IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 23.7.2024
COM(2024) 316 final
2024/0187(CNS)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
dwar it-tisħiħ tas-sigurtà tal-karti tal-identità taċ-ċittadini tal-Unjoni u tad-dokumenti ta’ residenza li jinħarġu liċ-ċittadini tal-Unjoni u lill-membri tal-familja tagħhom li jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
•Raġunijiet u objettivi tal-proposta
Fis-17 ta’ April 2018, il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament dwar it-tisħiħ tas-sigurtà tal-karti tal-identità taċ-ċittadini tal-Unjoni u tad-dokumenti ta’ residenza li jinħarġu liċ-ċittadini tal-Unjoni u lill-membri tal-familja tagħhom li jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu. Il-Kummissjoni pproponiet li l-Parlament u l-Kunsill jsejsu r-regolament fuq l-Artikolu 21(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE). Abbażi ta’ dik il-proposta, fl-20 ta’ Ġunju 2019, il-Parlament u l-Kunsill adottaw ir-Regolament (UE) 2019/1157, li ilu japplika mit-2 ta’ Awwissu 2021.
Fil-kawża Landeshauptstadt Wiesbaden, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li r-Regolament (UE) 2019/1157 huwa invalidu minħabba li ġie adottat bi żball abbażi tal-Artikolu 21(2) tat-TFUE u skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja. Skont il-Qorti, ir-Regolament (UE) 2019/1157 huwa waħda mill-miżuri li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni speċifiku tal-Artikolu 77(3) tat-TFUE, li jipprevedi proċedura leġiżlattiva speċjali u, b’mod partikolari, l-unanimità fil-Kunsill.
Filwaqt li ddikjarat li r-Regolament (UE) 2019/1157 huwa invalidu, il-Qorti ddeċidiet li “l-effetti tar-Regolament 2019/1157 jinżammu sad-dħul fis-seħħ, f’terminu raġonevoli li ma jistax jaqbeż sentejn mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara d-data tal-għoti ta’ din is-sentenza, ta’ regolament ġdid, ibbażat fuq l-Artikolu 77(3) TFUE, maħsub biex jissostitwih”.
L-għan ta’ din il-proposta huwa li tinbeda l-proċedura biex ir-regolament ġdid dwar it-tisħiħ tas-sigurtà tal-karti tal-identità taċ-ċittadini tal-Unjoni u tad-dokumenti ta’ residenza li jinħarġu liċ-ċittadini tal-Unjoni u lill-membri tal-familja tagħhom li jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu jiġi adottat fuq il-bażi ġuridika xierqa, jiġifieri l-Artikolu 77(3) tat-TFUE.
Essenzjalment, din il-proposta tirriproduċi t-test tar-Regolament (UE) 2019/1157 kif ġie adottat mill-Parlament u mill-Kunsill. B’mod partikolari, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-limitazzjonijiet fuq id-dritt għar-rispett tal-ħajja privata u tad-dritt għall-protezzjoni tad-data personali, stabbiliti rispettivament fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta, li jirriżultaw mill-obbligu li l-medium ta’ memorja tal-karti tal-identità jinkludi żewġ marki tas-swaba’, ma jmorrux kontra l-prinċipju ta’ proporzjonalità.
Madankollu, il-Kummissjoni tqis li huwa xieraq li t-test jiġi adattat f’ċerti aspetti minuri. Dawn l-adattamenti huma spjegati fit-taqsima dwar “Spjegazzjoni dettaljata tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta”.
•Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika kkonċernat
L-Unjoni toffri liċ-ċittadini tagħha spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja mingħajr fruntieri interni, li fih il-moviment liberu tal-persuni jkun żgurat flimkien ma’ miżuri xierqa f’dak li jirrigwarda l-ġestjoni tal-fruntieri esterni, l-ażil, l-immigrazzjoni kif ukoll il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u t-terroriżmu. Ħafna mill-miżuri ta’ sigurtà tal-Unjoni jiddependu fuq is-sigurtà tad-dokumenti tar-residenza u tal-identità – bħall-kontrolli sistematiċi stabbiliti mill-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen fis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen.
Skont l-Artikolu 77(1) TFUE, u kif innotat il-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Landeshauptstadt Wiesbaden, l-Unjoni għandha tiżviluppa politika bl-għan li tiżgura n-nuqqas ta’ kwalunkwe kontroll fuq il-persuni, tkun xi tkun in-nazzjonalità tagħhom, meta jaqsmu l-fruntieri interni, biex isiru kontrolli fuq il-persuni u monitoraġġ effiċjenti tal-qsim tal-fruntieri esterni, u għall-introduzzjoni gradwali ta’ sistema ta’ ġestjoni integrata għal tali fruntieri. Id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-passaporti, il-karti tal-identità, il-permessi ta’ residenza jew kwalunkwe dokument ieħor bħal dan imsemmi jiffurmaw parti integrali minn kwalunkwe politika tal-Unjoni bħal din. Fir-rigward taċ-ċittadini tal-Unjoni, id-dokumenti koperti mir-regolament propost jippermettulhom, b’mod partikolari, li jiċċertifikaw li huma jibbenefikaw mid-dritt ta’ moviment liberu u ta’ residenza libera fit-territorju tal-Istati Membri msemmi fl-Artikolu 20(2)(a) TFUE u, għaldaqstant, li jeżerċitaw dan id-dritt.
Id-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tistipula l-kundizzjonijiet għall-eżerċitar tad-dritt ta’ moviment liberu u residenza (kemm temporanju kif ukoll permanenti) fl-Unjoni għaċ-ċittadini tal-Unjoni u għall-membri tal-familja tagħhom. Dik id-Direttiva tipprovdi li, flimkien ma’ karti tal-identità jew passaport validu, iċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom jistgħu jidħlu u jgħixu fi Stat Membru ieħor u japplikaw għad-dokumenti ta’ residenza xierqa. Madankollu, id-Direttiva 2004/38/KE ma tirregolax il-format u l-istandards biex il-karti tal-identità jintużaw għad-dħul fi Stat Membru jew għall-ħruġ minnu. Bl-istess mod, ma tipprevedix standards speċifiċi għad-dokumenti ta’ residenza maħruġa liċ-ċittadini tal-Unjoni u lill-membri tal-familja tagħhom minbarra t-titolu tagħhom.
Din il-proposta hija konsistenti bis-sħiħ mal-miżuri ta’ politika eżistenti li huma deskritti hawn fuq, għaliex iżżomm l-istandards tas-sigurtà introdotti mir-Regolament (UE) 2019/1157 applikabbli għall-karti tal-identità maħruġa mill-Istati Membri liċ-ċittadini tagħhom u għad-dokumenti ta’ residenza maħruġa mill-Istati Membri liċ-ċittadini tal-Unjoni u lill-membri tal-familja tagħhom meta jeżerċitaw id-dritt tagħhom għall-moviment liberu.
2.BAŻI LEGALI, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
•Bażi ġuridika
Kif iddikjarat il-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Landeshauptstadt Wiesbaden, l-Artikolu 77(3) TFUE jagħti lill-Unjoni kompetenza li tadotta dispożizzjonijiet dwar passaporti, karti tal-identità, permessi ta’ residenza jew kwalunkwe dokument ieħor bħal dan maħsub biex jiffaċilita l-eżerċizzju tad-dritt ta’ moviment liberu u ta’ residenza libera fit-territorju tal-Istati Membri u li huma garantiti fl-Artikolu 20(2)(a) TFUE. Il-Qorti ddeċidiet li mill-għan u l-komponenti ewlenin tar-Regolament (UE) 2019/1157 –li jissaħħu l-istandards ta’ sigurtà applikabbli għall-karti tal-identità u d-dokumenti ta’ residenza u li jiġu stabbiliti r-rekwiżiti, b’mod partikolari f’termini ta’ sigurtà, li jirregolaw tali dokumenti – li dan huwa wieħed mill-miżuri li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni speċifiku tal-Artikolu 77(3) TFUE. L-istess japplika għal din il-proposta, li tirreplika r-Regolament (UE) 2019/1157 bl-eċċezzjoni ta’ aġġustamenti limitati li ma jaffettwawx il-fini u l-komponenti ewlenin tiegħu.
L-Artikolu 77(3) tat-TFUE jipprevedi proċedura leġiżlattiva speċjali. Meta jadotta miżuri skont l-Artikolu 77(3) TFUE, il-Kunsill għandu jaġixxi b’mod unanimu wara li jikkonsulta mal-Parlament.
•Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)
L-Unjoni hija impenjata li tiżgura l-moviment liberu tal-persuni f’żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja. Karti tal-identità u dokumenti ta’ residenza siguri huma elementi essenzjali biex tiġi żgurata l-fiduċja meħtieġa għall-moviment liberu f’dik iż-żona.
Jekk ma jkunx hemm standard komuni fil-livell tal-Unjoni, huwa probabbli li jerġgħu jitfaċċaw l-ostakli għall-moviment liberu, li jirriżultaw mill-problemi fl-aċċettazzjoni ta’ ċerti dokumenti osservati qabel l-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2019/1157. L-istess japplika għad-diskrepanzi fis-sigurtà li ġew esperjenzati qabel u li jirriżultaw minn dokumenti mhux siguri biżżejjed. In-nuqqas ta’ azzjoni fil-livell tal-Unjoni jirriżulta wkoll fi problemi aktar prattiċi għaċ-ċittadini tal-Unjoni, għall-awtoritajiet nazzjonali u għan-negozji f’kuntest fejn iċ-ċittadini jgħixu u jivvjaġġaw fl-Unjoni. Joħroġ biċ-ċar li l-indirizzar ta’ problemi sistemiċi bħal dawn billi jinżamm livell għoli ta’ sigurtà fir-rigward tal-karti tal-identità nazzjonali u d-dokumenti ta’ residenza jirrikjedi azzjoni kontinwa fuq skala tal-Unjoni.
