This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0494
Case C-494/14: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 15 October 2015 (request for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Bruxelles — Belgium) — European Union v Axa Belgium SA (Reference for a preliminary ruling — Officials — Staff Regulations — Articles 73, 78 and 85a — Traffic accident — National law establishing strict liability — Subrogation of the European Union — Concept of a ‘third party’ — Autonomous concept of EU law — Concept covering any person required, under national law, to pay compensation for the damage suffered by the victim or those entitled under him — Benefits not definitively payable by the European Union)
Kawża C-494/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-15 ta’ Ottubru 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal de première instance de Bruxelles – il-Belġju) – L-Unjoni Ewropea vs Axa Belgium SA (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Uffiċjali — Regolamenti tal-Persunal — Artikoli 73, 78 u 85a — Inċident tat-traffiku — Dritt nazzjonali li jistabbilixxi sistema ta’ responsabbiltà oġġettiva — Surroga tal-Unjoni Ewropea — Kunċett ta’ “terz responsabbli” — Kunċett awtonomu tad-dritt tal-Unjoni — Kunċett li jkopri kull persuna li għandha tikkumpensa, skont id-dritt nazzjonali, id-dannu mġarrab mill-vittma jew mill-aventi kawża tagħha — Benefiċċji li għalihom ma hijiex definittivament responsabbli l-Unjoni)
Kawża C-494/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-15 ta’ Ottubru 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal de première instance de Bruxelles – il-Belġju) – L-Unjoni Ewropea vs Axa Belgium SA (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Uffiċjali — Regolamenti tal-Persunal — Artikoli 73, 78 u 85a — Inċident tat-traffiku — Dritt nazzjonali li jistabbilixxi sistema ta’ responsabbiltà oġġettiva — Surroga tal-Unjoni Ewropea — Kunċett ta’ “terz responsabbli” — Kunċett awtonomu tad-dritt tal-Unjoni — Kunċett li jkopri kull persuna li għandha tikkumpensa, skont id-dritt nazzjonali, id-dannu mġarrab mill-vittma jew mill-aventi kawża tagħha — Benefiċċji li għalihom ma hijiex definittivament responsabbli l-Unjoni)
ĠU C 406, 7.12.2015, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 406/12 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-15 ta’ Ottubru 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal de première instance de Bruxelles – il-Belġju) – L-Unjoni Ewropea vs Axa Belgium SA
(Kawża C-494/14) (1)
((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Uffiċjali - Regolamenti tal-Persunal - Artikoli 73, 78 u 85a - Inċident tat-traffiku - Dritt nazzjonali li jistabbilixxi sistema ta’ responsabbiltà oġġettiva - Surroga tal-Unjoni Ewropea - Kunċett ta’ “terz responsabbli” - Kunċett awtonomu tad-dritt tal-Unjoni - Kunċett li jkopri kull persuna li għandha tikkumpensa, skont id-dritt nazzjonali, id-dannu mġarrab mill-vittma jew mill-aventi kawża tagħha - Benefiċċji li għalihom ma hijiex definittivament responsabbli l-Unjoni))
(2015/C 406/12)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Qorti tar-rinviju
Tribunal de première instance de Bruxelles
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: L-Unjoni Ewropea
Konvenuta: Axa Belgium SA
Dispożittiv
1) |
Il-kunċett ta’ “terz responsabbli”, imsemmi fl-Artikolu 85a(1) tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Komunitajiet Ewropej stabbiliti mir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68, tad-29 ta’ Frar 1968, li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kondizzjonijiet tal-impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra ta’ dawn il-Komunitajiet, u li jwaqqaf miżuri speċjali applikabbli temporanjament għall-uffiċjali tal-Kummissjoni, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE, KEFA, Euratom) Nru 781/98, tas-7 ta’ April 1998, għandu jingħata interpretazzjoni awtonoma u uniformi fl-ordinament ġuridiku tal-Unjoni. |
2) |
Il-kunċett ta’ “terz responsabbli”, imsemmi fl-Artikolu 85a(1) tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Komunitajiet Ewropej stabbiliti mir-Regolament Nru 259/68, kif emendat bir-Regolament Nru 781/98, ikopri kull persuna, inklużi l-assiguraturi, li għandhom l-obbligu, skont id-dritt nazzjonali, jikkumpensaw id-dannu mġarrab mill-vittma jew mill-aventi kawża tagħha. |
3) |
Ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Komunitajiet Ewropej stabbiliti mir-Regolament Nru 259/68, kif emendat bir-Regolament Nru 781/98, ma jistgħux jiġu interpretati fis-sens li, fil-kuntest ta’ azzjoni diretta skont l-Artikolu 85a(4) tar-Regolamenti tal-Persunal, il-benefiċċji li l-Unjoni għandha tħallas taħt, minn naħa, l-Artikolu 73 tar-Regolamenti tal-Persunal, intiż li jkopri r-riskji ta’ mard u ta’ inċident, u, min-naħa l-oħra, l-Artikolu 78 tal-istess Regolamenti tal-Persunal għall-ħlas ta’ pensjoni tal-invalidità, għandhom jibqgħu definittivament ir-responsabbiltà tagħha. |