Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0706

    Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni kif ukoll l-esportazzjoni mill-Unjoni ta’ ċerti komoditajiet u prodotti assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 995/2010

    COM/2021/706 final

    Brussell, 17.11.2021

    COM(2021) 706 final

    2021/0366(COD)

    Proposta għal

    REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

    dwar it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni kif ukoll l-esportazzjoni mill-Unjoni ta’ ċerti komoditajiet u prodotti assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 995/2010

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    {SEC(2021) 395 final} - {SEC(2021) 396 final} - {SWD(2021) 325 final} - {SWD(2021) 326 final} - {SWD(2021) 327 final} - {SWD(2021) 328 final} - {SWD(2021) 329 final}


    MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

    1.KUNTEST TAL-PROPOSTA

    Raġunijiet u objettivi tal-proposta

    Id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti qegħdin iseħħu b’rata allarmanti, u qegħdin jaggravaw it-tibdil fil-klima u t-telfien tal-bijodiversità. L-ixprunatur ewlieni tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti huwa l-espansjoni tal-art agrikola sabiex jiġu prodotti komoditajiet bħall-bhejjem tal-ifrat, l-injam, iż-żejt tal-palm, is-sojja, il-kawkaw jew il-kafè. Popolazzjoni dinjija li qiegħda tikber u domanda dejjem akbar għall-prodotti agrikoli, speċjalment dawk li joriġinaw mill-annimali, huma mistennija li jżidu d-domanda għall-art agrikola u jagħmlu pressjoni addizzjonali fuq il-foresti, filwaqt li t-tibdil fix-xejriet klimatiċi se jaffettwa l-produzzjoni tal-ikel, li se jkun jeħtieġ bidla għal produzzjoni sostenibbli li ma twassalx għal aktar deforestazzjoni u degradazzjoni tal-foresti.

    L-UE hija konsumatur rilevanti tal-komoditajiet assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u ma għandhiex regoli speċifiċi u effettivi sabiex tnaqqas il-kontribut tagħha għal dawn il-fenomeni. Għalhekk, l-objettiv ta’ din l-inizjattiva huwa li tnaqqas id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti li huma provokati mill-konsum u l-produzzjoni tal-UE. Dan, min-naħa tiegħu, huwa mistenni li jnaqqas l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u t-telfien globali tal-bijodiversità. L-inizjattiva għandha l-għan li timminimizza l-konsum ta’ prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni jew mad-degradazzjoni tal-foresti – u li żżid id-domanda tal-UE għal komoditajiet u prodotti legali u “mingħajr deforestazzjoni” u l-kummerċ tagħhom.

    Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika

    Il-proposta ġiet imħabbra għall-ewwel darba fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-2019 dwar it-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja 1 (minn hawn ’il quddiem “il-Komunikazzjoni tal-2019”), fejn il-Kummissjoni impenjat ruħha li “tivvaluta l-miżuri regolatorji u mhux regolatorji addizzjonali fuq in-naħa tad-domanda sabiex tiżgura kundizzjonijiet ekwi u fehim komuni dwar il-ktajjen ta’ provvista ħielsa mid-deforestazzjoni, bl-għan li tiżdied it-trasparenza fil-katina ta’ provvista u jiġi mminimizzat ir-riskju ta’ deforestazzjoni u ta’ degradazzjoni tal-foresti assoċjat mal-importazzjonijiet ta’ komoditajiet fl-UE”. Dan l-impenn imbagħad ġie kkonfermat fil-Patt Ekoloġiku Ewropew, 2 kif ukoll fl-Istrateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 3 u fl-Istrateġija mill-Għalqa sal-Platt 4 , filwaqt li dawn it-tnejn tal-aħħar ħabbru proposta leġiżlattiva korrispondenti fl-2021. Il-proposta hija parti integrali mill-objettivi ġenerali tal-Patt Ekoloġiku Ewropew u l-inizjattivi kollha żviluppati taħtu u hija koerenti magħhom. Partikolarment, din tikkomplementa l-miżuri l-oħra proposti fil-Komunikazzjoni tal-2019, partikolarment: 1) il-ħidma fi sħubija mal-pajjiżi produtturi, sabiex jiġu indirizzati l-kawżi ewlenin tad-deforestazzjoni, u sabiex tiġi promossa l-ġestjoni sostenibbli tal-foresti, u 2) il-kooperazzjoni internazzjonali ma’ pajjiżi konsumaturi ewlenin, sabiex tiġi minimizzata t-tnixxija u sabiex tiġi promossa l-adozzjoni ta’ miżuri simili sabiex jiġi evitat li fis-suq jiġu introdotti prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti.

    Għalhekk, il-Kummissjoni se tkompli taħdem fi sħubija mal-pajjiżi produtturi, billi toffri tipi ġodda ta’ appoġġ u inċentivi fir-rigward tal-protezzjoni tal-foresti, it-titjib tal-governanza u tal-pussess tal-art, iż-żieda fl-infurzar tal-liġi u l-promozzjoni tal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti, l-agrikoltura reżiljenti għall-klima, l-intensifikazzjoni u d-diversifikazzjoni sostenibbli, l-agroekoloġija u l-agroforestrija.

    Il-qafas leġiżlattiv eżistenti tal-UE jindirizza d-deforestazzjoni biss parzjalment. Il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE għal Infurzar tal-Liġi, Tmexxija u Kummerċ fis-Settur Forestali (FLEGT) li jmur lura għall-2003 5 jikkostitwixxi l-politika ewlenija tal-UE kontra l-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam u l-kummerċ assoċjat. Filwaqt li l-Pjan ta’ Azzjoni FLEGT jindirizza l-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam u l-kummerċ assoċjat, dan ma jindirizzax id-deforestazzjoni bħala tali. Element ewlieni tal-Pjan ta’ Azzjoni FLEGT huwa skema volontarja sabiex jiġi żgurat li l-injam maħsud legalment biss jiġi importat fl-UE minn pajjiżi li jaqblu li jieħdu sehem f’din l-iskema. Il-qafas legali intern tal-UE għal din l-iskema huwa r-Regolament dwar l-Infurzar tal-Liġi, it-Tmexxija u l-Kummerċ fis-Settur Forestali (ir-Regolament FLEGT) 6 , li jistabbilixxi sistema ta’ liċenzjar li hija l-bażi għall-Ftehimiet ta’ Sħubija Volontarja FLEGT. Element ewlieni ieħor tal-Pjan ta’ Azzjoni FLEGT huwa r-Regolament tal-UE dwar l-Injam (EUTR) 7 , li jipprojbixxi l-introduzzjoni fis-suq tal-UE ta’ injam u ta’ prodotti tal-injam maħsuda illegalment u jistabbilixxi obbligi għall-operaturi li jqiegħdu injam fis-suq għall-ewwel darba. Kemm ir-Regolament FLEGT kif ukoll l-EUTR għaddew minn Kontroll tal-Idoneità, u l-alternattivi ta’ politika ppreżentati f’dan ir-Regolament qegħdin jitfasslu wkoll abbażi tas-sejbiet tal-Kontroll tal-Idoneità.

    Filwaqt li tibni fuq l-esperjenza u t-tagħlimiet meħuda fil-kuntest tal-Pjan ta’ Azzjoni u r-Regolament FLEGT, il-Kummissjoni se tistabbilixxi sħubijiet dwar il-foresti ma’ pajjiżi sħab rilevanti kif xieraq. L-objettiv ewlieni tas-Sħubijiet dwar il-Foresti se jkun li jipproteġu, jirrestawraw u/jew jiżguraw l-użu sostenibbli tal-foresti komprensivament u integrat sabiex jiġu ssodisfati l-prijoritajiet tal-Patt Ekoloġiku Ewropew kif ukoll l-objettivi tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp tal-UE bħat-tnaqqis tal-faqar, il-governanza tajba u d-drittijiet tal-bniedem. Dawn se jippromwovu l-governanza tal-foresti u r-riformi ta’ politika sabiex isegwu ġestjoni sostenibbli tal-foresti u jikkontribwixxu sabiex iwaqqfu d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti.

    Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni

    Il-Komunikazzjoni tal-2019 tistabbilixxi l-objettiv ġenerali li tiġi protetta u mtejba s-saħħa tal-foresti eżistenti, partikolarment il-foresti primarji, u li tiżdied il-kopertura sostenibbli u bijodiversa tal-foresti madwar id-dinja. Fil-kuntest tal-Patt Ekoloġiku Ewropew, kemm l-Istrateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 kif ukoll l-Istrateġija mill-Għalqa sal-Platt jikkaratterizzaw din il-proposta leġiżlattiva u miżuri oħra sabiex jiġi evitat jew minimizzat it-tqegħid ta’ prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni jew mad-degradazzjoni tal-foresti fis-suq tal-UE, bħala importanti għall-ilħuq tal-objettivi tagħhom. Inizjattivi rilevanti oħrajn jinkludu, pereżempju, il-Komunikazzjoni “Viżjoni fit-tul għaż-Żoni Rurali tal-UE” 8 .

    L-Istrateġija l-ġdida tal-UE għall-Foresti tikkonferma li l-miżuri diġà identifikati fil-Komunikazzjoni tal-2019 jistabbilixxu l-qafas bażiku għall-azzjoni globali tal-UE, inkluż din l-inizjattiva leġiżlattiva, u se jitqiesu kif xieraq u konsistentement meta jitfasslu l-politiki domestiċi.

    Dan ir-Regolament se jkun komplementari mal-inizjattiva leġiżlattiva dwar il-Governanza Korporattiva Sostenibbli (SCG), li għandha l-għan li ttejjeb il-qafas regolatorju tal-UE dwar id-dritt tal-kumpaniji u l-governanza korporattiva. L-inizjattiva tal-SCG hija bbażata fuq approċċ orizzontali li jindirizza d-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi li jaġixxu fuq l-imġiba tal-kumpaniji fl-operazzjonijiet tagħhom stess u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Filwaqt li r-reġim tal-SCG se jindirizza l-operazzjonijiet tan-negozju u ġeneralment il-ktajjen tal-valur , l-approċċ tad-deforestazzjoni qiegħed jiffoka fuq prodotti u ktajjen tal-provvista tal-prodotti speċifiċi. Għalhekk, filwaqt li l-objettivi ġenerali taż-żewġ inizjattivi jistgħu jiġu kondiviżi u huma ta’ appoġġ reċiproku, l-objettivi speċifiċi huma differenti.

    L-obbligu ta’ diliġenza dovuta tal-inizjattiva tal-SCG huwa maħsub li japplika għal firxa ta’ kumpaniji kbar tal-UE fis-setturi kollha (b’reġim aktar immirat għal ċerti kumpaniji ta’ daqs medju), u huwa maħsub li kumpaniji mhux tal-UE jiġu koperti wkoll. L-inizjattiva leġiżlattiva dwar id-deforestazzjoni għandha objettiv speċifiku ħafna li tillimita t-tqegħid ta’ prodotti marbuta mad-deforestazzjoni fis-suq tal-UE u r-rekwiżiti tagħha, f’xi oqsma, se jkunu aktar speċifiċi meta mqabbla mad-dmirijiet ġenerali skont l-inizjattiva tal-SCG. Dan jinkludi wkoll projbizzjoni, li se tapplika għall-operaturi kollha li jqiegħdu l-prodotti rilevanti fis-suq, inkluż il-kumpaniji tal-UE u dawk mhux tal-UE, irrispettivament mill-forma u d-daqs legali tagħhom. Meta r-rekwiżiti tal-inizjattiva tal-SCG imorru lil hinn mir-rekwiżiti tar-regolament dwar id-deforestazzjoni, dawn japplikaw flimkien.

    Din l-inizjattiva mhux se timmira speċifikament lejn is-settur finanzjarju u l-investimenti. L-inizjattivi eżistenti fil-qasam tal-finanzi sostenibbli, bħall-implimentazzjoni tar-Regolament dwar it-Tassonomija tal-UE u d-Direttiva futura dwar ir-Rapportar Korporattiv dwar is-Sostenibbiltà, is-CSRD (id-Direttiva attwali dwar ir-Rapportar Mhux Finanzjarju, l-NFRD) huma adattati sew sabiex jindirizzaw l-impatti tad-deforestazzjoni tas-setturi tal-finanzi u tal-investiment, b’hekk jikkomplementaw u jappoġġaw din l-inizjattiva leġiżlattiva dwar id-deforestazzjoni.

    Is-CSRD u t-tassonomija jimponu obbligi ta’ divulgazzjoni wkoll fuq impriżi mhux finanzjarji: is-CSRD tipprevedi l-pubblikazzjoni ta’ standards ta’ rapportar settorjali sa Ottubru tal-2023; skont ir-Regolament dwar it-Tassonomija tal-UE, diġà ġew stabbiliti kriterji tekniċi skont l-att delegat għall-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih fir-rigward tal-forestrija, filwaqt li l-pubblikazzjoni tal-kriterji għall-agrikoltura ġiet ittardjata. Iż-żewġ attivitajiet ekonomiċi jistgħu jiġu koperti skont l-atti delegati għall-erba’ objettivi ambjentali l-oħra.

    Din il-proposta għal Regolament hija mistennija li tiġi applikata wkoll flimkien mad-Direttiva dwar l-Enerġija Rinnovabbli 9 fir-rigward ta’ xi komoditajiet użati bħala bijofjuwils jew għall-produzzjoni ta’ bijofjuwils, bħall-gerbub tal-injam jew id-derivattivi tas-sojja u taż-żejt tal-palm. L-objettivi taż-żewġ settijiet ta’ regoli tal-UE huma komplementari, peress li t-tnejn li huma jindirizzaw l-objettivi ġenerali tal-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima u t-telfien tal-bijodiversità. Din l-inizjattiva leġiżlattiva tistabbilixxi rekwiżiti għall-komoditajiet u l-prodotti marbuta mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti li għandhom jiġu introdotti fis-suq tal-UE, bil-għan li titnaqqas id-deforestazzjoni xprunata mill-UE. Id-Direttiva dwar l-Enerġija Rinnovabbli tistabbilixxi, fost l-oħrajn, regoli dwar il-kriterji ta’ sostenibbiltà għall-bijofjuwils, għall-bijolikwidi u għall-bijomassa li għandhom jitqiesu sostenibbli u tispeċifika miri għall-UE sabiex tilħaq mira ta’ enerġija rinnovabbli ta’ mill-anqas 32 % sal-2030.  

    Fir-rigward tal-interazzjoni prattika tagħhom, il-komoditajiet u l-prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni taż-żewġ atti se jkunu soġġetti għal rekwiżiti għal aċċess ġenerali għas-suq u sabiex jitqiesu bħala enerġija rinnovabbli. Dawn ir-rekwiżiti huma kompatibbli u jsaħħu lil xulxin reċiprokament. Fil-każ speċifiku ta’ sistemi ta’ ċertifikazzjoni għal Tibdil Indirett baxx fl-Użu tal-Art (ILUC) skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2019/807 li jissupplimenta d-Direttiva (UE) 2018/2001 10 , “fir-rigward tad-determinazzjoni ta’ materja prima b’riskju għoli ta’ tibdil indirett fl-użu tal-art li għaliha qed tiġi osservata espansjoni sinifikanti taż-żona ta’ produzzjoni f’art b’ħażna kbira ta’ karbonju u ċ-ċertifikazzjoni ta’ bijokarburanti, bijolikwidi u karburanti mill-bijomassa b’riskju baxx ta’ tibdil indirett fl-użu tal-art”, dawn is-sistemi ta’ ċertifikazzjoni jistgħu jintużaw ukoll mill-operaturi u n-negozjanti fi ħdan is-sistemi ta’ diliġenza dovuta tagħhom sabiex jiksbu informazzjoni kif meħtieġ minn dan ir-Regolament sabiex jissodisfaw uħud mir-rekwiżiti ta’ traċċabbiltà u informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament. Bħal kwalunkwe sistema oħra ta’ ċertifikazzjoni, l-użu tagħhom huwa mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà u l-obbligi legali skont dan ir-Regolament għall-operaturi u n-negozjanti sabiex jeżerċitaw id-diliġenza dovuta.

    2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ

    Bażi ġuridika

    Il-kompetenza tal-UE li taġixxi fil-qasam tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti tirriżulta mill-Artikoli tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) relatati mal-ħarsien tal-ambjent. Skont l-Artikolu 191(1) tat-TFUE “s-salvagwardja, il-ħarsien u t-titjib tal-kwalità tal-ambjent; il-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem; l-użu għaqli u razzjonali tar-riżorsi naturali; il-promozzjoni ta’ miżuri fil-livell internazzjonali sabiex jitrattaw problemi ambjentali reġjonali jew globali, u partikolarment li jiġġieldu l-bidla fil-klima” huma definiti bħala objettivi tal-politika tal-Unjoni dwar l-ambjent. L-adozzjoni fil-livell tal-Unjoni ta’ miżuri mmirati lejn il-ġlieda kontra d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti se tikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra (GHG), iż-żieda fir-reżiljenza għat-tibdil fil-klima u t-tnaqqis tal-impatt tal-bniedem fuq il-bijodiversità u b’hekk se tipprovdi kontribut sinifikanti għal kull wieħed mill-objettivi tal-politika ambjentali. Għalhekk, l-Artikolu 192 tat-TFUE jenħtieġ li jintuża bħala bażi ġuridika tal-proposta.

    Bħal ħafna kwistjonijiet ambjentali, il-konsegwenzi tad-deforestazzjoni f’qasam wieħed jista’ jkollhom impatti globali. Għalhekk huwa xieraq li kemm il-prodotti domestiċi kif ukoll il-prodotti rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera jew esportati jkunu koperti mill-proposta skont il-bażi ġuridika proposta. Dan se jippermetti li jkun hemm konformità mal-Artikolu 191(2) tat-TFUE li jirrikjedi li l-politika tal-Unjoni dwar l-ambjent timmira lejn livell għoli ta’ protezzjoni u mal-Artikolu 3(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) li skont dan il-promozzjoni ta’ livell għoli ta’ protezzjoni u t-titjib tal-kwalità tal-ambjent huwa definit bħala wieħed mill-objettivi tal-Unjoni.

    L-Artikolu 192(1) tat-TFUE jiddikjara li “l-Parlament Ewropew u l-Kunsill, li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja wara li jikkonsultaw lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni, għandhom jiddeċiedu liema azzjoni għandha tittieħed mill-Unjoni sabiex twettaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 191”. 

    Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)

    L-ixprunaturi ewlenin tad-deforestazzjoni u tad-degradazzjoni tal-foresti huma marbuta kemm mas-suq tal-UE kif ukoll mal-kummerċ internazzjonali. Hija meħtieġa azzjoni fil-livell tal-UE sabiex jiġu indirizzati l-impronta tal-konsum tal-UE u kwistjonijiet kummerċjali internazzjonali b’mod koordinat u armonizzat filwaqt li jiġu pprovduti ċ-ċertezza u ċ-ċarezza legali, meħtieġa għall-funzjonament xieraq tas-suq tal-UE. Fin-nuqqas ta’ approċċ armonizzat, diversi Stati Membri jieħdu miżuri li jirrestrinġu l-kummerċ intern, u b’hekk ixekklu l-funzjonament tas-suq intern. Dan ikollu impatt serju fuq il-funzjonament tas-suq tal-UE, jipperikola l-kapaċità tal-operaturi Ewropej li jakkwistaw prodotti/komoditajiet fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament kif ukoll jimmina l-kredibbiltà tal-miżuri tal-UE. Stati Membri oħra jistgħu jiddeċiedu li ma jadottaw l-ebda miżura li tillimita l-impatt potenzjali tal-miżuri meħuda minn oħrajn fuq id-deforestazzjoni.

    Il-ktajjen tal-provvista għall-prodotti koperti mill-inizjattiva huma internazzjonali u spiss globali ħafna. L-esperjenza tal-UE fl-indirizzar ta’ kwistjonijiet kumplessi tal-katina tal-provvista (eż. li jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni relatata mal-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam) turi li huwa strumentali li jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għall-operaturi f’termini ta’ rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati qabel it-tqegħid tal-prodotti (komoditajiet u prodotti derivati) fis-suq tal-UE għall-ewwel darba.

    In-nuqqas ta’ regoli applikabbli fil-livell Ewropew ipoġġi lill-operaturi tan-negozju responsabbli li huma lesti li jċaqilqu l-ktajjen tal-provvista tagħhom fi żvantaġġ kompetittiv u jippremja mġiba mhux sostenibbli. Għalhekk, filwaqt li l-ambjent huwa kompetenza kondiviża bejn l-UE u l-Istati Membri, huma meħtieġa miżuri madwar l-UE kollha sabiex jiżguraw fehim komuni tad-deforestazzjoni u tal-ktajjen tal-provvista mingħajr degradazzjoni tal-foresti, sabiex iżidu t-trasparenza ta’ tali ktajjen tal-provvista kif ukoll sabiex jippermettu, skont l-iskala tal-azzjoni, impatt sinifikanti fuq id-deforestazzjoni.

    Sa fejn din l-inizjattiva tkopri kemm merkanzija rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera kif ukoll esportata mis-suq tal-Unjoni, l-azzjoni fil-livell tal-Unjoni tkun aktar effettiva mill-azzjoni fil-livell nazzjonali peress li tipprevjeni impatt negattiv possibbli fuq il-funzjonament tas-suq intern u fuq l-aspetti kummerċjali. Għalhekk, l-azzjoni tal-UE tista’ tikkomplementa u ssaħħaħ l-isforzi nazzjonali tal-Istati Membri. F’każ li l-UE ma tiħux azzjoni, il-problema tad-deforestazzjoni u tad-degradazzjoni tal-foresti relatata mal-konsum tal-UE tibqa’ tippersisti u tkompli tiddeterjora. Dan jista’ jaffettwa negattivament l-isforzi tal-UE fil-qasam tal-protezzjoni globali tal-bijodiversità u t-tibdil fil-klima.

    Proporzjonalità

    B’din l-inizjattiva leġiżlattiva, l-UE żżid l-azzjoni tagħha kontra d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti billi tistabbilixxi qafas regolatorju li għandu l-għan li jkun ambizzjuż u implimentabbli, u li jinċentiva t-tranżizzjoni lejn ktajjen tal-provvista sostenibbli fil-pajjiżi produtturi kollha, fi ħdan l-UE jew lil hinn minnha. Dan jagħmel lill-UE entità globali kredibbli li tistabbilixxi l-istandards. Il-benefiċċji monetizzati minimi jikkumpensaw b’mod ċar il-kostijiet. L-inizjattiva hija konformi wkoll mal-gravità u l-urġenza tal-problema li għandha l-għan li tindirizza, kif ukoll mal-prijoritajiet tal-Patt Ekoloġiku Ewropew.

    Din l-inizjattiva leġiżlattiva għandha l-għan li timminimizza l-kontribut tal-UE għad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti. Dan l-objettiv se jintlaħaq billi tiġi stabbilita sistema ta’ diliġenza dovuta gradwali u obbligatorja, li tiddependi minn definizzjoni ta’ “mingħajr deforestazzjoni”, flimkien ma’ sistema ta’ valutazzjoni komparattiva. Kif analizzat fil-“Valutazzjoni tal-Impatt relatata mal-minimizzazzjoni tar-riskju tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti assoċjati ma’ prodotti introdotti fis-suq tal-UE” (minn hawn ’il quddiem “il-Valutazzjoni tal-Impatt”), huwa mistenni li dawn il-miżuri se jkunu l-aktar effettivi fit-tnaqqis tad-deforestazzjoni xprunata mill-UE u l-aktar effiċjenti fost dawk skrinjati bi tħejjija għal din l-inizjattiva. Is-sejbiet tal-Valutazzjoni tal-Impatt, juru li alternattivi legalment vinkolanti (bħar-rekwiżit ta’ mingħajr deforestazzjoni, id-diliġenza dovuta obbligatorja, eċċ.) ikunu aktar effettivi minn miżuri volontarji (bħad-diliġenza dovuta volontarja, it-tikkettar volontarju jew iċ-ċertifikazzjoni privata volontarja). Dawn is-sejbiet ġew imsaħħa mill-eżitu tal-Konsultazzjoni Pubblika Miftuħa, fejn il-maġġoranza l-kbira tal-partijiet konċernati — l-assoċjazzjonijiet tan-negozji u l-NGOs — appoġġaw reġim ta’ diliġenza dovuta obbligatorja.

    Għażla tal-istrument

    L-istrument propost huwa “Regolament” minħabba li huwa meħtieġ li jiġi żgurat l-ogħla livell ta’ armonizzazzjoni sabiex tiġi evitata l-koeżistenza ta’ standards differenti bejn l-Istati Membri, li jimmina l-prinċipju fundamentali tal-moviment liberu tal-merkanzija. Regolament se jistabbilixxi rekwiżiti diretti għall-operaturi kollha, u b’hekk jipprovdi ċ-ċertezza legali meħtieġa u l-possibbiltà ta’ infurzar ta’ suq kompletament integrat madwar l-UE. Regolament jiżgura wkoll li l-obbligi jiġu implimentati fl-istess ħin u bl-istess mod fis-27 Stat Membru kollha. Ir-Regolament se jnaqqas ukoll l-inċertezzi fuq l-iskedi ta’ żmien matul il-proċess tat-traspożizzjoni tipikament assoċjati ma’ Direttiva f’qasam fejn iż-żmien u ċ-ċertezza legali huma ta’ importanza kritika minħabba ż-żidiet imbassra fid-daqs tas-suq u l-bidliet fid-dinamiċi tas-suq b’mod aktar ġenerali.

    L-istrument tfassal ukoll bħala sistema dinamika valida għall-futur sabiex tkun tista’ tadatta għall-iżviluppi tas-suq u għal data u evidenza xjentifika ġodda. Għal dan il-għan, huma previsti numru ta’ setgħat għall-Kummissjoni, li se jippermettu l-iżvilupp ta’ miżuri ta’ implimentazzjoni, fost l-oħrajn sabiex jiġi ppubblikat ir-riżultat tal-valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi u sabiex jiġu riveduti l-komoditajiet fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament.

    3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET KONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

    Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti

    Din l-inizjattiva tibni fuq is-sejbiet tal-Kontroll tal-Idoneità tal-EUTR u r-Regolament FLEGT, li twettaq fl-istess ħin mal-Valutazzjoni tal-Impatt għal dan ir-Regolament.

    Fir-rigward tal-EUTR, il-Kontroll tal-Idoneità wera li l-EUTR irriżulta f’sitwazzjoni mtejba f’pajjiżi terzi, inkluż f’pajjiżi li għażlu li ma jinvolvux ruħhom fil-proċessi tal-VPA. Is-sħab kummerċjali ewlenin tal-UE ħadu passi sabiex isaħħu s-sistemi ta’ governanza tal-foresti tagħhom u jnaqqsu l-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam sabiex jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-EUTR. L-EUTR – anke jekk jiġi mxekkel minn numru ta’ dgħufijiet fl-isfidi tat-tfassil u tal-infurzar tiegħu – wera xi riżultati pożittivi kemm f’termini ta’ effettività kif ukoll ta’ effiċjenza. Il-kopertura dinjija tiegħu pprovdiet lill-UE b’bażi sabiex taħdem mill-qrib flimkien ma’ pajjiżi konsumaturi oħrajn. Pajjiżi konsumaturi oħrajn u sħab kummerċjali madwar id-dinja adottaw approċċi leġiżlattivi simili għall-EUTR. Fil-kuntest usa’ tad-deforestazzjoni, dan huwa partikolarment importanti sabiex jittieħed inkunsiderazzjoni, peress li juri li l-UE, anke b’sehem mis-suq li qiegħed jonqos, jista’ jkollha impatt u tkun minn ta’ quddiem nett fuq livell globali.

    Minkejja l-isfidi esperjenzati fl-implimentazzjoni tiegħu, is-sejbiet tal-Kontroll tal-Idoneità juru li l-approċċ adottat għall-EUTR – id-diliġenza dovuta – jippermetti flessibbiltà sabiex jiġu indirizzati sfidi ġodda u emerġenti marbuta mal-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam u mat-tibdil illegali fl-użu tal-art. Ir-rekwiżit ġenerali (id-diliġenza dovuta) applikabbli għall-operaturi kollha bbażati fl-UE jippermetti wkoll li r-Regolament ikun flessibbli għall-bidliet fix-xejriet kummerċjali u għall-bidliet fil-profili tar-riskju tal-pajjiżi. L-alternattiva proposta se tintegra u tagħmel titjib abbażi tal-qafas stabbilit bil-EUTR, li għalhekk jiġi revokat.

    Il-proċedura ta’ Diliġenza Dovuta stabbilita skont l-EUTR se tiġi adattata u mtejba f’dan ir-Regolament, permezz tal-introduzzjoni ta’ karatteristiċi ġodda bħad-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta (l-Artikolu 4), ir-rekwiżit ta’ informazzjoni ġeografika jew il-ġeolokalizzazzjoni, ir-rabta tal-komoditajiet u tal-prodotti mal-biċċa art fejn ikunu ġew prodotti (l-Artikolu 9), iż-żieda fil-kooperazzjoni mad-dwana (l-Artikoli 14 u 24), il-livelli minimi ta’ spezzjoni (l-Artikolu 14) kif ukoll il-valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi (l-Artikoli 25 u 26).

    Fir-rigward tar-Regolament FLEGT, il-Kontroll tal-Idoneità kkonferma l-kisbiet tal-Ftehimiet ta’ Sħubija Volontarja (VPAs) FLEGT f’termini ta’ parteċipazzjoni mtejba tal-partijiet konċernati u oqfsa mtejba ta’ governanza tal-foresti fil-pajjiżi sħab u, fl-istess ħin, enfasizza numru ta’ nuqqasijiet tiegħu. Dan indika wkoll li hemm evidenza limitata li l-VPAs ġeneralment kkontribwew għat-tnaqqis tal-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam. Filwaqt li s-sistema tal-UE stabbilita skont ir-Regolament tkun għodda effiċjenti sabiex jitnaqqsu l-kostijiet ta’ konformità għall-operaturi tal-UE, l-istrument ewlieni għall-operazzjonalizzazzjoni tagħha, jiġifieri l-VPAs, ma tax riżultati tajbin. Waħda mill-problemi ewlenin fir-rigward tar-Regolament FLEGT hija l-fatt li s-sħab kummerċjali ewlenin tal-UE ma wrewx interess li jinvolvu ruħhom fil-proċessi tal-VPA, u dan wassal sabiex 3 % biss tal-importazzjonijiet tal-injam lejn l-UE huma koperti minn sistema operazzjonali tal-VPA. Tul 15-il sena wara li l-Pjan ta’ Azzjoni FLEGT stabbilixxa l-bażi għal dawn il-proċessi fl-2003, pajjiż wieħed biss mill-15 li magħhom l-UE involviet ruħha fi proċess ta’ VPA, għandu sistema ta’ liċenzjar FLEGT operatorja fis-seħħ u pajjiż wieħed biss mill-aqwa 10 sħab kummerċjali tal-injam tal-UE huwa involut fi proċess ta’ VPA.

    Sabiex jiġu rispettati l-impenji bilaterali li daħlet għalihom l-Unjoni Ewropea u sabiex jiġi ppreservat il-progress miksub mal-pajjiżi sħab li għandhom sistema operatorja fis-seħħ (stadju ta’ liċenzjar FLEGT), dan ir-Regolament jinkludi dispożizzjoni li tiddikjara li l-injam kopert minn liċenzja FLEGT jissodisfa r-rekwiżit ta’ legalità. Xi komponenti tal-VPA jistgħu jiġu integrati fejn ikun fattibbli u bi qbil mis-sħab fi programmi speċifiċi ta’ kooperazzjoni, bħas-Sħubijiet dwar il-Foresti jew oħrajn sabiex jappoġġaw aktar il-governanza tal-foresti.

    Konsultazzjonijiet mal-partijiet konċernati

    Il-Konsultazzjoni Pubblika Miftuħa (OPC) imwettqa mill-Kummissjoni fl-2020 irċeviet kważi 1,2 miljun tweġiba. Il-maġġoranza tal-partijiet konċernati qablu dwar il-ħtieġa ta’ intervent fil-livell tal-UE sabiex jitnaqqas il-kontribut tal-UE għad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti globali. Il-biċċa l-kbira tal-partijiet konċernati qablu wkoll li jistabbilixxu definizzjoni tal-UE għal "mingħajr deforestazzjoni" bħala rekwiżit tal-intervent ta’ politika.

    F’termini ta’ miżuri ta’ politika, l-OPC uriet appoġġ qawwi għal alternattivi legalment vinkolanti (rekwiżit ta’ mingħajr deforestazzjoni, diliġenza dovuta obbligatorja, ċertifikazzjoni pubblika obbligatorja, eċċ.) filwaqt li miżuri mhux vinkolanti u volontarji, bħad-diliġenza dovuta volontarja, it-tikkettar volontarju jew iċ-ċertifikazzjoni privata volontarja tqiesu bħala neqsin mill-effettività. Il-maġġoranza l-kbira tal-partijiet konċernati — l-assoċjazzjonijiet tan-negozji u l-NGOs — appoġġaw reġim obbligatorju ta’ diliġenza dovuta, għalkemm id-dettalji preferuti ta’ din is-sistema jvarjaw minn rispondent għal ieħor. Il-konklużjonijiet dettaljati mill-konsultazzjonijiet mal-partijiet konċernati, inkluż il-Feedback dwar il-valutazzjoni tal-impatt tal-bidu, is-sejbiet tal-OPC u l-eżitu tal-konsultazzjoni mmirata mal-partijiet konċernati, huma inklużi fl-Anness 2 tal-Valutazzjoni tal-Impatt.