L-għanijiet ta’ kwalunkwe inizjattiva li tittieħed biex ma jerġgħux jitfaċċaw problemi bħal dawn ma jistgħux jinkisbu f’livell nazzjonali. Id-dokumenti koperti minn din il-proposta għandhom dimensjoni Ewropea intrinsika minħabba r-rabta tagħhom mal-eżerċizzju tad-dritt għall-moviment liberu fi spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja. L-Istati Membri diġà kkonfermaw il-ħtieġa li jaġixxu fil-livell tal-Unjoni billi adottaw ir-Regolament (UE) 2019/1157.
Ir-regolament propost ma jirrekjedix lill-Istati Membri joħorġu dokumenti li mhumiex jinħarġu bħalissa.
•Proporzjonalità
L-azzjoni tal-Unjoni tista’ tikkontribwixxi konsiderevolment biex jiġu indirizzati l-isfidi deskritti hawn fuq. Iċ-ċittadini tal-Unjoni jħabbtu wiċċhom ma’ ostakli fl-eżerċizzju tad-drittijiet tagħhom jekk ma jkunux jistgħu jkunu ċerti li d-dokumenti tagħhom se jiġu aċċettati b’mod ċert barra mill-Istat(i) Membru/i minn fejn jinħarġu.
L-isfidi kontinwi għas-sigurtà jixhdu r-rabta inseparabbli bejn il-moviment liberu tal-persuni fl-Unjoni u l-ġestjoni robusta tal-fruntieri esterni. Sa fejn il-karti tal-identità jistgħu jintużaw għall-qsim ta’ fruntieri esterni, il-miżuri biex jittejbu s-sigurtà u l-ġestjoni tal-fruntieri esterni, bħall-verifiki sistematiċi ma’ bażijiet tad-data fil-konfront tal-persuni kollha, inklużi ċ-ċittadini tal-Unjoni li jaqsmu l-fruntieri esterni, jiddgħajfu jekk l-istandards tas-sigurtà tal-karti tal-identità jiddeterjoraw. B’mod ġenerali, l-istandards minimi fir-rigward tal-informazzjoni li tingħata fid-dokumenti koperti minn din il-proposta u għall-karatteristiċi ta’ sigurtà komuni fost l-Istati Membri kollha li joħorġuhom, jiffaċiltaw l-eżerċitar tal-moviment liberu u jtejbu s-sigurtà fl-Unjoni u fil-fruntieri tagħha.
L-armonizzazzjoni sħiħa tad-disinn tal-karti tal-identità mhijiex ġustifikata u qed tiġi proposta miżura proporzjonata li tiżgura tad-dokumenti bi standards minimi. Dan jinkludi l-użu obbligatorju tal-marki tas-swaba’, li huma mezz affidabbli u effettiv biex tiġi stabbilita b’ċertezza l-identità ta’ persuna, u miżura proporzjonata fid-dawl tal-objettivi tal-faċilitazzjoni tal-eżerċizzju tad-dritt għall-moviment liberu u r-residenza, il-ġlieda kontra l-produzzjoni ta’ karti tal-identità foloz u s-serq tal-identità, u biex tiġi żgurata l-interoperabbiltà tas-sistemi ta’ verifika tad-dokumenti ta’ identifikazzjoni.
Fir-rigward tal-karti ta’ residenza li jinħarġu lil membri tal-familja ċittadini ta’ pajjiżi terzi, jingħata s-suġġeriment biex jibqa’ jintuża l-istess format li diġà ġie miftiehem fil-livell tal-Unjoni rigward permessi ta’ residenza ta’ ċittadin ta’ pajjiż terz.
•Għażla tal-istrument
Regolament huwa l-uniku strument legali li jiżgura l-applikazzjoni diretta u komuni tad-dritt tal-UE fl-Istati Membri kollha. F’qasam fejn id-diverġenzi diġà kienu detrimentali għall-moviment liberu u s-sigurtà, regolament ikun jiżgura li tinżamm il-komunalità mixtieqa.
3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
•Valutazzjoni tal-impatt
Ma saret l-ebda valutazzjoni tal-impatt fit-tħejjija ta’ din il-proposta peress li essenzjalment tirriproduċi t-test tar-Regolament (UE) 2019/1157, li huwa stess kien ibbażat fuq proposta li kienet akkumpanjata minn valutazzjoni tal-impatt. Għalhekk, din il-proposta mhijiex mistennija li twassal għal impatti ġodda. Barra minn hekk, din il-proposta tqis it-tagħlimiet li ttieħdu mir-rapport ta’ implimentazzjoni li ġie adottat fl-20 ta’ Settembru 2023. Peress li lanqas biss għaddew tliet snin mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) 2019/1157 ma saret l-ebda evalwazzjoni.
•Drittijiet fundamentali
Din il-proposta tħalli impatt pożittiv fuq id-dritt fundamentali taċ-ċittadini tal-Unjoni għall-moviment liberu u r-residenza skont l-Artikolu 45 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-Karta) billi tindirizza d-diffikultajiet fir-rikonoxximent u n-nuqqasijiet fis-sigurtà kemm tal-karti tal-identità kif ukoll tad-dokumenti ta’ residenza.
Din il-proposta timplika l-ipproċessar ta’ data personali, inkluża data bijometrika, jiġifieri immaġni tal-wiċċ u żewġ marki tas-swaba’. L-ipproċessar tad-data personali ta’ individwi, inklużi l-ġbir, l-aċċess għad-data personali u l-użu tagħha, jaffettwa d-dritt għall-privatezza u d-dritt għall-protezzjoni tad-data personali minquxa fl-Artikolu 7 u l-Artikolu 8 tal-Karta.
B’mod partikolari, l-obbligu li fil-medium ta’ memorja tal-karti tal-identità u tal-karti ta’ residenza jiġu inklużi żewġ marki tas-swaba’, kif ukoll l-obbligi li tali data bijometrika tinġabar u tinħażen temporanjament għall-finijiet tal-produzzjoni tad-dokumenti, jikkostitwixxi limitazzjoni kemm għad-dritt għar-rispett tal-ħajja privata kif ukoll għad-dritt għall-protezzjoni tad-data personali.
Il-limitazzjonijiet fuq dawk id-drittijiet għandhom ikunu previsti fil-liġi u jirrispettaw l-essenza ta’ dawk id-drittijiet. Barra minn hekk, f’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, tali limitazzjonijiet jistgħu jsiru f’dawk il-każijiet biss fejn ikun meħtieġ u fejn ġenwinament jintlaħqu l-objettivi ta’ interess ġenerali rikonoxxuti mill-Unjoni jew il-ħtieġa li jiġu protetti d-drittijiet ta’ oħrajn.
Il-limitazzjonijiet, kif ukoll il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni u l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawk il-limitazzjonijiet, ser jiġu definiti fir-regolament. Il-Qorti tal-Ġustizzja argumentat li l-limitazzjoni li tinvolvi l-obbligu li jiġu inklużi żewġ marki tas-swaba’ fil-medium ta’ memorja ma tippreġudikax il-kontenut essenzjali tad-drittijiet fundamentali stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta, peress li l-informazzjoni pprovduta mill-marki tas-swaba’ ma tippermettix, fiha nnifisha, li tingħata stampa ġenerali tal-ħajja privata u tal-familja tas-suġġetti tad-data.
Kif innotat il-Qorti, l-objettivi speċifiċi tar-regolament, jiġifieri l-ġlieda kontra l-frodi tad-dokumenti u l-interoperabbiltà tas-sistemi ta’ verifika tad-dokumenti ta’ identifikazzjoni, jikkostitwixxu objettivi ta’ interess ġenerali rikonoxxuti mill-Unjoni. Barra minn hekk, il-Qorti sabet li l-inklużjoni ta’ żewġ marki tas-swaba’ sħaħ hija xierqa sabiex jintlaħqu dawk l-għanijiet ta’ interess ġenerali. Fir-rigward tan-neċessità tal-inklużjoni tal-marki tas-swaba’, il-Qorti qieset li l-limitazzjonijiet imposti fuq id-drittijiet fundamentali garantiti fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta li jirriżultaw mill-obbligu li fil-medium ta’ memorja jiġu inklużi żewġ marki tas-swaba’ sħaħ jidhru li jikkonformaw ma’ dak li huwa strettament meħtieġ.
Fl-aħħar nett, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li l-limitazzjonijiet li jirriżultaw mill-inklużjoni ta’ żewġ marki tas-swaba’ ma jidhrux li huma – fid-dawl tan-natura tad-data inkwistjoni, tan-natura tal-operazzjonijiet ta’ pproċessar, tal-mod kif jitwettqu u tal-garanziji previsti – ta’ gravità sproporzjonata meta mqabbla mas-sinifikat tad-diversi għanijiet tar-regolament. Għaldaqstant, tali miżura għandha titqies li hija bbażata fuq bilanċ ġust bejn, minn naħa, dawn l-għanijiet u, min-naħa l-oħra, id-drittijiet fundamentali inkwistjoni. B’riżultat ta’ dan, fis-sentenza Landeshauptstadt Wiesbaden il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li l-limitazzjonijiet għall-eżerċizzju tad-drittijiet garantiti fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta ma jmorrux kontra l-prinċipju tal- proporzjonalità.
