uffiċċju tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi.

    (19)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 10/2006 tat-13 ta’ Novembru 2006.

    (20)  Ara ċ-ċart organizzazzjonali ta’ OR.

    (21)  Ara l-Artikoli ta’ Assoċjazzjoni ta’ GR.

    (22)  Ardian France SA akkwistat lil Mila mingħand Siminn fil-15 ta’ Settembru 2022.

    (23)  L-Att ma għadux fis-seħħ. L-att li issa huwa applikabbli huwa l-Att dwar l-Uffiċċju tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi tal-Iżlanda, l-Att Nru. 75/2021

    (24)  Il-qafas huwa magħmul minn pakkett ta’ primarjament ħames Direttivi u żewġ Regolamenti: id-Direttiva Qafas 2002/21/KE ( ĠU L 108, 24.4.2002, p. 33 ); id-Direttiva dwar l-Aċċess 2002/19/KE ( ĠU L 108, 24.4.2002, p. 7 ); id-Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar 2009/140/KE ( ĠU L 337, 18.12.2009, p. 37 ); id-Direttiva dwar l-Awtorizzazzjoni 2002/20/KE ( ĠU L 108, 24.4.2002, p. 21 ); id-Direttiva dwar is-Servizzi Universali 2002/22/KE ( ĠU L 108, 24.4.2002, p. 51 ); ir-Regolament dwar il-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (BEREC) ( ĠU L 337, 18.12.2009, p. 1 ); u r-Regolament dwar ir-roaming fuq networks pubbliċi ta’ komunikazzjoni mobbli ( ĠU L 172, 30.6.2012, p. 10 ).

    (25)  L-Att ma għadux fis-seħħ. L-Att li issa huwa applikabbli huwa l-Att Nru. 70/2022.

    (26)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 14/2010 tal-21 ta’ Mejju 2010.

    (27)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 20/2013 tal-10 ta’ Ottubru 2013.

    (28)  Id-Dokument Nru. 1369230.

    (29)  Id-Dokument Nru. 1369230.

    (30)  Id-Dokument Nru. 862639.

    (31)  Id-dokument Nru. 1262829 (il-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu).

    (32)   Idem, il-paragrafu 18.1.

    (33)  Id-Dokument Nru. 1262827

    (34)  Skont dan, id-data finali tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu hija l-15 ta’ Ġunju 2011, anki jekk il-Punt 18.1 tal-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu jkollu l-15 ta’ Lulju 2011 bħala d-data tat-tmiem.

    (35)  Il-Parti 3 tad-dokument Nru. 1262837 tiddikjara li “Rapport jiġi sottomess mis-CEO ta’ GR datat l-14 ta’ Ottubru 2009 rigward il-finanzjament ta’ GR. Il-bord japprova l-preżentazzjoni flimkien mad-dikjarazzjoni mehmuża.” Dan il-paragrafu huwa inkluż ukoll fil-Ftehim dwar il-Linja ta’ Kreditu, paġna 23.

    (36)  Id-Dokument Nru. 126282, paġna 21.

    (37)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 25/2010 tas-7 ta’ Settembru 2010.

    (38)  Ara d-Dikjarazzjoni dwar il-Pagamenti tal-Imgħax fir-rigward tal-Ftehim ta’ Self ta’ Gagnaveitu Reykjavíkur ma’ Orkuveitu Reykjavíkur tal-1 ta’ Settembru 2010 (id-Dokument Nru. 1118758).

    (39)  Id-Dokument Nru. 1369196.

    (40)  Id-Dokument Nru. 1369212.

    (41)  Id-Dokument Nru. 1369214.

    (42)  Id-Dokument Nru. 1369218.

    (43)  Ölfus ittrasferiet il-fondi tal-ORF preċedenti lil GR fl-1 ta’ Ġunju (ISK 30 miljun), fl-1 ta’ Lulju (ISK 30 miljun) u fl-1 ta’ Awwissu 2014 (ISK 20 miljun).

    (44)  Stqarrija għall-Istampa ta’ Ölfus tal-5 ta’ Frar 2014.

    (45)  Id-Dokument Nru. 1118758, paġna 53.

    (46)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 11/2015 tat-2 ta’ Ġunju 2015.

    (47)   Idem, paġna 26.

    (48)  Id-Dokument Nru. 1118758, l-Annessi minn 10 sa 13.

    (49)  Id-Dokument Nru. 1118758, l-Anness 12.

    (50)   Idem.

    (51)  Id-Dokument Nru. 1118758, l-Anness 14.

