This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/117/31
Case C-167/07: Action brought on 29 March 2007 — Kingdom of Spain v Council of the European Union
Kawża C-167/07: Rikors imressaq fid- 29 ta' Marzu 2007 — Ir-Renju ta' Spanja vs Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea
Kawża C-167/07: Rikors imressaq fid- 29 ta' Marzu 2007 — Ir-Renju ta' Spanja vs Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea
ĠU C 117, 26.5.2007, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ĠU C 117, 26.5.2007, p. 18–18
(MT)
26.5.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 117/18 |
Rikors imressaq fid-29 ta' Marzu 2007 — Ir-Renju ta' Spanja vs Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea
(Kawża C-167/07)
(2007/C 117/30)
Lingwa tal-kawża: L-Ispanjol
Partijiet
Rikorrent: Ir-Renju ta' Spanja (rappreżentant: N. Díaz Abad, aġent)
Konvenut: Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea
Talbiet tar-rikorrenti
— |
L-annullament tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 41/2007 (1), tal-21 ta' Diċembru 2006, li jistabbilixxi għall-2007 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtiega limiti ta' qbid, safejn dan ma jallokax kwoti speċifiċi lill-flotta Spanjola fl-ilmiijiet Komunitarji tal-Baħar tat-Tramuntana; |
— |
tordna lill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea jbati l-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
1) Ksur tal-prinċipju ta' non-diskriminazzjoni
Ir-Renju ta' Spanja jemmen li r-regolament ikkontestat, safejn huwa ma jallokax lil Spanja kwoti fl-ilmijiet Komunitarji, jikser il-prinċipju ta' non-diskriminazzjoni, peress li, meta jiskadi l-perijodu ta' tranżizzjoni previst mill-Att ta' Adeżjoni, jiġi rikonoxxut lill-Istati l-oħrajn id-dritt ta' aċċess għal dawn l-ilmijiet u r-riżorsi tagħhom, filwaqt li lir-Renju ta' Spanja jiġi rikonoxxut biss id-dritt ta' aċċess għall-ilmijiet.
2) Interpretazzjoni żbaljata ta' l-Att ta' Adeżjoni ta' Spanja:
Meta jirregola l-perijodu ta' tranżizzjoni għal Spanja fir-rigward tas-sajd, l-Att ta' Adeżjoni ma jiddistingwix bejn l-aċċess għall-ilmijiet u l-aċċess għar-riżorsi. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet ta' l-Att ta' Adeżjoni għandhom jiġu interpretati b'mod konformi mal-kuntest u ma' l-għanjiet tiegħu.
3) Ksur ta' l-Artikolu 20(2) tar-Regolament 2371/2002 (2):
Mata ma allokatx lil Spanja kwoti li jikkostitiwixxu possibbiltajiet ġodda ta' sajd u li ġew imqassma għall-ewwel darba wara l-iskadenza tal-perijodu ta' tranżizzjoni previst mill-Att ta' Adeżjoni, tinkiser id-dispożizzjoni msemmija.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (ĠU L 358, p. 59).