4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet għall-baġit tal-Unjoni.
5.ELEMENTI OĦRA
•Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
Biex il-miżuri previsti jiġu implimentati b’mod effettiv, u biex ir-riżultati tagħhom jiġu mmonitorjati, il-Kummissjoni se tkompli taħdem mill-qrib mal-partijiet ikkonċernati rilevanti tal-awtoritajiet nazzjonali u mal-aġenziji tal-Unjoni, bħall-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta.
Il-Kummissjoni se tadotta programm ta’ monitoraġġ biex timmonitorja l-outputs, ir-riżultati u l-impatti tar-regolament abbażi tal-programm ta’ monitoraġġ adottat skont ir-Regolament (UE) 2019/1157.
Il-Kummissjoni se tevalwa l-effettività, l-effiċjenza, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-Unjoni tal-qafas legali li jirriżulta 6 snin wara d-data tal-applikazzjoni tar-regolament. Dan se jiżgura li jkun hemm biżżejjed data disponibbli għall-evalwazzjoni.
•Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
Essenzjalment, din il-proposta mehmuża tirriproduċi t-test tar-Regolament (UE) 2019/1157 kif ġie adottat mill-Parlament u mill-Kunsill. Madankollu, il-Kummissjoni tqis li t-test ta’ dak ir-Regolament jenħtieġ li jiġi adattat fl-aspetti li ġejjin:
–Sabiex titqies is-sentenza fil-kawża Landeshauptstadt Wiesbaden, il-bażi legali għar-regolament hija l-Artikolu 77(3) tat-TFUE.
–Fil-premessi tar-regolament, tneħħew ir-referenzi għad-dokumenti ta’ politika li ġew adottati diversi snin ilu.
–Ir-referenza espliċita fil-premessi għall-karta tal-passaport maħruġa mill-Irlanda tneħħiet, peress li l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni tar-regolament dment li ma tinnotifikax li tixtieq tieħu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni tiegħu. F’każ bħal dan, filwaqt li l-karta tal-passaport maħruġa mill-Irlanda hija dokument tal-ivvjaġġar konformi mad-Dokument 9303 tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali dwar Dokumenti tal-Ivvjaġġar li Jinqraw minn Magna, din ma sservix skopijiet ta’ identifikazzjoni fl-Irlanda, u għalhekk jenħtieġ li ma titqiesx li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-regolament.
–Fil-premessi tar-regolament, qed tiżdied referenza għall-fatt li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-inklużjoni obbligatorja tal-marki tas-swaba’ fuq il-medium ta’ memorja hija kompatibbli mad-drittijiet fundamentali għar-rispett tal-ħajja privata u għall-protezzjoni tad-data personali kif inhu garantit fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta.
–Il-premessa dwar it-tneħħija gradwali ta’ dokumenti li ma jikkonformawx mar-rekwiżiti tar-regolament ġiet adattata biex tirrifletti l-fatt li l-iskadenzi stabbiliti mir-Regolament (UE) 2019/1157 jenħtieġ li jibqgħu japplikaw.
–Jiżdiedu premessi biex jirriflettu n-nonparteċipazzjoni rispettivi tal-Irlanda u d-Danimarka.
–Se ssir konsultazzjoni ġdida mal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.
–Peress li l-Kummissjoni ma rċevietx notifika skont l-Artikolu 5(3), il-punt (b), tar-Regolament UE 2019/1157, ir-referenzi għal tali notifiki tneħħew.
–Skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) 2019/1157, ċerti karti ta’ residenza tal-membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru ma baqgħux validi mal-iskadenza tagħhom jew sat-3 ta’ Awwissu 2023, skont liema data ġiet l-ewwel. Peress li din id-data hija fil-passat, ir-regolament sempliċement jiddikjara li tali karti ta’ residenza ma għadhomx validi.
–Skont l-Artikolu 11(6) tar-Regolament (UE) 2019/1157, id-data bijometrika maħżuna fil-medium ta’ memorja tal-karti tal-identità u tad-dokumenti ta’ residenza, jiġifieri l-immaġni tal-wiċċ u żewġ marki tas-swaba’ tad-detentur, għandha tintuża biss mill-persunal awtorizzat kif xieraq tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u tal-aġenziji tal-Unjoni. Minħabba l-firma elettronika fuq il-medium ta’ memorja tal-karti tal-identità, l-identifikazzjoni tad-detentur billi tiġi vverifikata d-data fil-medium ta’ memorja huwa metodu aktar affidabbli minn kontroll viżiv tad-dokument, b’mod partikolari f’sitwazzjonijiet ta’ identifikazzjoni mill-bogħod. Għaldaqstant, iċ-ċittadini tal-Unjoni jistgħu ikunu jixtiequ jużaw id-data fil-medium ta’ memorja tal-karta tal-identità tagħhom, inkluża l-immaġni tal-wiċċ, biex jidentifikaw lilhom infushom ma’ entitajiet privati, bħal banek jew trasportaturi tal-ajru. Għalhekk, il-formulazzjoni tad-dispożizzjoni ġiet adattata biex tiddikjara li l-marki tas-swaba’ biss jistgħu jiġu aċċessati esklużivament minn persunal awtorizzat kif xieraq tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u tal-aġenziji tal-Unjoni. Fi kwalunkwe każ, il-protezzjoni kriptografika ma tippermettix lil persuni mhux awtorizzati jaċċessaw il-marki tas-swaba’ fuq il-medium ta’ memorja.
–Sabiex l-awtoritajiet tal-Istati Membri jitnaqqsulhom l-obbligi ta’ rapportar, l-obbligu li tinżamm lista tal-awtoritajiet kompetenti b’aċċess għad-data bijometrika maħżuna fuq il-medium ta’ memorja u li din tintbagħat lill-Kummissjoni darba fis-sena, qiegħed jitneħħa.
–Ir-regoli dwar ir-rapportar u l-evalwazzjoni ġew simplifikati sabiex lill-awtoritajiet tal-Istati Membri jitnaqqsulhom l-obbligi ta’ rapportar. L-Artikolu 13 tar-Regolament jipprevedi li minflok li r-regolament jiġi evalwat kull sitt snin, il-Kummissjoni se tagħmel evalwazzjoni waħda sitt snin wara li r-Regolament jidħol fis-seħħ, li tiffoka speċifikament fuq għadd ta’ elementi li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-regolament.
–Minħabba li l-Istati Membri diġà qed japplikaw ir-Regolament (UE) 2019/1157, id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament ma jeħtieġx postponiment tal-iskadenza. Għaldaqstant, ir-Regolament jenħtieġ li jibda japplika malli jidħol fis-seħħ.
2024/0187 (CNS)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
dwar it-tisħiħ tas-sigurtà tal-karti tal-identità taċ-ċittadini tal-Unjoni u tad-dokumenti ta’ residenza li jinħarġu liċ-ċittadini tal-Unjoni u lill-membri tal-familja tagħhom li jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 77(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Filwaqt li jaġixxi skont il-proċedura leġiżlattiva speċjali,
Billi:
(1)It-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) huwa intiż li jiffaċilita l-moviment liberu tal-persuni filwaqt li jiżgura l-ħarsien u s-sigurtà tal-popli tal-Ewropa, billi jistabbilixxi spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, f’konformità mad-dispożizzjonijiet tat-TUE u tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
(2)Iċ-ċittadinanza tal-Unjoni tikkonferixxi fuq kull ċittadin tal-Unjoni d-dritt ta’ moviment liberu, soġġett għal ċerti limitazzjonijiet u kundizzjonijiet. Id-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tagħti effett lil dak id-dritt. L-Artikolu 45 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-Karta) jipprevedi wkoll il-libertà ta’ moviment u ta’ residenza. Il-libertà ta’ moviment tinvolvi d-dritt ta’ ħruġ u ta’ dħul fl-Istati Membri b’karta tal-identità jew passaport validu.
(3)Skont id-Direttiva 2004/38/KE, l-Istati Membri jridu joħorġu u jġeddu l-karti tal-identità u l-passaporti liċ-ċittadini tagħhom f’konformità mal-liġijiet nazzjonali. Barra minn hekk, dik id-Direttiva tipprevedi li l-Istati Membri jistgħu jirrikjedu li ċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom jirreġistraw mal-awtoritajiet rilevanti. L-Istati Membri huma meħtieġa joħorġu ċertifikati ta’ reġistrazzjoni liċ-ċittadini tal-Unjoni taħt il-kundizzjonijiet stipulati fih. Skont dik id-Direttiva, l-Istati Membri huma obbligati wkoll joħorġu karti ta’ residenza lil membri tal-familja li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru u, mal-applikazzjoni, joħorġu dokumenti li jiċċertifikaw residenza permanenti kif ukoll joħorġu karti ta’ residenza permanenti.
(4)Id-Direttiva 2004/38/KE jipprevedi li l-Istati Membri jistgħu jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jirrifjutaw, itemmu jew jirtiraw kwalunkwe dritt konferit minn dik id-Direttiva f’każ ta’ abbuż tad-drittijiet jew frodi. Skont dik id-Direttiva, il-falsifikazzjoni ta’ dokumenti jew il-preżentazzjoni falza ta’ fatt materjali li jikkonċerna l-kundizzjonijiet marbuta mad-dritt ta’ residenza ġew identifikati bħala każijiet tipiċi ta’ frodi.