    F’konformità mat-tħabbira li saret fil-Komunikazzjoni tal-2019, il-Patt Ekoloġiku Ewropew, l-Istrateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 u l-Istrateġija mill-Għalqa sal-Platt, din l-inizjattiva tiffoka fuq il-foresti. Il-Parlament Ewropew u l-NGOs kienu favur l-inklużjoni ta’ ekosistemi oħra. Abbażi tal-esperjenza bil-leġiżlazzjoni eżistenti, tali espansjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tqieset prematura peress li n-nuqqas ta’ esperjenza prattika jkun ta’ detriment għall-effettività u l-eżegwibilità tal-miżuri ta’ politika li b’dan ġew valutati. Madankollu, il-ħtieġa u l-fattibbiltà li jitwessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu sabiex jiġu koperti wkoll ekosistemi oħra se jiġu evalwati bħala parti minn rieżami bikri.

    Ġbir u użu tal-għarfien espert

    Sabiex tappoġġa l-analiżi tal-alternattivi differenti, il-Kummissjoni tat kuntratt ta’ appoġġ lill-esperti esterni, sabiex iwettqu żewġ studji “Valutazzjoni tal-impatt fuq il-miżuri min-naħa tad-domanda biex tiġi indirizzata d-deforestazzjoni”, u “Studju ta’ appoġġ għal Kontroll tal-Idoneità tal-EUTR u tar-Regolament FLEGT. Dawn l-istudji pprovdew parti mill-analiżi u data sottostanti għall-alternattivi ta’ politika ppreżentati fil-Valutazzjoni tal-Impatt u, min-naħa l-oħra, f’dan ir-Regolament. Din l-inizjattiva tibni wkoll fuq is-sejbiet tat-tielet studju li jiffoka fuq “Skemi ta’ ċertifikazzjoni u verifika fis-Settur tal-Foresti u għall-Prodotti bbażati fuq l-Injam” li twettaq fl-istess ħin mal-Valutazzjoni tal-Impatt.

    Il-Kummissjoni użat ukoll inputs ipprovduti matul il-laqgħat tal-Grupp ta’ Esperti/il-Pjattaforma ta’ diversi Partijiet Konċernati dwar il-Protezzjoni u r-Restawr tal-Foresti tad-Dinja tal-Kummissjoni, inkluż l-EUTR u r-Regolament FLEGT. Mit-tnedija tal-pjan direzzjonali għal din l-inizjattiva leġiżlattiva fi Frar tal-2020, il-grupp iltaqa’ disa’ darbiet f’konfigurazzjonijiet differenti — u kien jinkludi erba’ workshops speċifiċi sabiex jinġabru inputs dwar l-alternattivi ta’ politika studjati fil-Valutazzjoni tal-Impatt.

    Flimkien mal-istudji ta’ appoġġ imsemmija hawn fuq, il-laqgħat tal-Grupp ta’ Esperti, u l-konsultazzjonijiet mal-partijiet konċernati, il-Kummissjoni tat ukoll attenzjoni mill-qrib lir-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-22 ta’ Ottubru 2020 li tinkludi rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar qafas legali tal-UE sabiex titwaqqaf u titreġġa’ lura d-deforestazzjoni globali li l-UE hija responsabbli għaliha (2020/2006 (INL)), kif ukoll il-pożizzjonijiet espressi mill-Kunsill tal-UE, partikolarment il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-Komunikazzjoni tal-2019. 11  

    Valutazzjoni tal-impatt

    Total ta’ 17-il miżura ta’ politika ġew ikkunsidrati fl-iskrinjar inizjali tal-vijabbiltà mwettaq fil-Valutazzjoni tal-Impatt preparatorja. Din il-lista inizjali ta’ miżuri potenzjali kopriet firxa wiesgħa ta’ interventi possibbli, inkluż kemm strumenti regolatorji kif ukoll mhux regolatorji. L-iskrinjar tal-vijabbiltà vvaluta kull miżura ta’ politika skont numru ta’ kriterji bħall-fattibbiltà u l-proporzjonalità legali, tekniċi, politiċi, l-effettività u l-effiċjenza potenzjali tagħhom kif ukoll il-feedback riċevut mill-partijiet konċernati, mill-Istati Membri tal-UE u minn pajjiżi terzi.

    Abbażi tal-iskrinjar tal-vijabbiltà, inżammu ħames alternattivi ta’ politika u ġew studjati f’aktar dettall: 1) Proċedura ta’ diliġenza dovuta obbligatorja mtejba; 2) sistema ta’ valutazzjoni komparattiva u lista ta’ operaturi li jiksru l-liġi flimkien ma’ sistema ta’ diliġenza dovuta obbligatorja mtejba b’diversi livelli; 3) ċertifikazzjoni pubblika obbligatorja flimkien ma’ rekwiżit ta’ diliġenza dovuta mtejba; 4) tikkettar obbligatorju flimkien ma’ rekwiżit ta’ diliġenza dovuta mtejba; 5) rekwiżit ta’ mingħajr deforestazzjoni għall-introduzzjoni fis-suq tal-UE appoġġat minn valutazzjoni komparattiva u sistemi ta’ karti ta'twissija lill-pajjiżi.

    L-alternattivi ta’ politika kollha kkunsidrati jibnu fuq elementi komuni: 1) Definizzjoni ta’ mingħajr deforestazzjoni, ibbażata fuq id-definizzjoni tal-FAO, li l-prodotti jeħtieġ li jikkonformaw magħha; u rekwiżit addizzjonali sabiex il-prodotti jkunu legali skont il-liġijiet tal-pajjiż tal-produzzjoni; 2) Kamp ta’ applikazzjoni tal-prodott, li jiġi rieżaminat u aġġornat regolarment, filwaqt li jiffoka fuq komoditajiet bl-ogħla deforestazzjoni inkorporata fl-UE (iċ-ċanga, iż-żejt tal-palm, is-sojja, l-injam, il-kawkaw, u l-kafè) u prodotti relatati; 3) Projbizzjoni fuq l-introduzzjoni fis-suq tal-UE ta’ komoditajiet u prodotti li huma assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u li ma ġewx prodotti f’konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli u rilevanti tal-pajjiżi produtturi. L-alternattivi 2 sa 4 huma kkombinati ma’ rekwiżit ta’ diliġenza dovuta obbligatorja kif propost taħt l-alternattiva 1.

    L-alternattiva ppreferuta kienet in-numru 2. Din tgħaqqad rekwiżit ta’ diliġenza dovuta ma’ sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi li se tikkategorizza lill-pajjiżi filwaqt li tqis id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti marbuta mal-komoditajiet rilevanti flimkien ma’ kriterji relatati mal-involviment tal-pajjiżi fil-ġlieda kontra d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti. Se jkun hemm tliet kategoriji ta’ pajjiżi — b’riskju baxx, standard u għoli. L-obbligi għall-operaturi u għall-awtoritajiet tal-Istati Membri se jvarjaw skont il-livell ta’ riskju li jirrappreżenta l-pajjiż tal-produzzjoni, bi dmirijiet simplifikati ta’ diliġenza dovuta għal riskju baxx u skrutinju mtejjeb għal pajjiżi b’riskju għoli.

    Huwa mistenni li l-alternattiva ppreferuta tipprevjeni d-deforestazzjoni xprunata mill-konsum u l-produzzjoni tal-UE tas-sitt komoditajiet inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni, b’benefiċċji mbassra ferm ogħla minn 71 920 ettaru ta’ foresti anqas affettwati mid-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti xprunati mill-UE kull sena sal-2030. Dan ikun ifisser ukoll tnaqqis ta’ mill-anqas 31,9 miljun tunnellata metrika ta’ emissjonijiet tal-karbonju fl-atmosfera kull sena minħabba l-konsum u l-produzzjoni tal-UE tal-komoditajiet rilevanti, li jistgħu jirriżultaw f’iffrankar ekonomiku ta’ mill-anqas EUR 3,2 biljun fis-sena. Barra minn hekk, din l-alternattiva hija mistennija li tikkontribwixxi deċiżament għall-protezzjoni tal-bijodiversità li min-naħa tagħha hija marbuta wkoll b’mod qawwi mal-prevenzjoni tat-tibdil fil-klima.

    Din l-alternattiva jenħtieġ li tikkontribwixxi wkoll għall-ilħuq tal-objettivi speċifiċi tal-intervent tal-UE, jiġifieri l-ħolqien ta’ kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji li joperaw fis-suq tal-UE; il-minimizzazzjoni tal-konsum ta’ prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni jew mad-degradazzjoni tal-foresti; u ż-żieda fid-domanda tal-UE għal komoditajiet u prodotti legali u “mingħajr deforestazzjoni” u l-kummerċ tagħhom. Id-detenturi żgħar li jipproduċu l-komoditajiet rilevanti jistgħu jiffaċċjaw sfidi ta’ adattament. Dawn il-fatturi kollha huma mistennija li jiġu mitigati sad-data ta’ skadenza proposta tal-2020, peress li l-biċċa l-kbira tal-prodotti li bħalissa jinsabu fil-kummerċ jiġu akkwistati minn art li tkun tqiegħdet fil-produzzjoni qabel l-2020.

    Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni

    Dan ir-Regolament huwa mistenni li joħloq kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji li joperaw fis-suq tal-UE. Il-produtturi li jimplimentaw produzzjoni aktar sostenibbli u ktajjen tal-provvista trasparenti huma mistennija li jiksbu sehem fis-suq tal-UE u jżidu l-kompetittività tagħhom meta mqabbla mal-produtturi li jikkawżaw id-deforestazzjoni, indipendentement mid-daqs tagħhom. L-ixprunatur ewlieni għall-kostijiet tal-obbligi ta’ diliġenza dovuta huwa l-kumplessità tal-ktajjen tal-provvista u r-riskji assoċjati mal-pajjiż tas-sors, u mhux id-daqs tal-kumpaniji.

    Filwaqt li l-implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ diliġenza dovuta (u, fejn meħtieġ, it-trasferiment tal-ktajjen tal-provvista) tista’ tkun aktar ta’ sfida għall-SMEs, ir-rekwiżit ta’ diliġenza dovuta kkombinat ma’ valutazzjoni komparattiva jippermetti lill-operaturi u lin-negozjanti tal-SMEs jibbenefikaw minn kostijiet aktar baxxi tad-diliġenza dovuta simplifikata billi jagħżlu prodotti li jirriżultaw minn ktajjen tal-provvista b’riskju baxx.

    Il-proposta tinkludi “Sistema ta’ informazzjoni u komunikazzjoni” (l-Artikolu 29) li tippermetti l-ipproċessar elettroniku tal-informazzjoni kemm bejn l-awtoritajiet kompetenti kif ukoll bejn dawn u l-operaturi ekonomiċi. Din is-sistema se tiffaċilita u tissimplifika d-dmirijiet tal-operaturi u l-infurzar mill-awtoritajiet kompetenti.

    Drittijiet fundamentali

    L-alternattiva ta’ politika proposta se tirrikjedi li l-prodotti jkunu ġew prodotti f’konformità mad-definizzjoni ta’ mingħajr deforestazzjoni u mal-liġijiet tal-pajjiż tal-produzzjoni. Dan ifisser li l-liġijiet dwar ix-xogħol, l-ambjent u d-drittijiet tal-bniedem applikabbli fil-pajjiż tal-produzzjoni (kemm nazzjonali kif ukoll internazzjonali) se jkollhom jitqiesu meta tiġi valutata l-konformità tal-prodotti ma’ din l-inizjattiva. Dan jinkludi d-drittijiet tal-popli indiġeni, li huma mistennija jikkontribwixxu għall-protezzjoni tad-drittijiet ta’ komunitajiet lokali vulnerabbli.

    Fil-livell tal-Unjoni, il-proposta tirrispetta l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE u partikolarment l-Artikolu 2 tagħha (id-dritt għall-ħajja), l-Artikolu 8 (il-protezzjoni tad-data personali), l-Artikolu 16 (il-libertà li wieħed iwettaq negozju), l-Artikolu 17 (id-dritt għall-proprjetà) u l-Artikolu 37 (il-protezzjoni ambjentali).

    F’konformità mal-Artikolu 52(1) tal-Karta, kwalunkwe limitazzjoni fuq l-eżerċitar tad-drittijiet u l-libertà rikonoxxuti mill-Karta minn din il-proposta leġiżlattiva hija pprovduta mil-liġi u tirrispetta l-essenza ta’ dawk id-drittijiet u l-libertajiet. Suġġett għall-prinċipju ta’ proporzjonalità, jistgħu jsiru limitazzjonijiet biss fejn ikun meħtieġ u jekk dawn ġenwinament jilħqu l-objettivi ta’ interess ġenerali rikonoxxuti mill-Unjoni jew il-ħtieġa li jiġu protetti d-drittijiet u l-libertajiet tal-oħrajn. L-iżgurar ta’ livell għoli ta’ protezzjoni ambjentali u t-titjib tal-kwalità tal-ambjent jikkostitwixxi, partikolarment, objettiv ta’ interess ġenerali rikonoxxut mill-Karta li jista’ jiġġustifika limitazzjonijiet għal drittijiet fundamentali oħra.

    4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

    Id-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva mehmuża ma’ din il-proposta tistabbilixxi l-implikazzjonijiet tar-riżorsi baġitarji, umani u amministrattivi.

    Huwa previst baġit totali ta’ EUR 16 519 000 għat-twaqqif u l-implimentazzjoni tar-Regolament matul l-ewwel ħames snin tal-operat (previst proviżorjament mill-2023 sal-2027.) Dan jinkludi baġit ta’ EUR 6 650 000 skont l-Intestatura 7 tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP) għar-riżorsi umani (ħames membri tal-persunal addizzjonali fid-DĠ ENV li jimplimentaw ir-Regolament u l-kooperazzjoni internazzjonali, żewġ membri tal-persunal addizzjonali fid-DĠ INTPA għall-kooperazzjoni u l-iżvilupp relatati u membru wieħed tal-persunal fid-DĠ TAXUD għall-implimentazzjoni tal-obbligi tad-dwana) u spejjeż amministrattivi oħrajn. Dan jinkludi wkoll baġit ta’ EUR 9 869 000 skont l-Intestatura 3 tal-QFP. Dan tal-aħħar huwa marbut mal-appoġġ ta’ diversi kompiti ta’ implimentazzjoni relatati mad-dispożizzjonijiet leġiżlattivi li se jitwettqu mis-servizzi tal-Kummissjoni mill-2022 sal-2027, inkluż l-akkwist u l-arranġamenti amministrattivi potenzjali.

    5.ELEMENTI OĦRA

    Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar

    L-awtoritajiet tal-Istati Membri (partikolarment l-awtoritajiet kompetenti kif deskritti fil-Kapitolu 3) huma responsabbli għall-infurzar ta’ dan ir-Regolament. Għal dak il-għan, huma għandhom ifasslu pjanijiet ta’ spezzjoni bbażati fuq approċċ ibbażat fuq ir-riskju, filwaqt li jqisu l-livell ta’ riskju assenjat permezz tas-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi. Il-qafas ta’ rapportar stabbilit fl-Artikolu 20 jibni fuq l-esperjenza tal-EUTR u għandu l-għan li jsaħħaħ ir-rieżami tal-attività ta’ monitoraġġ tal-Istati Membri, il-kontenut u l-kwalità tal-verifiki kif ukoll is-segwitu tagħhom.

    Is-sistema jenħtieġ li tiġi rieżaminata wara tliet snin ta’ operazzjoni sħiħa sabiex tiġi identifikata kwalunkwe kwistjoni u titjib potenzjali, u kull ħames snin wara dan. L-Artikolu 32 jipprevedi b’mod speċifiku li l-ewwel rieżami jenħtieġ li jinkludi valutazzjoni tal-ħtieġa u tal-fattibbiltà li l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament jiġi estiż għal ekosistemi oħra. Barra minn hekk, mhux aktar tard minn sentejn wara d-dħul fis-seħħ, il-Kummissjoni se twettaq l-ewwel rieżami tal-Anness I, wara indikazzjonijiet ipprovduti minn evidenza xjentifika.

    Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

    ·    Artikolu 1: Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

    L-Artikolu 1(1) jistabbilixxi l-kamp ta’ applikazzjoni rationae materiae tar-Regolament billi jiddefinixxi “komoditajiet rilevanti” (jiġifieri l-bhejjem tal-ifrat, il-kawkaw, il-kafè, il-palm taż-żejt, is-sojja u l-injam) u prodotti rilevanti, (jiġifieri dawk elenkati fl-Anness I, li jkun fihom, ikunu ġew mitmugħa jew ikunu ġew prodotti permezz tal-komoditajiet rilevanti), li għalihom se japplika dan ir-Regolament. Dan jikkjarifika wkoll li r-Regolament se japplika bl-istess mod għall-introduzzjoni u għat-tqegħid fis-suq tal-Unjoni, kif ukoll għall-esportazzjoni mill-Unjoni.

    Il-paragrafu 2 jikkjarifika l-applikazzjoni rationae temporis ta’ dan ir-Regolament, li jistabbilixxi li dan mhux se jkun applikabbli għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti introdotti fis-suq tal-Unjoni jew esportati minnu li jkunu ġew prodotti qabel id-data tad-dħul fis-seħħ, kif previst fl-Artikolu 36.

    ·Artikolu 2: Definizzjonijiet

    L-Artikolu 2 jistabbilixxi d-definizzjonijiet użati matul il-bqija tal-parti operattiva tar-Regolament. Dawn jinkludu definizzjonijiet [il-paragrafi (1) sa (8)] meħtieġa sabiex jagħmlu operazzjonali l-objettiv ewlieni tal-istrument, eż. id-deforestazzjoni, il-foresti, il-pjantaġġuni, mingħajr deforestazzjoni u prodotti. Id-definizzjonijiet jiddependu sa fejn ikun possibbli minn kunċetti żviluppati fil-livell internazzjonali, partikolarment fi ħdan l-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti (FAO).

    L-istabbiliment ta’ definizzjoni ta’ mingħajr deforestazzjoni huwa wieħed mill-innovazzjonijiet ewlenin tar-Regolament propost b’rabta mar-Regolament tal-UE dwar l-Injam. Ir-riżultati tal-Valutazzjoni tal-Impatt juru li l-istabbiliment ta’ rekwiżit komuni għall-prodotti u l-komoditajiet, irrispettivament mill-pajjiż tal-produzzjoni tagħhom, huwa mistenni li jżid l-effettività tal-intervent ta’ politika billi jipprevjeni lakuni assoċjati mad-deforestazzjoni legali u billi jiffaċilita l-implimentazzjoni permezz ta’ monitoraġġ mill-bogħod. Barra minn hekk, id-definizzjoni ta’ mingħajr deforestazzjoni hija mistennija li tipprevjeni l-ħolqien ta’ inċentivi ħżiena għall-pajjiżi sħab, li inkella jistgħu jitħajru jbaxxu l-istandards ambjentali sabiex jiffaċilitaw l-aċċess tal-prodotti tagħhom għall-UE jekk fil-proposta jkunu ġew stabbiliti biss kontrolli tal-legalità.

    Id-definizzjoni ta’ mingħajr deforestazzjoni tistabbilixxi data ta’ skadenza tal-31 ta’ Diċembru 2020. Dan ifisser li l-ebda komodità u prodott fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-regolament ma jitħalla jidħol jew joħroġ mis-suq tal-UE jekk ikun ġie prodott fuq art soġġetta għad-deforestazzjoni jew id-degradazzjoni tal-foresti wara dik id-data. Id-data proposta timminimizza t-tfixkil tal-ktajjen tal-provvista u l-impatti negattivi potenzjali fil-pajjiżi sħab. Dan jikkorrispondi għall-impenji internazzjonali sabiex titwaqqaf id-deforestazzjoni, pereżempju, kif inkluż fl-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli (l-Għan 15.2.)

    Il-bqija tad-definizzjonijiet [il-paragrafi (9) sa (30)] jirreferu għad-detenturi tad-dmirijiet u għall-attivitajiet regolati, bħall-operatur, in-negozjant, l-introduzzjoni fis-suq, it-tqegħid fis-suq eċċ. Sa fejn ikun possibbli, dawn huma bbażati fuq kunċetti li diġà jeżistu fid-dritt tal-Unjoni fil-leġiżlazzjoni rilevanti tas-suq intern u tad-dwana, u jindirizzaw ukoll kwistjonijiet speċifiċi li rriżultaw mill-implimentazzjoni tal-EUTR. Id-definizzjonijiet inbidlu ftit fir-rigward tal-Valutazzjoni tal-Impatt bil-għan li tiżdied il-preċiżjoni legali tagħhom u jiġu akkomodati l-iżviluppi l-ġodda fil-leġiżlazzjoni relatata tal-UE.

    ·Artikolu 3: Projbizzjoni

    L-Artikolu 3 iservi bħala l-pedament tar-Regolament billi jiddeskrivi b’mod ċar il-projbizzjoni tal-introduzzjoni jew it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni, jew l-esportazzjoni mis-suq tal-Unjoni, il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti fil-kamp ta’ applikazzjoni li ma humiex konformi ma’ dan ir-Regolament, flimkien mal-kjarifika li dejjem tkun meħtieġa dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta meta jitwettqu tali attivitajiet kummerċjali. Ir-referenza għad-deforestazzjoni (a) u l-legalità (b) hija meħtieġa sabiex tippermetti li jiġu indirizzati komprensivament l-objettivi ewlenin ta’ dan ir-Regolament.

    Il-projbizzjoni f’(c) tikkomplementa lill-oħrajn billi toħloq obbligu ġenerali li jiġu sottomessi dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta meta jitqiegħdu l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti fis-suq. Din il-projbizzjoni tiżgura li l-operaturi jsiru konxji tad-dmirijiet tagħhom li jeżerċitaw diliġenza dovuta u jiġu skoraġġuti milli jħallu barra proċeduri ta’ diliġenza dovuta. Abbażi tal-esperjenza tal-EUTR, dan ir-rekwiżit se jiffaċilita l-infurzar u, fejn meħtieġ, azzjoni legali sabiex jiġi rimedjat jew sanzjonat tali ksur.

    ·Artikolu 4: obbligi tal-operaturi

    L-Artikolu 4 jiddefinixxi l-obbligi għall-operaturi skont ir-Regolament. Dan jiddeskrivi l-proċedura ta’ diliġenza dovuta u għalhekk iservi bħala r-regola ġenerali dwar l-obbligi tal-operaturi. Il-paragrafu 1 iqiegħed fuq l-operaturi l-obbligu li jwettqu diliġenza dovuta għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti kollha sabiex jiżguraw il-konformità tagħhom mal-projbizzjoni tal-Artikolu 3(a) u (b) u sabiex jissottomettu dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta qabel ma jintroduċuhom fis-suq tal-Unjoni jew jesportaw minnu. L-informazzjoni meħtieġa mid-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta hija spjegata fl-Anness II.

    Il-paragrafu 2 jiddeskrivi l-proċedura speċifika li tirregola s-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta. Wara li jasal għall-konklużjoni li l-komodità jew il-prodott rilevanti huwa konformi mar-Regolament, l-operatur jeħtieġlu jissottometti dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta fis-sistema ta’ informazzjoni (ara l-Artikolu 31) qabel ma l-komodità jew il-prodott jiġu introdotti fis-suq. Għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jitqiegħdu taħt rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni, trid issir referenza fid-dikjarazzjoni doganali għad-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta, li se tippermetti l-kooperazzjoni mill-qrib meħtieġa bejn l-awtoritajiet doganali u l-awtoritajiet kompetenti. Skont il-paragrafu 3, l-operaturi jassumu r-responsabbiltà għall-konformità tal-prodotti billi jfasslu dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta. Il-paragrafu 4 jirrikjedi espliċitament li l-operaturi jżommu lura milli jqiegħdu fis-suq jew jesportaw mingħajr ma jissottomettu minn qabel dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta. Il-paragrafu 5 jistabbilixxi l-istess obbligu meta (1) il-prodotti jew il-komoditajiet rilevanti ma jissodisfawx ir-rekwiżiti ta’ “mingħajr deforestazzjoni” jew “legalità”, jew (2) meta d-diliġenza dovuta tkun waslet għall-konklużjoni li r-riskju li ma jkunux konformi ma huwiex negliġibbli jew (3) meta ma tkunx tlestiet il-proċedura ta’ diliġenza dovuta. Il-paragrafu 6 jobbliga lill-operaturi jieħdu azzjoni u jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti jekk informazzjoni ġdida ssir disponibbli wara li tkun ġiet konkluża l-proċedura ta’ diliġenza dovuta u d-dikjarazzjoni sottomessa.

    ·Artikolu 6: Obbligi tan-negozjanti

    Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, bħal fil-EUTR, negozjant jista’ jiġi definit bħala “kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li, matul attività kummerċjali, tqiegħed fis-suq tal-Unjoni komoditajiet u prodotti rilevanti” [l-Artikolu 2(j)]. Ġeneralment, in-negozjanti huma soġġetti għal obbligi anqas stretti mill-operaturi peress li saż-żmien li negozjant ikun jista’ jiddisponi minn komoditajiet jew prodotti rilevanti, dawn ikunu diġà ġew introdotti fis-suq. Madankollu, in-negozjanti, speċjalment in-negozjanti kbar għandhom influwenza sinifikanti fuq il-ktajjen tal-provvista u għandhom rwol importanti fl-iżgurar li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jkunu mingħajr deforestazzjoni.

    Din hija r-raġuni għaliex dan l-Artikolu jiddistingwi bejn l-obbligu applikabbli għal negozjanti kbar li ma humiex intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) u l-obbligi applikabbli għal negozjanti li huma SMEs. Skont il-paragrafi 2 u 3, in-negozjanti li huma SMEs huma meħtieġa jiġbru rekord tal-fornituri u tal-klijenti tagħhom, iżommu dik l-informazzjoni għal mill-anqas ħames snin u jagħmlu din l-informazzjoni disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti fuq talba. Dan ir-rekwiżit huwa stmat li jinvolvi biss kostijiet negliġibbli, peress li tali informazzjoni tista’ tkun mistennija li tkun parti mill-operat normali tan-negozju. Negozjanti li huma SMEs huma wkoll mistennija jieħdu azzjoni u jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti jekk issir disponibbli informazzjoni ġdida dwar in-nuqqas ta’ konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti tagħhom (il-paragrafu 4)

    Min-naħa l-oħra, negozjanti kbar li ma humiex SMEs huma soġġetti għall-istess obbligi bħall-operaturi (il-paragrafu 5). Għalhekk, negozjanti kbar għandhom jissottomettu dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta skont l-Artikolu 4, u b’hekk isiru responsabbli għall-konformità tal-komodità jew tal-prodott rilevanti ma’ dan ir-Regolament. Barra minn hekk, huma soġġetti għall-istess proċedura ta’ diliġenza dovuta mill-operaturi: minbarra l-ġbir tal-informazzjoni, huma wettqu valutazzjoni tar-riskju skont l-Artikolu u, fejn meħtieġ, mitigazzjoni tar-riskju skont l-Artikolu 10. In-negozjanti li huma SMEs huma eżentati minn dawn l-obbligi. Bl-istess mod, in-negozjanti l-kbar huma soġġetti għall-istess verifiki fuq l-operaturi kif previst fl-Artikolu 15, filwaqt li n-negozjanti li huma SMEs huma soġġetti għall-kontrolli msemmija fl-Artikolu 16.

    ·Artikolu 8: Diliġenza dovuta

    L-Artikolu 8 jiddeskrivi l-proċedura ta’ diliġenza dovuta li tikkostitwixxi l-obbligu tal-operaturi skont l-Artikolu 4(1) u n-negozjanti li ma humiex SMEs skont l-Artikolu 6(5). Kwalunkwe proċedura ta’ diliġenza dovuta jenħtieġ li tiżgura li r-riskju ta’ komoditajiet jew prodotti rilevanti mhux konformi li jiġu introdotti fis-suq tal-UE jew jiġu esportati minnu jkun negliġibbli. Sabiex jagħmlu dan, l-operaturi u n-negozjanti li ma humiex SMEs għandhom jiġbru l-informazzjoni rilevanti kollha (kif indikat fl-Artikolu 9) – l-ewwel pass tal-proċess ta’ diliġenza dovuta. Abbażi ta’ dik l-informazzjoni, huma għandhom jidentifikaw u jivvalutaw ir-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità possibbli tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament [l-Artikolu 10(1) sa (4) u 10(6)] – it-tieni pass tal-proċess ta’ diliġenza dovuta. Fejn meħtieġ, huma għandhom jimmitigaw adegwatament dawn ir-riskji għal livell negliġibbli [l-Artikolu 10(5)] – it-tielet pass tal-proċess ta’ diliġenza dovuta.

    Jeħtieġ li titwettaq diliġenza dovuta qabel kwalunkwe tqegħid ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti fis-suq tal-UE jew qabel l-esportazzjoni mis-suq tal-UE. Jekk il-konklużjoni tal-valutazzjoni tar-riskju tkun li r-riskju ta’ komoditajiet jew ta’ prodotti mhux konformi li jidħlu fis-suq tal-UE ma jkunx negliġibbli, l-operatur jeħtieġ li jieħu miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju li huma adegwati sabiex inaqqsu r-riskju għal livell negliġibbli. Jekk ma jkun hemm l-ebda aċċess għal-leġiżlazzjoni applikabbli jew għal informazzjoni rilevanti oħra, ir-riskju ma jistax jiġi valutat bis-sħiħ u b’hekk ma jiġix mitigat għal livell negliġibbli. Jekk ir-riskju ma jkunx jista’ jiġi mitigat għal livell negliġibbli, l-operatur ma għandux jintroduċi l-komoditajiet jew il-prodotti rilevanti fis-suq tal-UE [l-Artikolu 10(1)].

    ·Artikolu 9: Rekwiżiti ta’ informazzjoni

    Innovazzjoni kbira meta mqabbla mal-EUTR, hija l-obbligu ta’ informazzjoni ġeografika li jinsab fl-Artikolu 9, li jirrikjedi li l-operaturi jiġbru l-koordinati ġeografiċi (jew il-ġeolokalizzazzjoni permezz tal-latitudni u l-lonġitudni) tal-biċċa/biċċiet art(ijiet) kollha fejn ikunu ġew prodotti l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti. Peress li d-deforestazzjoni hija marbuta mat-tibdil fl-użu tal-art, il-monitoraġġ tad-deforestazzjoni jirrikjedi rabta preċiża bejn il-komodità jew il-prodott introdott fis-suq tal-UE jew esportat minnu u l-biċċa art fejn dan ikun ġie mkabbar jew imrobbi.

    Ir-rekwiżit tal-biċċa art jew tal-farm fejn tkun ġiet prodotta l-komodità jippermetti l-użu ta’ immaġnijiet u pożizzjonament satellitari – għodod diġitali disponibbli b’mod wiesa’ u mingħajr ħlas – sabiex jiġi vverifikat jekk prodott jew komodità huwiex konformi jew le. L-informazzjoni ġeografika dwar il-biċċa art u l-monitoraġġ bis-satellita hija kombinazzjoni ttestjata fuq il-post li fil-passat uriet li kapaċi tnaqqas id-deforestazzjoni f’żona partikolari u hija mistennija li tagħti spinta lill-effettività tal-intervent ta’ politika, filwaqt li l-frodi fil-ktajjen tal-provvista ssir aktar kumplessa u faċilment identifikata. L-Unjoni żviluppat it-teknoloġija tagħha stess ta’ Pożizzjonament, Navigazzjoni u Sinkronizzazzjoni (PNT) bis-satellita (EGNOS/Galileo), kif ukoll is-sistema tagħha stess ta’ osservazzjoni u monitoraġġ tad-Dinja (Copernicus). Kemm EGNOS/Galileo kif ukoll Copernicus joffru servizzi avvanzati, li jipprovdu benefiċċji ekonomiċi importanti lill-utenti pubbliċi u privati. Għalhekk, l-immaġnijiet u l-pożizzjonament satellitari li jirriżultaw mill-użu ta’ EGNOS/Galileo u Copernicus jistgħu jkunu parti mill-informazzjoni użata għall-kontrolli tal-konformità.

    L-informazzjoni ġeografika li tgħaqqad il-prodotti ma' roqgħa art diġà tintuża mill-industrija u mill-organizzazzjonijiet taċ-ċertifikazzjoni, kif ukoll dwar il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE. Id-Direttiva (UE) 2018/2001 tirrikjedi informazzjoni dwar iż-“żona tas-sors” għal pajjiżi problematiċi. Serje ta’ regoli tal-UE tiżgura t-traċċabbiltà taċ-ċanga “mit-twelid sal-mewt,” inkluż permezz ta’ mezzi bħal ċomb tal-widnejn, passaporti tal-annimali bovini u databażi kompjuterizzata.