    (52)  Interess proprjetarju għal Ölfus u GR ta’ 78 % u 22 %, rispettivament.

    (53)  Id-Dokument Nru. 1369222.

    (54)  Id-Dokument Nru. 1369224.

    (55)  Id-Dokument Nru. 1262835.

    (56)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 3/2019 tal-20 ta’ Frar 2019.

    (57)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 10/2006 tat-13 ta’ Novembru 2006.

    (58)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 3/2019 tal-20 ta’ Frar 2019, il-paragrafu 353.

    (59)   Idem, il-paragrafu 353.

    (60)  Il-Linji Gwida tal-ESA dwar ir-Rati ta’ Referenza u ta’ Skont.

    (61)  L-awtoritajiet Iżlandiżi jirreferu għar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru. 1407/2013 tat-18 ta’ Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis.

    (62)  Il-paragrafu 49 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ.

    (63)   Idem.

    (64)  Id-Dokument Nru. 1118758.

    (65)  […] punti bażi flimkien ma’ […].

    (66)  […].

    (67)  Id-Dokument Nru. 1267408.

    (68)  Id-Dokument Nru. 1262817 (l-anness E.4).

    (69)  Bħal garanziji, żieda fil-kapital, self jew appoġġ finanzjarju ieħor.

    (70)  Bl-Iżlandiż vaxtakjör.

    (71)  Ara, pereżempju, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Novembru 2022, Volotea vs il-Kummissjoni, il-Kawżi Magħquda C-331/20 P u C-343/20 P, ECLI:EU:C:2022:886, il-paragrafu 102.

    (72)  Id-Dokument Nru. 828509.

    (73)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru. 1407/2013 tat-18 ta’ Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 1). Inkorporat fil-Ftehim ŻEE fil-punt 1ea tal-Anness XV.

    (74)  Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru. 98/2014 tas-16 ta’ Mejju 2014 li temenda l-Anness XV (Għajnuna mill-Istat) tal-Ftehim ŻEE. Skont l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, id-Deċiżjoni daħlet fis-seħħ fis-17 ta’ Mejju 2014.

    (75)  Ara l-Artikolu 3 tal-Att Nru. 38/2001 dwar l-imgħax u l-indiċjar.

    (76)  Ara s-Sentenza tal-Qorti Suprema tal-Iżlanda tas-6 ta’ Mejju 2004 Nru. 443/2003.

    (77)  L-Artikolu 4(2) sa (6) tar-Regolament De Minimis tal-2013 jirreferi għal għotjiet, sussidji fuq ir-rati tal-imgħax, self, injezzjonijiet ta’ kapital, miżuri ta’ finanzjament ta’ riskju u garanziji.

    (78)  Ara l-Artikoli 2(2) u 3(2) tar-Regolament De Minimis tal-2013.

    (79)  Ara l-paragrafu (24).

    (80)  Ir-rata Bażi tal-Imgħax ippreferuta K-1 (bl-Iżlandiż Kjörvaxtaflokkur K-1) ġiet iddeterminata u ppubblikata fis-suq finanzjarju fl-Iżlanda mill-mutwanti kummerċjali (Landsbankinn). Skont l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Iżlandiżi, il-mutwanti kummerċjali jżid mar-rata bażi 75 punt bażi qabel, u 100 punt bażi wara, l-1 ta’ Lulju 2009.

    (81)  Għall-espressjoni tal-ammont ta’ għajnuna de minimis f’EUR, l-ESA tuża r-rata tal-kambju annwali medja f’ISK/EUR għall-2009.

    (82)  Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Avviż tal-Kummissjoni dwar l-irkupru ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mill-Istat, C/2019/5396 (ĠU C 247, 23.7.2019, p. 1).

    (83)  L-ESA bħalissa qed tapplika l-Linji Gwida tagħha tal-2008 dwar l-irkupru ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli (ĠU L 105, 21.4.2011, p. 32, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru. 23/2011, 21.4.2011, p. 1). Dawn il-Linji Gwida jikkorrispondu għall-Avviż tal-Kummissjoni intitolat Lejn implimentazzjoni effettiva tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li jordnaw lill-Istati Membri biex tiġi rkuprata Għajnuna mill-Istat inkompatibbli li ngħatat kontra l-liġi (ĠU C 272, 15.11.2007, p. 4).

    (84)  L-ammont ta’ għajnuna tal-Miżura 1 huwa taħt il-limitu massimu de minimis (ara l-paragrafu 94).

    (85)  Skont l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Iżlandiżi, din il-kundizzjoni hija ssodisfata (ara l-paragrafu 90 u d-Dokument Nru. 1369196, il-paġna 13).