(5)Qabel ma ġew adottati r-regoli fil-livell tal-Unjoni kienu jeżistu differenzi konsiderevoli bejn il-livelli ta’ sigurtà tal-karti tal-identità nazzjonali u d-dokumenti ta’ residenza taċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom li jirrisjedu fi Stat Membru ieħor. Tali differenzi jżidu r-riskju ta’ falsifikazzjoni u frodi tad-dokumenti u jwasslu wkoll għal diffikultajiet prattiċi għaċ-ċittadini meta jkunu jixtiequ jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu.
(6)Dokumenti tal-ivvjaġġar u tal-identità siguri huma kruċjali kull darba li jkun meħtieġ li tiġi stabbilita l-identità ta’ persuna bla ebda dubju. Livell għoli ta’ sigurtà tad-dokumenti huwa importanti għall-prevenzjoni ta’ abbużi u theddid għas-sigurtà interna, b’mod partikolari relatati mat-terroriżmu u l-kriminalità transfruntiera. Fil-passat, il-karti tal-identità nazzjonali mhux siguri biżżejjed kienu fost l-aktar dokumenti foloz li ntużaw ta’ sikwit għall-ivvjaġġar fl-Unjoni.
(7)Sabiex jiskoraġġixxu l-frodi tal-identità, l-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li l-falsifikazzjoni u l-kontrafazzjoni tad-dokumenti ta’ identifikazzjoni u l-użu ta’ tali dokumenti falsifikati jew kontrafatti jiġu penalizzati b’mod adegwat mil-liġi nazzjonali tagħhom.
(8)Il-ħruġ ta’ karti tal-identità awtentiċi u siguri jirrikjedi proċess ta’ reġistrazzjoni tal-identità affidabbli u dokumenti “oriġinaturi” siguri biex isostnu l-proċess tal-applikazzjoni. Fid-dawl taż-żieda fl-użu ta’ dokumenti “oriġinaturi” foloz, il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-aġenziji rilevanti tal-Unjoni jenħtieġ li jkomplu jaħdmu flimkien id-dokumenti “oriġinaturi” jkunu anqas vulnerabbli għall-frodi.
(9)Dan ir-Regolament ma jirrikjedix li l-Istati Membri jintroduċu karti tal-identità jew dokumenti ta’ residenza meta ma jkunux previsti mil-liġi nazzjonali, u lanqas ma jaffettwa l-kompetenza tal-Istati Membri li joħorġu, taħt il-liġi nazzjonali, dokumenti ta’ residenza oħra li jaqgħu barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni, pereżempju karti ta’ residenza maħruġa lir-residenti kollha fit-territorju tkun xi tkun in-nazzjonalità tagħhom. Barra minn hekk, dan ir-Regolament ma jaffettwax il-prinċipju, li jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, li l-intitolament għad-dritt ta’ moviment liberu u residenza jista’ jiġi attestat bi kwalunkwe mezz ta’ prova.
(10)Dan ir-Regolament ma jżommx lill-Istati Membri milli jaċċettaw, b’mod mhux diskriminatorju, dokumenti li mhumiex dokumenti tal-ivvjaġġar għal skopijiet ta’ identifikazzjoni, bħal liċenzji tas-sewqan.
(11)Dokumenti ta’ identifikazzjoni li jinħarġu lil ċittadini li d-dritt ta’ moviment liberu tagħhom ġie ristrett f’konformità mad-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali, u li espressament jindikaw li ma jistgħux jintużaw bħala dokumenti tal-ivvjaġġar, jenħtieġ li ma jitqisux bħala dokumenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(12)Dokumenti tal-ivvjaġġar konformi mad-Dokument 9303 tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) dwar id-Dokumenti tal-Ivvjaġġar li Jinqraw minn Magna (“Dokument ICAO 9303”), li ma jservux skopijiet ta’ identifikazzjoni fl-Istati Membri emittenti, jenħtieġ li ma jitqisux li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(13)Dan ir-Regolament ma jaffettwax lill-Istati Membri fir-rigward tal-użu ta’ karti tal-identità u dokumenti ta’ residenza b’funzjoni eID għal skopijiet oħra, u lanqas ma jaffettwa r-regoli stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li jipprevedi r-rikonoxximent reċiproku ta’ identifikazzjonijiet elettroniċi fl-aċċess għas-servizzi pubbliċi madwar l-Unjoni kollha u li jgħin liċ-ċittadini li jmorru jgħixu fi Stat Membru ieħor, billi jirrikjedi rikonoxximent reċiproku tal-mezzi ta’ identifikazzjoni elettronika dment li jitħarsu ċerti kondizzjonijiet. Jenħtieġ li karti tal-identità mtejba jiżguraw identifikazzjoni aktar faċli u jikkontribwixxu għal aċċess aħjar għas-servizzi.
(14)Verifika xierqa tal-karti tal-identità u tad-dokumenti ta’ residenza tirrikjedi li l-Istati Membri jużaw it-titolu korrett għal kull tip ta’ dokument kopert b’dan ir-Regolament. Sabiex jiffaċilita l-iċċekkjar ta’ dokumenti koperti b’dan ir-Regolament fl-Istati Membri l-oħra, jenħtieġ li t-titolu tad-dokument jidher ukoll f’mill-anqas lingwa uffiċjali oħra tal-Unjoni. Meta bħala karti tal-identità l-Istati Membri diġà jużaw denominazzjonijiet stabbiliti sew għajr it-titolu “karta tal-identità”, jenħtieġ li huma jkunu jistgħu jkomplu jagħmlu dan fil-lingwa jew lingwi uffiċjali tagħhom. Madankollu, jenħtieġ li fil-futur ma tiddaħħal ebda denominazzjoni ġdida.
(15)Il-karatteristiki tas-sigurtà huma neċessarji biex jiġi vverifikat jekk dokument huwiex awtentiku u biex tiġi stabbilita l-identità ta’ persuna. L-istabbiliment ta’ standards minimi tas-sigurtà u l-integrazzjoni ta’ data bijometrika fil-karti tal-identità u fil-karti ta’ residenza ta’ membri tal-familja li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru huma passi importanti biex l-użu tagħhom fl-Unjoni jsir aktar sigur. Jenħtieġ li l-inklużjoni ta’ dawn l-identifikaturi bijometriċi tippermetti liċ-ċittadini tal-Unjoni jibbenefikaw bis-sħiħ mid-dritt ta’ moviment liberu tagħhom.
(16)Il-ħżin ta’ immaġni tal-wiċċ u żewġ marki tas-swaba’ (“data bijometrika”) fuq il-karti ta’ residenza u tal-identità, kif diġà previst fir-rigward tal-passaporti bijometriċi għal ċittadini tal-Unjoni u tal-permessi ta’ residenza għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi, jirrappreżenta taħlita xierqa ta’ identifikazzjoni u awtentikazzjoni affidabbli b’riskju mnaqqas ta’ frodi, bl-iskop li tissaħħaħ is-sigurtà tal-karti ta’ residenza u tal-identità. Kif ikkonfermat il-Qorti tal-Ġustizzja, l-inklużjoni obbligatorja tal-marki tas-swaba’ fuq il-mezz ta’ ħżin hija kompatibbli mad-drittijiet fundamentali għar-rispett tal-ħajja privata u għall-protezzjoni tad-data personali kif inhu garantit fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta.
(17)Bħala prattika ġenerali, jenħtieġ li l-Istati Membri, għall-verifika tal-awtentiċità tad-dokument u l-identità tad-detentur, jivverifikaw primarjament l-immaġni tal-wiċċ u, meta jkun meħtieġ biex jikkonfermaw l-awtentiċità tad-dokument u l-identità tad-detentur mingħajr ebda dubju, l-Istati Membri jenħtieġ li jivverifikaw il-marki tas-swaba’ ukoll.
(18)Jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li, f’każijiet meta verifika ta’ data bijometrika ma tikkonfermax l-awtentiċità tad-dokument jew l-identità tad-detentur tiegħu, kontroll manwali obbligatorju jitwettaq minn persunal ikkwalifikat.
(19)Dan ir-Regolament ma jipprevedix bażi legali għall-istabbiliment jew iż-żamma ta’ bażijiet ta’ data fil-livell nazzjonali għall-ħżin ta’ data bijometrika fl-Istati Membri, li hija kwistjoni ta’ liġi nazzjonali li trid tikkonforma mal-liġi tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data, fosthom ir-rekwiżiti dwar in-neċessità u l-proporzjonalità. Barra minn hekk, dan ir-Regolament ma jipprevedix bażi ġuridika għall-istabbiliment jew iż-żamma ta’ bażi ta’ data ċentralizzata fil-livell tal-Unjoni.
(20)L-identifikaturi bijometriċi jenħtieġ li jinġabru u jinħażnu fil-medium ta’ memorja tal-identità u fid-dokumenti ta’ residenza għall-finijiet ta’ verifika tal-awtentiċità tad-dokument u tal-identità tad-detentur. Minħabba l-firma elettronika fuq il-medium ta’ memorja tal-karti tal-identità, l-identifikazzjoni tad-detentur permezz tal-medium ta’ memorja, li fiha l-istess data bijografika bħal dik stampata fuq id-dokument, hija aktar affidabbli minn verifika viżiva tad-dokument. Għalhekk, iċ-ċittadini tal-Unjoni jenħtieġ li jitħallew jużaw id-data maħżuna fil-medium ta’ memorja tal-karta tal-identità tagħhom biex jidentifikaw ruħhom ma’ entitajiet privati. Madankollu, il-verifika tal-marki tas-swaba’ maħżuna fil-medium ta’ memorja jenħtieġ li ssir minn persunal debitament awtorizzat biss u meta jkun hemm obbligu legali li d-dokument jiġi ppreżentat biss.