    ·Artikolu 10: Valutazzjoni u mitigazzjoni tar-riskju

    L-Artikolu 10 jiddeskrivi l-passi li għandhom jittieħdu sabiex jiġi valutat u mitigat ir-riskju li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti jiġu introdotti fis-suq. Bħala tali, dan l-Artikolu jiddeskrivi fid-dettall il-kriterji u l-modalitajiet għat-twettiq tal-valutazzjoni tar-riskju u l-mitigazzjoni tar-riskju – rispettivament il-pass 2 u l-pass 3 tal-proċedura ta’ diliġenza dovuta kif introdotta fl-Artikolu 8. Il-paragrafu 1 tal-Artikolu 10 jikkjarifika l-għan tal-valutazzjoni tar-riskju, jiġifieri li jiġi identifikat nuqqas ta’ konformità possibbli tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti ma’ dan ir-Regolament, u jistabbilixxi l-obbligu ċentrali għall-operaturi li ma jintroduċux il-komodità jew il-prodott rilevanti fis-suq sakemm ma jkunux jistgħu juru li r-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità huwa negliġibbli. Il-kunċett ta’ riskju negliġibbli huwa definit fl-Artikolu 2(18) bħal meta valutazzjoni sħiħa kemm tal-informazzjoni speċifika għall-prodott kif ukoll tal-informazzjoni ġenerali dwar il-konformità mal-Artikoli 3(a) u 3(b) mill-komoditajiet jew mill-prodotti rilevanti ma turi l-ebda raġuni għal preokkupazzjoni.

    Filwaqt li jibni fuq il-kriterji tal-valutazzjoni tar-riskju stabbiliti fl-EUTR, il-paragrafu 2 ikompli jikkwalifikahom u jipprovdi indikazzjonijiet addizzjonali lill-operaturi dwar l-elementi li għandhom jitqiesu, li jirriflettu l-fatt li dan ir-Regolament jiffoka kemm fuq il-legalità kif ukoll fuq is-sostenibbiltà (jiġifieri mingħajr deforestazzjoni). Lil hinn mil-livell ta’ riskju stabbilit mis-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi, il-lista tinkludi informazzjoni dwar il-pajjiż/iż-żona tal-produzzjoni, il-karatteristiċi tal-komodità u tal-prodott rilevanti u tal-katina tal-provvista, kif ukoll informazzjoni komplementari rilevanti oħra bħaċ-ċertifikazzjoni jew għodod oħra ta’ verifika ta’ partijiet terzi, sakemm jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 9.

    ·Artikolu 12: Diliġenza dovuta simplifikata

    L-Artikolu 12 jiddeskrivi l-obbligi li jirriżultaw mill-akkwist ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti minn pajjiż jew partijiet minnu li ġew valutati bħala riskju baxx skont il-valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi deskritt fil-Kapitolu 4. Meta l-pajjiż tal-produzzjoni jew partijiet minnu jkun ta’ riskju baxx skont il-valutazzjoni komparattiva, l-operaturi jkunu għadhom taħt l-obbligu previst fl-Artikolu 9 – il-pass 1 tal-proċedura ta’ diliġenza dovuta, jiġifieri li jiġbru informazzjoni, dokumenti u data li juru li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti huma konformi mal-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament. Madankollu, dawn huma eżentati mit-twettiq tat-tieni u t-tielet pass tal-proċess ta’ diliġenza dovuta, jiġifieri l-valutazzjoni tar-riskju u l-mitigazzjoni tar-riskju kif deskritti fl-Artikolu 10. Għalhekk, f’dan il-każ, fil-prinċipju l-operaturi ma humiex meħtieġa juru li r-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità huwa negliġibbli.

    Madankollu, jekk l-operatur isir konxju, pereżempju permezz tal-ġbir ta’ informazzjoni, ta’ kwalunkwe informazzjoni dwar riskju speċifiku ta’ nuqqas ta’ konformità, l-obbligi kollha tal-Artikolu 8, u għalhekk it-tliet passi kollha tal-proċedura ta’ diliġenza dovuta, iridu jiġu ssodisfati [l-Artikolu 12(2)].

    ·Artikolu 14: obbligi li jitwettqu l-verifiki

    L-Artikolu 14 jistabbilixxi l-obbligi ġenerali tal-awtoritajiet kompetenti skont ir-Regolament. Il-paragrafi 1 u 2 tiegħu jistabbilixxu l-obbligu ċentrali tal-awtoritajiet kompetenti li jwettqu verifiki fuq l-operaturi u n-negozjanti sabiex jivvalutaw il-konformità tagħhom mar-rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta, u sabiex jistabbilixxu wkoll jekk il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti introdotti jew imqiegħda fis-suq tal-Unjoni jew esportati minnu humiex konformi mar-Regolament. Il-paragrafu 3 jirreferi għall-pjan ibbażat fuq ir-riskju, għodda ewlenija li jenħtieġ li tiggwida l-verifiki mwettqa mill-awtorità kompetenti. Il-pjanijiet għall-verifiki jenħtieġ li jinkludu kriterji tar-riskju sabiex titwettaq analiżi tar-riskju tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta. Il-pjanijiet jenħtieġ li jiġu rieżaminati regolarment fid-dawl tar-riżultati tal-implimentazzjoni tiegħu. Dawk l-operaturi u n-negozjanti li juru rekord konsistenti ta’ konformità jenħtieġ li jkunu soġġetti għal frekwenza mnaqqsa ta’ verifiki.

    Il-paragrafu 4 jirrikjedi li l-awtoritajiet kompetenti jwettqu l-analiżi tar-riskju tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta permezz ta’ tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-data integrati fis-sistema tal-informazzjoni stabbilita fl-Artikolu 31.

    Il-paragrafu 5 jistabbilixxi li l-analiżi tar-riskju jenħtieġ li tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti jidentifikaw l-operaturi jew in-negozjanti, jew il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti, li għandhom jiġu vverifikati.

    Il-paragrafu 6 jirrikjedi li l-awtoritajiet kompetenti jieħdu azzjoni immedjata f’każ li l-analiżi tar-riskju tiżvela li ċerti komoditajiet u prodotti jippreżentaw riskju għoli ta’ nuqqas ta’ konformità. Tali azzjoni tista’ tinvolvi miżuri interim sabiex jiġu sospiżi l-introduzzjoni jew it-tqegħid fis-suq tal-komoditajiet u tal-prodotti. Fil-każ ta’ oġġetti li jidħlu jew li joħorġu mis-suq tal-Unjoni, u ladarba l-interfaċċa elettronika stabbilita fl-Artikolu 26(1) tkun fis-seħħ, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jitolbu lill-awtoritajiet doganali jissospendu r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni tal-oġġetti b’riskju għoli.

    Is-sospensjonijiet temporanji ta’ komoditajiet u prodotti b’riskju għoli jenħtieġ li jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu l-verifiki meħtieġa dwar il-konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti. Il-paragrafu 7 jistabbilixxi perjodu inizjali ta’ sospensjoni ta’ tlett ijiem tax-xogħol, li jista’ jiġi estiż jekk l-awtoritajiet kompetenti jkunu jirrikjedu żmien addizzjonali.

    Il-paragrafu 8 jirrikjedi li l-awtoritajiet kompetenti jiskambjaw informazzjoni u jikkoordinaw l-iżvilupp tal-kriterji tar-riskju inklużi fil-pjanijiet għall-verifiki. Dan jenħtieġ li jrawwem applikazzjoni uniformi tar-Regolament u jtejjeb l-effettività tiegħu.

    Il-paragrafu 9 jistabbilixxi obbligu importanti għall-Istati Membri sabiex jiżguraw verifiki effettivi permezz tal-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Iż-żewġ parametri fl-użu jiggarantixxu li jiġi vverifikat ċertu numru ta’ operaturi u negozjanti, filwaqt li jirrikjedu wkoll ċertu perċentwal tal-valur tas-suq f’kull kategorija ta’ komoditajiet u prodotti. Approċċi f’dimensjoni waħda bħall-verifika ta’ ftit operaturi u negozjanti b’sehem kbir mis-suq jew il-verifika ta’ numru akbar ta’ operaturi żgħar u negozjanti b’sehem negliġibbli mis-suq ma jagħtux l-effettività meħtieġa lil dan ir-Regolament u għalhekk huma esklużi fil-paragrafu 5. Il-perċentwali ta’ kopertura huma meħtieġa sabiex jippermettu kontroll komprensiv tas-suq li jiskoraġġixxi ksur potenzjali.

    Il-paragrafu 10 jirreferi għas-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi u jistabbilixxi l-ħtieġa ta’ skrutinju mtejjeb (l-Artikolu 20) imwettaq mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta’ komoditajiet u prodotti li jkunu ġew prodotti f’pajjiżi b’riskju għoli jew partijiet minnhom. Għalhekk, dan jgħaqqad id-dmirijiet tal-awtoritajiet kompetenti mas-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva bi tliet livelli (kif deskritt fl-Artikolu 27).

    Minkejja l-importanza tal-verifiki mwettqa f’konformità mal-pjan tagħhom ibbażat fuq ir-riskju, il-paragrafu 11 jikkjarifika li l-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu wkoll verifiki barra mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ tali pjanijiet, meta jkollhom evidenza jew informazzjoni rilevanti oħra, dwar nuqqas potenzjali ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament.

    ·Artikolu 15: Verifiki fuq l-operaturi

    Dan l-Artikolu jistabbilixxi l-obbligu tal-awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-verifiki li għandhom jitwettqu fuq l-operaturi. Dan jibni fuq l-Artikolu 10(3) tal-EUTR, għalkemm jipprovdi ċarezza u gwida addizzjonali dwar kriterji speċifiċi għall-verifiki li għandhom jitwettqu mill-Awtorità Kompetenti sabiex tanalizza aħjar id-dokumentazzjoni rilevanti tas-sistema ta’ diliġenza dovuta li qiegħda tintuża, u sabiex tivvaluta aħjar ir-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità. Standards ċari għall-kontrolli tal-konformità għall-awtoritajiet kompetenti huma element essenzjali sabiex tiġi żgurata applikazzjoni effettiva u uniformi ta’ dan ir-Regolament madwar l-Unjoni.

    Il-paragrafu 2 jiddistingwi bejn miżuri obbligatorji u fakultattivi. Il-miżuri obbligatorji msemmija fl-ittri (a) sa (d) jinkludu verifiki fuq dokumentazzjoni u proċeduri ta’ diliġenza dovuta li ma jirrikjedux analiżijiet tekniċi ta’ prodotti jew attivitajiet oħra fuq il-post mill-awtoritajiet kompetenti. Il-miżuri fakultattivi fl-ittri (e) sa (h) jinkludu spezzjoni fuq il-post u verifiki tekniċi u xjentifiċi adegwati sabiex jiġi ddeterminat il-post eżatt fejn tkun saret il-produzzjoni tal-komodità jew tal-prodott rilevanti u jekk dak il-post kienx mingħajr deforestazzjoni.

    ·Artikolu 19: Rapportar

    L-Artikolu 19 jiddeskrivi l-obbligi ta’ rapportar tal-Istati Membri rigward l-implimentazzjoni tar-Regolament propost. Dan l-Artikolu jibni fuq l-Artikolu 20 tal-EUTR (Rapportar), kif sussegwentement emendat bir-Regolament 2019/1010, li allinja l-obbligi ta’ rapportar fil-leġiżlazzjoni ambjentali 12 . Għalhekk, l-Artikolu 19 jikkonferma li l-Istati Membri għandhom jirrapportaw dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament fuq bażi annwali (il-paragrafu 1) u li s-servizzi tal-Kummissjoni se jagħmlu disponibbli għall-pubbliku, fuq bażi annwali, ħarsa ġenerali madwar l-Unjoni abbażi tad-data sottomessa mill-Istati Membri (il-paragrafu 3).

    Il-paragrafu 2 jikkwalifika wkoll l-informazzjoni li l-Istati Membri għandhom jipprovdu sabiex isaħħu l-obbligi ta’ rapportar u sabiex jippermettu lill-Kummissjoni tanalizza aktar akkuratament il-kwalità tal-attività ta’ monitoraġġ tal-Istati Membri. Dan huwa f’konformità mas-sejbiet tar-Rapport Speċjali tal-Qorti tal-Awdituri 21/2021 li enfasizza n-nuqqasijiet tas-sistema ta’ rapportar skont l-EUTR 13 , u se jippermetti lill-Kummissjoni tindirizza effettivament ir-rakkomandazzjoni tal-Qorti sabiex issaħħaħ ir-rieżami tagħha tal-verifiki tal-Istati Membri 14 .

    ·Artikolu 20: Skrutinju msaħħaħ

    Meta l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jinkisbu minn pajjiż jew minn partijiet minnu li jkun ġie valutat bħala ta’ riskju għoli skont is-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi deskritta fil-Kapitolu 5, dawn ikunu soġġetti għal skrutinju msaħħaħ mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti. Għall-kuntrarju tal-Artikolu 12, l-Artikolu 20 ma jikkwalifikax sett differenti ta’ obbligi ta’ diliġenza dovuta għall-operaturi jew għan-negozjanti.

    L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-verifiki li jwettqu fuq bażi annwali jkopru mill-anqas 15 % tal-operaturi, kif ukoll 15 % tal-kwantità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti li jkunu ġew prodotti f’pajjiżi b’riskju għoli jew f’partijiet minnhom.

    Jenħtieġ li jiġi enfasizzat li skont l-Artikolu 27, mad-dħul fis-seħħ tar-Regolament, il-pajjiżi kollha se jiġu assenjati livell standard ta’ riskju. Għalhekk, l-obbligi ta’ hawn fuq se jinħolqu għall-awtoritajiet kompetenti hekk kif pajjiż b’riskju għoli jew partijiet minnu se jidhru fil-lista li għandha tiġi ppubblikata mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 27(1), u sakemm il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jkunu ġew prodotti f’pajjiż b’riskju għoli jew partijiet minnu jiġu introdotti jew jitqiegħdu fis-suq tagħhom.

    ·Artikolu 22: Miżuri tas-sorveljanza tas-suq

    L-Artikolu 22 jistabbilixxi l-obbligu għall-awtoritajiet kompetenti li jaġixxu mingħajr dewmien ladarba jkunu stabbilew li komodità jew prodott rilevanti ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament. F’dan il-każ, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jirrikjedu li l-operatur jew in-negozjant rilevanti jieħu azzjoni korrettiva xierqa u proporzjonata sabiex itemm in-nuqqas ta’ konformità.

    Il-paragrafu 2 jiddeskrivi l-miżuri korrettivi possibbli li l-operatur jew in-negozjant jista’ jkun meħtieġ li jwettaq. Din id-dispożizzjoni hija bbażata speċifikament fuq l-Artikolu 16 tar-Regolament dwar is-Sorveljanza tas-Suq 15 ; skont l-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament “sejħa lura” tfisser “kull miżura maħsuba biex tieħu lura prodott li jkun diġà tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-utent finali”; filwaqt li “rtirar” tfisser “kull miżura maħsuba biex prodott fil-katina ta’ provvista ma jitħalliex jitqiegħed fis-suq”. 

    ·Artikolu 23: Penali

    L-Artikolu 23 jistabbilixxi l-obbligu tal-Istati Membri li jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament. L-eżistenza u l-applikazzjoni ta’ penali effettivi proporzjonati u dissważivi fis-sistemi nazzjonali huma element kritiku sabiex titwettaq l-implimentazzjoni effettiva u uniformi ta’ dan ir-Regolament madwar l-Unjoni.

    Għalhekk, il-paragrafu 2 jipprovdi l-lista ta’ penali li għandhom jiġu stabbiliti fis-sistemi legali nazzjonali. Din il-lista tinkludi multi, il-konfiska tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti kif ukoll il-konfiska tad-dħul, is-sospensjoni jew il-projbizzjoni ta’ attivitajiet ekonomiċi rilevanti u l-esklużjoni minn proċessi ta’ akkwist pubbliku għall-operaturi u n-negozjanti li jiksru r-Regolament. Il-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri trid tipprevedi ammont varjabbli ta’ multi f’dipendenza fuq il-fatturat annwali tal-operatur jew tan-negozjant li jkun kiser ir-Regolament. Dan huwa partikolarment rilevanti bħala diżinċentiv għall-operaturi u n-negozjanti kbar li ma humiex SMEs sabiex jiksru r-Regolament. Għalhekk, dan iservi l-għan li jiġu stabbiliti penali effettivi, proporzjonati u dissważivi.

    ·Artikolu 24: Kontrolli

    L-Artikolu 24 jipprovdi r-regoli għall-kontrolli fuq il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti mqiegħda taħt il-proċedura doganali “rilaxx għal ċirkolazzjoni libera” jew “esportazzjoni”.

    Il-paragrafu 2 jistabbilixxi li l-awtoritajiet kompetenti huma responsabbli għall-verifika tal-konformità ma’ dan ir-Regolament, inkluż għall-komoditajiet jew għall-prodotti li jidħlu fl-Unjoni jew li joħorġu minnha. Dan jikkjarifika wkoll l-interazzjoni mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 952/2013 u tar-Regolament (UE) 2019/1020. Il-paragrafu 3 jidentifika r-rwol ewlieni tad-dwana li jikkonsisti fil-kontroll tad-dikjarazzjoni korretta tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jew li joħorġu minnu.

    Id-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta fir-rigward ta’ komodità jew prodott rilevanti li jidħol fl-Unjoni jew li joħroġ minnha għandha tiġi rreġistrata fis-Sistema ta’ Informazzjoni msemmija fl-Artikolu 31. Skont il-paragrafu 4, is-sistema ta’ Informazzjoni msemmija mbagħad tassenja numru ta’ referenza għad-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta, li għandu jsir disponibbli għad-dwana meta tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti, ħlief meta d-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta tiġi ppreżentata skont l-Artikolu 26(2).

    Il-paragrafu 5 jirrikjedi li meta tiġi ppreżentata dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ komodità jew prodott rilevanti li jidħol fis-suq tal-Unjoni jew li joħroġ minnu, l-awtoritajiet doganali għandhom jivverifikaw l-istatus tad-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta relatata ma’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti permezz tal-interfaċċa elettronika msemmija fl-Artikolu 26(1).

    Il-paragrafu 6 jistabbilixxi li meta l-analiżi tar-riskju mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikolu 14(4) tistabbilixxi li komodità jew prodott rilevanti jippreżenta riskju għoli ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, l-istatus tad-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta relatata ma’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti għandu jiġi mmodifikat kif xieraq fis-Sistema ta’ Informazzjoni. F’ċirkostanzi bħal dawn, l-awtoritajiet doganali jenħtieġ li jissospendu r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti.

    Il-paragrafu 7 jindika l-kundizzjonijiet skont liema l-awtoritajiet doganali jenħtieġ li jippermettu li komodità jew prodott rilevanti jiġi rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera jew jiġi esportat.

    Il-paragrafu 8 jistabbilixxi l-kors ta’ azzjoni f’każ li l-awtoritajiet kompetenti jikkonkludu li komodità jew prodott rilevanti li jidħol fis-suq tal-Unjoni jew li joħroġ minnu ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament. F’dak il-każ, l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jibdlu l-istatus tad-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta korrispondenti kif xieraq fis-Sistema ta’ Informazzjoni u jistgħu jindikaw ukoll fis-Sistema ta’ Informazzjoni li huma joġġezzjonaw għat-tqegħid tal-komodità jew tal-prodott rilevanti taħt proċeduri doganali oħra.

    Man-notifika ta’ dak l-istatus, l-awtoritajiet doganali jenħtieġ li ma jippermettux ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti u jenħtieġ li jinkludu avviż fis-sistema doganali tal-ipproċessar tad-data u, fejn possibbli, fuq kwalunkwe dokument li jakkumpanja l-komodità jew il-prodott rilevanti.

    Meta l-komodità jew il-prodott rilevanti jiġi sussegwentement iddikjarat għal proċeduri doganali oħra u dment li l-awtoritajiet kompetenti ma joġġezzjonawx għal tali tqegħid, l-avviż għandu jiġi inkluż fid-dikjarazzjonijiet doganali mill-operaturi u rreġistrat, bl-istess kundizzjonijiet, fis-sistema doganali tal-ipproċessar tad-data u, fejn possibbli, fuq id-dokumenti ta’ akkumpanjament użati b’rabta ma’ kwalunkwe proċedura bħal din.

    Skont il-paragrafu 10, l-awtoritajiet doganali jistgħu jeqirdu jew b’xi mod ieħor jagħmlu inoperabbli komodità jew prodott rilevanti mhux konformi fuq talba tal-awtoritajiet kompetenti jew meta jqisu li dan ikun meħtieġ u proporzjonat. Il-kost ta’ tali miżura għandu jitħallas mid-detentur tal-komodità jew tal-prodott rilevanti.  

    ·Artikolu 25: Skambju ta’ informazzjoni u kooperazzjoni fost l-awtoritajiet

    Dan l-Artikolu jistabbilixxi obbligu għall-awtoritajiet kompetenti, għall-awtoritajiet doganali u għall-Kummissjoni li jikkooperaw fl-implimentazzjoni tar-Regolament (il-paragrafu 1).

    Il-paragrafi 2 u 3 jistabbilixxu rabta mal-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ mekkaniżmi ta’ informazzjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 952/2013.

    ·Artikolu 26: Interfaċċi elettroniċi

    Il-paragrafu 1 jirrikjedi li l-Kummissjoni tistabbilixxi interfaċċa elettronika sabiex tgħaqqad is-Sistema tat-Tieqa Unika tal-UE mas-sistema tal-informazzjoni stabbilita skont l-Artikolu 31. Il-paragrafu 2 jistabbilixxi l-funzjonalità bażika ta’ tali interfaċċa u l-paragrafu 3 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti ta’ implimentazzjoni sabiex tiddefinixxi d-data dettaljata u l-funzjonament tal-interfaċċa.

    ·Artikolu 27: Valutazzjoni tal-pajjiżi

    L-Artikolu 27 jintroduċi s-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi, li hija karatteristika ewlenija ta’ dan ir-Regolament. L-objettiv tal-valutazzjoni komparattiva huwa li jinċentiva lill-pajjiżi jiżguraw protezzjoni u governanza aktar b’saħħithom tal-foresti, sabiex jiffaċilitaw il-kummerċ u sabiex jikkalibraw aħjar l-isforzi ta’ infurzar billi jgħinu lill-awtoritajiet kompetenti jiffokaw ir-riżorsi fejn huma l-aktar meħtieġa, u sabiex inaqqsu l-kostijiet ta’ konformità tal-kumpaniji.

    Permezz tas-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva, il-Kummissjoni se tivvaluta r-riskju li l-pajjiżi jew partijiet minnhom jipproduċu komoditajiet u prodotti rilevanti li ma humiex mingħajr deforestazzjoni. Is-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva se tassenja lil kull pajjiż jew partijiet minnu wieħed minn tliet livelli possibbli ta’ riskju: riskju baxx, standard u għoli. Mad-dħul fis-seħħ tar-Regolament, il-pajjiżi kollha se jiġu assenjati livell standard ta’ riskju. Il-valutazzjoni se tkun ibbażata fuq il-kriterji deskritti fil-paragrafu 2.

    Il-paragrafu 3 jiddeskrivi l-proċedura li għandha tiġi segwita mill-Kummissjoni qabel ma tinbidel il-kategorija ta’ riskju eżistenti għal pajjiż jew partijiet minnu. Dan se jinkludi l-istedina lill-pajjiż sabiex iwieġeb fi żmien adegwat u sabiex jipprovdi informazzjoni meqjusa utli, inkluż dwar miżuri meħuda mill-pajjiż sabiex jirrimedja s-sitwazzjoni.

    Il-Kummissjoni tagħmel il-kategorizzazzjoni tar-riskju tal-pajjiż disponibbli għall-pubbliku bl-adozzjoni tal-atti ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni u se taġġorna l-lista fejn meħtieġ, meta l-emerġenza ta’ evidenza xjentifika ġdida tkun tirrikjedi dan. L-obbligi għall-operaturi u għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri huma differenzjati skont il-livell ta’ riskju tal-pajjiż tal-produzzjoni jew ta’ partijiet minnu, bi dmirijiet simplifikati ta’ diliġenza dovuta għall-operaturi li jakkwistaw minn pajjiżi b’riskju baxx jew partijiet minnhom (l-Artikolu 12) u skrutinju msaħħaħ għall-awtoritajiet kompetenti li jwettqu verifiki fuq komoditajiet u prodotti rilevanti li jkunu ġew prodotti f’pajjiżi b’riskju għoli jew f’partijiet minnhom (l-Artikolu 20).

    ·Artikolu 29: Preokkupazzjonijiet sostanzjati ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi

    Skont l-Artikoli 15 u 16, awtorità kompetenti tista’ twettaq verifiki fuq l-operaturi u n-negozjanti meta jkollha fil-pussess tagħha informazzjoni rilevanti, inkluż abbażi ta’ preokkupazzjonijiet sostanzjati pprovduti minn partijiet terzi. Skont l-Artikolu 2(21) “preokkupazzjoni sostanzjali” tfisser talba bbażata fuq bażi soda bbażata fuq informazzjoni oġġettiva u verifikabbli rigward in-nuqqas ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament u li tista’ tirrikjedi l-intervent tal-awtoritajiet kompetenti”. 

    Il-preokkupazzjonijiet sostanzjati jistgħu jirreferu għal vjeġġi, fornituri, operaturi, negozjanti speċifiċi jew kwalunkwe sitwazzjoni f’pajjiżi speċifiċi tal-produzzjoni li tiġġenera riskji relatati mal-komodità jew il-prodott rilevanti introdott fis-suq u li, b’riżultat ta’ dan, tista’ tirrikjedi l-intervent tal-awtoritajiet kompetenti. Preokkupazzjonijiet sostanzjati kienu wkoll parti mis-sistema stabbilita fl-EUTR [l-Artikolu 10(2)]. L-Artikolu 29 jibni fuq dawk l-esperjenzi u jikkjarifika l-obbligi tal-Awtorità Kompetenti li tivvaluta l-preokkupazzjonijiet sostanzjati u tieħu l-passi operazzjonali neċessarji li jistgħu jkunu meħtieġa sabiex jiġi identifikat ksur u sabiex jiġu evitati tqegħid u ċirkolazzjoni ulterjuri fis-suq intern.

    Preokkupazzjonijiet sostanzjati huma wkoll rilevanti għall-operaturi u għan-negozjanti. L-Artikolu 4(6) ta’ dan ir-Regolament jiddikjara l-obbligu għal operatur li jkun sar konxju, permezz ta’ preokkupazzjoni sostanzjata, tan-nuqqas ta’ konformità tal-komodità jew tal-prodott rilevanti, li jinforma minnufih lill-awtorità kompetenti rilevanti tal-pajjiż fejn il-prodott ikun introdott fis-suq jew ikun ġie esportat minnu. L-istess obbligu japplika għan-negozjanti, irrispettivament mid-daqs tagħhom [l-Artikolu 6(4 u 5)]. L-Artikolu 10(2)(i) jirrikjedi wkoll li l-eżistenza ta’ preokkupazzjoni sostanzjata jenħtieġ li titqies bħala kriterji ta’ valutazzjoni tar-riskju.

    ·Artikolu 31: Sistema ta’ Informazzjoni “Reġistru”

    L-Artikolu 31 jirrikjedi li l-Kummissjoni tistabbilixxi sistema ta’ informazzjoni, li permezz tagħha d-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta previsti skont l-Artikolu 4(2) jeħtieġ li jsiru disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti.

    Il-paragrafu 2 jistabbilixxi l-funzjonijiet minimi meħtieġa tas-sistema, inkluż inter alia, il-konnessjoni tagħha mad-dwana permezz tas-Sistema ta’ Single Window tal-UE għad-Dwana. Il-paragrafu 3 jagħti lill-Kummissjoni l-kompitu li tistabbilixxi r-regoli dwar il-funzjonament tas-sistema permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni.

    Il-paragrafi 4 u 5 jikkonċernaw l-aċċess għas-sistema tal-informazzjoni. Bħala bażi ta’ data ċentrali għall-implimentazzjoni tar-Regolament, l-operaturi u n-negozjanti kif ukoll l-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess, li d-dettalji tiegħu se jiddependu mill-obbligi tagħhom. Pubbliku usa’ għandu jkollu wkoll aċċess għad-data, b’mod anonimizzat.

    ·Artikolu 32: Rieżami

    L-Artikolu 32 jistabbilixxi r-regoli li jirregolaw ir-reviżjoni tar-Regolament. Il-paragrafu 1 jipprevedi l-ewwel proċess ta’ rieżami li għandu jsir mhux aktar tard minn sentejn wara d-dħul fis-seħħ li jirriżulta f’rapport u fi proposti leġiżlattivi potenzjali sabiex jiġi emendat ir-Regolament. Dan l-ewwel rieżami se jiffoka fuq il-ħtieġa u l-fattibbiltà tal-espansjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament għal ekosistemi oħra lil hinn mill-foresti u komoditajiet ulterjuri.

    Ir-rieżami ġenerali previst fil-paragrafu 2 se jsir ħames snin wara d-data prevista fl-Artikolu 32(2), jiġifieri 12-il xahar mid-dħul fis-seħħ. Din id-dispożizzjoni tantiċipa wkoll il-kontenut ta’ dan l-ewwel rieżami ġenerali, li se jinkludi valutazzjoni tal-opportunità li jiġu introdotti aktar għodod ta’ faċilitazzjoni tal-kummerċ u l-impatt tal-ewwel snin tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament fuq il-bdiewa.

    Fl-aħħar nett, il-paragrafu 3 jiffoka fuq ir-rieżami tal-prodotti rilevanti elenkati fl-Anness 1. Dan ir-rieżami se jsir sentejn mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament u minn hemm ’il quddiem, f’intervall regolari u b’hekk jippermetti kamp ta’ applikazzjoni progressiv tal-prodott. L-emenda tal-lista ta’ prodotti inklużi fl-Anness 1 se titwettaq permezz ta’ att delegat (il-paragrafu 4).

    ·Artikolu 36: Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni

    Dan ir-Regolament għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu. Madankollu, il-paragrafu 2 jistabbilixxi li l-Artikoli 3 sa 12, 14 sa 22, 24, 29 u 30 għandhom japplikaw 12-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Madankollu, il-paragrafu 3 jistipula li dawn l-Artikoli għandhom japplikaw 24 xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għall-operaturi li huma mikrointrapriżi stabbiliti sal-31 ta’ Diċembru 2020, ħlief għall-prodotti koperti mill-Anness tar-Regolament tal-UE 995/2010 (EUTR).

    Dan id-dewmien fl-applikazzjoni joħloq perjodu ta’ tranżizzjoni li fih ma japplikawx l-obbligi tal-operaturi u tan-negozjanti, kif ukoll l-obbligi tal-awtoritajiet kompetenti li jwettqu l-verifiki. Tali perjodu ta’ tranżizzjoni, li jkun itwal għall-mikrointrapriżi, se jagħti lill-operaturi u lin-negozjanti żmien adegwat sabiex jadattaw għall-obbligi tagħhom skont ir-Regolament.

    2021/0366 (COD)

    Proposta għal

    REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

    dwar it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni kif ukoll l-esportazzjoni mill-Unjoni ta’ ċerti komoditajiet u prodotti assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 995/2010

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 192 tiegħu,

    Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

    Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

    Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew 16 ,

    Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni 17 ,

    Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

    Billi:

    (1)Il-foresti jipprovdu varjetà wiesgħa ta’ benefiċċji ambjentali, ekonomiċi u soċjali, inkluż prodotti tal-injam u tal-foresti li ma humiex injam u servizzi ambjentali essenzjali għall-umanità, peress li fihom tinsab il-biċċa l-kbira tal-bijodiversità terrestri tad-dinja. Dawn isostnu l-funzjonijiet ta' ekosistema, jgħinu fil-protezzjoni tas-sistema klimatika, jipprovdu arja nadifa u għandhom rwol vitali għall-purifikazzjoni tal-ilmijiet u tal-ħamrija kif ukoll għaż-żamma tal-ilma. Barra minn hekk, il-foresti jipprovdu sussistenza u introjtu għal madwar terz tal-popolazzjoni tad-dinja u l-qerda tagħhom għandha konsegwenzi serji għall-għajxien tal-persuni l-aktar vulnerabbli, inkluż il-popli indiġeni u l-komunitajiet lokali li jiddependu ħafna mill-ekosistemi tal-foresti. 18 Barra minn hekk, id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti jnaqqsu l-bjar ta' karbonju essenzjali u jżidu l-probabbiltà ta’ mard ġdid li jinxtered mill-annimali għall-bnedmin.

    (2)Id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti qegħdin iseħħu b’rata allarmanti. L-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti tistma li 420 miljun ettaru ta’ foresta – madwar 10 % tal-foresti li jifdal fid-dinja u żona akbar mill-Unjoni Ewropea – intilfu madwar id-dinja bejn l-1990 u l-2020 19 . Id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti huma, min-naħa tagħhom, xprunaturi importanti tat-tisħin globali u tat-telfien tal-bijodiversità — l-aktar żewġ sfidi ambjentali importanti ta’ żminijietna. Madankollu kull sena d-dinja tkompli titlef 10 miljun ettaru ta’ foresta.