    (86)  Id-Deċiżjoni tal-Ftuħ, il-paragrafu 104.

    (87)   Idem, il-paragrafu 12.

    (88)  Ara t-Taqsima 2 tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ.

    (89)  Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 2018, Freistaat Bayern vs il-Kummissjoni, T-683/15, ECLI:EU:T:2018:916, il-paragrafu 46, u l-ġurisprudenza ċċitata.

    (90)   Idem, il-paragrafu 47 u l-ġurisprudenza ċċitata.

    (91)  Ir-Regolament tal-Kunsill Nru. 659/1999 tat-22 ta’ Marzu 1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ĠU L 83, 27.03.1999, p. 1, kif emendat.

    (92)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Novembru 2022, In-Netherlands vs il-Kummissjoni, T-469/20, ECLI:EU:T:2022:713, il-paragrafu 59 (traduzzjoni mhux uffiċjali tal-ESA bl-Ingliż). Appell pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, Il-Kummissjoni vs in-Netherlands, C-40/23 P. Il-paragrafu 59 tas-sentenza f’T-469/20: “ Il en résulte que l’article 4 du règlement 2015/1589, applicable en l’espèce en vertu de l’article 15, paragraphe 1, dudit règlement, relatif aux décisions de la Commission en matière d’aide illégale, fixe donc une liste exhaustive des décisions que la Commission peut adopter à l’issue de l’examen préliminaire de la mesure nationale en cause, au nombre desquelles ne figure pas la possibilité d’adopter une décision déclarant une mesure nationale compatible avec le marché intérieur sans que la Commission se soit au préalable prononcée sur la qualification d’aide d’État de cette mesure. En particulier, l’article 4, paragraphe 3, du règlement 2015/1589 prévoit que la Commission peut déclarer une mesure compatible avec le marché intérieur, « pour autant qu’elle entre dans le champ de l’article 107, paragraphe 1, TFUE .

    (93)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 248, 24.9.2015, p. 9).

    (94)  Dan jimplika li permezz tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Ftuħ, il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jikkummentaw dwar il-miżuri sa fejn ikunu ttieħdu biss minn OR.

    (95)  L-awtoritajiet Iżlandiżi ssottomettew ukoll il-ftehim tal-31 ta’ Jannar 2014 bejn GR u Ölfus. Ara d-Dokument Nru. 1369220.

    (96)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 11/2015 tat-2 ta’ Ġunju 2015, il-Kapitolu 4.2.

    (97)  Ara wkoll il-ġurisprudenza msemmija fis-subtaqsima preċedenti.

    (98)  L-Artikolu 125 tal-Ftehim ŻEE jistabbilixxi li “Dan il-Ftehim bl-ebda mod ma għandu jippreġudika r-regoli tal-Partijiet Kontraenti li jirregolaw is-sistema ta’ sjieda tal-proprjetà”.

    (99)  Il-Linji Gwida tal-ESA dwar il-kunċett ta’ għajnuna mill-Istat (“NoA”), il-paragrafi 40 u 41 u l-ġurisprudenza ċċitata (ĠU L 342, 21.12.2017, p. 15 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru. 82, 21.12.2017, p. 1, il-paragrafu 73).

    (100)  NoA, il-paragrafu 74.

    (101)  NoA, il-paragrafu 78.

    (102)  NoA, il-paragrafu 76.

    (103)  NoA, il-paragrafu 80.

    (104)  Ara l-Kawża C-244/18 P, Larko vs il-Kummissjoni, ECLI:EU:C:2020:238, il-paragrafu 29 u l-ġurisprudenza ddikjarata fiha.

    (105)  NoA, il-paragrafu 108.

    (106)  NoA, il-paragrafu 111.

    (107)  NoA, il-paragrafu 100.

    (108)  Id-Deċiżjoni tal-Ftuħ, il-paragrafu 84.

    (109)  Is-sentenza f’BTB Holding Investments u Duferco Participations Holding vs il-Kummissjoni, C-148/19 P, ECLI:EU:C:2020:354, il-paragrafu 48.

    (110)  Ara, pereżempju, il-paragrafi minn 10.54 sa 10.56 fil-Kapitolu C1.1.1. fil-gwida tal-ipprezzar tal-OECD dwar it-tranżazzjonijiet finanzjarji.

    (111)  Id-Deċiżjoni tal-Ftuħ, il-paragrafu 13.