(21)Id-data bijometrika maħżuna għall-fini tal-personalizzazzjoni tal-karti tal-identità jew tad-dokumenti ta’ residenza jenħtieġ li jinżammu b’mod sigur ħafna u biss sad-data li jinġabar id-dokument u, fi kwalunkwe każ, mhux aktar tard minn 90 jum mid-data ta’ meta jinħareġ id-dokument. Wara dak il-perjodu, dik id-data bijometrika jenħtieġ li titħassar jew tinqered minnufih. Dan jenħtieġ li jsir mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe pproċessar ieħor ta’ din id-data skont il-liġi nazzjonali u tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data.
(22)Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifikazzjonijiet tad-Dokument 9303 tal-ICAO dwar dokumenti li jinqraw minn magna li jiżguraw interoperabbiltà globali inkluż b’rabta mal-qari tad-dokumenti minn magna u l-użu ta’ spezzjoni viżiva.
(23)Jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jiddeċiedu jekk jinkludux il-ġeneru ta’ persuna fuq dokument kopert minn dan ir-Regolament. Meta Stat Membru jinkludi l-ġeneru ta’ persuna fuq tali dokument, jenħtieġ li jintużaw l-ispeċifikazzjonijiet tad-Dokument 9303 tal-ICAO “F”, “M” jew “X”, jew l-inizjali unika korrispondenti użata fil-lingwa jew lingwi ta’ dak l-Istat Membru, kif ikun xieraq.
(24)Il-Kummissjoni jenħtieġ li tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni sabiex jiġi żgurat li l-istandards tas-sigurtà futuri u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi adottati skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1030/2002 jitqiesu kif xieraq għall-karti tal-identità u karti ta’ residenza. Jenħtieġ li dawk is-setgħat ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1683/95 jgħin lill-Kummissjoni. Meta jkun neċessarju, jenħtieġ li jkun possibbli li l-atti ta’ implimentazzjoni adottati jibqgħu sigrieti sabiex jiġi evitat ir-riskju ta’ kontrafazzjoni u falsifikazzjonijiet.
(25)Jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw l-istabbiliment ta’ proċeduri xierqa u effettivi għall-ġbir ta’ identifikaturi bijometriċi u li tali proċeduri jikkonformaw mad-drittijiet u l-prinċipji stabbiliti fil-Karta, fil-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali tal-Kunsill tal-Ewropa u fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal. Jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li l-aħjar interess tat-tfal ikun kunsiderazzjoni primarja matul il-proċedura tal-ġbir. Għal dak il-għan, il-persunal kwalifikat jenħtieġ li jirċievi taħriġ xieraq dwar prattiki ta’ ġbir ta’ identifikaturi bijometriċi adatti għat-tfal.
(26)Meta l-Istati Membri jiltaqgħu diffikultajiet biex jiġbru l-identifikaturi bijometriċi, jenħtieġ li jiżguraw li jkun hemm stabbiliti proċeduri xierqa li jirrispettaw id-dinjità tal-persuna kkonċernata. Għalhekk, jenħtieġ li jitqiesu kunsiderazzjonijiet speċifiċi relatati mal-ġeneru u mal-ħtiġijiet speċifiċi tat-tfal u tal-persuni vulnerabbli.
(27)L-introduzzjoni ta’ standards minimi ta’ sigurtà u standards tal-format jenħtieġ li tippermetti lill-Istati Membri jaċċettaw l-awtentiċità ta’ dawk id-dokumenti meta ċ-ċittadini tal-Unjoni jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu. L-introduzzjoni ta’ standards tas-sigurtà msaħħa jenħtieġ li tipprovdi garanziji suffiċjenti lill-awtoritajiet pubbliċi u lill-entitajiet privati sabiex tippermettilhom jafdaw l-awtentiċità tal-karti tal-identità meta jintużaw miċ-ċittadini tal-Unjoni għal finijiet ta’ identifikazzjoni.
(28)Is-sinjal ta’ distinzjoni fil-forma tal-kodiċi tal-pajjiż b’żewġ ittri tal-Istat Membru li joħroġ id-dokument stampat fin-negattiv f’rettangolu blu u mdawwar bi 12-il stilla safra jiffaċilita l-ispezzjoni viżiva tad-dokument, b’mod partikolari meta d-detentur ikun qiegħed jeżerċita d-dritt ta’ moviment liberu.
(29)Filwaqt li tinżamm l-għażla li jiġu previsti karatteristiċi nazzjonali addizzjonali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li dawk il-karatteristiċi ma jnaqqsux l-effiċjenza tal-karatteristiċi ta’ sigurtà komuni, jew inkella jaffettwaw b’mod negattiv il-kompatibbiltà transfruntiera tal-karti tal-identità, bħall-kapaċità li l-karti tal-identità jinqraw minn magni li jintużaw minn Stati Membri li ma jkunux ħarġu l-karti tal-identità.
(30)L-introduzzjoni ta’ standards tas-sigurtà fil-karti tal-identità u fil-karti ta’ residenza ta’ membri tal-familja li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru jenħtieġ li ma tirriżultax f’żieda sproporzjonata fit-tariffi għaċ-ċittadini tal-Unjoni jew għaċ-ċittadini ta’ pajjiż terz. Jenħtieġ li l-Istati Membri jqisu dan il-prinċipju meta joħorġu sejħiet għall-offerti.
(31)L-Istati Membri jenħtieġ li jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li d-data bijometrika tidentifika lill-persuna li tinħarġilha karta tal-identità b’mod korrett. Għal dan il-għan, l-Istati Membri jistgħu jikkunsidraw il-ġbir ta’ identifikaturi bijometriċi, b’mod partikolari l-immaġni tal-wiċċ, permezz ta’ reġistrazzjoni diretta mill-awtoritajiet nazzjonali li joħorġu karti tal-identità.
(32)Jenħtieġ li l-Istati Membri jiskambjaw ma’ xulxin tali informazzjoni skont kif ikun meħtieġ rigward l-aċċess, l-awtentikazzjoni u l-verifika tal-informazzjoni li tinsab fil-medium ta’ memorja sigur. Il-formati użati għall-medium ta’ memorja sigur jenħtieġ li jkunu interoperabbli, inkluż fir-rigward ta’ punti awtomatizzati tal-qsim tal-fruntiera.
(33)Id-Direttiva 2004/38/KE tindirizza s-sitwazzjoni meta ċittadini tal-Unjoni, jew membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru, li ma jkollhomx id-dokumenti tal-ivvjaġġar meħtieġa jridu jingħataw kull opportunità raġonevoli biex juru li huma koperti mid-dritt ta’ moviment liberu b’mezzi oħra. Tali mezzi jistgħu jinkludu dokumenti ta’ identifikazzjoni użati fuq bażi provviżorja u karti ta’ residenza maħruġa lil tali membri tal-familja.
(34)Dan ir-Regolament jirrispetta l-obbligi stabbiliti fil-Karta u fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet ta’ Persuni b’Diżabbiltà. Għalhekk, l-Istati Membri huma mħeġġa jaħdmu mal-Kummissjoni biex jintegraw karatteristiċi addizzjonali li jagħmlu l-karti tal-identità aktar aċċessibbli u faċli biex jintużaw minn persuni b’diżabbiltà, bħal persuni b’vista batuta. L-Istati Membri jeħtiġilhom jesploraw l-użu ta’ soluzzjonijiet, bħal apparati tar-reġistrazzjoni mobbli, għall-ħruġ ta’ karti tal-identità lil persuni li ma jkunux kapaċi jżuru l-awtoritajiet responsabbli għall-ħruġ tal-karti tal-identità.
(35)Jenħtieġ li dokumenti ta’ residenza maħruġa liċ-ċittadini tal-Unjoni jinkludu informazzjoni speċifika li tiżgura li huma jiġu identifikati bħala tali fl-Istati Membri kollha. Dan jenħtieġ li jiffaċilita r-rikonoxximent tal-użu tad-dritt ta’ moviment liberu miċ-ċittadini tal-Unjoni, kif ukoll tad-drittijiet li huma inerenti għal dan l-użu, iżda jenħtieġ li l-armonizzazzjoni ma tmurx lil hinn minn dak li huwa xieraq biex tiġi indirizzata d-dgħufija tad-dokumenti attwali. L-Istati Membri huma ħielsa li jagħżlu l-format li fih jinħarġu dawn id-dokumenti u jistgħu joħorġuhom f’format konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tad-Dokument 9303 tal-ICAO.
(36)Rigward id-dokumenti ta’ residenza li jinħarġu lil membri tal-familja li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru, huwa xieraq li jintużaw l-istess format u karatteristiċi ta’ sigurtà bħal dawk previsti fir-Regolament (KE) Nru 1030/2002 kif emendat permezz tar-Regolament (UE) 2017/1954 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Minbarra li jagħtu prova tad-dritt ta’ residenza, dawk id-dokumenti jeżentaw ukoll lid-detenturi meta jkunu qed jakkumpanjaw jew jiltaqgħu ma’ ċittadin tal-Unjoni fit-territorju tal-Unjoni, u mingħajrhom ikunu soġġetti għal obbligu ta’ viża.