    (3)Id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti jikkontribwixxu għall-kriżi klimatika globali b’diversi modi. Tassew importanti, dawn iżidu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra permezz ta’ nirien fil-foresti assoċjati, filwaqt li jneħħu permanentement l-kapaċitajiet tal-bir tal-karbonju, inaqqsu r-reżiljenza għat-tibdil fil-klima taż-żona affettwata u jnaqqsu sostanzjalment il-bijodiversità. Id-Deforestazzjoni waħedha tammonta għal 11 % tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra 20 . 

    (4)Id-deterjorament tal-klima jwassal għat-telfien tal-bijodiversità fuq livell globali u t-telfien tal-bijodiversità jaggrava t-tibdil fil-klima, li huma marbuta inseparabbilment, kif ikkonfermaw studji riċenti. Il-bijodiversità tgħin sabiex jiġi mitigat it-tibdil fil-klima. L-insetti, l-għasafar u l-mammiferi jaġixxu bħala dakkara, ixerrdu ż-żrieragħ u jistgħu jgħinu sabiex il-karbonju jinħażen aktar effiċjentement, direttament jew indirettament. Il-foresti jiżguraw ukoll rikostituzzjoni kontinwa tar-riżorsi tal-ilma u l-prevenzjoni tan-nixfiet u l-effetti dannużi tagħhom għall-komunitajiet lokali, inkluż il-popli indiġeni. It-tnaqqis drastiku tad-deforestazzjoni u tad-degradazzjoni tal-foresti u r-restawr sistemiku tal-foresti u ta’ ekosistemi oħra huma l-akbar opportunità unika bbażata fuq in-natura għall-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima.

    (5)Il-bijodiversità hija essenzjali għar-reżiljenza tal-ekosistemi u tas-servizzi tagħhom kemm fil-livell lokali kif ukoll f’dak globali. Aktar minn nofs il-prodott domestiku gross globali jiddependi min-natura u mis-servizzi li jipprovdi. Tliet setturi ekonomiċi ewlenin – il-kostruzzjoni, l-agrikoltura, l-ikel u x-xorb – kollha jiddependu ħafna min-natura. It-telfien tal-bijodiversità jhedded ċikli tal-ilma sostenibbli u s-sistemi tal-ikel tagħna, u jqiegħed is-sigurtà tal-ikel u n-nutrizzjoni tagħna f’riskju. Aktar minn 75 % tat-tipi tal-għelejjel tal-ikel madwar id-dinja jiddependu mid-dakkir mill-annimali. Barra minn hekk, diversi setturi industrijali jiddependu mid-diversità ġenetika u s-servizzi tal-ekosistema bħala inputs kritiċi għall-produzzjoni, partikolarment għall-mediċini.

    (6)It-tibdil fil-klima, it-telfien tal-bijodiversità u d-deforestazzjoni huma preokkupazzjonijiet tal-ogħla importanza globali, li jaffettwaw is-sopravivenza tal-umanità u l-kundizzjonijiet tal-għajxien sostnuti fid-Dinja. L-aċċellerazzjoni tat-tibdil fil-klima, it-telfien tal-bijodiversità u d-degradazzjoni ambjentali, flimkien ma’ eżempji tanġibbli tal-effetti devastanti tagħhom fuq in-natura, il-kundizzjonijiet tal-għajxien tal-bniedem u l-ekonomiji lokali, wasslu għar-rikonoxximent tat-tranżizzjoni ekoloġika bħala l-objettiv fundamentali ta’ żminijietna u kwistjoni ta’ ekwità interġenerazzjonali.

    (7)Il-konsum tal-Unjoni huwa xprunatur konsiderevoli tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti fuq skala globali. Il-Valutazzjoni tal-Impatt tal-inizjattiva stmat li mingħajr intervent regolatorju xieraq, il-konsum u l-produzzjoni tal-UE tas-sitt komoditajiet inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni (injam, bhejjem tal-ifrat, sojja, żejt tal-palm, kawkaw u kafè) se jiżdiedu għal madwar 248 000 ettaru ta’ deforestazzjoni kull sena sal-2030.

    (8)Fir-rigward tas-sitwazzjoni tal-foresti fl-UE, ir-rapport dwar l-Istat tal-Foresti tal-Ewropa għall-2020 21 jiddikjara li, bejn l-1990 u l-2020, iż-żona tal-foresti fl-Ewropa żdiedet b’9 %, il-karbonju maħżun fil-bijomassa kiber b’50 % u l-provvista tal-injam żdiedet b’40 %. Madankollu, anqas minn 5 % taż-żoni tal-foresti Ewropej jitqiesu mhux disturbati, jew naturali, skont ir-rapport dwar l-Istat tal-Ambjent għall-2020 tal-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent 22 .

    (9)Fl-2019, il-Kummissjoni adottat diversi inizjattivi sabiex tindirizza l-kriżijiet ambjentali globali, inkluż azzjonijiet speċifiċi dwar id-deforestazzjoni. Fil-Komunikazzjoni tagħha “It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja” 23 , il-Kummissjoni identifikat bħala prijorità t-tnaqqis tal-impronta tal-konsum tal-Unjoni fuq l-art u l-inkoraġġiment tal-konsum ta’ prodotti mill-ktajjen tal-provvista mingħajr deforestazzjoni fl-Unjoni. Fil-Komunikazzjoni tagħha tal-11 ta’ Diċembru 2019 bit-titolu “Il-Patt Ekoloġiku Ewropew” 24 , il-Kummissjoni stabbiliet strateġija ġdida għat-tkabbir li għandha l-għan li tittrasforma l-Unjoni f’soċjetà ġusta u għanja, b’ekonomija moderna, effiċjenti fir-riżorsi u kompetittiva, fejn ma jkunx hemm emissjonijiet netti tal-gassijiet serra fl-2050 u fejn it-tkabbir ekonomiku jkun diżakkoppjat mill-użu tar-riżorsi u l-ebda persuna jew post ma jitħalla jibqa’ lura. Din għandha wkoll l-għan li tipproteġi, tikkonserva u ssaħħaħ il-kapital naturali tal-Unjoni, u tipproteġi s-saħħa u l-benesseri taċ-ċittadini u tal-ġenerazzjonijiet futuri minn riskji u impatti relatati mal-ambjent. Barra minn hekk, il-Patt Ekoloġiku Ewropew għandu l-għan li jipprovdi liċ-ċittadini u lill-ġenerazzjonijiet futuri, fost l-oħrajn, arja friska, ilma nadif, ħamrija tajba u bijodiversità. Għal dak il-għan, l-Istrateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 25 , l-Istrateġija mill-Għalqa sal-Platt 26 , l-Istrateġija tal-UE għall-Foresti 27 , il-pjan ta’ azzjoni tal-UE għal tniġġis żero 28 u strateġiji rilevanti 29 oħra żviluppati skont il-Patt Ekoloġiku Ewropew, ikomplu jenfasizzaw l-importanza tal-azzjoni dwar il-protezzjoni u r-reżiljenza tal-foresti. Partikolarment, l-Istrateġija tal-UE għall-Bijodiversità għandha l-għan li tipproteġi n-natura u treġġa’ lura d-degradazzjoni tal-ekosistemi. Fl-aħħar nett, l-Istrateġija tal-UE dwar il-Bijoekonomija 30 ttejjeb il-protezzjoni tal-ambjent u tal-ekosistemi filwaqt li tindirizza d-domanda dejjem akbar għall-ikel, l-għalf, l-enerġija, il-materjali u l-prodotti billi tfittex modi ġodda għall-produzzjoni u l-konsum.

    (10)L-Istati Membri ripetutament esprimew il-preokkupazzjoni tagħhom dwar id-deforestazzjoni persistenti. Huma enfasizzaw li peress li l-politiki u l-azzjoni attwali fil-livell globali dwar il-konservazzjoni, ir-restawr u l-ġestjoni sostenibbli tal-foresti ma humiex biżżejjed sabiex iwaqqfu d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti, hija meħtieġa azzjoni msaħħa tal-Unjoni sabiex tikkontribwixxi b’mod aktar effettiv għall-ilħuq tal-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli (SDGs), skont l-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp sostenibbli, li ġiet adottata mill-Istati Membri kollha tan-Nazzjonijiet Uniti fl-2015. Il-Kunsill appoġġa speċifikament it-tħabbira tal-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni “It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja” li se tivvaluta miżuri regolatorji u mhux regolatorji addizzjonali u li se tippreżenta proposti rispettivi. 31

    (11)Il-Parlament Ewropew enfasizza li l-qerda kontinwa tal-foresti tad-dinja hija marbuta, fil-biċċa l-kbira, mal-espansjoni tal-produzzjoni agrikola — partikolarment billi l-foresti jiġu kkonvertiti f’art agrikola ddedikata għall-produzzjoni ta’ numru ta’ prodotti u komoditajiet li hemm domanda kbira għalihom. Fit-22 ta’ Ottubru 2020, il-Parlament adotta riżoluzzjoni 32 f’konformità mal-Artikolu 225 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) li titlob lill-Kummissjoni tissottometti, abbażi tal-Artikolu 192(1) tat-TFUE, proposta għal “qafas legali tal-UE biex titwaqqaf u titreġġa’ lura d-deforestazzjoni globali li l-UE hija responsabbli għaliha”.

    (12)Il-ġlieda kontra d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti tikkostitwixxi parti importanti mill-pakkett ta’ miżuri meħtieġa sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u sabiex ikun hemm konformità mal-impenn tal-Unjoni skont il-Patt Ekoloġiku Ewropew kif ukoll mal-Ftehim ta’ Pariġi tal-2015 dwar it-Tibdil fil-Klima 33 , u mal-impenn legalment vinkolanti skont il-Liġi tal-UE dwar il-Klima sabiex tinkiseb in-newtralità klimatika sal-2050 u jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra b’mill-anqas 55 % taħt il-livelli tal-1990 sal-2030.

    (13)L-espansjoni agrikola tixpruna kważi 90 % tad-deforestazzjoni globali, b’aktar minn nofs it-telf tal-foresti minħabba l-konverżjoni tal-foresti f’raba’, filwaqt li r-ragħa tal-bhejjem huwa responsabbli għal kważi 40 % tat-telf tal-foresti 34

    (14)Bejn l-1990 u l-2008, l-Unjoni importat u kkonsmat terz tal-prodotti agrikoli nnegozjati globalment assoċjati mad-deforestazzjoni. Matul dak il-perjodu, il-konsum tal-Unjoni kien responsabbli għal 10 % tad-deforestazzjoni madwar id-dinja assoċjata mal-produzzjoni ta’ oġġetti jew servizzi. Anke jekk is-sehem relattiv tal-konsum tal-UE qiegħed jonqos, il-konsum tal-UE huwa xprunatur sproporzjonalment kbir tad-deforestazzjoni. Għalhekk, jenħtieġ li l-Unjoni tieħu azzjoni sabiex timminimizza d-deforestazzjoni globali u d-degradazzjoni tal-foresti xprunata mill-konsum tagħha ta’ ċerti komoditajiet u prodotti bażiċi u b’hekk tfittex li tnaqqas il-kontribut tagħha għall-emissjonijiet tal-gassijiet serra u t-telfien globali tal-bijodiversità kif ukoll tippromwovi xejriet sostenibbli ta’ produzzjoni u konsum fl-Unjoni u globalment. Sabiex ikun hemm l-akbar impatt, jenħtieġ li l-politika tal-Unjoni jkollha l-għan li tinfluwenza s-suq globali, mhux biss il-ktajjen tal-provvista lejn l-Unjoni. Is-sħubijiet u l-kooperazzjoni internazzjonali effiċjenti mal-pajjiżi produtturi u tal-konsumaturi huma fundamentali f’dak ir-rigward. 

    (15)It-twaqqif tad-deforestazzjoni u tad-degradazzjoni tal-foresti huwa parti essenzjali mill-SDGs. Jenħtieġ li dan ir-Regolament jikkontribwixxi partikolarment sabiex jintlaħqu l-għanijiet rigward il-ħajja fuq l-art (SDG 15), l-azzjoni klimatika (SDG 13), il-konsum u l-produzzjoni responsabbli (SDG 12), inxejnu l-ġuħ (SDG 2) u saħħa tajba u benesseri (SDG 3). Il-mira rilevanti 15.2 sabiex titwaqqaf id-deforestazzjoni sal-2020 ma ntlaħqitx, u dan jenfasizza l-urġenza ta’ azzjoni ambizzjuża u effettiva.

    (16)Jenħtieġ li dan ir-Regolament jirrispondi wkoll għad-Dikjarazzjoni ta’ New York dwar il-Foresti 35 , dikjarazzjoni politika mhux legalment vinkolanti li tendorsja skeda ta’ żmien globali sabiex jitnaqqas bin-nofs it-telf ta’ foresti naturali sal-2020, u tistinka sabiex dan jintemm sal-2030. Id-Dikjarazzjoni ġiet endorsjata minn għexieren ta’ gvernijiet, ħafna mill-akbar kumpaniji tad-dinja, u mis-soċjetà ċivili u mill-organizzazzjonijiet indiġeni influwenti. Din talbet ukoll lis-settur privat sabiex jilħaq l-għan li jelimina d-deforestazzjoni mill-produzzjoni ta’ komoditajiet agrikoli bħaż-żejt tal-palm, is-sojja, il-karta u l-prodotti taċ-ċanga sa mhux aktar tard mill-2020, għan li ma ntlaħaqx. Barra minn hekk, jenħtieġ li r-Regolament jikkontribwixxi għall-Pjan Strateġiku tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Foresti, mill-2017 sal-2030 36 , li l-Għan Globali dwar il-Foresti 1 tiegħu huwa li jreġġa’ lura t-telf tal-kopertura tal-foresti madwar id-dinja permezz ta’ ġestjoni sostenibbli tal-foresti, inkluż il-protezzjoni, ir-restawr, l-afforestazzjoni u r-riforestazzjoni u jżid l-isforzi sabiex tiġi evitata d-degradazzjoni tal-foresti u jittejjeb il-kontribut tal-foresti għat-tibdil fil-klima.

    (17)Jenħtieġ li dan ir-Regolament jirrispondi wkoll għad-Dikjarazzjoni tal-Mexxejja ta’ Glasgow tal-2021 dwar il-Foresti u l-Użu tal-Art 37 li tirrikonoxxi li “biex nilħqu l-għanijiet tagħna relatati mal-użu tal-art, il-klima, il-bijodiversità u l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli, kemm fuq livell globali kif ukoll fuq livell nazzjonali, nirrikjedu azzjoni trasformattiva ulterjuri fiż-żoni interkonnessi ta’ produzzjoni u konsum sostenibbli; l-iżvilupp tal-infrastruttura; il-kummerċ, il-finanzi u l-investiment; u l-appoġġ għall-bdiewa b’azjenda agrikola żgħira, il-popli indiġeni, u l-komunitajiet lokali”. F’dik id-Dikjarazzjoni, il-firmatarji enfasizzaw ukoll li se jsaħħu l-isforzi kondiviżi tagħhom sabiex jiffaċilitaw il-politiki tal-kummerċ u tal-iżvilupp, fuq livell internazzjonali u domestiku, li jippromwovu l-iżvilupp sostenibbli u l-produzzjoni u l-konsum sostenibbli tal-komoditajiet, li jaħdmu għall-benefiċċju reċiproku tal-pajjiżi, u li ma jwasslux għad-deforestazzjoni u għad-degradazzjoni tal-art.

    (18)Bħala membru tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), l-Unjoni hija impenjata li tippromwovi sistema kummerċjali multilaterali universali, ibbażata fuq ir-regoli, miftuħa, trasparenti, prevedibbli, inklużiva, mhux diskriminatorja u ekwitabbli skont id-WTO, kif ukoll politika kummerċjali miftuħa, sostenibbli u assertiva. Għalhekk, il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament se jinkludi kemm il-komoditajiet kif ukoll il-prodotti li jkunu ġew prodotti fl-Unjoni u l-komoditajiet u l-prodotti importati lejn l-Unjoni.

    (19)Dan ir-Regolament isegwi wkoll il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar “Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva” 38   li ddikjarat li bi sfidi interni u esterni ġodda u aktar partikolarment b'mudell ta’ tkabbir ġdid u aktar sostenibbli kif definit mill-Patt Ekoloġiku Ewropew u mill-Istrateġija Diġitali Ewropea, l-UE teħtieġ strateġija ġdida ta’ politika kummerċjali – waħda li se tappoġġa l-ilħuq tal-objettivi ta’ politika domestika u esterna tagħha u tippromwovi sostenibbiltà akbar f’konformità mal-impenn tagħha li timplimenta bis-sħiħ l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-NU. Il-politika kummerċjali jrid ikollha r-rwol sħiħ tagħha fl-irkupru mill-pandemija tal-COVID-19 u fit-trasformazzjonijiet ekoloġiċi u diġitali tal-ekonomija u lejn il-bini ta’ Ewropa aktar reżiljenti fid-dinja.

    (20)Jenħtieġ li dan ir-Regolament ikun komplementari għal miżuri oħra proposti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja” 39 , partikolarment: 1) il-ħidma fi sħubija mal-pajjiżi produtturi, sabiex dawn jiġu appoġġati fl-indirizzar tal-kawżi ewlenin tad-deforestazzjoni, bħall-governanza dgħajfa, l-infurzar tal-liġi ineffettiv u l-korruzzjoni, u 2) it-tisħiħ tal-kooperazzjoni internazzjonali, ma’ pajjiżi konsumaturi ewlenin, sabiex tiġi promossa l-adozzjoni ta’ miżuri simili sabiex jiġi evitat li fis-swieq tagħhom jiġu introdotti prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti.

    (21)Jenħtieġ li l-Kummissjoni tkompli taħdem fi sħubija mal-pajjiżi produtturi, u aktar ġeneralment f’kooperazzjoni ma’ organizzazzjonijiet u korpi internazzjonali, u jenħtieġ li jkunu qegħdin isaħħu l-appoġġ u l-inċentivi tagħha fir-rigward tal-protezzjoni tal-foresti u t-tranżizzjoni għall-produzzjoni mingħajr deforestazzjoni, filwaqt li jirrikonoxxu r-rwol tal-popli indiġeni, itejbu l-governanza u l-pussess tal-art, iżidu l-infurzar tal-liġi u jippromwovu l-ġestjoni sostenibbli tal-foresti, l-agrikoltura reżiljenti għall-klima, l-intensifikazzjoni u d-diversifikazzjoni sostenibbli, l-agroekoloġija u l-agroforestrija. B’dan il-mod, jenħtieġ li tirrikonoxxi r-rwol tal-popli indiġeni fil-protezzjoni tal-foresti. Filwaqt li jibnu fuq l-esperjenza u t-tagħlimiet miksuba fil-kuntest tal-inizjattivi diġà eżistenti, jenħtieġ li l-Unjoni u l-Istati Membri jaħdmu fi sħubija ma’ pajjiżi produtturi, fuq talba tagħhom, sabiex jisfruttaw il-funzjonalitajiet multipli tal-foresti, jappoġġawhom fit-tranżizzjoni lejn ġestjoni sostenibbli tal-foresti, u jindirizzaw l-isfidi globali filwaqt li jissodisfaw il-ħtiġijiet lokali u jagħtu attenzjoni lill-isfidi li jħabbtu wiċċhom magħhom il-bdiewa b’azjenda agrikola żgħira f’konformità mal-Komunikazzjoni dwar It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja. Jenħtieġ li l-approċċ ta’ sħubija jgħin lill-pajjiżi produtturi jipproteġu, jirrestawraw u jużaw sostenibbilmentil-foresti, u b’hekk jikkontribwixxi għall-objettiv ta’ dan ir-Regolament li jnaqqas id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti.

    (22)Azzjoni importanti oħra mħabbra fil-Komunikazzjoni hija l-istabbiliment tal-Osservatorju tal-UE dwar id-deforestazzjoni, id-degradazzjoni tal-foresti, il-bidliet fil-kopertura tal-foresti tad-dinja u l-fatturi assoċjati (“Osservatorju tal-UE”) li tnieda mill-Kummissjoni sabiex jiġu mmonitorjati aħjar il-bidliet fil-kopertura tal-foresti tad-dinja u l-fatturi relatati. Barra minn hekk, filwaqt li jibni fuq għodod ta’ monitoraġġ diġà eżistenti, inkluż il-prodotti ta’ Copernicus, l-Osservatorju tal-UE se jiffaċilita l-aċċess għall-informazzjoni dwar il-ktajjen tal-provvista għall-entitajiet pubbliċi, għall-konsumaturi u għan-negozji, jipprovdi data u informazzjoni faċli sabiex tinftiehem li jorbtu d-deforestazzjoni, id-degradazzjoni tal-foresti, u l-bidliet fil-kopertura tal-foresti tad-dinja għad-domanda/għall-kummerċ tal-UE għal komoditajiet u prodotti. Għalhekk, l-Osservatorju tal-UE se jappoġġa direttament l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament billi jipprovdi evidenza xjentifika fir-rigward tad-deforestazzjoni globali u d-degradazzjoni tal-foresti u l-kummerċ relatat. L-Osservatorju tal-UE se jikkoopera mill-qrib mal-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti, mal-istituti tar-riċerka, u ma’ pajjiżi terzi.

    (23)Il-qafas leġiżlattiv eżistenti tal-UE jiffoka fuq l-indirizzar tal-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam u l-kummerċ assoċjat u ma jindirizzax id-deforestazzjoni direttament. Dan jikkonsisti fir-Regolament (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li jistabbilixxi l-obbligi tal-operaturi li jintroduċi fis-suq injam u prodotti tal-injam 40 , u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2173/2005, dwar l-istabbiliment ta’ skema ta’ liċenzjar tal-Infurzar tal-Liġi tal-Foresti, il-Governanza u l-Kummerċ għall-importazzjonijiet tal-injam fil-Komunità Ewropea 41 . Iż-żewġ Regolamenti ġew evalwati f’Kontroll tal-Idoneità li ddetermina li, filwaqt li l-leġiżlazzjoni kellha impatt pożittiv fuq il-governanza tal-foresti, l-objettivi taż-żewġ Regolamenti – jiġifieri li jitnaqqas il-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam u l-kummerċ relatat, u li jitnaqqas il-konsum ta’ injam maħsud illegalment fl-UE – ma ntlaħqux 42 u ġie konkluż li l-enfasi biss fuq il-legalità tal-injam ma kinitx biżżejjed sabiex jintlaħqu l-objettivi stabbiliti.

    (24)Ir-rapporti disponibbli jikkonfermaw li parti kbira mid-deforestazzjoni li għaddejja hija legali skont il-liġijiet tal-pajjiż tal-produzzjoni. Rapport riċenti 43 jistma li bejn l-2013 u l-2019, madwar 30 % tad-deforestazzjoni destinata għall-agrikoltura kummerċjali fil-pajjiżi tropikali kienet legali. Id-data disponibbli għandha t-tendenza li tiffoka fuq pajjiżi b’governanza dgħajfa — is-sehem globali tad-deforestazzjoni illegali jista’ jkun aktar baxx, iżda diġà jipprovdi data ċara li turi li t-tneħħija tad-deforestazzjoni legali fil-pajjiż tal-produzzjoni jimmina l-effettività tal-miżuri ta’ politika.

    (25)Il-valutazzjoni tal-impatt ta’ miżuri ta’ politika possibbli sabiex jiġu indirizzati d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti mmexxija mill-Unjoni, il-konklużjonijiet tal-Kunsill u r-riżoluzzjoni tal-2020 tal-Parlament Ewropew jidentifikaw b’mod ċar il-ħtieġa li jiġu stabbiliti d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti bħala l-kriterji gwida għall-miżuri futuri tal-Unjoni. Għalhekk, il-qafas legali l-ġdid tal-Unjoni jenħtieġ li jindirizza kemm il-legalità kif ukoll jekk il-produzzjoni ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti hijiex mingħajr deforestazzjoni.

    (26)Jenħtieġ li d-definizzjoni ta’ “mingħajr deforestazzjoni” tkun wiesgħa biżżejjed sabiex tkopri kemm id-deforestazzjoni kif ukoll id-degradazzjoni tal-foresti, jenħtieġ li tipprovdi ċarezza legali, u jenħtieġ li din tkun tista’ titkejjel abbażi ta’ data kwantitattiva, oġġettiva u rikonoxxuta internazzjonalment.

    (27)Jenħtieġ li r-Regolament ikopri dawk il-komoditajiet li l-konsum tagħhom mill-Unjoni huwa l-aktar rilevanti f’termini ta’ dak li qed iwassal għad-deforestazzjoni globali u d-degradazzjoni tal-foresti u li għalihom intervent ta’ politika tal-Unjoni jista’ jġib l-ogħla benefiċċji għal kull valur unitarju tal-kummerċ. Sar rieżami estensiv tal-letteratura xjentifika, jiġifieri tas-sorsi primarji li jistmaw l-impatt tal-konsum tal-UE fuq id-deforestazzjoni globali u li jorbtu dik l-impronta ma’ komoditajiet speċifiċi, bħala parti mill-istudju li jappoġġa l-Valutazzjoni tal-Impatt u kontroverifikat permezz ta’ konsultazzjoni estensiva mal-partijiet konċernati. Dak il-proċess wassal għall-ewwel lista ta’ tmien komoditajiet. L-injam ġie inkluż direttament fil-kamp ta’ applikazzjoni peress li kien diġà kopert mill-EUTR. Il-lista tal-komoditajiet imbagħad tnaqqset aktar permezz ta’ analiżi tal-effiċjenza fil-Valutazzjoni tal-Impatt. Din l-analiżi tal-effiċjenza qabblet l-ettari ta’ deforestazzjoni marbuta mal-konsum tal-UE, kif stmat f’dokument ta’ riċerka riċenti 44 , għal kull waħda minn dawk il-komoditajiet bil-valur medju tagħhom tal-importazzjonijiet tal-UE. Skont id-dokument ta’ riċerka użat għall-analiżi tal-effiċjenza, sitt komoditajiet jirrappreżentaw l-akbar sehem tad-deforestazzjoni xprunata mill-UE fost it-total ta’ tmien komoditajiet analizzati f’dak id-dokument ta’ riċerka: iż-żejt tal-palm (33,95 %), is-sojja (32,83 %), l-injam (8,62 %), il-kawkaw (7,54 %), il-kafè (7,01 %) u ċ-ċanga (5,01 %).

    (28)Meta wieħed jiftakar li l-użu ta’ komoditajiet u prodotti riċiklati rilevanti jenħtieġ li jiġi imħeġġeġ, u li l-inklużjoni ta’ tali komoditajiet u prodotti fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament tpoġġi piż sproporzjonat fuq l-operaturi, il-komoditajiet u l-prodotti użati li jkunu temmew iċ-ċiklu tal-ħajja tagħhom, u li altrimenti jintremew bħala skart, jenħtieġ li jiġu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

    (29)Jenħtieġ li l-obbligi li jikkonċernaw il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jiġu stabbiliti minn dan ir-Regolament sabiex jiġu miġġielda effettivament id-deforestazzjoni, id-degradazzjoni tal-foresti, u sabiex jiġu promossi ktajjen tal-provvista mingħajr deforestazzjoni.

    (30)Ħafna organizzazzjonijiet u korpi internazzjonali (eż. l-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Grupp Intergovernattiv dwar it-Tibdil fil-Klima, il-Programm tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ambjent, il-Ftehim ta’ Pariġi, l-Unjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tan-Natura, il-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika) żviluppaw ħidma fil-qasam tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u d-definizzjonijiet f’dan ir-Regolament jibnu fuq din il-ħidma.

    (31)Jenħtieġ li tiġi stabbilita data ta’ skadenza sabiex tipprovdi bażi għall-evalwazzjoni ta’ jekk l-art konċernata kinitx soġġetta għal deforestazzjoni jew degradazzjoni tal-foresti, li jfisser li l-ebda komodità u prodott fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament ma jitħalla jidħol fis-suq tal-Unjoni jew jiġi esportat jekk jiġi prodott fuq art soġġetta għad-deforestazzjoni jew għad-degradazzjoni tal-foresti wara dik id-data. Jenħtieġ li din tippermetti l-verifika u l-monitoraġġ xierqa, tikkorrispondi mal-impenji internazzjonali eżistenti, bħall-SDGs u d-Dikjarazzjoni ta’ New York dwar il-Foresti, u b’hekk jiġi minimizzat it-tfixkil f’daqqa fil-ktajjen tal-provvista filwaqt li jitneħħa kwalunkwe inċentiv sabiex jiġu aċċellerati l-attivitajiet li jwasslu għad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti fid-dawl tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

    (32)Sabiex jissaħħaħ il-kontribut tal-Unjoni sabiex jitwaqqfu d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti, u sabiex jiġi żgurat li l-komoditajiet u l-prodotti mill-ktajjen tal-provvista relatati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti ma jiġux introdotti fis-suq tal-Unjoni, jenħtieġ li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti ma jiġux introdotti jew imqiegħda fis-suq tal-Unjoni, u lanqas ma jiġu esportati mis-suq tal-Unjoni sakemm ma jkunux mingħajr deforestazzjoni u jkunu ġew prodotti f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-pajjiż tal-produzzjoni. Sabiex jiġi kkonfermat li dan huwa l-każ, jenħtieġ li dawn dejjem ikunu akkumpanjati minn dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta.

    (33)Abbażi ta’ approċċ sistemiku, jenħtieġ li l-operaturi jieħdu l-passi xierqa sabiex jiżguraw li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jkunu beħsiebhom jintroduċu fis-suq tal-Unjoni jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ mingħajr deforestazzjoni u tal-legalità ta’ dan ir-Regolament. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-operaturi jistabbilixxu u jimplimentaw proċeduri ta’ diliġenza dovuta. Il-proċedura ta’ diliġenza dovuta meħtieġa minn dan ir-Regolament jenħtieġ li tinkludi tliet elementi: rekwiżiti ta’ informazzjoni, valutazzjoni tar-riskju u miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju. Jenħtieġ li l-proċeduri ta’ diliġenza dovuta jitfasslu sabiex jipprovdu aċċess għal informazzjoni dwar is-sorsi u l-fornituri tal-komoditajiet u tal-prodotti li jiġu introdotti fis-suq tal-Unjoni, inkluż informazzjoni li turi li l-assenza ta’ deforestazzjoni u ta’ degradazzjoni tal-foresti u ta’ rekwiżiti ta’ legalità huma ssodisfati, fost l-oħrajn billi jiġu identifikati l-pajjiż u ż-żona tal-produzzjoni, inkluż il-koordinati tal-ġeolokalizzazzjoni tal-biċċiet art rilevanti. Dawn il-koordinati tal-ġeolokalizzazzjoni li jiddependu mill-ħin, il-pożizzjonament u/jew l-osservazzjoni tad-Dinja jistgħu jagħmlu użu mid-data u mis-servizzi spazjali pprovduti skont il-programm Spazjali tal-Unjoni (EGNOS/Galileo u Copernicus). Fuq il-bażi ta’ din l-informazzjoni jenħtieġ li l-operaturi jwettqu valutazzjoni tar-riskju. Meta jiġi identifikat riskju, jenħtieġ li l-operaturi jimmitigaw tali riskju sabiex ma jaslu għal sitwazzjoni tal-ebda riskju jew ta' riskju negliġibbli. Huwa biss wara li jlesti l-passi meħtieġa tal-proċedura ta’ diliġenza dovuta u wara li jikkonkludi li ma jeżisti l-ebda riskju jew li jeżistu riskju negliġibbli li l-komodità jew il-prodott rilevanti ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament, li l-operatur jista' jitħalla jintroduċi l-komodità jew il-prodott rilevanti fis-suq tal-Unjoni jew jesportah.

    (34)Jenħtieġ li l-operaturi formalment jassumu r-responsabbiltà għall-konformità tal-komoditajiet jew tal-prodotti rilevanti li jkunu beħsiebhom jintroduċu fis-suq tal-Unjoni jew li jesportaw billi jagħmlu disponibbli d-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta. Jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprovdi mudell għal tali dikjarazzjonijiet. Dan huwa mistenni li jiffaċilita l-infurzar ta’ dan ir-Regolament permezz tal-awtoritajiet kompetenti u l-qrati kif ukoll iżid il-konformità mill-operaturi.

    (35)Sabiex jiġu rikonoxxuti prattiki tajbin, fil-proċedura tal-valutazzjoni tar-riskju jistgħu jintużaw skemi ta’ ċertifikazzjoni jew skemi oħra verifikati minn partijiet terzi, madankollu, jenħtieġ li dawn ma jissostitwixxux ir-responsabbiltà tal-operatur fir-rigward tad-diliġenza dovuta.

    (36)Jenħtieġ li n-negozjanti jkunu responsabbli għall-ġbir u għaż-żamma ta’ informazzjoni li tiżgura t-trasparenza tal-katina tal-provvista tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti li jqegħdu fis-suq. Negozjanti kbar li ma humiex intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) għandhom influwenza sinifikanti fuq il-ktajjen tal-provvista u għandhom rwol importanti fl-iżgurar li dawn ikunu mingħajr deforestazzjoni u għalhekk jenħtieġ li jkollhom l-istess obbligi bħall-operaturi.

