This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0670
Case C-670/22: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Berlin (Germany) lodged on 24 October 2022 — Criminal proceedings against M.N.
Kawża C-670/22: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Berlin (il-Ġermanja) fl-24 ta’ Ottubru 2022 – Proċeduri kriminali kontra M.N.
Kawża C-670/22: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Berlin (il-Ġermanja) fl-24 ta’ Ottubru 2022 – Proċeduri kriminali kontra M.N.
ĠU C 35, 30.1.2023, p. 31–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 35/31 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Berlin (il-Ġermanja) fl-24 ta’ Ottubru 2022 – Proċeduri kriminali kontra M.N.
(Kawża C-670/22)
(2023/C 35/37)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Landgericht Berlin
Parti fil-kawża prinċipali
M.N.
Domandi preliminari
1. |
Fuq l-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “awtorità emettenti” skont l-Artikolu 6(1), flimkien mal-Artikolu 2(c), tad-Direttiva 2014/41/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ April 2014 dwar l-Ordni ta’ Investigazzjoni Ewropew f’materji kriminali (1):
|
2. |
Fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 6(1)(a) tad-Direttiva 2014/41:
|
3. |
Fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 6(1)(b) tad-Direttiva 2014/41:
|
4. |
Fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 31(1) u (3) tad-Direttiva 2014/41:
|
5. |
Konsegwenzi legali tal-ksib ta’ provi bi ksur tad-dritt tal-Unjoni
|
(1) ĠU 2014 L 130, p. 1, rettifika fil-ĠU 2015 L 143, p. 16