(37)Id-Direttiva 2004/38/KE tipprevedi li dokumenti li jinħarġu lil membri tal-familja li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru jridu jissejħu “Karta ta’ residenza ta’ membru tal-familja ta’ ċittadin tal-Unjoni”. Sabiex tiġi faċilitata l-identifikazzjoni tagħhom, il-karti ta’ residenza ta’ membru tal-familja ta’ ċittadin tal-Unjoni jenħtieġ li juru titolu u kodiċi standardizzati.
(38)Filwaqt li jitqiesu kemm ir-riskju għas-sigurtà kif ukoll il-kostijiet imġarrba mill-Istati Membri, il-karti tal-identità kif ukoll il-karti ta’ membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li jiġu eliminati gradwalment. Fir-rigward ta’ dokumenti li ma jkollhomx karatteristiċi importanti ta’ sigurtà, jew li ma jkunux jinqraw minn magna, huwa meħtieġ perjodu ta’ eliminazzjoni gradwali iqsar.
(39)Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill japplika fir-rigward tad-data personali li trid tiġi pproċessata fil-kuntest tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Huwa neċessarju li jiġu speċifikati aktar salvagwardji li japplikaw għad-data personali proċessata, u b’mod partikolari għad-data sensittiva bħall-identifikaturi bijometriċi. Jenħtieġ li s-suġġetti tad-data jkunu konxji li fid-dokumenti tagħhom jeżisti medium ta’ memorja li jkun fih id-data bijometrika tagħhom, inkluża l-aċċessibbiltà tiegħu mingħajr kuntatt kif ukoll id-drabi kollha meta tintuża d-data maħżuna fil-karti tal-identità u fid-dokumenti ta’ residenza tagħhom. Fi kwalunkwe każ, jenħtieġ li s-suġġetti tad-data jkollhom aċċess għad-data personali pproċessata fil-karti tal-identità u d-dokumenti ta’ residenza tagħhom u li jkollhom id-dritt li jirrettifikawha permezz tal-ħruġ ta’ dokument ġdid meta tali data tkun żbaljata jew mhux kompluta. Il-medium ta’ memorja jenħtieġ li jkun sigur ħafna u li jipproteġi b’mod effettiv id-data personali maħżuna fuqu minn aċċess mhux awtorizzat.
(40)L-Istati Membri jenħtieġ li jkunu responsabbli mill-ipproċessar xieraq tad-data bijometrika, mill-ġbir sal-integrazzjoni tad-data fil-medium ta’ memorja sigur ħafna, f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679.
(41)Jenħtieġ li l-Istati Membri joqogħdu attenti speċjalment meta jikkooperaw ma’ fornitur tas-servizzi estern. Jenħtieġ li tali kooperazzjoni ma teskludi l-ebda responsabbiltà tal-Istati Membri li tinħoloq taħt id-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali b’rabta mal-ksur ta’ obbligi fir-rigward ta’ data personali.
(42)Huwa neċessarju li f’dan ir-Regolament tiġi speċifikata l-bażi għall-ġbir u l-ħżin tad-data fuq il-medium ta’ memorja tal-karti tal-identità u d-dokumenti ta’ residenza. F’konformità mad-dritt tal-Unjoni jew nazzjonali u b’osservanza tal-prinċipji ta’ neċessità u ta’ proporzjonalità, l-Istati Membri jenħtieġ li jkunu jistgħu jaħżnu data oħra fuq medium ta’ memorja għal servizzi elettroniċi jew finijiet oħra relatati mal-karta tal-identità jew mad-dokument ta’ residenza. Jenħtieġ li l-ipproċessar ta’ din id-data oħra, inkluż il-ġbir tagħha u l-iskopijiet li għalihom tista’ tintuża, jiġi awtorizzat mid-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali. Id-data nazzjonali kollha għal tali finijiet jenħtieġ li tkun fiżikament jew loġikament separata mid-data bijometrika msemmija f’dan ir-Regolament u jenħtieġ li tiġi proċessata skont ir-Regolament (UE) 2016/679.
(43)F’konformità mal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar ir-Regolamentazzjoni Aħjar, jenħtieġ li, sitt snin wara d-data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni tagħmel evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament, fosthom abbażi tal-informazzjoni li tinġabar permezz ta’ arranġamenti ta’ monitoraġġ speċifiċi, sabiex tivvaluta l-effetti reali ta’ dan ir-Regolament u l-ħtieġa li tittieħed kwalunkwe azzjoni ulterjuri. Għall-fini tal-monitoraġġ, l-Istati Membri jenħtieġ li jiġbru statistika dwar l-għadd ta’ karti tal-identità u dokumenti ta’ residenza li joħorġu.
(44)Minħabba li l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li titjieb is-sigurtà u sabiex jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju tad-dritti tal-moviment liberu taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda jistgħu, minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri konformi mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi.
(45)F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-TUE u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u ma hijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
(46)F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-TUE u mat-TFUE, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhix marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
(47)Ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta, inklużi id-dinjità tal-bniedem, id-dritt għall-integrità tal-persuna, il-projbizzjoni ta’ trattament inuman jew degradanti, id-dritt għall-ugwaljanza quddiem il-liġi u għan-nondiskriminazzjoni, id-drittijiet tat-tfal, id-drittijiet tal-anzjani, ir-rispett għall-ħajja privata u tal-familja, id-dritt għall-protezzjoni tad-data personali, id-dritt ta’ moviment liberu u d-dritt għal rimedju effettiv. Jenħtieġ li l-Istati Membri jikkonformaw mal-Karta meta jimplimentaw dan ir-Regolament.
(48)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsillu ta l-opinjoni tiegħu fi XXXX,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Kapitolu I
Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament isaħħaħ l-istandards tas-sigurtà applikabbli għall-karti tal-identità li jinħarġu mill-Istati Membri liċ-ċittadini tagħhom, kif ukoll għad-dokumenti ta’ residenza li jinħarġu mill-Istati Membri liċ-ċittadini tal-Unjoni u lill-membri tal-familja tagħhom meta jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament japplika għal:
(a)karti tal-identità li jinħarġu mill-Istati Membri liċ-ċittadini tagħhom stess, kif imsemmi fl-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 2004/38/KE;
(b)ċertifikati ta’ reġistrazzjoni li jinħarġu f’konformità mal-Artikolu 8 tad-Direttiva 2004/38/KE liċ-ċittadini tal-Unjoni li jgħixu fi Stat Membru ospitanti għal aktar minn tliet xhur, u għal dokumenti li jiċċertifikaw residenza permanenti maħruġa, f’konformità mal-Artikolu 19 tad-Direttiva 2004/38/KE, liċ-ċittadini tal-Unjoni malli japplikaw;
(c)karti ta’ residenza li jinħarġu f’konformità mal-Artikolu 10 tad-Direttiva 2004/38/KE lil membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru u karti ta’ residenza permanenti li jinħarġu f’konformità mal-Artikolu 20 tad-Direttiva 2004/38/KE lil membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru,.
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal dokumenti ta’ identifikazzjoni maħruġa fuq bażi provviżorja b’perjodu ta’ validità ta’ anqas minn sitt xhur.
Kapitolu II
Karta tal-identità Nazzjonali
Artikolu 3
Standards tas-sigurtà/format/speċifikazzjonijiet
1.Il-karti tal-identità maħruġa mill-Istati Membri għandhom jiġu prodotti fil-format ID-1 u għandu jkollhom parti li tinqara minn magna (machine-readable zone, MRZ). Tali karti tal-identità għandhom ikunu bbażati fuq l-ispeċifikazzjonijiet u l-istandards minimi tas-sigurtà stipulati fid-Dokument 9303 tal-ICAO u għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fil-punti (c), (d), (f) u (g) tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1030/2002 kif emendat permezz tar-Regolament (UE) 2017/1954.
2.L-elementi tad-data inklużi fil-karti tal-identità għandhom jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fil-parti 5 tad-Dokument 9303 tal-ICAO.
B’deroga mill-ewwel subparagrafu, in-numru tad-dokument jista’ jiddaħħal fiż-żona I u l-indikazzjoni tal-ġeneru ta’ persuna għandha tkun fakultattiva.
3.Id-dokument għandu jkollu t-titolu ta’ “Karta tal-identità” jew deżinjazzjoni nazzjonali oħra stabbilita sew fil-lingwa jew lingwi uffiċjali tal-Istat Membru emittenti u bil-kliem “Karta tal-Identità” f’mill-anqas waħda mil-lingwi uffiċjali l-oħra tal-Unjoni.
4.Fuq in-naħa ta’ quddiem, il-karta tal-identità għandu jkun fiha l-kodiċi tal-pajjiż b’żewġ ittri tal-Istat Membru li joħroġ il-kard, stampat fin-negattiv f’rettangolu blu u mdawwar bi 12-il stilla safra.
5.Il-karti tal-identità għandhom jinkludu medium ta’ memorja sigur ħafna li għandu jkun fih data bijometrika li tikkonsisti esklużivament f’immaġni tal-wiċċ tad-detentur tal-karta u żewġ marki tas-swaba’ f’formati diġitali interoperabbli. Fir-rigward tal-ġbir tal-identifikaturi bijometriċi, l-Istati Membri għandhom japplikaw l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi kif stabbiliti mid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2018)7767 kif emendata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2021) 3726.