    (37)Sabiex titrawwem it-trasparenza u jiġi faċilitat l-infurzar, jenħtieġ li l-operaturi li ma humiex SMEs, fuq bażi annwali, jirrapportaw pubblikament dwar is-sistema ta’ diliġenza dovuta tagħhom, inkluż dwar il-passi meħuda sabiex jimplimentaw l-obbligi tagħhom.

    (38)Strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE li jistabbilixxu rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta fil-katina tal-valur fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem jew l-impatti ambjentali negattivi jenħtieġ li japplikaw sakemm ma jkun hemm l-ebda dispożizzjoni speċifika bl-istess objettiv, natura u effett f’dan ir-Regolament li tista’ tiġi adattata fid-dawl ta’ emendi leġiżlattivi futuri. Jenħtieġ li l-eżistenza ta’ dan ir-Regolament ma teskludix l-applikazzjoni ta’ strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE li jistabbilixxu rekwiżiti rigward id-diliġenza dovuta tal-katina tal-valur. Meta tali strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE jipprevedu dispożizzjonijiet aktar speċifiċi jew iżidu rekwiżiti mad-dispożizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament, jenħtieġ li tali dispożizzjonijiet jiġu applikati flimkien ma’ dawk ta’ dan ir-Regolament. Barra minn hekk, meta dan ir-Regolament ikun fih dispożizzjonijiet aktar speċifiċi, jenħtieġ li dawn ma jiġux interpretati b’mod li jimmina l-applikazzjoni effettiva ta’ strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE dwar id-diliġenza dovuta jew l-ilħuq tal-għan ġenerali tagħhom.

    (39)L-operaturi li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE li jistabbilixxu rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta fil-katina tal-valur fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem jew l-impatti ambjentali negattivi jenħtieġ li jkunu f’pożizzjoni li jissodisfaw l-obbligi ta’ rapportar skont dan ir-Regolament billi jinkludu l-informazzjoni meħtieġa meta jirrapportaw skont l-istrument leġiżlattiv l-ieħor tal-UE.

    (40)Ir-responsabbiltà għall-infurzar ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li tkun tal-Istati Membri u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jenħtieġ li jkunu meħtieġa jiżguraw li dan ir-Regolament jiġi rispettat bis-sħiħ. Infurzar uniformi ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jew li joħorġu minnu jista’ jinkiseb biss permezz ta’ skambju sistematiku ta’ informazzjoni u kooperazzjoni fost l-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet doganali u l-Kummissjoni.

    (41)L-implimentazzjoni u l-infurzar effettivi u effiċjenti ta’ dan ir-Regolament huma essenzjali sabiex jintlaħqu l-għanijiet tiegħu. Għal dan il-għan, jenħtieġ li l-Kummissjoni tistabbilixxi u tiġġestixxi sistema ta’ informazzjoni sabiex tappoġġa lill-operaturi u lill-awtoritajiet kompetenti fil-preżentazzjoni u fl-aċċess tal-informazzjoni meħtieġa dwar il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti introdotti fis-suq. Jenħtieġ li l-operaturi jissottomettu d-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta fis-sistema tal-informazzjoni. Jenħtieġ li s-sistema ta’ informazzjoni tkun aċċessibbli għall-awtoritajiet kompetenti u għall-awtoritajiet doganali sabiex tiffaċilita t-twettiq tal-obbligi tagħhom skont dan ir-Regolament. Jenħtieġ li s-sistema tal-informazzjoni tkun aċċessibbli wkoll għal pubbliku usa’, bid-data anonimizzata provduta f’format miftuħ u li jinqara mill-magni f’konformità mal-Politika tal-Unjoni dwar id-Data Miftuħa.

    (42)Għall-komoditajiet rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jew li joħorġu minnu, l-awtoritajiet kompetenti għandhom il-kompitu li jivverifikaw il-konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti mal-obbligi skont dan ir-Regolament, billi r-rwol tad-dwana huwa li tiżgura li r-referenza ta’ dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta tkun disponibbli fid-dikjarazzjoni doganali fejn applikabbli u, barra minn hekk mill-mument li l-interfaċċa elettronika tkun fis-seħħ għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u l-awtoritajiet kompetenti, sabiex jivverifikaw l-istatus tad-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta wara analiżi tar-riskju inizjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti fis-Sistema ta’ Informazzjoni u jaġixxu kif xieraq (jiġifieri jissospendu jew jirrifjutaw komodità jew prodott jekk jintalbu jagħmlu dan permezz tal-istatus fis-Sistema ta’ Informazzjoni). Din l-organizzazzjoni speċifika tal-kontrolli tirrifjuta l-applikazzjoni tal-Kapitolu VII tar-Regolament (UE) 2019/1020 f’dak li għandu x’jaqsam mal-applikazzjoni u l-infurzar ta’ dan ir-Regolament.

    (43)Jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li dejjem ikun hemm riżorsi finanzjarji adegwati disponibbli sabiex ikun hemm il-persunal u t-tagħmir xierqa għall-awtoritajiet kompetenti. Verifiki effiċjenti huma impenjattivi f’termini ta’ riżorsi, u jenħtieġ li jiġu pprovduti riżorsi stabbli, f’livell xieraq għall-ħtiġijiet ta’ infurzar fi kwalunkwe waqt. Jenħtieġ li l-Istati Membri jkollhom il-possibbiltà li jissupplementaw il-finanzjament pubbliku billi jirkupraw mill-operaturi ekonomiċi rilevanti l-kostijiet imġarrba meta jwettqu verifiki fir-rigward tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jkunu nstabu li ma humiex konformi.

    (44)Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għal leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni dwar il-merkanzija u l-prodotti li jidħlu jew li joħorġu mis-suq tal-Unjoni, partikolarment id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni fir-rigward tas-setgħat tal-awtoritajiet doganali u l-kontrolli doganali. Jenħtieġ li l-importaturi jiġu mfakkra li l-Artikoli 220, 254, 256, 257 u 258 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jipprevedu li l-prodotti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni li jirrikjedu proċessar ulterjuri għandhom jitqiegħdu taħt il-proċedura doganali xierqa li tippermetti tali proċessar. Ġeneralment, ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni jenħtieġ li ma jitqiesx bħala prova ta’ konformità mad-dritt tal-Unjoni, peress li tali rilaxx mhux neċessarjament jinkludi kontroll sħiħ tal-konformità.

    (45)Sabiex jiġi ottimizzat u jitneħħa l-piż minn fuq il-proċess ta’ kontroll tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jew li joħorġu minnu, jeħtieġ li jiġu stabbiliti interfaċċi elettroniċi li jippermettu t-trasferiment awtomatiku tad-data bejn is-sistemi doganali u s-Sistema ta’ informazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti. Is-sistema ta’ Single Window tal-UE għad-dwana hija l-kandidat naturali sabiex jiġu appoġġati tali trasferimenti tad-data. Jenħtieġ li l-interfaċċi jkunu awtomatizzati ħafna u faċli sabiex jintużaw, u jenħtieġ li l-piż addizzjonali għall-awtoritajiet doganali jkun limitat. Barra minn hekk, fid-dawl tad-differenzi limitati bejn id-data li għandha tiġi dikjarata rispettivament fid-dikjarazzjoni doganali u fid-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta, huwa xieraq li jiġi propost ukoll approċċ “min-negozji għall-gvern” fejn in-negozjanti u l-operaturi ekonomiċi jagħmlu disponibbli d-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta ta’ komodità jew prodott rilevanti permezz tas-sistema ta’ single window nazzjonali għad-dwana u din id-dikjarazzjoni tiġi trażmessa awtomatikament fis-Sistema ta’ Informazzjoni użata mill-awtoritajiet kompetenti. Jenħtieġ li l-awtoritajiet doganali u l-awtoritajiet kompetenti jikkontribwixxu sabiex jiddeterminaw id-data li għandha tiġi trażmessa u kwalunkwe rekwiżit tekniku ieħor.

    (46)Ir-riskju li jiġu introdotti fis-suq tal-Unjoni komoditajiet u prodotti mhux konformi jvarja skont il-komodità u l-prodott kif ukoll skont il-pajjiż tal-oriġini u l-produzzjoni tagħhom. L-operaturi li jakkwistaw komoditajiet u prodotti minn pajjiżi jew partijiet minnhom li jippreżentaw riskju baxx ta’ tkabbir, ħsad jew produzzjoni ta’ komoditajiet rilevanti bi ksur ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jkunu soġġetti għal anqas obbligi, u b’hekk jitnaqqsu l-kostijiet ta’ konformità u l-piż amministrattiv. Il-komoditajiet u l-prodotti minn pajjiżi b’riskju għoli jew partijiet minnhom, jenħtieġ li jkunu soġġetti għal skrutinju msaħħaħ mill-awtoritajiet kompetenti.

    (47)Għal din ir-raġuni, jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta r-riskju ta’ deforestazzjoni u ta’ degradazzjoni tal-foresti f’livell ta’ pajjiż jew ta’ partijiet minnu abbażi ta’ firxa ta’ kriterji li jirriflettu kemm data kwantitattiva, oġġettiva kif ukoll dik rikonoxxuta internazzjonalment, u indikazzjonijiet li l-pajjiżi huma involuti attivament fil-ġlieda kontra d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti. Jenħtieġ li din l-informazzjoni dwar il-valutazzjoni komparattiva tagħmilha aktar faċli għall-operaturi fl-Unjoni li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta u għall-awtoritajiet kompetenti sabiex jimmonitorjaw u jinfurzaw il-konformità, filwaqt li tipprovdi wkoll inċentiv għall-pajjiżi produtturi sabiex iżidu s-sostenibbiltà tas-sistemi ta’ produzzjoni agrikola tagħhom u jnaqqsu l-impatt tad-deforestazzjoni tagħhom. Jenħtieġ li dan jgħin sabiex il-ktajjen tal-provvista jsiru aktar trasparenti u sostenibbli. Jenħtieġ li din is-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tkun ibbażata fuq klassifikazzjoni bi tliet livelli ta’ pajjiżi li għandhom jitqiesu bħala ta’ riskju baxx, standard jew għoli. Sabiex jiġu żgurati trasparenza u ċarezza xierqa, jenħtieġ li l-Kummissjoni partikolarment tagħmel disponibbli għall-pubbliku d-data li tkun qiegħda tintuża għall-valutazzjoni komparattiva, ir-raġunijiet għall-bidla proposta fil-klassifikazzjoni u t-tweġiba tal-pajjiż konċernat. Għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti minn pajjiżi b’riskju baxx jew partijiet ta’ pajjiżi identifikati bħala b’riskju baxx, jenħtieġ li l-operaturi jitħallew japplikaw diliġenza dovuta simplifikata, filwaqt li l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jkunu meħtieġa japplikaw skrutinju msaħħaħ fuq il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti minn pajjiżi b’riskju għoli jew partijiet minn pajjiżi identifikati bħala ta’ riskju għoli. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta miżuri ta’ implimentazzjoni sabiex tistabbilixxi l-pajjiżi jew partijiet minnhom li jippreżentaw riskju baxx jew għoli li jipproduċu komoditajiet u prodotti rilevanti li ma humiex konformi ma’ dan ir-Regolament.

    (48)Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jwettqu verifiki fuq l-operaturi u n-negozjanti, f’intervalli regolari, sabiex jivverifikaw li dawn qegħdin tassew iwettqu l-obbligi stipulati f’dan ir-Regolament. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jwettqu verifiki meta jkollhom fil-pussess tagħhom informazzjoni rilevanti u abbażi ta’ dan, inkluż preokkupazzjonijiet sostanzjati sottomessa minn partijiet terzi. Għal kopertura komprensiva tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti, tal-operaturi u n-negozjanti rispettivi u tal-volumi tas-sehem tagħhom ta’ komoditajiet u prodotti, jenħtieġ li japplika approċċ maqsum f’żewġ partijiet. Għalhekk, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkunu meħtieġa jivverifikaw ċertu perċentwal ta’ operaturi u negozjanti, filwaqt li jkopru wkoll perċentwal speċifiku ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti. Jenħtieġ li tali perċentwali jkunu ogħla għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti minn pajjiżi b’riskju għoli jew partijiet minnhom.

    (49)Jenħtieġ li l-verifiki tal-operaturi u tan-negozjanti mill-awtoritajiet kompetenti jkopru s-sistemi ta’ diliġenza dovuta u l-konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Jenħtieġ li l-verifiki jkunu bbażati fuq pjan ta’ verifiki bbażat fuq ir-riskju. Jenħtieġ li l-pjan ikun fih kriterji tar-riskju li jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu analiżi tar-riskju tad-dikjarazzjonijiet tad-diliġenza dovuta sottomessi mill-operaturi u min-negozjanti. Jenħtieġ li l-kriterji tar-riskju jqisu r-riskju ta’ deforestazzjoni assoċjata ma’ komoditajiet u prodotti rilevanti fil-pajjiż tal-produzzjoni, l-istorja tal-konformità tal-operaturi u tan-negozjanti mal-obbligi ta’ dan ir-Regolament u kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti. Jenħtieġ li l-analiżi tar-riskju tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti jivverifikaw l-identifikazzjoni tal-operaturi, tan-negozjanti u tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti, u jenħtieġ li titwettaq bl-użu ta’ tekniki elettroniċi tal-ipproċessar tad-data fis-sistema tal-informazzjoni li tiġbor id-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta.

    (50)F’każ li l-analiżi tar-riskju tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta tiżvela riskju għoli ta’ nuqqas ta’ konformità ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti speċifiċi, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jieħdu miżuri interim immedjati sabiex jipprevjenu l-introduzzjoni jew it-tqegħid tagħhom fis-suq tal-Unjoni. F’każ li dawn il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jkunu daħlu fis-suq tal-Unjoni jew ikunu ħerġin minnu, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jitolbu lill-awtoritajiet doganali s-sospensjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni sabiex l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jwettqu l-verifiki meħtieġa. Tali talba jenħtieġ li tiġi komunikata permezz tas-sistema tal-interfaċċa bejn id-dwana u l-awtoritajiet kompetenti. Is-sospensjoni tal-introduzzjoni jew it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni, tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni jenħtieġ li tkun limitata għal tlett ijiem ta’ xogħol ħlief meta l-awtoritajiet kompetenti jkunu jirrikjedu żmien addizzjonali sabiex jivvalutaw il-konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti ma’ dan ir-Regolament. F’dak il-każ, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jieħdu miżuri interim addizzjonali sabiex jestendu l-perjodu ta’ sospensjoni jew jitolbu tali estensjoni lill-awtoritajiet doganali fil-każ ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti li jkunu deħlin jew ħerġin mis-suq tal-Unjoni.

    (51)Jenħtieġ li l-pjan għall-verifiki jiġi aġġornat regolarment abbażi tar-riżultati tal-implimentazzjoni tiegħu. Dawk l-operaturi li juru rekord konsistenti ta’ konformità jenħtieġ li jkunu soġġetti għal frekwenza mnaqqsa ta’ verifiki.

    (52)Sabiex jiġu żgurati l-implimentazzjoni u l-infurzar effettiv ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Istati Membri jkollhom is-setgħa li jirtiraw u jiġbru lura komoditajiet u prodotti rilevanti mhux konformi u li jieħdu azzjonijiet korrettivi xierqa. Jenħtieġ li jiżguraw ukoll li l-ksur ta’ dan ir-Regolament mill-operaturi u min-negozjanti jiġi sanzjonat b’penali effettivi, proporzjonati u dissważivi.

    (53)Filwaqt li jqisu l-karattru internazzjonali tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u l-kummerċ relatat, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jikkooperaw ma’ xulxin, mal-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, mal-Kummissjoni, kif ukoll mal-awtoritajiet amministrattivi ta’ pajjiżi terzi. Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jikkooperaw ukoll mal-awtoritajiet kompetenti għas-superviżjoni u l-infurzar ta’ strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE li jistabbilixxu rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta fil-katina tal-valur fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem jew tal-impatti ambjentali negattivi.

    (54)Filwaqt li dan ir-Regolament jindirizza d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti, kif previst fil-Komunikazzjoni tal-2019 “It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja”, jenħtieġ li l-protezzjoni tal-foresti ma twassalx għall-konverżjoni jew għad-degradazzjoni ta’ ekosistemi naturali oħra. L-ekosistemi bħall-artijiet mistagħdra, is-savani u t-torbiera huma sinifikanti ħafna għall-isforzi globali sabiex jiġi miġġieled it-tibdil fil-klima, kif ukoll għal għanijiet oħra ta’ żvilupp sostenibbli u l-konverżjoni jew id-degradazzjoni tagħhom jirrikjedu attenzjoni urġenti partikolari. Sabiex tindirizza dan, jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta l-ħtieġa u l-fattibbiltà li testendi l-kamp ta’ applikazzjoni għal ekosistemi oħra u għal komoditajiet ulterjuri sentejn wara d-dħul fis-seħħ. Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq ukoll rieżami tal-prodotti rilevanti kif elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament permezz ta’ att delegat.

    (55)Sabiex jiġi żgurat li r-rekwiżiti ta’ informazzjoni li l-operaturi għandhom jikkonformaw magħhom u li huma stabbiliti f’dan ir-Regolament jibqgħu rilevanti u f’konformità mal-iżviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi, is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tas-supplimentazzjoni tar-rekwiżiti ta’ informazzjoni meħtieġa għall-proċedura ta’ diliġenza dovuta, l-informazzjoni u l-kriterji tal-valutazzjoni tar-riskju u tal-mitigazzjoni tar-riskju li l-operaturi għandhom jikkonformaw magħhom li huma stabbiliti f’dan ir-Regolament u fil-lista ta’ prodotti stabbilita fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Hu ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet adatti waqt il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. Partikolarment, sabiex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija tal-atti delegati, jenħtieġ li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u jenħtieġ li l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jkunu qegħdin jittrattaw it-tħejjija tal-atti delegati.

    (56)Ir-Regolament (UE) Nru 995/2010 jipprojbixxi l-introduzzjoni fis-suq tal-Unjoni ta’ injam u prodotti tal-injam maħsuda illegalment. Dan jistabbilixxi obbligi għall-operaturi li jqiegħdu injam fis-suq għall-ewwel darba sabiex jeżerċitaw diliġenza dovuta u għan-negozjanti sabiex iżommu rekord traċċabbli tal-fornituri u tal-klijenti tagħhom. Jenħtieġ li dan ir-Regolament iżomm l-obbligu li tiġi żgurata l-legalità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti, inkluż l-injam u l-prodotti tal-injam, introdotti fis-suq tal-Unjoni u jikkomplementahom bir-rekwiżit dwar is-sostenibbiltà. Dan ir-Regolament u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 607/2012 relatat għalhekk ma jibqawx meħtieġa b’dan ir-Regolament u jenħtieġ li jitħassru.

    (57)Ir-Regolament (KE) Nru 2173/2005 jistabbilixxi l-proċeduri tal-Unjoni għall-implimentazzjoni ta’ skema ta’ liċenzjar FLEGT permezz ta’ Ftehimiet ta’ Sħubija Volontarja (VPAs) bilaterali ma’ pajjiżi li jipproduċu l-injam. Sabiex jiġu rispettati l-impenji bilaterali li daħlet għalihom l-Unjoni Ewropea u sabiex jiġi ppreservat il-progress miksub mal-pajjiżi sħab li għandhom sistema operatorja fis-seħħ (stadju ta’ liċenzjar FLEGT), jenħtieġ li dan ir-Regolament jinkludi dispożizzjoni li tiddikjara li l-injam u l-prodotti bbażati fuq l-injam koperti minn liċenzja FLEGT valida jissodisfaw ir-rekwiżit ta’ legalità skont dan ir-Regolament.

    (58)Filwaqt li dan ir-Regolament jindirizza d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti, kif previst fil-Komunikazzjoni tal-2019 “It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja”, jenħtieġ li l-protezzjoni tal-foresti ma twassalx għall-konverżjoni jew għad-degradazzjoni ta’ ekosistemi naturali oħra. L-ekosistemi bħall-artijiet mistagħdra, is-savani u t-torbiera huma sinifikanti ħafna għall-isforzi globali sabiex jiġi miġġieled it-tibdil fil-klima, kif ukoll għal għanijiet oħra ta’ żvilupp sostenibbli u l-konverżjoni jew id-degradazzjoni tagħhom jirrikjedu attenzjoni urġenti partikolari. Għalhekk jenħtieġ li ssir evalwazzjoni tal-ħtieġa u tal-fattibbiltà tal-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal ekosistemi oħra minbarra l-foresti fi żmien sentejn (2) mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

    (59)Meta, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, ikun hemm bżonn li tiġi pproċessata data personali, dan jenħtieġ li jitwettaq f’konformità mad-dritt tal-Unjoni dwar il-protezzjoni ta’ data personali. Kwalunkwe proċessar ta’ data personali skont dan ir-Regolament huwa soġġett għar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 45 u għar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 46 , kif applikabbli.

    (60)Ladarba l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-ġlieda kontra d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti billi jitnaqqas il-kontribut tal-konsum fl-Unjoni, ma jistax jintlaħaq mill-Istati Membri individwalment u jista’ għalhekk, minħabba d-daqs tiegħu, jintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dak l-objettiv.

    (61)Jenħtieġ li l-operaturi, in-negozjanti u l-awtoritajiet kompetenti jingħataw perjodu ta’ żmien raġonevoli bil-għan li jkunu jistgħu jħejju lilhom infushom sabiex jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament,

    ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

    Kapitolu 1
    Dispożizzjonijiet Ġenerali

    Artikolu 1

    Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

    Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dwar l-introduzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-Unjoni, kif ukoll l-esportazzjoni mis-suq tal-Unjoni, tal-bhejjem tal-ifrat, tal-kawkaw, tal-kafè, tal-palm taż-żejt, tas-sojja u tal-injam (“komoditajiet rilevanti”) u l-prodotti, kif elenkati fl-Anness I, li fihom, ikunu ġew mitmugħa bi jew ikunu saru bl-użu ta’ komoditajiet rilevanti (“prodotti rilevanti”), bil-għan li

    (a)jiġi mminimizzat il-kontribut tal-Unjoni għad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti madwar id-dinja

    (b)jitnaqqas il-kontribut tal-Unjoni Ewropea għall-emissjonijiet tal-gassijiet serra u t-telfien globali tal-bijodiversità.

    Ir-Regolament ma għandux japplika għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti introdotti fis-suq tal-Unjoni li jkunu ġew prodotti qabel id-data stabbilita fl-Artikolu 36(1).

    Artikolu 2

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

    (1)“deforestazzjoni” tfisser il-konverżjoni ta’ foresta għal użu agrikolu, kemm jekk ikkawżata mill-bniedem kif ukoll jekk le;

    (2)“foresta” tfisser medda ta’ art ta’ aktar minn 0,5 ettari b’siġar għoljin aktar minn 5 metri u kanupew li jkopri aktar minn 10 %, jew siġar li kapaċi jilħqu dawn is-sollijiet in situ u ma tinkludix pjantaġġuni agrikoli u art li predominantement għandhom użu agrikolu jew urban;

    (3)“pjantaġġuni agrikoli” tfisser popolament ta’ siġar f’sistemi ta’ produzzjoni agrikola, bħal pjantaġġuni tas-siġar tal-frott, pjantaġġuni taż-żejt tal-palm, imsaġar taż-żebbuġ u sistemi agroforestali meta l-għelejjel jitkabbru taħt kopertura tas-siġar. Dan jinkludi l-pjantaġġuni kollha tal-komoditajiet fl-Anness I għajr l-injam;

    (4)“foresta ta’ tħawwil” tfisser foresta mħawla li hija ġestita intensivament u li tissodisfa, fil-maturità tat-tħawwil u tal-popolament, il-kriterji kollha li ġejjin: speċi waħda jew tnejn, klassi tal-età ugwali, u spazjar regolari. Dan jinkludi pjantaġġuni ta’ rotazzjoni qasira għall-injam, għall-fibra u għall-enerġija, u jeskludi l-foresti mħawla għall-protezzjoni jew għar-restawr tal-ekosistema, kif ukoll il-foresti stabbiliti permezz tat-tħawwil jew tat-tiżrigħ li fil-maturità tal-popolament jixbhu jew se jixbhu foresti li jirriġeneraw naturalment;

    (5)“foresta mħawla” tfisser foresta li fil-biċċa l-kbira hija magħmula minn siġar stabbiliti permezz tat-tħawwil u/jew taż-żrigħ intenzjonat sakemm is-siġar imħawla jew miżrugħa jkunu mistennija jikkostitwixxu aktar minn ħamsin fil-mija tal-injam wieqaf mal-maturità; dan jinkludi l-imsajġar minn siġar li oriġinarjament ikunu ġew imħawla jew miżrugħin;

    (6)“degradazzjoni tal-foresti” tfisser operazzjonijiet ta’ ħsad li ma humiex sostenibbli u jikkawżaw tnaqqis jew telf tal-produttività bijoloġika jew ekonomika u l-kumplessità tal-ekosistemi tal-foresti, li jirriżultaw fit-tnaqqis fit-tul tal-provvista kumplessiva tal-benefiċċji mill-foresti, li tinkludi l-injam, il-bijodiversità u prodotti jew servizzi oħra;

    (7)“operazzjonijiet ta’ ħsad sostenibbli” tfisser li l-ħsad isir b’kunsiderazzjoni taż-żamma tal-kwalità tal-ħamrija u tal-bijodiversità bil-għan li jiġu minimizzati l-impatti negattivi, b’mod li jiġi evitat il-ħsad tal-ġdur u tal-għeruq, id-degradazzjoni tal-foresti primarji jew il-konverżjoni tagħhom f’foresti ta’ tħawwil, u l-ħsad fuq ħamrija vulnerabbli; li jimminimizza tqaċċit totali tas-siġar u jiżgura lokalment sollijiet xierqa għall-estrazzjoni tal-injam niexef u rekwiżiti għall-użu ta’ sistemi ta’ qtugħ tas-siġar għall-injam li jimminimizzaw l-impatti fuq il-kwalità tal-ħamrija, inkluż il-kompattazzjoni tal-ħamrija, u fuq il-karatteristiċi u l-ħabitats tal-bijodiversità;

    (8)“mingħajr deforestazzjoni” tfisser

    (a)li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti, inkluż dawk użati għal jew li jinsabu fi prodotti rilevanti, ikunu ġew prodotti fuq art li ma kinitx soġġetta għal deforestazzjoni wara l-31 ta’ Diċembru 2020, u

    (b)li l-injam ikun inqata’ mill-foresta mingħajr ma tiġi kkawżata d-degradazzjoni tal-foresti wara l-31 ta’ Diċembru 2020;

    (9)“prodott” tfisser imkabbra, maħsuda, imrobbija, mitmugħa minn jew miksuba fuq biċċa art rilevanti;

    (10)“introduzzjoni fis-suq” tfisser it-tqegħid għall-ewwel darba ta’ komodità jew prodott rilevanti fis-suq tal-Unjoni;

    (11)“tqegħid fis-suq” tfisser kwalunkwe provvista ta’ komodità jew prodott rilevanti għad-distribuzzjoni, il-konsum jew l-użu fis-suq tal-Unjoni matul l-attività kummerċjali, kemm jekk issir bi ħlas kif ukoll mingħajru;

    (12)“operatur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li, matul attività kummerċjali, tintroduċi komoditajiet u prodotti rilevanti fis-suq tal-Unjoni jew tesportahom mis-suq tal-Unjoni;

    (13)“negozjant” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika fil-katina tal-provvista għajr l-operatur li, matul attività kummerċjali, tqiegħed fis-suq tal-Unjoni komoditajiet u prodotti rilevanti;

    (14)“pajjiż ta’ oriġini” tfisser pajjiż jew territorju kif definit fl-Artikolu 60 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 47 ;

    (15)“pajjiż tal-produzzjoni” tfisser il-pajjiż jew it-territorju fejn tkun ġiet prodotta l-komodità rilevanti jew il-komodità rilevanti użata fil-produzzjoni ta’ prodott jew li tkun tinsab fih;

    (16)“riskju negliġibbli” tfisser valutazzjoni sħiħa kemm tal-informazzjoni speċifika għall-prodott kif ukoll tal-informazzjoni ġenerali dwar il-konformità mal-Artikoli 3(a) u 3(b) mill-komoditajiet jew mill-prodotti rilevanti li ma juru l-ebda raġuni għal riokkupazzjoni;

    (17)“rappreżentant awtorizzat” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li tkun irċeviet mandat bil-miktub mingħand operatur sabiex taġixxi f’ismu b’relazzjoni għal kompiti speċifikati fir-rigward tal-obbligi tal-operatur skont dan ir-Regolament;

    (18)“prodotti mhux konformi” tfisser komoditajiet u prodotti rilevanti li ma kinux prodotti “mingħajr deforestazzjoni”, jew li ma kinux prodotti f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-pajjiż tal-produzzjoni, jew it-tnejn li huma;

    (19)“biċċa art” hija estensjoni tal-art fi ħdan proprjetà immobbli waħda, kif rikonoxxuta mil-liġijiet tal-pajjiż tal-produzzjoni, u li tgawdi minn kundizzjonijiet omoġenji biżżejjed sabiex tippermetti li jiġi evalwat fil-livell aggregat ir-riskju ta’ deforestazzjoni u ta’ degradazzjoni tal-foresti assoċjati ma’ komoditajiet prodotti fuq dik l-estensjoni tal-art;

    (20)“SMEs” tfisser intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju kif definiti fid-Direttiva 2013/34/UE 48 ;

    (21)“preokkupazzjoni sostanzjata” tfisser talba fondata sew ibbażata fuq informazzjoni oġġettiva u verifikabbli rigward in-nuqqas ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament u li tista’ tirrikjedi l-intervent tal-awtoritajiet kompetenti;

    (22)“awtoritajiet kompetenti” tfisser l-awtoritajiet deżinjati skont l-Artikolu 13(1);

    (23)“awtoritajiet doganali” tfisser l-awtoritajiet doganali kif definiti fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;

    (24)“rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera” tfisser il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 201 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;

    (25)“esportazzjoni” tfisser il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 269 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;

    (26)“komoditajiet u prodotti rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni” tfisser komoditajiet u prodotti rilevanti minn pajjiżi terzi mqiegħda taħt il-proċedura doganali “rilaxx għal ċirkolazzjoni libera” u maħsuba sabiex jiġu introdotti fis-suq tal-Unjoni jew maħsuba għal użu kummerċjali jew għal konsum għajr privat fit-territorju doganali tal-Unjoni;

    (27)“komoditajiet u prodotti rilevanti li joħorġu mis-suq tal-Unjoni” tfisser komoditajiet u prodotti rilevanti mqiegħda taħt il-proċedura doganali “esportazzjoni”;

    (28)“leġiżlazzjoni rilevanti tal-pajjiż tal-produzzjoni” tfisser ir-regoli applikabbli fil-pajjiż tal-produzzjoni dwar l-istatus legali taż-żona tal-produzzjoni f’termini ta’ drittijiet tal-użu tal-art, protezzjoni ambjentali, id-drittijiet ta’ partijiet terzi u r-regolamenti rilevanti dwar il-kummerċ u d-dwana skont il-qafas ta’ leġiżlazzjoni applikabbli fil-pajjiż tal-produzzjoni.

    Artikolu 3

    Projbizzjoni

    Il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jistgħu jiġu introdotti jew jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni, jew esportati mis-suq tal-Unjoni biss jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a)ikunu mingħajr deforestazzjoni;

    (b)ikunu ġew prodotti f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-pajjiż tal-produzzjoni; u

    (c)ikunu koperti minn dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta kif stabbilit fl-Artikolu 4(2).

    Kapitolu 2
    Obbligi tal-operaturi u tan-negozjanti

    Artikolu 4

    Obbligi tal-operaturi

    1.L-operaturi għandhom jeżerċitaw id-diliġenza dovuta qabel ma jqiegħdu l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti fis-suq tal-Unjoni jew qabel l-esportazzjoni tagħhom minnu sabiex jiżguraw il-konformità tagħhom mal-Artikolu 3(a) u (b). Għal dak il-għan, huma għandhom jużaw qafas ta’ proċeduri u miżuri, minn issa ’l quddiem imsejħa “diliġenza dovuta” kif stabbilit fl-Artikolu 8.

    2.L-operaturi li, billi jeżerċitaw id-diliġenza dovuta kif imsemmi fl-Artikolu 8 ikunu waslu għall-konklużjoni li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament għandhom jagħmlu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti permezz tas-sistema ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 31 dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta qabel ma jqiegħdu fis-suq tal-Unjoni jew jesportaw il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti. Dik id-dikjarazzjoni għandha tikkonferma li tkun saret id-diliġenza dovuta u li ma jkun instab l-ebda riskju jew ikun instab biss riskju negliġibbli u għandu jkun fiha l-informazzjoni stabbilita fl-Anness II għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti.