    (112)  Il-qligħ qabel l-imgħax, it-taxxa, id-deprezzament u l-amortizzament (EBITDA) huwa kejl tal-prestazzjoni operattiva ta’ kumpanija.

    (113)  F’ittra tat-13 ta’ Settembru mill-ilmentatur lill-ESA, l-ilmentatur jirrimarka li GR jenħtieġ li jkollha klassifikazzjoni baxxa bbażata fuq il-metodoloġija ta’ Moody’s għall-iffissar tal-klassifikazzjonijiet ta’ kreditu, minħabba l-proporzjon ta’ dejn/EBITDA tal-kumpanija u dan ikun ifisser li jenħtieġ li jiżdiedu 780-900 punt bażi mar-rata ta’ referenza skont il-linji gwida proprji tal-ESA. Madankollu, din il-metrika speċifika hija ponderata biss bħala 15 % fil-metodoloġija ġenerali tal-klassifikazzjoni ta’ Moody’s, kif indikat mill-“piż tas-sottofattur”.

    (114)  NoA, il-paragrafu 97.

    (115)  NoA, il-paragrafu 98.

    (116)  NoA, il-paragrafu 99.

    (117)  Id-Dokument Nru. 1369196, paġna 22.

    (118)  Id-Dokument Nru. 1267408.

    (119)   Idem.

    (120)  Bl-Iżlandiż Óverðtryggð lán, kjörvextir. Ara […].

    (121)  Il-kontroll tal-mutwanti u s-sjieda tas-sussidjarja li jagħmlu l-għoti ta’ garanzija inqas rilevanti għall-analiżi tar-riskju tiegħu bħala mutwanti, cf. il-Paragrafu 10.56 fil-Kapitolu C.1.1.1. tal-gwida tal-ipprezzar tal-OECD dwar it-tranżazzjonijiet finanzjarji.

    (122)  Jista’ jkun hemm inqas assimetrija ta’ informazzjoni bejn l-entitajiet (jiġifieri, viżibbiltà aħjar) fil-kuntest intragrupp milli f’sitwazzjonijiet li jinvolvu partijiet mhux relatati. Il-mutwanti intragrupp jistgħu jagħżlu li ma jkollhomx patti fuq self lil intrapriżi assoċjati, parzjalment minħabba li huma inqas probabbli li jsofru assimetrija ta’ informazzjoni, cf. il-Paragrafu 10.86 fil-Kapitolu C.1.1.5. tal-gwida tal-ipprezzar tal-OECD dwar it-tranżazzjonijiet finanzjarji.

    (123)  Il-kontroll tal-mutwanti u s-sjieda tas-sussidjarja li jagħmlu l-għoti ta’ titolu inqas rilevanti għall-analiżi tar-riskju tiegħu bħala mutwanti, cf. il-Paragrafu 10.56 fil-Kapitolu Ċ tal-gwida tal-ipprezzar tal-OECD dwar it-tranżazzjonijiet finanzjarji.

    (124)  Jista’ jkun hemm inqas assimetrija ta’ informazzjoni bejn l-entitajiet (jiġifieri, viżibbiltà aħjar) fil-kuntest intragrupp milli f’sitwazzjonijiet li jinvolvu partijiet mhux relatati. Il-mutwanti intragrupp jistgħu jagħżlu li ma jkollhomx patti fuq self lil intrapriżi assoċjati, parzjalment minħabba li huma inqas probabbli li jsofru assimetrija ta’ informazzjoni, cf. il-Paragrafu 10.86 fil-Kapitolu Ċ tal-gwida tal-ipprezzar tal-OECD dwar it-tranżazzjonijiet finanzjarji.

    (125)  NoA, il-paragrafu 113.

    (126)  NoA, il-paragrafu 49.

    (127)  NoA, il-paragrafi 40 u 41 u l-ġurisprudenza ċċitata.

    (128)  Id-dokumenti fl-appendiċi E għad-Dokument Nru. 1262679.

    (129)  Id-Dokument Nru. 1378355.

    (130)  Id-Dokument Nru. 1118758.

    (131)  Id-Deċiżjoni tal-PTA Nru. 3/2019 tal-20 ta’ Frar 2019, il-paragrafi 352 u 353.

    (132)  Id-Dokument Nru. 1378355.

    (133)  Ara, pereżempju, is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19 ta’ Settembru 2018, Il-Kummissjoni Ewropea vs ir-Repubblika Franċiża u IFP Énergies nouvelles, C-438/16 P, ECLI:EU:C:2018:737, il-paragrafu 110.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/335/oj

    ISSN 1977-074X (electronic edition)


    Top