6.Il-medium ta’ memorja għandu jkollu l-kapaċità li jiggarantixxi l-integrità, l-awtentitċità u l-kunfidenzjalità tad-data. Id-data li tinħażen għandha tkun aċċessibbli f’forma mingħajr kuntatt u tinżamm sigura kif previst fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2018)7767 kif emendat bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2021) 3726. L-Istati Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni meħtieġa biex jawtentikaw il-medium ta’ memorja u biex jaċċedu għad-data bijometrika msemmija fil-paragrafu 5 u jivverifikawha.
7.It-tfal ta’ taħt it-12-il sena jistgħu ikunu eżentati mir-rekwiżit li jagħtu l-marki tas-swaba’.
It-tfal ta’ taħt is-6 snin għandhom ikunu eżentati mir-rekwiżit li jagħtu l-marki tas-swaba’.
Il-persuni li għalihom ikun fiżikament impossibbli li jagħtu l-marki tas-swaba’għandhom jiġu eżentati mir-rekwiżit li jagħtu l-marki tas-swaba’.
8.Meta jkun meħtieġ u proporzjonat għall-għan li jrid jintlaħaq, l-Istati Membri jistgħu jdaħħlu tali dettalji u osservazzjonijiet għall-użu nazzjonali, kif meħtieġ skont il-liġi nazzjonali tagħhom. L-effiċjenza tal-istandards minimi tas-sigurtà u l-kompatibbiltà transfruntiera tal-karti tal-identità ma għandhomx jitnaqqsu bħala riżultat.
9.Meta l-Istati Membri jinkorporaw interfaċċa doppja jew mezz ta’ ħżin separat fil-karta tal-identità, il-medium ta’ memorja addizzjonali għandu jikkonforma mal-istandards tal-ISO rilevanti u ma għandux jinterferixxi mal-mezz ta’ ħżin imsemmi fil-paragrafu 5.
10.Meta l-Istati Membri jaħżnu data għas-servizzi elettroniċi, bħall-gvern elettroniku u l-kummerċ elettroniku, fil-karti tal-identità, tali data nazzjonali għandha tkun fiżikament jew loġikament separata mid-data bijometrika msemmija fil-paragrafu 5.
11.Meta l-Istati Membri jżidu karatteristiċi tas-sigurtà addizzjonali fil-karti tal-identità, dawn ma għandhom bl-ebda mod jaffettwaw il-kompatibbiltà transfruntiera ta’ tali karti tal-identità u l-effiċjenza tal-istandards minimi tas-sigurtà.
Artikolu 4
Perjodu ta’ validità
1.Il-karti tal-identità għandu jkollhom perjodu ta’ validità minimu ta’ ħames snin u perjodu ta’ validità massimu ta’ għaxar snin.
2.B’deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jipprevedu perjodu ta’ validità ta’:
(a)anqas minn ħames snin, għall-karti tal-identità maħruġa lill-minorenni;
(b)f’każijiet eċċezzjonali, anqas minn ħames snin, għall-karti tal-identità li jinħarġu lil persuni f’ċirkostanzi speċjali u limitati u meta l-perjodu ta’ validità tagħhom ikun limitat f’konformità mad-dritt tal-Unjoni u dak nazzjonali;
(c)aktar minn 10 snin, għall-karti tal-identità li jinħarġu lil persuni minn 70 sena ’l fuq.
3.L-Istati Membri għandhom joħorġu karta tal-identità li jkollha validità ta’ 12-il xahar jew anqas meta jkun temporanjament fiżikament impossibbli li jittieħdu l-marki tas-swaba’ ta’ kwalunkwe saba’ tal-applikant.
Artikolu 5
Eliminazzjoni gradwali
1.Il-karti tal-identità li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 3 ma għandhomx jibqgħu validi malli jiskadu jew sat-3 ta’ Awwissu 2031, skont liema data minnhom tiġi l-ewwel.
2.B’deroga mill-paragrafu 1:
(a)il-karti tal-identità li ma jissodisfawx l-istandards tas-sigurtà minimi stabbiliti fil-parti 2 tad-Dokument 9303 tal-ICAO jew li ma jkunux jinkludu parti funzjonali li tinqara minn MRZ, kif definit fil-paragrafu 3, ma għandhomx jibqgħu validi malli jiskadu jew sat-3 ta’ Awwissu 2026, skont liema data minnhom tiġi l-ewwel;
(b)karti tal-identità ta’ persuni minn 70 sena ’l fuq fit-2 ta’ Awwissu 2021, li jissodisfaw l-istandards tas-sigurtà minimi stabbiliti fil-parti 2 tad-Dokument 9303 tal-ICAO u li jkollhom parti funzjonali li tinqara minn MRZ funzjonali, kif definit fil-paragrafu 3, ma għandhomx jibqgħu validi meta jiskadu.
3.Għall-finijiet tal-paragrafu 2, MRZ funzjonali għandha tfisser kwalunkwe waħda minn dawn li ġejjin:
(a)parti li tinqara minn magna konformi md-Dokument 9303 tal-ICAO;
(b)kwalunkwe parti oħra li tinqara mill-magni li, fir-rigward tagħha, l-Istat Membru emittenti jinnotifika r-regoli meħtieġa biex l-informazzjoni fiha tkun tista’ tinqara jew tintwera.
Kapitolu III
Dokumenti ta’ residenza għal ċittadini tal-Unjoni
Artikolu 6
Informazzjoni minima li trid tiġi indikata
Id-dokumenti ta’ residenza li jinħarġu mill-Istati Membri liċ-ċittadini tal-Unjoni għandhom jindikaw mill-anqas dan li ġej:
(a)it-titolu tad-dokument fil-lingwa jew lingwi uffiċjali tal-Istat Membru kkonċernat u f’mill-anqas waħda mil-lingwi uffiċjali l-oħra tal-Unjoni;
(b)referenza ċara li d-dokument inħareġ lil ċittadin tal-Unjoni f’konformità mad-Direttiva 2004/38/KE;
(c)in-numru tad-dokument;
(d)l-isem (il-kunjom u l-isem/ismijiet) tad-detentur;
(e)id-data tat-twelid tad-detentur;
(f)l-informazzjoni li trid tiġi inkluża fiċ-ċertifikati u d-dokumenti ta’ reġistrazzjoni li jiċċertifikaw ir-residenza permanenti, maħruġa f’konformità mal-Artikoli 8 u 19 tad-Direttiva 2004/38/KE, rispettivament;
(g)l-awtorità emittenti;
(h)fuq quddiem, il-kodiċi tal-pajjiż b’żewġ ittri tal-Istat Membru li joħroġ id-dokument, stampat fin-negattiv f’rettangolu blu u mdawwar bi tnax-il stilla safra.
Jekk Stat Membru jiddeċiedi li jieħu l-marki tas-swaba’, għandu japplika l-Artikolu 3(7) kif ikun xieraq.
Kapitolu IV
Karti ta’ residenza tal-membri tal-familja li ma jkollhomx in-nazzjonalità ta’ Stat Membru
Artikolu 7
Format uniformi
1.Meta joħorġu karti ta’ residenza lil membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru, l-Istati Membri għandhom jużaw l-istess format stabbilit permezz tar-Regolament (KE) Nru 1030/2002 kif emendat permezz tar-Regolament (UE) 2017/1954, u kif implimentat mid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2018)7767 kif emendata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2021) 3726.
2.B’deroga mill-paragrafu 1, karta għandha ġġib it-titolu “Karta ta’ residenza” jew “Karta ta’ residenza permanenti” . L-Istati Membri għandhom jindikaw li dawn id-dokumenti nħarġu lil membru tal-familja ta’ ċittadin tal-Unjoni f’konformità mad-Direttiva 2004/38/KE. Għal dan il-fini, l-Istati Membri għandhom jużaw il-kodiċi standardizzat “Membru tal-Familja UE Art 10 DIR 2004/38/KE” jew “Membru tal-Familja UE Art 20 DIR 2004/38/KE”, fil-kamp tad-data [10], kif jissemma fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1030/2002 kif emendat permezz tar-Regolament (UE) 2017/1954.
3.L-Istati Membri jistgħu jdaħħlu data għall-użu nazzjonali f’konformità mad-dritt nazzjonali. Meta jdaħħlu u jaħżnu din id-data, l-Istati Membri għandhom jirrispettaw ir-rekwiżiti li jinsabu stipulati fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1030/2002, kif emendat mir-Regolament (UE) Nru 2017/1954.
Artikolu 8
Eliminazzjoni gradwali tal-karti ta’ residenza eżistenti
1.Il-karti ta’ residenza ta’ membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru, li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-Artikolu 7, ma għandhomx jibqgħu validi malli jiskadu jew sat-3 ta’ Awwissu 2026, skont liema data minnhom tiġi l-ewwel.
2.B’deroga mill-paragrafu 1, il-karti ta’ residenza ta’ membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni li mhumiex ċittadini ta’ Stat Membru, li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti minimi tas-sigurtà stabbiliti fil-parti 2 tad-dokument 9303 tal-ICAO jew li ma jinkludux MRZ funzjonali konformi mal-parti 3 tad-dokument 9303 tal-ICAO, ma għandhomx jibqgħu validi.