    3.Billi jagħmel disponibbli d-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta, l-operatur jassumi r-responsabbiltà għall-konformità tal-komodità jew tal-prodott rilevanti mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. L-operaturi għandhom iżommu rekord tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta għal ħames (5) snin mid-data tat-tqegħid fis-suq permezz tas-sistema ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 31.

    4.L-operaturi ma jistgħux jintroduċu l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti fis-suq tal-Unjoni u lanqas jesportawhom mingħajr sottomissjoni minn qabel ta’ dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta.

    5.L-operatur ma għandux jintroduċi l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti fis-suq u lanqas ma jesportahom jekk japplika wieħed jew aktar mill-każijiet li ġejjin:

    (a)il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti ma jkunux konformi mal-Artikolu 3(a) jew (b);

    (b)l-eżerċizzju tad-diliġenza dovuta jkun żvela riskju mhux negliġibbli li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti ma humiex konformi mal-Artikolu 3(a) jew (b);

    (c)l-operatur ma setax ilesti proċedura ta’ diliġenza dovuta skont il-paragrafi 1 u 2.

    6.Operaturi li jkunu rċevew informazzjoni ġdida, inkluż preokkupazzjonijiet sostanzjati, li l-komodità jew il-prodott rilevanti li jkunu diġà introduċew fis-suq ma jkunx konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li fihom ikunu introduċew il-komodità jew il-prodott rilevanti fis-suq. Fil-każ ta’ esportazzjonijiet mis-suq tal-Unjoni, l-operaturi għandhom jinformaw lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li jkun il-pajjiż tal-produzzjoni.

    7.L-operaturi għandhom joffru l-assistenza kollha meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jiffaċilitaw it-twettiq tal-verifiki skont l-Artikolu 15, inkluż fir-rigward tal-aċċess għall-bini u l-preżentazzjoni ta’ dokumentazzjoni jew rekords.

    Artikolu 5

    Rappreżentanti awtorizzati

    1.L-operaturi jew in-negozjanti jistgħu jawtorizzaw lil rappreżentant awtorizzat sabiex jagħmel disponibbli d-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta skont l-Artikolu 4(2) f’isimhom. F’dak il-każ, l-operatur jew in-negozjant għandu jżomm ir-responsabbiltà għall-konformità tal-komodità jew tal-prodott rilevanti mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament.

    2.Ir-rappreżentant awtorizzat għandu, fuq talba, jipprovdi kopja tal-mandat f’lingwa uffiċjali tal-Unjoni Ewropea lill-awtoritajiet kompetenti.

    Artikolu 6

    Obbligi tan-negozjanti

    1.In-negozjanti li huma SMEs jistgħu jqegħdu fis-suq biss komoditajiet u prodotti rilevanti jekk ikollhom l-informazzjoni meħtieġa skont il-paragrafu 2.

    2.In-negozjanti li huma SMEs għandhom jiġbru u jżommu l-informazzjoni li ġejja relatata mal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jkunu beħsiebhom jqegħdu fis-suq:

    (a)l-isem, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trademark irreġistrata, l-indirizz postali, il-posta elettronika u, jekk disponibbli, indirizz web tal-operaturi jew tan-negozjanti li jkunu pprovdew il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti lilhom;

    (b)l-isem, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trademark irreġistrata, l-indirizz postali, il-posta elettroniku u, jekk disponibbli, indirizz web tan-negozjanti li lilhom ikunu pprovdew il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti.

    3.In-negozjanti li huma SMEs għandhom iżommu l-informazzjoni msemmija f’dan l-Artikolu għal mill-anqas ħames snin u għandhom jipprovdu dik l-informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti fuq talba.

    4.Negozjanti li huma SMEs li jkunu rċevew informazzjoni ġdida, inkluż preokkupazzjonijiet sostanzjati, li l-komodità jew il-prodott rilevanti li jkunu diġà qiegħdu fis-suq ma jkunx konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li fihom ikunu qiegħdu l-komodità jew il-prodott rilevanti fis-suq.

    5.In-negozjanti li ma humiex SMEs għandhom jitqiesu bħala operaturi u jkunu soġġetti għal obbligi u dispożizzjonijiet fl-Artikoli 3, 4, 5, 8 sa 12, 14(9), 15 u 20 ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jqegħdu fis-suq tal-Unjoni.

    6.In-negozjanti għandhom joffru l-assistenza kollha meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jiffaċilitaw it-twettiq tal-verifiki skont l-Artikolu 16, inkluż fir-rigward tal-aċċess għall-bini u l-preżentazzjoni ta’ dokumentazzjoni jew rekords.

    Artikolu 7

    L-introduzzjoni fis-suq minn operaturi stabbiliti f’pajjiżi terzi

    F’każ li persuna fiżika jew ġuridika stabbilita barra mill-Unjoni tintroduċi fis-suq tal-Unjoni komoditajiet u prodotti rilevanti, l-ewwel persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li tixtri jew tieħu l-pussess ta’ dawn il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti għandha titqies bħala operatur skont it-tifsira ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 8

    Diliġenza dovuta

    1.Qabel ma jqiegħdu l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti fis-suq jew qabel ma jesportawhom, l-operaturi għandhom jeżerċitaw id-diliġenza dovuta fir-rigward tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti kollha fornuti minn kull fornitur partikolari.

    2.Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, id-diliġenza dovuta għandha tinkludi:

    (a)il-ġbir ta’ informazzjoni u dokumenti meħtieġa sabiex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 9;

    (b)miżuri ta’ valutazzjoni tar-riskju kif imsemmija fl-Artikolu 10;

    (c)miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju kif imsemmija fl-Artikolu 10.

    Artikolu 9

    Rekwiżiti ta’ informazzjoni

    1.L-operaturi għandhom jiġbru informazzjoni, dokumenti u data li juru li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti huma konformi mal-Artikolu 3. Għal dan il-għan, l-operatur għandu jiġbor, jorganizza u jżomm għal ħames snin l-informazzjoni li ġejja relatata mal-komoditajiet jew mal-prodotti rilevanti, sostnuta minn evidenza:

    (a)deskrizzjoni, inkluż l-isem kummerċjali u t-tip ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti kif ukoll, fejn applikabbli, l-isem komuni tal-ispeċi u l-isem xjentifiku sħiħ tagħha;

    (b)il-kwantità (espressa f’massa u f’volum netti, jew f’numru ta’ unitajiet) tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti;

    (c)l-identifikazzjoni tal-pajjiż tal-produzzjoni;

    (d)il-koordinati tal-ġeolokalizzazzjoni, il-latitudni u l-lonġitudni tal-biċċiet kollha tal-art fejn ikunu ġew prodotti l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti, kif ukoll il-firxa ta’ data jew ħin tal-produzzjoni;

    (e)l-isem, il-posta elettronika u l-indirizz ta’ kwalunkwe negozju jew persuna li lilha jkunu ġew fornuti l-komoditajiet jew il-prodotti rilevanti;

    (f)l-isem, il-posta elettronika u l-indirizz ta’ kwalunkwe negozju jew persuna li lilha jkunu ġew fornuti l-komoditajiet jew il-prodotti rilevanti;

    (g)informazzjoni adegwata u verifikabbli li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti huma mingħajr deforestazzjoni;

    (h)informazzjoni adegwata u verifikabbli li l-produzzjoni tkun twettqet f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-pajjiż tal-produzzjoni, inkluż kwalunkwe arranġament li jagħti d-dritt li tintuża ż-żona rispettiva għall-finijiet tal-produzzjoni tal-komodità rilevanti.

    2.L-operatur għandu jagħmel disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti fuq talba l-informazzjoni, id-dokumenti u d-data miġbura skont dan l-Artikolu.

    3.Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 33 sabiex tissupplimenta l-paragrafu 1 dwar aktar informazzjoni rilevanti li għandha tinkiseb li tista’ tkun meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-effettività tas-sistema ta’ diliġenza dovuta.

    Artikolu 10

    Valutazzjoni tar-riskju u mitigazzjoni tar-riskju

    1.L-operaturi għandhom jivverifikaw u janalizzaw l-informazzjoni miġbura f’konformità mal-Artikolu 9 u kwalunkwe dokumentazzjoni rilevanti oħra, u fuq din il-bażi twettaq valutazzjoni tar-riskju sabiex tistabbilixxi jekk hemmx riskju li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti maħsuba sabiex jiġu introdotti fis-suq tal-Unjoni jew jiġu esportati minnu ma jkunux konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. Jekk l-operaturi ma jkunux jistgħu juru li r-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità huwa negliġibbli, huma ma għandhomx jintroduċu l-komodità jew il-prodott rilevanti fis-suq tal-Unjoni u lanqas ma jesportawh.

    2.Il-valutazzjoni tar-riskju għandha tqis speċjalment l-kriterji tal-valutazzjoni tar-riskju li ġejjin:

    (a)l-assenjazzjoni tar-riskju lill-pajjiż rilevanti jew partijiet minnu f’konformità mal-Artikolu 27;

    (b)il-preżenza ta’ foresti fil-pajjiż u fiż-żona tal-produzzjoni tal-komodità jew tal-prodott rilevanti;

    (c)il-prevalenza tad-deforestazzjoni jew tad-degradazzjoni tal-foresti fil-pajjiż, fir-reġjun u fiż-żona tal-produzzjoni tal-komodità jew tal-prodott rilevanti;

    (d)is-sors, l-affidabbiltà, il-validità u r-rabtiet għal dokumentazzjoni disponibbli oħra tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9(1);

    (e)preokkupazzjonijiet fir-rigward tal-pajjiż ta’ produzzjoni u oriġini, bħal-livell ta’ korruzzjoni, il-prevalenza ta' falsifikazzjoni tad-dokumenti u tad-data, in-nuqqas ta’ infurzar tal-liġi, il-kunflitt armat jew il-preżenza ta’ sanzjonijiet imposti mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti jew mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea;

    (f)il-kumplessità tal-katina tal-provvista rilevanti, partikolarment id-diffikultajiet wieħed jagħmel il-konnessjoni bejn il-komoditajiet u/jew tal-prodotti mal-biċċa art fejn ikunu ġew prodotti;

    (g)ir-riskju ta’ taħlit ma’ prodotti ta’ oriġini mhux magħrufa jew prodotti f’żoni fejn seħħet jew tkun qiegħda sseħħ id-deforestazzjoni jew id-degradazzjoni tal-foresti;

    (h)il-konklużjonijiet tal-laqgħat rilevanti tal-grupp ta’ esperti tal-Kummissjoni ppubblikati fir-reġistru tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni;

    (i)preokkupazzjonijiet sostanzjati sottomessi skont l-Artikolu 29;

    (j)informazzjoni komplementari dwar il-konformità ma’ dan ir-Regolament, li tista’ tinkludi informazzjoni pprovduta permezz ta’ skemi ta’ ċertifikazzjoni jew skemi oħra vverifikati minn partijiet terzi, inkluż skemi volontarji rikonoxxuti mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 30(5) tad-Direttiva (UE) 2018/2001 49 , sakemm l-informazzjoni tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 9.

    3.Il-prodotti tal-injam li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2173/2005 li huma koperti minn liċenzja FLEGT valida minn skema ta’ liċenzjar operazzjonali għandhom jitqiesu li huma f’konformità mal-Artikolu 3(b) ta’ dan ir-Regolament.

    4.Ħlief fejn l-analiżi mwettqa f’konformità mal-paragrafu 1 tippermetti lill-operatur jiżgura li ma jkun hemm l-ebda riskju jew li jkun hemm riskju negliġibbli li l-komoditajiet jew il-prodotti rilevanti ma jkunux konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, l-operatur għandu jadotta qabel ma jqiegħed il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti fis-suq tal-Unjoni jew qabel il-mitigazzjoni tar-riskju ta’ esportazzjoni tagħhom, proċeduri u miżuri li jkunu adegwati sabiex ma jintlaħaq l-ebda riskju jew jintlaħaq riskju negliġibbli. Dan jista’ jinkludi l-ħtieġa ta’ informazzjoni, data jew dokumenti addizzjonali, it-twettiq ta’ stħarriġ jew awditi indipendenti jew miżuri oħra relatati mar-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 9.

    5.L-operaturi għandhom ikunu jistgħu juru kif l-informazzjoni miġbura ġiet ivverifikata skont il-kriterji tal-valutazzjoni tar-riskju stabbiliti fil-paragrafu 2, kif ittieħdet deċiżjoni dwar il-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju u kif l-operatur iddetermina l-grad ta’ riskju.

    6.L-operaturi għandu jkollhom fis-seħħ politiki, kontrolli u proċeduri adegwati u proporzjonati sabiex jimmitigaw u jimmaniġġjaw effettivament ir-riskji ta’ nuqqas ta’ konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti identifikati. Dawn għandhom jinkludu:

    (a)mudelli ta’ prattiki għall-ġestjoni tar-riskju, ir-rapportar, iż-żamma tar-rekords, il-kontroll intern u l-ġestjoni tal-konformità, inkluż għall-operaturi li ma humiex SMEs, il-ħatra ta’ uffiċjal tal-konformità fil-livell maniġerjali;

    (b)funzjoni ta’ awditjar indipendenti sabiex jiġu vverifikati l-politiki, il-kontrolli u l-proċeduri interni msemmija fil-punt (a) għall-operaturi kollha li ma humiex SMEs.

    7.Il-valutazzjonijiet tar-riskju għandhom jiġu ddokumentati, riveduti mill-anqas fuq bażi annwali u jkunu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti fuq talba.

    8.Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 33 sabiex tissupplimenta l-paragrafi 2, 4 u 6 fir-rigward tal-informazzjoni rilevanti li għandha tinkiseb, il-kriterji tal-valutazzjoni tar-riskju u l-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju li jistgħu jkunu meħtieġa sabiex jissupplimentaw dawk imsemmija f’dan l-Artikolu sabiex tiġi żgurata l-effettività tas-sistema ta’ diliġenza dovuta.

    Artikolu 11

    Żamma tas-sistemi ta’ diliġenza dovuta u ż-żamma tar-rekords

    1.Sabiex jeżerċitaw id-diliġenza dovuta f’konformità mal-Artikolu 8, l-operaturi għandhom jistabbilixxu u jżommu aġġornata sistema ta’ diliġenza dovuta sabiex jiżguraw li jistgħu jiggarantixxu l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 3(a) u (b). Is-sistema ta’ diliġenza dovuta għandha tiġi riveduta mill-anqas darba fis-sena u, jekk ikun meħtieġ, tiġi adattata u tqis żviluppi ġodda li jistgħu jinfluwenzaw l-eżerċizzju tad-diliġenza dovuta. L-operaturi għandhom iżommu rekord tal-aġġornamenti fis-sistema(i) ta’ diliġenza dovuta għal ħames (5) snin.

    2.Sakemm ma jkunx previst mod ieħor minn strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE li jistabbilixxu rekwiżiti rigward id-diliġenza dovuta tal-katina tal-valur tas-sostenibbiltà, l-operaturi li ma humiex SMEs għandhom, fuq bażi annwali, jirrapportaw pubblikament kemm jista’ jkun, inkluż fuq l-internet, dwar is-sistema ta’ diliġenza dovuta tagħhom inkluż dwar il-passi meħuda min-naħa tagħhom sabiex jimplimentaw l-obbligi tagħhom kif stabbilit fl-Artikolu 8. L-operaturi li jaqgħu wkoll fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE li jistabbilixxu rekwiżiti rigward id-diliġenza dovuta tal-katina tal-valur jistgħu jissodisfaw l-obbligi ta’ rapportar tagħhom skont dan il-paragrafu billi jinkludu l-informazzjoni meħtieġa meta jirrapportaw fil-kuntest ta’ strumenti leġiżlattivi oħra tal-UE.

    3.L-operaturi għandhom iżommu għal mill-anqas ħames snin id-dokumentazzjoni kollha relatata mad-diliġenza dovuta, bħar-rekords, il-miżuri u l-proċeduri rilevanti kollha skont l-Artikolu 8. Huma għandhom jagħmluhom disponibbli lill-awtorità kompetenti fuq talba.

    Artikolu 12

    Diliġenza dovuta simplifikata

    1.Meta jqiegħdu komoditajiet jew prodotti rilevanti fis-suq tal-Unjoni jew jesportawhom minnha, l-operaturi ma humiex meħtieġa jissodisfaw l-obbligi skont l-Artikolu 10 meta jkunu jistgħu jiżguraw li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti kollha jkunu ġew prodotti f’pajjiżi jew f’partijiet minnhom li ġew identifikati bħala ta’ riskju baxx f’konformità mal-Artikolu 27.

    2.Madankollu, jekk l-operatur jikseb jew isir konxju minn kwalunkwe informazzjoni li tindika riskju li l-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jistgħu ma jissodisfawx ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, l-obbligi kollha tal-Artikoli 9 u 10 għandhom jiġu ssodisfati.

    Kapitolu 3

    Obbligi tal-Istati Membri u tal-awtoritajiet kompetenti tagħhom

    Artikolu 13

    Awtorità kompetenti

    1.L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità kompetenti waħda jew aktar responsabbli mit-twettiq tal-obbligi li joriġinaw minn dan ir-Regolament.

    2.Sa [tliet xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet, l-indirizzi u d-dettalji ta’ kuntatt tal-awtoritajiet kompetenti maħtura skont il-paragrafu 1. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien żejjed bi kwalunkwe bidla f’din l-informazzjoni.

    3.Il-Kummissjoni għandha tagħmel il-lista tal-awtoritajiet kompetenti disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit web tagħha. Il-Kummissjoni għandha taġġorna regolarment il-lista, abbażi tal-aġġornamenti rilevanti li tirċievi mill-Istati Membri.

    4.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom setgħat u riżorsi adegwati sabiex iwettqu l-obbligi stabbiliti fil-Kapitolu 3 ta’ dan ir-Regolament.

    5.Mingħajr preġudizzju għall-obbligu tal-operaturi li jeżerċitaw diliġenza dovuta kif stabbilit fl-Artikolu 8, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu assistenza teknika u assistenza u gwida oħra lill-operaturi, filwaqt li jqisu s-sitwazzjoni tal-SMEs, sabiex jiffaċilitaw il-konformità mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament.

    6.L-Istati Membri, jistgħu jiffaċilitaw l-iskambju u d-disseminazzjoni tal-informazzjoni rilevanti, partikolarment bil-għan li jgħinu lill-operaturi jivvalutaw ir-riskju kif stipulat fl-Artikolu 9, u dwar l-aħjar prattiki rigward l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

    7.L-assistenza għandha tingħata b’mod li ma jikkompromettix l-indipendenza, l-obbligi legali u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet kompetenti fl-infurzar ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 14

    Obbligu li jitwettqu l-verifiki

    1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu verifiki sabiex jistabbilixxu jekk l-operaturi u n-negozjanti jikkonformawx mal-obbligi tagħhom skont dan ir-Regolament u jekk il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti introdotti jew imqiegħda fis-suq tal-Unjoni jew esportati minnu humiex konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. 

    2.Il-verifiki msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jitwettqu f’konformità mal-Artikoli 15 u 16.

    3.Sabiex iwettqu l-verifiki msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabbilixxu pjan ibbażat fuq approċċ ibbażat fuq ir-riskju. Il-pjan għandu jkun fih tal-anqas kriterji tar-riskju sabiex titwettaq l-analiżi tar-riskju skont il-paragrafu 4 u b’hekk jinforma d-deċiżjonijiet dwar il-verifiki. Meta jistabbilixxu u jirrevedu l-kriterji tar-riskju, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu partikolarment l-assenjazzjoni tar-riskju lil pajjiżi jew partijiet minnhom f’konformità mal-Artikolu 27, l-istorja tal-konformità ta’ operatur jew negozjant ma’ dan ir-Regolament u kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra. Abbażi tar-riżultati tal-verifiki u tal-esperjenza dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jirrevedu dawk il-pjanijiet u l-kriterji tar-riskju fuq bażi regolari sabiex itejbu l-effettività tagħhom. Meta jirrevedu l-pjanijiet, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabbilixxu frekwenza mnaqqsa ta’ verifiki għal dawk l-operaturi u l-kummerċjanti li jkunu wrew rekord konsistenti ta’ konformità sħiħa mar-rekwiżiti skont dan ir-Regolament.

    4.Sabiex jimplimentaw il-pjanijiet ta’ verifiki bbażati fuq ir-riskju stabbiliti skont il-paragrafu 3, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu analiżi tar-riskju tal-informazzjoni li tinsab fid-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta magħmula disponibbli għalihom skont l-Artikolu 4(2). L-analiżi tar-riskju għandha tuża l-kriterji tar-riskju inklużi fil-pjanijiet stabbiliti skont il-paragrafu 3, u għandha titwettaq permezz ta’ tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-data integrati fis-sistema tal-informazzjoni stabbilita fl-Artikolu 31.

    5.Abbażi tal-analiżi tar-riskju skont il-paragrafu 4 u kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jidentifikaw l-operaturi u n-negozjanti li għandhom jiġu vverifikati skont l-Artikoli 15 u 16.

    6.Abbażi tal-analiżi tar-riskju skont il-paragrafu 4, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jidentifikaw ukoll il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jitolbu azzjoni immedjata minħabba li jippreżentaw tali riskju għoli ta’ nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament li jirrikjedu li jiġu vverifikati qabel ma jiġu introdotti jew jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni jew jiġu esportati. Tali identifikazzjoni għandha tiġi mmarkata fis-sistema ta’ informazzjoni stabbilita skont l-Artikolu 31 u għandha tirriżulta fit-teħid ta’ miżuri interim immedjati skont l-Artikolu 21 min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti sabiex jiġu sospiżi l-introduzzjoni jew it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti jew, fil-każ ta’ komoditajiet jew prodotti rilevanti li jidħlu jew joħorġu mis-suq tal-Unjoni u ladarba tkun fis-seħħ l-interfaċċa elettronika msemmija fl-Artikolu 26(1), fit-talba lill-awtoritajiet doganali għal sospensjoni skont l-Artikolu 24(6) tar-rilaxx tagħhom għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni.

    7.Is-sospensjonijiet imsemmija fil-paragrafu 6 għandhom jintemmu fi żmien tlett ijiem tax-xogħol sakemm l-awtoritajiet kompetenti, abbażi tar-riżultat tal-verifiki mwettqa f’dak il-perjodu, jikkonkludu li jirrikjedu żmien addizzjonali sabiex jistabbilixxu jekk il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti jikkonformawx mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. F’każ bħal dan, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jestendu l-perjodu ta’ sospensjoni permezz ta’ miżuri interim addizzjonali meħuda skont l-Artikolu 21 jew, fil-każ ta’ komoditajiet jew prodotti rilevanti li jidħlu jew joħorġu mis-suq tal-Unjoni, billi jinnotifikaw lill-awtoritajiet doganali dwar il-ħtieġa li tinżamm is-sospensjoni skont l-Artikolu 24(6).

    8.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar u jikkoordinaw l-iżvilupp u l-applikazzjoni tal-kriterji tar-riskju msemmija fil-paragrafu 3 mal-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra u mal-Kummissjoni, sabiex itejbu l-effettività tal-infurzar ta’ dan ir-Regolament.

    9.Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-verifiki annwali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti tiegħu jkopru mill-anqas 5 % tal-operaturi li jintroduċu jew iqiegħdu fis-suq tal-Unjoni jew jesportaw minnu kull waħda mill-komoditajiet rilevanti fis-suq tagħhom kif ukoll 5 % tal-kwantità ta’ kull waħda mill-komoditajiet rilevanti introdotti jew mqiegħda fis-suq tagħhom jew esportati minnu.

    10.Għal komoditajiet u prodotti rilevanti li jkunu ġew prodotti f’pajjiż jew f’partijiet minnu elenkati bħala ta’ riskju għoli f’konformità mal-Artikolu 27 jew jekk ikun hemm riskju ta’ komoditajiet jew prodotti rilevanti prodotti f’tali pajjiżi jew partijiet minnhom li jidħlu fil-katina tal-provvista rilevanti, l-awtorità kompetenti għandha twettaq skrutinju msaħħaħ speċifikat fl-Artikolu 20.

    11.Mingħajr preġudizzju għall-verifiki skont il-paragrafi 5 u 6, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-verifiki msemmija fil-paragrafu 1 meta jkollhom evidenza jew informazzjoni rilevanti oħra, inkluż abbażi ta’ preokkupazzjonijiet sostanzjati pprovduti minn partijiet terzi skont l-Artikolu 29, dwar nuqqas ta’ konformità potenzjali ma’ dan ir-Regolament.

    12.Il-verifiki għandhom isiru mingħajr twissija minn qabel lill-operatur jew lin-negozjant, ħlief meta tkun meħtieġa notifika minn qabel tal-operatur jew tan-negozjant sabiex tkun żgurata l-effettività tal-verifiki.

    13.L-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu rekords tal-verifiki li jindikaw partikolarment in-natura u r-riżultati tagħhom, kif ukoll dwar il-miżuri meħuda f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità. Għandhom jinżammu rekords tal-verifiki kollha għal mill-anqas ħames snin.

    Artikolu 15

    Verifiki fuq l-operaturi

    1.Il-verifiki fuq l-operaturi għandhom jinkludu:

    (a)eżami tas-sistema ta’ diliġenza dovuta, inkluż il-valutazzjoni tar-riskju u l-proċeduri tal-mitigazzjoni tar-riskju;

    (b)eżami ta’ dokumentazzjoni u rekords li juru t-tħaddim kif suppost tas-sistema ta’ diliġenza dovuta;

    (c)eżami tad-dokumentazzjoni u tar-rekords li juru l-konformità ta’ prodott jew ta’ komodità speċifika li l-operatur ikun introduċa jew ikollu l-ħsieb li jintroduċi fis-suq tal-Unjoni jew li jesporta minnu mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament;

    (d)eżami tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta;

    u, fejn ikun xieraq,

    (e)eżami fuq il-post tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti bil-għan li tiġi żgurata l-konformità tagħhom mad-dokumentazzjoni użata għall-eżerċizzju tad-diliġenza dovuta;

    (f)kwalunkwe mezz tekniku u xjentifiku adegwat sabiex jiġi ddeterminat il-post eżatt fejn tkun ġiet prodotta l-komodità jew il-prodott rilevanti, inkluż l-ittestjar tal-isotopu;

    (g)kwalunkwe mezz tekniku u xjentifiku adegwat sabiex jiġi ddeterminat jekk il-komodità jew il-prodott rilevanti huwiex mingħajr deforestazzjoni, inkluż data ta’ osservazzjoni tad-Dinja bħal mill-programm u l-għodod ta’ Copernicus, u

    (h)verifiki fuq il-post, li jinkludu awditi fuq il-post, inkluż fejn xieraq f’pajjiżi terzi permezz ta’ kooperazzjoni mal-awtoritajiet amministrattivi ta’ pajjiżi terzi.

    Artikolu 16

    Verifiki fuq in-negozjanti

    1.Il-verifiki fuq in-negozjanti għandhom jinkludu:

    (a)eżami tad-dokumentazzjoni u tar-rekords li juru l-konformità mal-Artikolu 6(2);

    (b)fejn xieraq, verifiki fuq il-post, inkluż awditi fuq il-post.

    Artikolu 17

    Irkupru tal-kostijiet mill-awtoritajiet kompetenti

    1.L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom sabiex jitolbu lura mingħand l-operaturi jew in-negozjanti t-totalità tal-kostijiet tal-attivitajiet tagħhom fir-rigward ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità.

    2.Il-kostijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jinkludu l-kostijiet tat-twettiq tal-ittestjar, il-kostijiet tal-ħżin u l-kostijiet tal-attivitajiet relatati ma’ prodotti li jinstabu li ma humiex konformi u li huma soġġetti għal azzjoni korrettiva qabel ir-rilaxx tagħhom għaċ-ċirkolazzjoni libera, it-tqegħid tagħhom fis-suq tal-Unjoni jew l-esportazzjoni minnu.

    Artikolu 18

    Kooperazzjoni u skambju tal-informazzjoni

    1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw ma’ xulxin, ma’ awtoritajiet minn Stati Membri oħra, mal-Kummissjoni, u jekk ikun meħtieġ, mal-awtoritajiet amministrattivi ta’ pajjiżi terzi sabiex jiżguraw il-konformità ma’ dan ir-Regolament. 

    2.Għall-applikazzjoni u l-infurzar ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabbilixxu arranġamenti amministrattivi mal-Kummissjoni dwar it-trażmissjoni tal-informazzjoni u t-twettiq tal-investigazzjonijiet.

    3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiskambjaw l-informazzjoni meħtieġa għall-infurzar ta’ dan ir-Regolament. Dan għandu jinkludi l-għoti ta’ aċċess għal u l-iskambju ta’ data dwar l-operaturi u n-negozjanti inkluż dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta ma’ awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra sabiex jiġi ffaċilitat l-infurzar ta’ dan ir-Regolament. 

    4.L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwissu minnufih lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra u lill-Kummissjoni meta jsibu ksur ta’ dan ir-Regolament u nuqqasijiet serji li jistgħu jaffettwaw aktar minn Stat Membru wieħed. L-awtoritajiet kompetenti għandhom, partikolarment, jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra meta jidentifikaw komodità jew prodott rilevanti fis-suq li ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament, sabiex jippermettu l-irtirar jew is-sejħa lura ta’ tali komodità jew prodott mill-bejgħ fl-Istati Membri kollha. 

    5.Fuq talba ta’ awtorità kompetenti, l-Istati Membri għandhom jipprovdulha l-informazzjoni meħtieġa sabiex jiżguraw il-konformità ma’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 19

    Rapportar

    1.L-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli lill-pubbliku u lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April ta’ kull sena, l-informazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament matul is-sena kalendarja preċedenti. Din l-informazzjoni għandha tinkludi l-pjanijiet tagħhom għall-verifiki, in-numru u r-riżultati tal-verifiki mwettqa fuq l-operaturi u n-negozjanti, inkluż il-kontenut ta’ dawn il-verifiki, il-volum tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti vverifikati fir-rigward tal-kwantità totali tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti introdotti fis-suq, il-pajjiżi tal-oriġini u tal-produzzjoni tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti kif ukoll il-miżuri meħuda f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità u l-kostijiet tal-kontrolli rkuprati.

    2.Is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jagħmlu disponibbli għall-pubbliku, fuq bażi annwali, ħarsa ġenerali li tkopri l-Unjoni kollha tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament abbażi tad-data sottomessa mill-Istati Membri skont il-paragrafu 1.

    Artikolu 20

    Skrutinju msaħħaħ

    Meta l-komoditajiet jew il-prodotti rilevanti jkunu ġew prodotti f’pajjiż jew f’parti minnu elenkati bħala ta’ riskju għoli f’konformità mal-Artikolu 27, jew ikun hemm riskju li komoditajiet jew prodotti rilevanti prodotti f’tali pajjiżi jew partijiet minnhom jidħlu fil-katina tal-provvista rilevanti, kull Stat Membru għandu jiżgura li l-verifiki annwali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti tiegħu jkopru mill-anqas 15 % tal-operaturi li jintroduċu jew iqiegħdu għad-dispożizzjoni fis-suq tal-Unjoni jew jesportaw minnu kull waħda mill-komoditajiet rilevanti fis-suq tagħhom kif ukoll 15 % tal-kwantità ta’ kull waħda mill-komoditajiet rilevanti introdotta jew imqiegħda fis-suq tagħhom jew esportati minnu minn pajjiżi b’riskju għoli jew partijiet minnu.

    Artikolu 21

    Miżuri interim

    Meta, wara l-verifiki msemmija fl-Artikoli 15 u 16, ikunu nstabu nuqqasijiet serji possibbli, jew ikunu ġew identifikati riskji skont l-Artikolu 14(6), l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jieħdu miżuri interim immedjati, inkluż is-sekwestru jew is-sospensjoni tal-introduzzjoni jew it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni u l-esportazzjoni minnu tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti.

    Artikolu 22

    Miżuri tas-sorveljanza tas-suq

    1.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 23, meta l-awtoritajiet kompetenti jistabbilixxu li operatur jew negozjant ma jkunx ikkonforma mal-obbligi tiegħu skont dan ir-Regolament jew li komodità jew prodott rilevanti ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament, huma għandhom mingħajr dewmien jitolbu lill-operatur jew lin-negozjant rilevanti jieħu azzjoni korrettiva xierqa u proporzjonata sabiex itemm in-nuqqas ta’ konformità.

    2.Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-azzjoni korrettiva meħtieġa li għandha tittieħed mill-operatur jew min-negozjant għandha tinkludi mill-anqas waħda jew aktar minn dawn li ġejjin:

    (a)ir-rettifika ta’ kwalunkwe nuqqas ta’ konformità formali, partikolarment mar-rekwiżiti tal-Kapitolu 2 ta’ dan ir-Regolament;

    (b)il-prevenzjoni li l-komodità jew il-prodott rilevanti jiġi introdott jew jitqiegħed fis-suq tal-Unjoni jew jiġi esportat minnu;

    (c)l-irtirar jew is-sejħa lura minnufih tal-komodità jew tal-prodott rilevanti;

    (d)il-qerda tal-komodità jew tal-prodott rilevanti jew l-għoti tiegħu għal skopijiet ta’ karità jew ta’ interess pubbliku.