Kapitolu V
Dispożizzjonijiet komuni
Artikolu 9
Punt ta’ kuntatt
1.Kull Stat Membru għandu jaħtar mill-anqas awtorità ċentrali waħda bħala punt ta’ kuntatt għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Meta Stat Membru jkun ħatar aktar minn awtorità ċentrali waħda, għandu jaħtar liema minn dawk l-awtoritajiet se tkun il-punt ta’ kuntatt għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Huwa għandu jikkomunika isem dik l-awtorità lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. Jekk Stat Membru jibdel l-awtorità li jkun ħatar, huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra kif xieraq.
2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-punti ta’ kuntatt ikunu konxji mill-informazzjoni u s-servizzi ta’ assistenza rilevanti fil-livell tal-Unjoni inklużi fil-Gateway Diġitali Unika stabbilita fir-Regolament (UE) 2018/1724 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jkunu jistgħu jikkooperaw ma’ tali servizzi.
Artikolu 10
Ġbir ta’ identifikaturi bijometriċi
1.L-identifikaturi bijometriċi għandhom jinġabru biss minn persunal kwalifikat u awtorizzat kif xieraq maħtur mill-awtoritajiet responsabbli għall-ħruġ ta’ karti tal-identità jew karti ta’ residenza għall-fini li jiġu integrati fil-medium ta’ memorja sigur ħafna previst fl-Artikolu 3(5) għall-karti tal-identità u fl-Artikolu 7(1) għall-karti ta’ residenza. B’deroga mill-ewwel sentenza, il-marki tas-swaba’ għandhom jinġabru biss minn persunal kwalifikat u awtorizzat kif xieraq ta’ dawk l-awtoritajiet, ħlief fil-każ tal-applikazzjonijiet li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet diplomatiċi u konsulari tal-Istat Membru.
Sabiex tiġi żgurata l-konsistenza tal-identifikaturi bijometriċi mal-identità tal-applikant, l-applikant għandu jidher personalment mill-anqas darba matul il-proċess ta’ ħruġ għal kull applikazzjoni.
2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm proċeduri xierqa u effettivi għall-ġbir ta’ identifikaturi bijometriċi u li dawk il-proċeduri jikkonformaw mad-drittijiet u l-prinċipji stabbiliti fil-Karta, fil-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali u l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal.
Meta jkun hemm diffikultajiet fil-ġbir tal-identifikaturi bijometriċi, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm jużaw proċeduri xierqa li jirrispettaw id-dinjità tal-persuna kkonċernata.
3.Barra meta jkun obbligatorju għall-fini ta’ pproċessar f’konformità mad-dritt tal-Unjoni u dak nazzjonali, l-identifikaturi bijometriċi li jinħażnu għall-fini tal-personalizzazzjoni tal-karti tal-identità jew tad-dokumenti ta’ residenza għandhom jinżammu b’mod sigur ħafna u biss sad-data meta jinġabar id-dokument u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 90 jum mid-data tal-ħruġ ta’ dak id-dokument. Wara dan il-perjodu, dawn l-identifikaturi bijometriċi għandhom jitħassru jew jinqerdu minnufih.
Artikolu 11
Protezzjoni ta’ data personali u responsabbiltà
1.Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) 2016/679, l-Istati Membri għandhom jiżguraw is-sigurtà, l-integrità, l-awtentiċità u l-kunfidenzjalità tad-data miġbura u maħżuna għall-fini ta’ dan ir-Regolament.
2.Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet responsabbli mill-ħruġ ta’ karti tal-identità u ta’ dokumenti ta’ residenza għandhom jitqiesu bħala l-kontrollur imsemmi fl-Artikolu 4(7) tar-Regolament (UE) 2016/679 u għandu jkollhom ir-responsabbiltà li jipproċessaw id-data personali.
3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jkunu jistgħu jeżerċitaw bis-sħiħ il-kompiti tagħhom kif imsemmi fir-Regolament (UE) 2016/679, inkluż l-aċċess għad-data personali kollha u għall-informazzjoni kollha meħtieġa kif ukoll aċċess għal kwalunkwe bini jew tagħmir ta’ pproċessar tad-data tal-awtoritajiet kompetenti.
4.Il-kooperazzjoni mal-fornituri tas-servizzi esterni ma għandha teskludi l-ebda responsabbiltà min-naħa ta’ Stat Membru li tista’ tirriżulta skont id-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali dwar ksur ta’ obbligi fir-rigward tad-data personali.
5.Informazzjoni f’forma li tinqara minn magna għandha tiġi inkluża biss f’karta tal-identità jew dokument ta’ residenza f’konformità ma’ dan ir-Regolament u mal-liġi nazzjonali tal-Istat Membru emittenti.
6.Id-data li tinħażen fil-medium ta’ memorja tal-karti tal-identità u d-dokumenti ta’ residenza għandha tintuża biss f’konformità mad-dritt tal-Unjoni u dak nazzjonali għall-finijiet tal-verifikazzjoni:
(a)tal-awtentiċità tal-karta tal-identità jew id-dokument ta’ residenza;
(b)tal-identità tad-detentur permezz ta’ karatteristiċi komparabbli direttament disponibbli meta jkun obbligatorju bil-liġi li l-karta tal-identità jew id-dokument ta’ residenza jintwerew.
Iż-żewġ marki tas-swaba’ li jinħażnu fil-medium ta’ memorja għandhom jiġu aċċessati biss minn persunal awtorizzat kif xieraq tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u tal-aġenziji tal-Unjoni.
Artikolu 12
Monitoraġġ
1.Sa [sena wara li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ], il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi programm dettaljat għall-monitoraġġ tal-outputs, tar-riżultati u tal-impatt ta’ dan ir-Regolament, inkluż l-impatt tiegħu fuq id-drittijiet fundamentali.
2.Il-programm ta’ monitoraġġ għandu jistipula l-mezzi li permezz tagħhom se tinġabar id-data u evidenza oħra meħtieġa, u kull meta jinġabru. Huwa għandu jispeċifika l-azzjoni li trid tittieħed mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri fil-ġbir u fl-analiżi tad-data u ta’ evidenza oħra.
3.L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni d-data u l-evidenza oħra meħtieġa għal tali monitoraġġ.
Artikolu 13
Evalwazzjoni
1.Mhux aktar tard minn [sitt snin wara li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ], il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament u tippreżenta rapport dwar is-sejbiet prinċipali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. B’mod partikolari, ir-rapport għandu jiffoka fuq:
(a)l-impatt ta’ dan ir-Regolament fuq id-drittijiet fundamentali;
(b)il-mobbiltà taċ-ċittadini tal-Unjoni;
(c)l-effikaċja ta’ verifika bijometrika fl-iżgurar tas-sigurtà tad-dokumenti tal-ivvjaġġar;
(d)il-possibbiltà ta’ aktar armonizzazzjoni viżiva tal-karti tal-identità.
2.L-Istati Membri u l-aġenziji rilevanti tal-Unjoni għandhom jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa għat-tħejjija ta’ dawn ir-rapporti lill-Kummissjoni.
Artikolu 14
Speċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali
1.Sabiex jiġi żgurat, meta jkun xieraq, li l-karti tal-identità u d-dokumenti ta’ residenza msemmija fil-punti (a) u (c) tal-Artikolu 2 jikkonformaw ma’ standards minimi tas-sigurtà futuri, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, speċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali, relatati ma’ dan li ġej:
(a)karatteristiċi u rekwiżiti ta’ sigurtà addizzjonali, inklużi standards msaħħa ta’ protezzjoni kontra l-falsifikazzjoni u l-kontrafazzjoni;
(b)speċifikazzjonijiet tekniċi dwar il-medium ta’ memorja tal-karatteristiċi bijometriċi msemmija fl-Artikolu 3(5) u s-sigurtà tagħhom, inkluża l-prevenzjoni ta’ aċċess mhux awtorizzat u l-faċilitazzjoni tal-validazzjoni;
(c)rekwiżiti għall-kwalità u standards tekniċi komuni għall-immaġni tal-wiċċ u l-marki tas-swaba’.
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 15(2).
2.F’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2) jista’ jiġi deċiż li l-ispeċifikazzjonijiet imsemmija f’dan l-Artikolu jibqgħu sigrieti u ma jiġux ppubblikati. F’tali każ, għandhom jitpoġġew għad-dispożizzjoni biss tal-korpi maħtura mill-Istati Membri bħala responsabbli għall-istampar u tal-persuni debitament awtorizzati minn Stat Membru jew mill-Kummissjoni.
3.Kull Stat Membru għandu jaħtar korp wieħed li jkollu r-responsabbiltà għall-istampar tal-karti tal-identità, u korp wieħed li jkollu r-responsabbiltà tal-istampar tal-karti ta’ residenza ta’ membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni, u għandu jikkomunika l-ismijiet ta’ dawn il-korpi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati jibdlu tali korpi maħtura u għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra kif xieraq.
L-Istati Membri jistgħu wkoll jiddeċiedu li jaħtru korp wieħed li jkollu r-responsabbiltà tal-istampar kemm tal-karti tal-identità kif ukoll tal-karti ta’ residenza ta’ membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni u għandhom jikkomunikaw l-isem ta’ dan il-korp lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
Żewġ Stati Membri jew aktar jistgħu ukoll jaħtru korp uniku għal dawk il-finijiet u għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra kif xieraq.
Artikolu 15
Proċedura tal-Kumitat
1.Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1683/95. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Fejn il-kumitat ma jagħti ebda opinjoni, il-Kummissjoni ma għandhiex tadotta l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni, u għandu japplika it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 16
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri f’konformità mat-Trattati.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Kunsill
Il-President