    3.Jekk l-operatur jew in-negozjant jonqos milli jieħu azzjoni korrettiva msemmija fil-paragrafu 2 jew meta jippersisti n-nuqqas ta’ konformità msemmi fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-prodott jiġi rtirat jew jittieħed lura, jew li t-tqegħid tiegħu fis-suq tal-Unjoni jew l-esportazzjoni minnu jiġi pprojbit jew ristrett.

    Artikolu 23

    Penali

    1.L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament mill-operaturi u n-negozjanti u għandhom jieħdu kull miżura neċessarja sabiex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dawk id-dispożizzjonijiet u għandhom jinnotifikawha mingħajr dewmien dwar kull emenda sussegwenti u li taffettwahom.

    2.Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. Il-penali għandhom jinkludu, bħala minimu: 

    (a)multi proporzjonati għad-danni ambjentali u għall-valur tal-komoditajiet jew tal-prodotti konċernati rilevanti, billi jiġi kkalkolat il-livell ta’ tali multi b’tali mod li jiġi żgurat li dawn effettivament iċaħħdu lil dawk responsabbli mill-benefiċċji ekonomiċi derivati mill-ksur tagħhom, u gradwalment jiżdied il-livell ta’ tali multi għal ksur ripetut; l-ammont massimu ta’ tali multi għandu jkun mill-anqas 4 % tal-fatturat annwali tal-operaturi jew tan-negozjanti fl-Istat Membru jew fl-Istati Membri konċernati; 

    (b)il-konfiska tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti konċernati mill-operatur u/jew min-negozjant;

    (c)il-konfiska tad-dħul miksub mill-operatur u/jew min-negozjant minn tranżazzjoni bil-komoditajiet u l-prodotti rilevanti konċernati;

    (d)esklużjoni temporanja mill-proċessi tal-akkwist pubbliku.

    Kapitolu 4

    Proċeduri għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jew li joħorġu minnu

    Artikolu 24

    Kontrolli

    1.Il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti mqiegħda taħt il-proċedura doganali “rilaxx għal ċirkolazzjoni libera” jew “esportazzjoni” għandhom ikunu soġġetti għall-kontrolli u l-miżuri stabbiliti f’dan il-Kapitolu. L-applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu hija mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan ir-Regolament kif ukoll għal leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni li tirregola r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew l-esportazzjoni ta’ merkanzija, partikolarment il-Kodiċi Doganali tal-Unjoni u l-Artikoli 46, 47, 134 u 267 tiegħu. Madankollu, il-Kapitolu VII tar-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 50 ma għandux japplika għall-kontrolli fuq il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni f’dak li għandu x’jaqsam mal-applikazzjoni u l-infurzar ta’ dan ir-Regolament.

    2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu responsabbli għall-infurzar ġenerali ta’ dan ir-Regolament fir-rigward ta’ komodità u prodott rilevanti li jidħlu jew joħorġu mis-suq tal-Unjoni. Partikolarment, l-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu responsabbli li jistabbilixxu, permezz tal-verifiki skont l-Artikolu 14(1), jekk tali komodità jew prodott rilevanti jikkonformax mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu dawn id-dmirijiet f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Kapitolu 3 ta’ dan ir-Regolament.

    3.L-awtoritajiet doganali għandhom jikkontrollaw id-dikjarazzjoni korretta tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti li jidħlu jew joħorġu mis-suq tal-Unjoni. Tali kontrolli għandhom ikunu bbażati primarjament fuq l-analiżi tar-riskju, bil-għan li jiġu identifikati u evalwati r-riskji u jiġu żviluppati l-kontromiżuri meħtieġa, u għandhom jitwettqu f’qafas komuni ta’ ġestjoni tar-riskju fil-livell tal-Unjoni.

    4.In-numru ta’ referenza tad-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta assenjat mis-sistema ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 31 fir-rigward ta’ komodità jew prodott rilevanti li jidħol jew li joħroġ mill-Unjoni għandu jkun disponibbli għall-awtoritajiet doganali meta tkun qed tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti, ħlief meta d-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta tiġi ppreżentata skont l-Artikolu 26(2).

    5.Malli jirċievu dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ komodità jew prodott rilevanti li jidħol jew li joħroġ mis-suq tal-Unjoni, l-awtoritajiet doganali għandhom jivverifikaw l-istatus tad-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta permezz tal-interfaċċa elettronika msemmija fl-Artikolu 26(1). Kwalunkwe bidla fl-istatus fis-Sistema ta’ Informazzjoni msemmija fl-Artikolu 31, li sseħħ qabel ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti, għandha tiġi nnotifikata awtomatikament lill-awtoritajiet doganali li jissorveljaw dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti.

    6.Meta wara l-analiżi tar-riskju skont l-Artikolu 14(4), l-istatus tad-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta korrispondenti jindika fis-sistema ta’ informazzjoni stabbilita skont l-Artikolu 31 li komodità jew prodott rilevanti jirrikjedi li jiġi vverifikat qabel jiġi introdott jew jitqiegħed fis-suq tal-UE jew esportat, l-awtoritajiet doganali għandhom jissospendu r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew ta’ dak il-prodott rilevanti.

    7.Meta r-rekwiżiti u l-formalitajiet l-oħra kollha skont id-dritt tal-Unjoni jew nazzjonali relatati mar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni jkunu ġew issodisfati, l-awtoritajiet doganali għandhom jippermettu li komodità jew prodott rilevanti jiġi rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera jew esportat fi kwalunkwe waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin:

    (a)Wara l-analiżi tar-riskju skont l-Artikolu 14(4), l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux indikaw fis-sistema ta’ informazzjoni stabbilita skont l-Artikolu 31 li l-komodità jew il-prodott rilevanti jkun jeħtieġ is-sospensjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew tal-esportazzjoni skont il-paragrafu 6;

    (b)Meta r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew l-esportazzjoni jkun ġie sospiż f’konformità mal-paragrafu 6, l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux talbu, fi żmien it-tlett ijiem tax-xogħol indikati fl-Artikolu 14(7), il-ħtieġa li tinżamm is-sospensjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew l-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti;

    (c)Meta l-awtoritajiet kompetenti jkunu nnotifikaw lill-awtoritajiet doganali permezz tas-sistema ta’ informazzjoni stabbilita skont l-Artikolu 31 li s-sospensjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti tista’ titneħħa.

    Ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ma għandux jitqies bħala prova ta’ konformità mad-dritt tal-Unjoni u, partikolarment, ma’ dan ir-Regolament.

    8.Meta l-awtoritajiet kompetenti jikkonkludu li komodità jew prodott rilevanti li jidħol jew joħroġ mis-suq tal-Unjoni ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament, huma għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet doganali kif xieraq permezz tas-sistema ta’ informazzjoni stabbilita skont l-Artikolu 31. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jindikaw ukoll fis-sistema ta’ informazzjoni li huma joġġezzjonaw għat-tqegħid tal-komodità jew tal-prodott rilevanti taħt proċeduri doganali speċifiċi oħrajn.

    Man-notifika ta’ dak l-istatus, l-awtoritajiet doganali ma għandhomx jippermettu r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera jew għall-esportazzjoni ta’ dik il-komodità jew dak il-prodott rilevanti. Dawn għandhom jinkludu wkoll l-avviż li ġej fis-sistema ta’ proċessar tad-data doganali, u, fejn xieraq, fuq il-fattura kummerċjali li takkumpanja l-komodità jew il-prodott rilevanti u fuq kwalunkwe dokument ta’ akkumpanjament rilevanti ieħor: “komodità jew prodott mhux konformi — ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera/esportazzjoni mhux awtorizzat — ir-Regolament (UE) 2021/XXXX.” [OP sabiex tiġi indikata r-referenza ta’ dan ir-Regolament]

    Meta l-komodità jew il-prodott rilevanti jiġi sussegwentement iddikjarat għal proċeduri doganali oħrajn u dment li l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux oġġezzjonaw għal tali introduzzjoni, l-avviż għandu jiġi inkluż mill-operatur fid-dikjarazzjonijiet doganali u rreġistrat, bl-istess kundizzjonijiet, fis-sistema doganali tal-ipproċessar tad-data u, fejn possibbli, fuq id-dokumenti ta’ akkumpanjament użati b’rabta ma’ kwalunkwe proċedura bħal din.

    9.In-notifiki u t-talbiet skont il-paragrafi 5 sa 8 ta’ dan l-Artikolu għandhom isiru permezz tal-interfaċċa elettronika msemmija fl-Artikolu 26(1). Il-paragrafi 5 sa 8 għandhom japplikaw ladarba tkun fis-seħħ l-interfaċċa elettronika msemmija fl-Artikolu 26(1).

    10.L-awtoritajiet doganali jistgħu jeqirdu komodità jew prodott rilevanti mhux konformi fuq it-talba tal-awtoritajiet kompetenti jew meta jqisu li dan ikun meħtieġ u proporzjonat. Il-kost tat-tali miżura għandu jiġġarrab mill-persuna fiżika jew ġuridika li jkollha l-komodità jew il-prodott rilevanti. L-Artikoli 197 u 198 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 għandhom japplikaw kif xieraq. Fuq talba tal-awtoritajiet kompetenti, il-komoditajiet u l-prodotti rilevanti mhux konformi jistgħu alternattivament jiġu kkonfiskati u mqiegħda mid-dwana għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet kompetenti.

    Artikolu 25

    Skambju ta’ informazzjoni u kooperazzjoni fost l-awtoritajiet

    1.Sabiex jippermettu l-approċċ ibbażat fuq ir-riskju msemmi fl-Artikolu 14(3) għall-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jidħlu jew joħorġu mis-suq tal-Unjoni u sabiex jiżguraw li l-verifiki jkunu effettivi u mwettqa f’konformità mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni, l-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet doganali għandhom jikkooperaw mill-qrib u jiskambjaw informazzjoni.

    2.L-awtoritajiet doganali u l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw f’konformità mal-Artikolu 47(2) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 u jiskambjaw informazzjoni meħtieġa għat-twettiq tal-funzjonijiet tagħhom skont dan ir-Regolament, inkluż permezz ta’ mezzi elettroniċi.

    3.L-informazzjoni relatata mar-riskji għandha tiġi skambjata:

    (a)Bejn l-awtoritajiet doganali f’konformità mal-Artikolu 46(5) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013; u

    (b)Bejn l-awtoritajiet doganali u l-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 16(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.

    4.Meta, b’rabta mal-komoditajiet u mal-prodotti rilevanti soġġetti għal dan ir-Regolament li huma jew f’ħażna temporanja jew imqiegħda taħt proċedura doganali għajr ir-“rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera”, l-awtoritajiet doganali fl-ewwel punt tad-dħul ikollhom raġuni sabiex jemmnu li dawk il-komoditajiet jew il-prodotti rilevanti ma humiex konformi ma’ dan ir-Regolament, dawn għandhom jibagħtu l-informazzjoni rilevanti kollha lill-uffiċċju doganali kompetenti tad-destinazzjoni.

    Artikolu 26

    Interfaċċi elettroniċi

    1.Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa interfaċċa elettronika bbażata fuq is-Sistema ta’ Single Window tal-UE għad-Dwana sabiex tippermetti t-trażmissjoni tad-data, partikolarment in-notifiki u t-talbiet imsemmija fil-paragrafi 5 sa 8 tal-Artikolu 24 bejn is-sistemi doganali nazzjonali u s-sistema tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 31. Din l-interfaċċa elettronika għandha tkun fis-seħħ sa mhux aktar tard minn erba’ snin mid-data ta’ adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni rilevanti msemmi fil-paragrafu 3.

    2.Il-Kummissjoni tista’ tiżviluppa interfaċċa elettronika bbażata fuq is-Sistema ta’ Single Window tal-UE għad-Dwana sabiex tippermetti:

    (a)Li n-negozjanti u l-operaturi jagħmlu disponibbli d-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta ta’ komodità jew prodott rilevanti permezz tas-sistema ta’ single window nazzjonali għad-dwana msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament [PO sabiex jiġu vverifikati in-numru ta’ referenza u n-numru tal-artikolu wara li tiġi adottata l-proposta] u jirċievu feedback dwarha mill-awtoritajiet kompetenti; u

    (b)It-trażmissjoni ta’ dik id-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta fis-sistema ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament.

    3.Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jispeċifikaw id-dettalji tal-arranġamenti ta’ implimentazzjoni għall-paragrafi 1 u 2 u, partikolarment, li jispeċifikaw id-data, inkluż il-format tagħha, li għandha tiġi trażmessa f’konformità mal-paragrafi 1 u 2. L-atti ta’ implimentazzjoni jistgħu jiddeterminaw ukoll li ċerta data speċifika disponibbli fid-dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta u meħtieġa għall-attivitajiet tal-awtoritajiet doganali, inkluż is-sorveljanza u l-ġlieda kontra l-frodi, tiġi trażmessa u rreġistrata fis-sistemi doganali tal-UE u nazzjonali. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 34(2).

    Kapitolu 5

    Sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi u kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi

    Artikolu 27

    Valutazzjoni tal-pajjiżi

    1.Dan ir-Regolament jistabbilixxi sistema bi tliet livelli għall-valutazzjoni tal-pajjiżi jew ta’ partijiet minnhom. Sakemm ma jkunux identifikati f’konformità ma’ dan l-Artikolu bħala li jippreżentaw riskju baxx jew għoli, il-pajjiżi għandhom jitqiesu bħala li jippreżentaw riskju standard. Il-Kummissjoni tista’ tidentifika pajjiżi jew partijiet minnhom li jippreżentaw riskju baxx jew għoli li jipproduċu komoditajiet jew prodotti rilevanti li ma jkunux konformi mal-punt (a) tal-Artikolu 3. Il-lista tal-pajjiżi jew ta’ partijiet minnhom li jippreżentaw riskju baxx jew għoli għandha tiġi ppubblikata permezz ta’ att(i) ta’ implimentazzjoni li għandu/għandhom jiġi/u adottat(i) f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 34(2). Dik il-lista għandha tiġi aġġornata kif meħtieġ fid-dawl ta’ evidenza ġdida.

    2.L-identifikazzjoni ta’ pajjiżi b’riskju baxx u għoli jew partijiet minnhom skont il-paragrafu 1 għandha tqis l-informazzjoni pprovduta mill-pajjiż konċernat u tkun ibbażata fuq il-kriterji ta’ valutazzjoni li ġejjin:

    (a)ir-rata tad-deforestazzjoni u tad-degradazzjoni tal-foresti,

    (b)ir-rata ta’ espansjoni tal-art agrikola għall-komoditajiet rilevanti,

    (c)ix-xejriet tal-produzzjoni tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti,

    (d)jekk il-kontribut determinat fil-livell nazzjonali (NDC) għall-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima jkoprix l-emissjonijiet u l-assorbimenti mill-agrikoltura, il-forestrija u l-użu tal-art li jiżgura li l-emissjonijiet mid-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti huma kontabilizzati lejn l-impenn tal-pajjiż sabiex inaqqas jew jillimita l-emissjonijiet tal-gassijiet serra kif speċifikat fin-NDC;

    (e)il-ftehimiet u strumenti oħra konklużi bejn il-pajjiż konċernat u l-Unjoni li jindirizzaw id-deforestazzjoni jew id-degradazzjoni tal-foresti u jiffaċilitaw il-konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u l-implimentazzjoni effettiva tagħhom;

    (f)jekk il-pajjiż konċernat għandux fis-seħħ liġijiet nazzjonali jew subnazzjonali, inkluż f’konformità mal-Artikolu 5 tal-Ftehim ta’ Pariġi, u jieħu miżuri ta’ infurzar effettivi sabiex jevita u jissanzjona attivitajiet li jwasslu għad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti, u partikolarment jekk jiġux applikati sanzjonijiet ta’ severità suffiċjenti sabiex jiġu miċħuda l-benefiċċji li jirriżultaw mid-deforestazzjoni jew mid-degradazzjoni tal-foresti.

    3.Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-pajjiżi konċernati bl-intenzjoni tagħha li tassenja bidla fil-kategorija ta’ riskju eżistenti u tistedinhom jipprovdu kwalunkwe informazzjoni meqjusa utli f’dan ir-rigward. Il-Kummissjoni għandha tippermetti lill-pajjiżi żmien adegwat sabiex jipprovdu tweġiba, li jista’ jinkludi informazzjoni dwar miżuri meħuda mill-pajjiż sabiex jirrimedja s-sitwazzjoni f’każ li l-istatus tiegħu jew l-istatus ta’ partijiet minnu jista’ jinbidel għal kategorija ta’ riskju ogħla.

    Dan għandu jinkludi fin-notifika, l-informazzjoni li ġejja:

    (a)ir-raġuni jew ir-raġunijiet għall-intenzjoni li tinbidel l-identifikazzjoni tar-riskju tal-pajjiż jew ta’ partijiet minnu;

    (b)l-istedina li jwieġeb lill-Kummissjoni bil-miktub fir-rigward tal-intenzjoni li jinbidel l-istatus ta’ riskju tal-pajjiż jew ta’ partijiet minnu;

    (c)il-konsegwenzi tal-identifikazzjoni tiegħu bħala pajjiż b’riskju għoli jew baxx.

    4.Il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti bl-inklużjoni jew bit-tneħħija ta’ pajjiż mil-lista msemmija fil-paragrafu 1.

    Artikolu 28

    Kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi

    1.Il-Kummissjoni għandha timpenja ruħha mal-pajjiżi produtturi konċernati minn dan ir-Regolament sabiex tiżviluppa sħubijiet u kooperazzjoni sabiex jiġu indirizzati konġuntement id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti. Tali sħubijiet u mekkaniżmi ta’ kooperazzjoni se jiffokaw fuq il-konservazzjoni, ir-restawr u l-użu sostenibbli tal-foresti, id-deforestazzjoni, id-degradazzjoni tal-foresti u t-tranżizzjoni lejn il-produzzjoni sostenibbli tal-komoditajiet, l-ipproċessar tal-konsum u l-metodi kummerċjali. Is-sħubijiet u l-mekkaniżmi ta’ kooperazzjoni jistgħu jinkludu djalogi strutturati, programmi u azzjonijiet ta’ appoġġ, arranġamenti amministrattivi u dispożizzjonijiet fi ftehimiet eżistenti jew fi ftehimiet li jippermettu lill-pajjiżi produtturi jagħmlu t-tranżizzjoni lejn produzzjoni agrikola li tiffaċilita l-konformità tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti mar-rekwiżiti ta’ dan ir-regolament. Tali ftehimiet u l-implimentazzjoni effettiva tagħhom se jitqiesu bħala parti mill-valutazzjoni komparattiva skont l-Artikolu 27 ta’ dan ir-Regolament.

    2.Is-sħubijiet u l-kooperazzjoni għandhom jippermettu l-parteċipazzjoni sħiħa tal-partijiet konċernati kollha, inkluż is-soċjetà ċivili, il-popli indiġeni, il-komunitajiet lokali u s-settur privat inklużi, l-SMEs u l-bdiewa b’azjenda agrikola żgħira.

    3.Is-sħubijiet u l-kooperazzjoni għandhom jippromwovu l-iżvilupp ta’ proċessi ta’ ppjanar integrat tal-użu tal-art, leġiżlazzjonijiet rilevanti, inċentivi fiskali u għodod pertinenti oħrajn sabiex itejbu l-konservazzjoni tal-foresti u tal-bijodiversità, il-ġestjoni sostenibbli u r-restawr tal-foresti, jindirizzaw il-konverżjoni tal-foresti u tal-ekosistemi vulnerabbli għal użi oħra tal-art, jottimizzaw it-titjib għall-pajsaġġ, is-sigurtà taż-żamma tal-art, il-produttività u l-kompetittività tal-agrikoltura, il-ktajjen tal-provvista trasparenti, it-tisħiħ tad-drittijiet tal-komunitajiet dipendenti mill-foresti, inkluż bdiewa b’azjenda agrikola żgħira, popli indiġeni u komunitajiet lokali, u l-iżgurar tal-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-ġestjoni tal-foresti u informazzjoni rilevanti oħra.

    4.Il-Kummissjoni għandha timpenja ruħha f’diskussjoni internazzjonali bilaterali u multilaterali dwar politiki u azzjonijiet sabiex twaqqaf id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti, inkluż f’fora multilaterali bħall-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika, l-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ġlieda kontra d-Deżertifikazzjoni, l-Assemblea tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ambjent, il-Forum tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Foresti, il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima, l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, il-G7 u l-G20. Tali involviment għandu jinkludi l-promozzjoni tat-tranżizzjoni għall-produzzjoni agrikola sostenibbli u l-ġestjoni sostenibbli tal-foresti kif ukoll l-iżvilupp ta’ ktajjen tal-provvista trasparenti u sostenibbli kif ukoll it-tkomplija tal-isforzi lejn l-identifikazzjoni u l-qbil ta’ standards u definizzjonijiet sodi li jiżguraw livell għoli ta’ protezzjoni tal-ekosistemi tal-foresti.

    Kapitolu 6

    Preokkupazzjonijiet sostanzjati

    Artikolu 29

    Preokkupazzjonijiet sostanzjati ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi

    1.Il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi għandhom ikunu intitolati li jissottomettu preokkupazzjonijiet sostanzjati lill-awtoritajiet kompetenti meta jqisu, abbażi ta’ ċirkostanzi oġġettivi, li operatur jew negozjant wieħed jew aktar ikunu qegħdin jonqsu milli jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.

    2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jivvalutaw b’diliġenza u imparzjalment il-preokkupazzjonijiet sostanzjati u jieħdu l-passi meħtieġa, inkluż verifiki u seduti ta’ smigħ tal-operaturi u tan-negozjanti, bil-għan li jiġi identifikat ksur potenzjali tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u, fejn xieraq, miżuri interim skont l-Artikolu 21 sabiex jiġu evitati l-introduzzjoni jew it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni, u l-esportazzjoni minnu ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti li jkunu qegħdin jiġu investigati.

    3.L-awtorità kompetenti għandha, kemm jista’ jkun malajr u f’konformità mad-dispożizzjonijiet relevanti tad-dritt nazzjonali, tinforma lill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi msemmija fil-paragrafu 1, li jkunu ssottomettew osservazzjonijiet lill-awtorità, dwar id-deċiżjoni tagħha jekk taċċettax jew tirrifjutax it-talba għal azzjoni u għandha tipprovdi r-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha.

    Artikolu 30

    Aċċess għall-ġustizzja

    1.Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li jkollha interess suffiċjenti, inkluż dawk li jkunu ssottomettew preokkupazzjonijiet sostanzjati f’konformità mal-Artikolu 29, għandu jkollha aċċess għal qorti jew għal korp pubbliku indipendenti u imparzjali ieħor kompetenti sabiex tirrieżamina l-legalità proċedurali u sostantiva tad-deċiżjonijiet, atti jew in-nuqqas ta’ azzjoni tal-awtorità kompetenti skont dan ir-Regolament.

    2.Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali li tirrikjedi li l-proċeduri ta’ rieżami amministrattiv jiġu eżawriti qabel ir-rikors għal proċedimenti ġudizzjarji.

    Kapitolu 7

    Sistema ta’ informazzjoni

    Artikolu 31

    Sistema ta’ Informazzjoni “Reġistru”

    1.Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u żżomm, sad-data stabbilita fl-Artikolu 36(2), sistema ta’ informazzjoni (“Reġistru”) li għandu jkun fiha d-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta magħmula disponibbli skont l-Artikolu 4(2).

    2.Is-sistema ta’ informazzjoni għandha tipprovdi tal-anqas il-funzjonalitajiet li ġejjin:

    (a)ir-reġistrazzjoni tal-operaturi u tan-negozjanti u tar-rappreżentanti awtorizzati tagħhom fl-UE; għall-operaturi li jqiegħdu komoditajiet u prodotti rilevanti taħt il-proċedura doganali “rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera” jew “esportazzjoni”, in-numru tar-Reġistrazzjoni u tal-Identifikazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi (EORI) stabbilit skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, għandu jiġi inkluż fil-profil tar-reġistrazzjoni tagħhom;

    (b)ir-reġistrazzjoni tad-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta inkluż il-kunsinna lill-operatur jew lin-negozjant konċernat ta’ numru ta’ referenza għal kull dikjarazzjoni ta’ diliġenza dovuta;

    (c)ir-reġistrazzjoni tal-eżitu tal-kontrolli fuq id-dikjarazzjonijiet ta’ diliġenza dovuta;

    (d)l-interkonnessjoni mad-dwana permezz tas-Sistema ta’ Single Window tal-UE għad-Dwana* [meta jiġi adottat ir-Regolament, tista’ ssir referenza għalih direttament ], f’konformità mal-Artikolu 26, inkluż sabiex ikunu permessi n-notifiki u t-talbiet skont l-Artikolu 24(5) sa (8);

    (e)tippermetti t-tfassil ta’ profili tar-riskju tal-operaturi, tan-negozjanti u tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti bil-għan li jiġu identifikati kunsinni ta’ riskju għoli skont l-analiżi tar-riskju fl-Artikolu 14(4);

    (f)tippermetti l-assistenza u l-kooperazzjoni amministrattivi bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-Kummissjoni sabiex jiskambjaw informazzjoni u data;

    (g)tippermetti komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-operaturi u n-negozjanti għall-finijiet tal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

    3.Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi regoli għall-funzjonament tas-sistema ta’ informazzjoni, inkluż regoli għall-protezzjoni ta’ data personali u l-iskambju ta’ data ma’ sistemi oħrajn tal-IT. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 33(2) ta’ dan ir-Regolament.

    4.Il-Kummissjoni għandha tipprovdi aċċess għal dik is-sistema ta’ informazzjoni lill-awtoritajiet doganali, lill-awtoritajiet kompetenti, lill-operaturi u lin-negozjanti f’konformità mal-obbligi rispettivi tagħhom skont dan ir-Regolament.

    5.F’konformità mal-Politika tal-UE dwar id-Data Miftuħa, u partikolarment id-Direttiva (UE) 2019/1024 51 , il-Kummissjoni għandha tipprovdi aċċess għall-pubbliku usa’ għas-settijiet tad-data anonimizzati kompluti tas-sistema tal-informazzjoni f’format miftuħ li jista’ jinqara mill-magni u li jiżgura l-interoperabbiltà, l-użu mill-ġdid u l-aċċessibbiltà.

    Kapitolu 8

    Rieżami

    Artikolu 32

    Rieżami

    1.Sa mhux aktar tard minn sentejn wara d-dħul fis-seħħ, il-Kummissjoni għandha twettaq l-ewwel rieżami ta’ dan ir-Regolament, u għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma’ proposta leġiżlattiva, jekk tkun xierqa. Ir-rapport għandu jiffoka partikolarment fuq evalwazzjoni tal-ħtieġa u l-fattibbiltà tal-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal ekosistemi oħra, inkluż art b’ħażniet għoljin ta’ karbonju u art b’valur għoli ta’ bijodiversità bħal mergħat, torbieri u artijiet mistagħdra u komoditajiet ulterjuri.

    2.Mhux aktar tard minn ħames snin wara d-dħul fis-seħħ u mill-anqas kull ħames snin wara dan, il-Kummissjoni għandha twettaq rieżami ġenerali ta’ dan ir-Regolament, u għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill akkumpanjat, jekk xieraq, minn proposta leġiżlattiva. L-ewwel wieħed mir-rapporti għandu jinkludi partikolarment, abbażi ta’ studji speċifiċi, evalwazzjoni ta’:

    (a)il-ħtieġa ta’ għodod addizzjonali għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ u l-fattibbiltà tagħhom sabiex jappoġġaw l-ilħuq tal-objettivi tar-Regolament inkluż permezz tar-rikonoxximent ta’ skemi ta’ ċertifikazzjoni;

    (b)l-impatt tar-Regolament fuq il-bdiewa, partikolarment fuq il-bdiewa b’azjenda agrikola żgħira, il-popli indiġeni u l-komunitajiet lokali u l-ħtieġa possibbli ta’ appoġġ addizzjonali għat-tranżizzjoni lejn ktajjen tal-provvista sostenibbli.

    3.Mingħajr preġudizzju għar-rieżami ġenerali skont il-paragrafu 1, l-ewwel rieżami tal-Anness I għandu jitwettaq mill-Kummissjoni mhux aktar tard minn sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, u minn hemm ’il quddiem f’intervalli regolari sabiex jiġi valutat jekk huwiex xieraq li jiġu emendati jew estiżi l-prodotti rilevanti elenkati fl-Anness I sabiex jiġi żgurat li l-prodotti kollha li fihom, ikunu ġew mitmugħa b’komoditajiet rilevanti jew ikunu saru bl-użu tagħhom jiġu inklużi f’dik il-lista, sakemm id-domanda għal dawk il-prodotti ma jkollhiex effett negliġibbli fuq id-deforestazzjoni. Ir-rieżamijiet għandhom ikunu bbażati fuq valutazzjoni tal-effett tal-komoditajiet u tal-prodotti rilevanti fuq id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti, u jqisu l-bidliet fil-konsum, kif indikat minn evidenza xjentifika.

    4.Wara rieżami kif stabbilit fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni tista’ tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 33 sabiex temenda l-Anness I sabiex tinkludi prodotti rilevanti li fihom jew li jkunu saru bl-użu ta’ komoditajiet rilevanti.

    Kapitolu 9

    Dispożizzjonijiet finali

    Artikolu 33

    Eżerċizzju tad-delega

    1.Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

    2.Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikoli 9(3), 10(8) u 32(4) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin minn JJ/XX/SS. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa mhux aktar tard minn sitt xhur qabel tmiem il-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta’ żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.

    3.Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikoli 9(3), 10(8) u 32(4) tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

    4.Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nnominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta' April 2016.

    5.Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

    6.Att delegat adottat skont l-Artikoli 9(3), 10(8) u 32(4) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien [xahrejn] min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’[xahrejn] fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

    Artikolu 34

    Proċedura ta’ kumitat

    1.Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 52 .

    2.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, wara li jkunu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 11 tiegħu.

    Artikolu 35

    Tħassir

    Ir-Regolament (UE) Nru 995/2010 jitħassar b’effett mid-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament stabbilita fl-Artikolu 36(2).

    Artikolu 36

    Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni

    1.Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    2.L-Artikoli 3 sa 12, 14 sa 22, 24, 29 u 30 għandhom japplikaw 12-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

    3.L-Artikoli msemmija fil-paragrafu 2 għandhom japplikaw 24 xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għall-operaturi li huma mikrointrapriżi 53 stabbiliti sal-31 ta’ Diċembru 2020, ħlief għall-prodotti koperti fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 995/2010.

    Magħmul fi Brussell,

    Għall-Parlament Ewropew    Għall-Kunsill

    Il-President    Il-President

    DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

    1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA

    1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva

    1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika konċernat(i)

    1.3.Il-proposta/L-inizjattiva hija relatata ma’:

    1.4.Objettiv(i)

    1.4.1.Objettiv(i) ġenerali

    1.4.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi

    1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija

    1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni

    1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva

    1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluż kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva

    1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. il-gwadanji mill-koordinazzjoni, iċ-ċertezza legali, effettività akbar jew il-komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, il-“valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li jkun addizzjonali għall-valur illi kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.

    1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi

    1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra

    1.5.5.Valutazzjoni tal-alternattivi differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni

    1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva

    1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat/i

    2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI

    2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar

    2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll

    2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta

    2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom

    2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontroll ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-ħlas u fl-għeluq)

    2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet

    3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA

    3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i

    3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet

    3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali

    3.2.2.Output stmat iffinanzjat bl-approprjazzjonijiet operazzjonali

    3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi

    3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali

    3.2.5.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi

    3.3.Impatt stmat fuq id-dħul

    DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

    1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA

    1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva

    Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ċerti komoditajiet u prodotti rilevanti assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti

    1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika konċernat(i) 

    09 - Ambjent u Azzjoni Klimatika

    1.3.Il-proposta/L-inizjattiva hija relatata ma’:

     azzjoni ġdida 

     azzjoni ġdida b’segwitu għal proġett pilota/azzjoni preparatorja 54  

     l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 

     fużjoni jew ridirezzjonar ta’ azzjoni waħda jew aktar lejn azzjoni oħra/ġdida 

    1.4.Objettiv(i)

    1.4.1.Objettiv(i) ġenerali

    L-objettiv ġenerali huwa li jitnaqqsu d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti li huma provokati mill-konsum u l-produzzjoni tal-UE. Dan, min-naħa tiegħu, huwa mistenni li jnaqqas l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u t-telfien tal-bijodiversità xprunati mill-UE.

    1.4.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi

    Objettiv speċifiku Nru

    It-tnaqqis tad-deforestazzjoni u tad-degradazzjoni tal-foresti li huma provokati mill-konsum u mill-produzzjoni tal-UE:

    ·Jiġi minimizzat il-konsum ta’ prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni jew mad-degradazzjoni tal-foresti.

    ·Iż-żieda fid-domanda tal-UE għal komoditajiet u prodotti legali u dawk mingħajr deforestazzjoni u fil-kummerċ tagħhom.

    1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija

    Speċifika l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva jenħtieġ li jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.

    Ir-regolament propost se jipprevjeni d-deforestazzjoni xprunata mill-konsum u mill-produzzjoni tal-UE tas-sitt komoditajiet inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni, b’benefiċċji mbassra ferm ogħla minn 71 920 ettaru ta’ foresti anqas affettwati mid-deforestazzjoni u mid-degradazzjoni tal-foresti xprunati mill-UE kull sena sal-2030. Dan ikun ifisser ukoll tnaqqis ta’ mill-anqas 31,9 miljun tunnellata metrika ta’ emissjonijiet tal-karbonju fl-atmosfera kull sena minħabba l-konsum u l-produzzjoni tal-UE tal-komoditajiet rilevanti, li jistgħu jirriżultaw f’iffrankar ekonomiku ta’ mill-anqas EUR 3,2 biljun fis-sena. Barra minn hekk, ir-regolament huwa mistenni li jikkontribwixxi deċiżament għall-protezzjoni tal-bijodiversità, għall-ħolqien ta’ kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji li joperaw fis-suq tal-UE, kif ukoll għall-ilħuq tal-objettivi speċifiċi tar-regolament: Il-minimizzazzjoni tal-konsum ta’ prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni jew mad-degradazzjoni tal-foresti u ż-żieda fid-domanda tal-UE għal komoditajiet u prodotti legali u “mingħajr deforestazzjoni” u fil-kummerċ tagħhom.

    1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni

    Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-progress u tal-kisbiet.

    1. Mill-anqas 71 920 ettaru ta’ foresta anqas fis-sena se jbatu minn deforestazzjoni jew degradazzjoni tal-foresti minħabba l-konsum jew il-produzzjoni tal-UE tal-komoditajiet fil-kamp ta’ applikazzjoni.

    2. Mill-anqas 31,9 miljun tunnellata metrika ta’ karbonju fis-sena mhux se jiġu emessi fl-atmosfera minħabba l-konsum u l-produzzjoni tal-UE tal-komoditajiet fil-kamp ta’ applikazzjoni.

    3. Anqas speċijiet ta’ annimali u pjanti se jiġu mhedda mill-estinzjoni permezz tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti xprunati mill-UE.

    4. L-operaturi u n-negozjanti li jittrattaw il-komoditajiet rilevanti fl-UE se jkollhom qafas legali ċar u prevedibbli tal-UE li jagħti l-istess kundizzjonijiet fir-rigward tal-obbligi għall-prevenzjoni tad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti.

    5. Il-kwantità ta’ prodotti mibjugħa fl-UE li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni jew mad-degradazzjoni tal-foresti se titnaqqas.

    6. Il-konsum u l-produzzjoni tal-UE ta’ komoditajiet u ta’ prodotti “mingħajr deforestazzjoni” se jikbru.

    1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva

    1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluż kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva

    Ir-regolament propost se jkun applikabbli direttament mill-jum tad-dħul fis-seħħ tiegħu. Se tintuża serje ta’ atti ta’ implimentazzjoni/delegati, kif ukoll kompiti amministrattivi, f’perjodu ta’ żmien ta’ ħames snin mid-data stabbilita fl-Artikolu 36(1).

    Lista dettaljata ta’ dawn l-azzjonijiet previsti hija pprovduta hawn taħt:

    1. Qabel id-data stabbilita fl-Artikolu 36(2):

    a) Offerta pubblika (jew arranġament amministrattiv) għal kuntratt sabiex tiġi żviluppata s-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiż skont il-kriterji speċifikati fir-regolament.

    b) Offerta pubblika għal valutazzjoni tal-impatt dwar il-kopertura ta’ aktar komoditajiet u prodotti kif ukoll ekosistemi vulnerabbli oħra.

    c) Offerta pubblika għal kuntratt sabiex tiġi appoġġata l-Kummissjoni fil-kompiti mogħtija fir-regolament.

    d) Kuntratt jew arranġament amministrattiv għall-iżvilupp tas-sistema ta’ informazzjoni għall-ħżin u l-iskambju ta’ data dwar l-operaturi u l-awtodikjarazzjonijiet.

    2. Fl-ewwel ħames snin wara d-data stabbilita fl-Artikolu 36(1):

    a) Il-Kummissjoni tadotta listi ta’ pajjiżi b’riskju baxx u għoli u partijiet minnhom permezz ta’ att delegat/ta’ implimentazzjoni.

    b) Il-Kummissjoni tadotta kamp ta’ applikazzjoni adattat tal-prodott permezz ta’ att delegat/ta’ implimentazzjoni.

    d) Offerta pubblika għal kuntratt sabiex tiġi appoġġata l-ewwel evalwazzjoni tar-regolament.

    e) Il-Kummissjoni twettaq u tapprova l-ewwel evalwazzjoni tar-regolament, akkumpanjata kif xieraq minn proposta leġiżlattiva li tipproponi emendi possibbli.

    1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. il-gwadanji mill-koordinazzjoni, iċ-ċertezza legali, effettività akbar jew il-komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, il-“valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li jkun addizzjonali għall-valur illi kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.

    Raġunijiet għall-azzjoni fil-livell Ewropew (ex ante)

    L-ixprunaturi tad-deforestazzjoni u tad-degradazzjoni tal-foresti huma marbuta mal-kummerċ tal-UE u dak internazzjonali. L-azzjoni fil-livell tal-UE hija essenzjali sabiex tippermetti li l-kwistjonijiet tal-kummerċ internazzjonali jiġu indirizzati b’mod koordinat u armonizzat, u sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji, f’termini ta’ rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati qabel ma l-prodotti jiġu introdotti jew jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni jew jiġu esportati minnu. L-azzjoni fil-livell tal-UE tibbenefika wkoll minn esperjenza preċedenti tal-UE fit-trattament ta’ ktajjen ta’ provvista kumplessi (eż. li jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni relatata mal-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam.)

    Azzjoni biss fil-livell tal-UE tiggarantixxi li jintlaħqu effettivament l-għanijiet tal-intervent, jiġifieri, it-tnaqqis tad-deforestazzjoni xprunata mill-UE u għalhekk l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u t-telfien tal-bijodiversità provokati mill-konsum u l-produzzjoni tal-UE, kif ukoll it-tnaqqis tal-konsum ta’ komoditajiet u prodotti assoċjati mad-deforestazzjoni.

    Valur miżjud tal-Unjoni li mistenni jkun iġġenerat (ex post)

    L-intervent tal-UE se jiżgura rekwiżiti armonizzati għall-prodotti u l-komoditajiet fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament li qegħdin jiġu introdotti fis-suq tal-UE, irrispettivament minn jekk humiex prodotti fl-UE jew barra minnha. Dan se jiżgura kundizzjonijiet ekwi ġusti għall-kumpaniji li joperaw fl-UE, li se jkunu soġġetti għall-istess obbligi, irrispettivament mill-pajjiż tal-UE li fih ikunu bbażati. L-intervent se jnaqqas konsiderevolment id-deforestazzjoni mmexxija mill-UE (ara r-riżultati mistennija hawn fuq), l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u t-telfien tal-bijodiversità.

    Il-proposta għandha tikkontribwixxi wkoll sabiex jitnaqqas il-konsum ta’ prodotti li ġejjin minn ktajjen tal-provvista assoċjati mad-deforestazzjoni jew mad-degradazzjoni tal-foresti; u ż-żieda fid-domanda tal-UE għal komoditajiet u prodotti legali u “mingħajr deforestazzjoni” u l-kummerċ tagħhom.

    1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi

    L-evalwazzjoni tal-EUTR u tar-Regolament FLEGT, li tiffoka fuq il-legalità tal-injam introdott fis-suq tal-UE, tindika l-ħtieġa li jiġi mmodernizzat il-qafas leġiżlattiv. Bħalissa ma hemm l-ebda regola tal-UE fis-seħħ li għandha l-għan li tnaqqas l-impatt tal-konsum tal-UE fuq id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti. Il-proposta tibni fuq it-tagħlimiet meħuda mill-Kontroll tal-Idoneità fir-rigward tat-titjib tas-sistema ta’ diliġenza dovuta proposta (meta mqabbla ma’ dik tal-EUTR) u n-nuqqas ta’ effettività ta’ trattati kummerċjali bilaterali speċifiċi (il-Ftehimiet ta’ Sħubija Volontarja FLEGT tas-settur tal-injam) sabiex tiġi indirizzata d-deforestazzjoni xprunata mill-UE.

    1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra

    L-Unjoni Ewropea approvat pjan ta’ rkupru kbir ibbażat fuq baġit fit-tul imsaħħaħ għall-Qafas Finanzjarju Pluriennali li jmiss u strument ġdid għall-irkupru, in-Next Generation EU.

    L-inizjattiva taqa’ taħt il-kappa tal-Patt Ekoloġiku Ewropew, li jiggwida l-istrateġija ta’ rkupru tal-UE. Din għandha l-għan li tagħmel l-UE newtrali għall-klima sal-2050 u li tnaqqas it-telfien tal-bijodiversità. Din tinkludi l-objettiv tal-promozzjoni ta’ prodotti u ktajjen tal-valur li ma jinvolvux id-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti. Din tirrakkomanda wkoll li jkun hemm ktajjen tal-provvista tal-ikel aktar sostenibbli u li l-UE tistabbilixxi standards ġodda għat-tkabbir sostenibbli u tuża l-piż ekonomiku tagħha sabiex tfassal standards internazzjonali li huma konformi mal-ambizzjonijiet ambjentali u klimatiċi tal-UE. L-inizjattiva hija wkoll parti mill-prijoritajiet stabbiliti fl-Istrateġija għall-Bijodiversità għall-2030 u fl-Istrateġija mill-Għalqa sal-Platt.

    L-inizjattiva taqa’ taħt l-Intestatura 3 (Riżorsi Naturali u Ambjent), it-Titolu 9 (Ambjent u Azzjoni Klimatika) tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali. Kif spjegat hawn taħt, l-implimentazzjoni ta’ din il-biċċa leġiżlazzjoni se teħtieġ riżorsi umani addizzjonali u wkoll xi nefqa ta’ appoġġ. In-nefqa ta’ appoġġ se tkun koperta mill-programm tal-UE għall-ambjent u l-azzjoni klimatika (LIFE) mill-2021 sal-2027.

    1.5.5.Valutazzjoni tal-alternattivi differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni

    L-implimentazzjoni tar-Regolament se tirriżulta f’numru kbir u divers ta’ setturi ekonomiċi li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament, li se jeħtieġu riżorsi umani addizzjonali, riżorsi ta’ akkwist għall-kuntratturi esterni u arranġamenti amministrattivi bejn is-servizzi tal-Kummissjoni.

    Se jkunu meħtieġa ħames FTEs addizzjonali fi ħdan id-DĠ ENV sabiex jiġi implimentat ir-Regolament, inkluż il-kooperazzjoni internazzjonali. Huma meħtieġa żewġ FTEs addizzjonali fi ħdan id-DĠ INTPA li jiffokaw fuq il-kooperazzjoni u l-iżvilupp kif ukoll FTE addizzjonali wieħed għal TAXUD sabiex jiġi implimentat ir-Regolament, partikolarment l-obbligi relatati mad-dwana.

    Il-ħtiġijiet huma bbażati fuq kalkoli tar-riżorsi assenjati lill-għodod leġiżlattivi mmirati lejn il-ġlieda kontra l-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam (l-EUTR u r-Regolament FLEGT), li l-ewwel wieħed se jiġi sostitwit bl-inizjattiva proposta. Il-persunal attwali disponibbli fid-DĠ ENV huwa ta’ 3,25 AD + 1 AST + 1 SND Bla ħlas + 0,5 FTE ta’ aġent kuntrattwali. Dan ikopri: a) L-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u r-rieżami ta’ żewġ regolamenti tal-UE (l-EUTR u r-Regolament FLEGT); b) in-negozjar u l-implimentazzjoni ta’ Ftehimiet ta’ Sħubija Volontarja ma’ ħames pajjiżi (l-Indoneżja, il-Vjetnam, il-Laos, it-Tajlandja u l-Malasja) u l-kooperazzjoni ma’ pajjiżi produtturi u konsumaturi oħrajn, inkluż struttura ta’ kooperazzjoni permanenti maċ-Ċina; c) ir-rappreżentanza tal-UE f’fora multilaterali: Il-FAO, il-Forum tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Foresti (UNFF) u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Injam Tropikali (ITTO); d) l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet addizzjonali previsti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar “It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja 55 .”

    Il-proposta l-ġdida mhux biss se tintegra l-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE, iżda wkoll se tespandi konsiderevolment il-kamp ta’ applikazzjoni tal-azzjonijiet u l-kumplessità tal-implimentazzjoni, li jinvolvi l-ħtieġa ta’ riżorsi ġodda. Il-proposta l-ġdida se tinvolvi l-espansjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni minn komodità (injam) għal sitta (iż-żieda taċ-ċanga, taż-żejt tal-palm, tas-sojja, tal-kawkaw u tal-kafè) u l-prodotti derivati minnhom, u se tespandi l-kopertura tagħha sabiex tmur lil hinn mil-legalità u tinkludi s-sostenibbiltà. Dan, min-naħa tiegħu, huwa mistenni li jżid il-valur tas-setturi ekonomiċi konċernati kif ukoll in-numru ta’ partijiet konċernati u pajjiżi terzi affettwati direttament u b’mod qawwi mir-Regolament. Se jkun hemm aktar laqgħat tal-Grupp ta’ Esperti (minn ħamsa sa sitta) u aktar membri tal-grupp (minn Stati Membri biss sabiex jinkludu partijiet konċernati u pajjiżi terzi.) Se jkun hemm sistema ġdida ta’ informazzjoni (ara hawn taħt), minbarra dik iddedikata għar-Regolament FLEGT. Is-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi (ara hawn taħt) hija mistennija li tinvolvi kooperazzjoni aktar mill-qrib ma’ għexieren ta’ pajjiżi. Il-viżibbiltà u s-sensittività politiċi tar-Regolament se jiżdiedu meta mqabbla mas-sitwazzjoni preċedenti li tkopri biss l-injam, peress li se taffettwa setturi li huma essenzjali għall-ekonomiji ta’ pajjiżi partikolari (eż. il-kawkaw fil-Kosta tal-Avorju u fil-Ghana; iż-żejt tal-palm fl-Indoneżja u fil-Malasja; is-sojja u l-bhejjem tal-ifrat fil-Brażil u fl-Arġentina) li jeħtieġu impenn bilaterali intensifikat inkluż fil-livell ta’ esperti. Id-dmirijiet ta’ rappreżentanza tad-DĠ ENV f’fora internazzjonali se jiżdiedu wkoll. Id-dmirijiet ta’ rapportar tal-Istati Membri se jiżdiedu f’konformità mal-kamp ta’ applikazzjoni akbar tal-komoditajiet u mal-valur tas-setturi ekonomiċi involuti. It-tranżizzjoni għar-Regolament il-ġdid, ir-revoka tal-EUTR u l-adattament tar-Regolament FLEGT se jinvolvu kompiti addizzjonali matul l-ewwel ħames snin tal-operat.

    Dawn l-attivitajiet u l-kompiti l-ġodda kollha se jżidu sostanzjalment l-ammont ta’ xogħol tad-DĠ ENV. Il-piż politiku u ekonomiku ogħla tar-Regolament il-ġdid se jirrikjedi aktar tħejjija u ħidma aktar analitika sabiex jiġu ġestiti aktar interazzjonijiet — kemm fil-livell politiku kif ukoll f’dak ta’ ħidma — ma’ dipartimenti oħrajn tal-Kummissjoni, mal-Kunsill u mal-Parlament Ewropew, mal-partijiet konċernati, ma’ pajjiżi terzi u ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali. Il-kompiti ta’ rapportar addizzjonali mwettqa mid-DĠ ENV u l-għodod miżjuda (is-sistema ta’ informazzjoni u s-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva) ġestiti mid-DĠ ENV se jeħtieġu sorveljanza addizzjonali mid-DĠ ENV. Is-simplifikazzjoni u t-titjib tal-implimentazzjoni meta mqabbla mal-EUTR u r-Regolament FLEGT — li, kif rifless fil-Kontroll tal-Idoneità, kellhom numru ta’ nuqqasijiet —, filwaqt li jitqies ukoll il-kamp ta’ applikazzjoni akbar, se jitolbu aktar riżorsi mid-DĠ ENV iddedikati għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni fl-Istati Membri.

    Dawn il-kompiti kollha jeħtieġu kapaċità għolja ta’ ġudizzju politiku, għarfien politiku, ħiliet analitiċi, indipendenza u reżiljenza li jistgħu jingħataw biss minn uffiċjali tal-AD. Il-ktajjen tal-provvista kumplessi tal-komoditajiet involuti, u d-differenzi ġeografiċi madwar id-dinja, jagħmluha rakkomandabbli li l-mira tkun għal ċertu grad ta’ speċjalizzazzjoni fi ħdan it-tim tad-DĠ ENV inkarigat mill-implimentazzjoni. Dan jista’ jsir skont il-komodità, skont ir-reġjun jew skont il-kompitu, iżda se jkun jirrikjedi r-riżorsi addizzjonali tal-persunal kif stabbilit hawn fuq. L-esternalizzazzjoni se tintuża kemm jista’ jkun (ara hawn taħt), iżda din tirrikjedi wkoll sorveljanza. Barra minn hekk, hemm kompiti ewlenin li jinvolvu livell għoli ta’ sensittività politika u jeħtieġ li jitwettqu mill-Kummissjoni.

    Il-ħtiġijiet tar-riżorsi se jiżdiedu għad-DĠ ENV, għad-DĠ INTPA u għad-DĠ TAXUD. Id-DĠ ENV se jkollu jaħdem fuq l-eżerċizzju kumpless tal-valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi (kemm teknikament kif ukoll diplomatikament), filwaqt li fl-istess ħin ikompli l-implimentazzjoni ta’ obbligi legali preċedenti f’dan il-kuntest il-ġdid, inkluż il-kooperazzjoni internazzjonali (ħidma kostanti ma’ pajjiżi sħab, kemm ma’ dawk konsumaturi kif ukoll ma’ dawk produtturi, kruċjali sabiex tiġi evitata r-rilokazzjoni). Id-DĠ INTPA se jiffoka partikolarment fuq programmi ġodda ta’ kooperazzjoni taħt il-qafas ta’ Sħubijiet dwar il-Foresti, li se jkunu mmirati, fost għanijiet oħra, sabiex jgħinu lill-pajjiżi produtturi jikkonformaw mar-Regolament. Is-Sħubijiet dwar il-Foresti se jiġu offruti lill-pajjiżi rilevanti kollha, inkluż dawk attwalment involuti f’negozjati jew implimentazzjoni ta’ Ftehimiet ta’ Sħubija Volontarja. Id-DĠ TAXUD se jaħdem fuq l-implimentazzjoni tal-politika ġenerali tar-Regolament kif ukoll fuq il-ħidma preparatorja u l-abbozzar ta’ leġiżlazzjoni sekondarja fir-rigward tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jidħlu jew joħorġu mis-suq tal-Unjoni. Dawn l-attivitajiet se jirrikjedu r-riżorsi umani addizzjonali għad-DĠ ENV, għad-DĠ INTPA u għad-DĠ TAXUD.

    Qabel id-dħul fis-seħħ u fl-ewwel ħames snin tal-operat, se jkun hemm ukoll il-ħtieġa ta’ baġit għall-akkwist għall-kuntratturi esterni li se jkunu qegħdin jappoġġaw l-ewwel rieżami tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-prodott, l-ewwel evalwazzjoni tar-regolament u l-implimentazzjoni ġenerali tar-regolament. Il-baġit stmat għal dawn it-tliet kuntratti matul l-ewwel ħames snin huwa ta’ EUR 3 050 000. Din l-istima hija bbażata fuq kuntratti ta’ akkwist preċedenti bl-istess karatteristiċi.

    Hemm ukoll il-ħtieġa li jiġi żviluppat ir-reġistru tad-diliġenza dovuta, databażi li tgħaqqad l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, awtoritajiet kompetenti oħrajn tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni, u li tinħażen u tiġi ffaċilitata l-informazzjoni pprovduta mill-operaturi (essenzjalment ir-reġistrazzjoni tagħhom u l-awtodikjarazzjonijiet tagħhom). Dan jista’ jsir jew permezz ta’ kuntrattur estern jew permezz ta’ arranġament amministrattiv mas-servizzi tal-Kummissjoni. Id-DĠ ENV iffaċilita stima baġitarja ta’ EUR 1,5 miljun għal ħames snin sabiex joħloq u jżomm databażi bil-funzjonalitajiet meħtieġa. Barra minn hekk, TAXUD ippreżenta baġit ta’ 950 000 matul l-ewwel ħames snin ta’ operat għall-ħidma tal-IT meħtieġa sabiex is-sistemi doganali jiġu adattati għall-bidliet meħtieġa mir-Regolament. L-iżvilupp tal-IT u l-għażliet ta’ akkwist relatati se jkunu soġġetti għal approvazzjoni minn qabel mill-Bord tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni u taċ-Ċibersigurtà tal-Kummissjoni Ewropea.

    Fir-rigward tal-ħolqien u l-operat tal-valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi, dan jista’ jsir permezz ta’ arranġament amministrattiv jew kuntratt estern. Huwa previst baġit proviżorju ta’ EUR 4 369 000 għall-ewwel ħames snin. Dan huwa kważi ħames darbiet l-ammont ikkontemplat fil-Valutazzjoni tal-Impatt, li ġie kkalkolat f’termini ta’ sigħat tax-xogħol. Dan għaliex il-valutazzjoni komparattiva prevista fil-Valutazzjoni tal-Impatt kien verżjoni simplifikata, li ġiet estiża bi kriterji ġodda ta’ valutazzjoni, kif ukoll b’aktar dmirijiet ta’ kooperazzjoni ma’ pajjiżi affettwati, fil-proposta legali finali. Dawn il-karatteristiċi l-ġodda jirrikjedu ħafna xogħol – il-valutazzjoni tal-leġiżlazzjoni u l-infurzar tal-leġiżlazzjoni f’kull pajjiż huma sforz ambizzjuż – u se jinvolvu ammont ħafna akbar ta’ sigħat tax-xogħol. L-ammont imġedded ġie kkalkolat filwaqt li tqieset l-esperjenza tar-rapporti ġenerali tal-pajjiżi tar-Regolament tal-UE dwar l-Injam.

    1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva

     durata limitata

       fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS

       Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ impenn u minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ pagament.

     durata mhux limitata

    Implimentazzjoni b’perjodu ta’ bidu mill-2023 sal-2027,

    segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.

    1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat/i 56

     Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni

    mid-dipartimenti tagħha, inkluż mill-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni;

       mill-aġenziji eżekuttivi

     Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri

     Ġestjoni indiretta billi jiġu fdati kompiti ta’ implimentazzjoni baġitarja:

    lill-pajjiżi terzi jew lill-korpi nnominati minnhom;

    lill-organizzazzjonijiet internazzjonali u lill-aġenziji tagħhom (iridu jiġu speċifikati);

    lill-BEI u lill-Fond Ewropew tal-Investiment;

    lill-korpi msemmija fl-Artikoli 70 u 71 tar-Regolament Finanzjarju;

    lill-korpi tal-liġi pubblika;

    lill-korpi rregolati mil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku sakemm dawn ikollhom garanziji finanzjarji adegwati;

    lill-korpi rregolati mil-liġi privata ta’ Stat Membru li jkunu fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jkollhom garanziji finanzjarji adegwati;

    lill-persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-PESK skont it-Titolu V tat-TUE, u identifikati fl-att bażiku rilevanti.

    Jekk jiġi indikat iżjed minn mod ta’ ġestjoni wieħed, jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji fit-taqsima “Kummenti”.

    Kummenti

    2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI

    2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar

    Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet.

    L-LFS tikkonċerna n-nefqa tal-persunal, l-akkwist, u possibbilment arranġamenti amministrattivi. Japplikaw regoli standard għal dan it-tip ta’ nefqa.

    2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll

    2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta

    Il-mod ta’ ġestjoni għall-inizjattiva huwa l-ġestjoni diretta mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni se tkun megħjuna minn Grupp ta’ Esperti mar-rappreżentanti tal-Istati Membri u partijiet konċernati: Il-Grupp ta’ Esperti/il-Pjattaforma ta’ diversi Partijiet Konċernati tal-Kummissjoni dwar il-Protezzjoni u r-Restawr tal-Foresti tad-Dinja. Il-Kummissjoni se tkun megħjuna wkoll minn Kumitat.

    Kumplessivament, l-inizjattiva tinvolvi n-nefqa tal-persunal, l-akkwist u possibbilment l-arranġamenti amministrattivi. Japplikaw regoli standard għal dan it-tip ta’ nefqa.

    2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom

    Kumplessivament, l-inizjattiva tinvolvi n-nefqa tal-persunal, l-akkwist u possibbilment l-arranġamenti amministrattivi. Japplikaw regoli standard għal dan it-tip ta’ nefqa.

    2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontroll ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-ħlas u fl-għeluq)

    Kumplessivament, l-inizjattiva tinvolvi n-nefqa tal-persunal, l-akkwist u possibbilment l-arranġamenti amministrattivi. Japplikaw regoli standard għal dan it-tip ta’ nefqa.

    2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet

    Speċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti, eż. mill-Istrateġija Kontra l-Frodi.

    Kumplessivament, l-inizjattiva tinvolvi n-nefqa tal-persunal, l-akkwist u possibbilment l-arranġamenti amministrattivi. Japplikaw regoli standard għal dan it-tip ta’ nefqa.

    3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA

    3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i

    ·Linji baġitarji eżistenti

    Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.

    Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

    Linja baġitarja

    Tip ta’ nefqa

    Kontribuzzjoni

    Numru

    Diff./Mhux diff. 57

    mill-pajjiżi tal-EFTA 58

    mill-pajjiżi kandidati 59

    minn pajjiżi terzi

    skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju

    3

    09 02 01 - Natura u bijodiversità

    Diff.

    IVA

    LE

    LE

    LE

    7

    20.01.02.01 - Remunerazzjoni u gratifiki

    Mhux diff.

    LE

    LE

    LE

    LE

    7

    20 02 06 02 - Kostijiet tal-konferenzi u tal-laqgħat

    Mhux diff.

    LE

    LE

    LE

    LE

    3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet

    3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali

       Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali

       Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:

    miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

    Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

    3

    Riżorsi Naturali u Ambjent

    DĠ: ENV

    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    TOTAL (2022-2027)

    • Approprjazzjonijiet operazzjonali

    09 02 01 - Natura u bijodiversità

    Impenji

    (1a)

    0,500

    1,789

    1,680

    1,610

    1,890

    1,450

    8,919

    Pagamenti

    (2a)

    0,500

    1,789

    1,680

    1,610

    1,890

    1,450

    8,919

    Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi 60  

    Linja baġitarja

    (3)

    TOTAL tal-approprjazzjonijiet
    għad-DĠ ENV

    Impenji

    =1a+1b +3

    0,500

    1,789

    1,680

    1,610

    1,890

    1,450

    8,919

    Pagamenti

    =2a+2b

    +3

    0,500

    1,789

    1,680

    1,610

    1,890

    1,450

    8,919



    DĠ: TAXUD

    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    TOTAL (2022-2027)

    • Approprjazzjonijiet operazzjonali

    09 02 01 - Natura u bijodiversità

    Impenji

    (1a)

    -

    0,150

    0,300

    0,250

    0,125

    0,125

    0,950

    Pagamenti

    (2a)

    -

    0,150

    0,300

    0,250

    0,125

    0,125

    0,950

    Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi 61  

    Linja baġitarja

    (3)

    TOTAL tal-approprjazzjonijiet

    għad-DĠ TAXUD

    Impenji

    =1a+1b +3

    -

    0,150

    0,300

    0,250

    0,125

    0,125

    0,950

    Pagamenti

    =2a+2b

    +3

    -

    0,150

    0,300

    0,250

    0,125

    0,125

    0,950





    TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali 

    Impenji

    (4)

    Pagamenti

    (5)

    • TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi

    (6)

    TOTAL tal-approprjazzjonijiet

    skont l-INTESTATURA 3

    tal-qafas finanzjarju pluriennali

    Impenji

    =4+ 6

    0,500

    1,939

    1,980

    1,860

    2,015

    1,575

    9,869

    Pagamenti

    =5+ 6

    0,500

    1,939

    1,980

    1,860

    2,015

    1,575

    9,869



    L-ammont irrapportat hawn fuq se jkun meħtieġ sabiex jappoġġa diversi kompiti ta’ implimentazzjoni relatati mad-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, li se jitwettqu mid-DĠ ENV.

    L-attivitajiet akkwistati jinkludu l-kummissjoni ta’ studju li jappoġġa l-ewwel rieżami tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-prodott (baġitjat fl-2022), studju li jappoġġa l-ewwel evalwazzjoni tar-regolament (baġitjat fl-2026) u kuntratt ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni ġenerali tar-regolament (baġitjat ugwalment matul l-ewwel ħames snin tal-operat.)

    Barra minn hekk, żewġ attivitajiet oħra li jistgħu jiġu żviluppati jew permezz ta’ kuntratt estern jew arranġamenti amministrattivi mas-servizzi tal-Kummissjoni ġew inklużi proviżorjament f’din il-kategorija. Dawn huma l-iżvilupp u t-tħaddim tas-sistema ta’ informazzjoni u l-iżvilupp u t-tħaddim tas-sistema ta’ valutazzjoni komparattiva tal-pajjiżi. Iż-żewġ attivitajiet ġew ibbaġitjati matul l-ewwel ħames snin tal-operat.

    Fl-aħħar nett, xi ammonti huma inklużi sabiex ikopru l-iżviluppi tal-IT u l-manutenzjoni tal-interfaċċi elettroniċi bejn is-sistemi doganali nazzjonali u s-Sistema ta’ Informazzjoni fir-rigward tal-iskambji ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u l-awtoritajiet kompetenti. Dawn huma inklużi bħala parti mill-kost ġenerali tas-sistema tal-informazzjoni.

    Il-kostijiet kollha ħlief tal-HR u dawk Amministrattivi

    Kompiti

    Riżorsi

    2022

    2023

    2024

    2025

    2026

    2027

    TOTAL

    Implimentazzjoni ġenerali

    Kuntratt ta’ appoġġ ġenerali

    -

    0,450

    0,450

    0,450

    0,450

    0,450

    2,250

    Sistema ta’ valutazzjoni komparattiva

    Kuntratt ta’ appoġġ jew arranġament amministrattiv

    -

    1,009

    0,840

    0,840

    0,840

    0,840

    4,369

    Sistema ta’ informazzjoni “Reġistru” (ENV+TAXUD)

    Kuntratt ta’ appoġġ jew arranġament amministrattiv

    -

    0,480

    0,690

    0,570

    0,425

    0,285

    2,450

    Rieżami tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-prodott

    Kuntratt ta’ appoġġ għall-valutazzjoni tal-impatt

    0,500

    -

    -

    -

    -

    -

    0,500

    L-ewwel evalwazzjoni

    Kuntratt ta’ appoġġ għall-evalwazzjoni

    -

    -

    -

    -

    0,300

    -

    0,300

     

     

    0,500

    1,939

    1,980

    1,860

    2,015

    1,575

    9,869





    Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

    7

    “Nefqa amministrattiva”

    Jenħtieġ li din it-taqsima timtela billi tintuża d-“data baġitarja ta’ natura amministrattiva” li, qabel kollox, trid tiġi introdotta fl-Anness tad-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva (l-Anness V tar-regoli interni), li jittella’ fid-DECIDE għall-finijiet ta’ konsultazzjoni bejn is-servizzi.

    miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    TOTAL

    (2022-2027)

    DĠ: ENV

    • Riżorsi umani

    -

    0,760

    0,760

    0,760

    0,760

    0,760

    3,800

    Nefqa amministrattiva oħra 62

    -

    0,114

    0,114

    0,114

    0,114

    0,114

    0,570

    TOTAL TAD-DĠ ENV

    Approprjazzjonijiet

    -

    0,874

    0,874

    0,874

    0,874

    0,874

    4,370

    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    TOTAL

    (2022-2027)

    DĠ: INTPA

    • Riżorsi umani

    -

    0,304

    0,304

    0,304

    0,304

    0,304

    1,520

    • Nefqa amministrattiva oħra

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    TOTAL TAD-DĠ INTPA

    Approprjazzjonijiet

    -

    0,304

    0,304

    0,304

    0,304

    0,304

    1,520



    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    TOTAL

    (2022-2027)

    DĠ: TAXUD

    • Riżorsi umani

    -

    0,152

    0,152

    0. 52

    0,152

    0,152

    0,760

    • Nefqa amministrattiva oħra

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    TOTAL TAD-DĠ TAXUD

    Approprjazzjonijiet

    -

    0,152

    0,152

    0,152

    0,152

    0,152

    0,760

    TOTAL tal-approprjazzjonijiet

    skont l-INTESTATURA 7

    tal-qafas finanzjarju pluriennali

    (Total ta’ impenji = Total ta’ pagamenti)

    -

    1,330

    1,330

    1,330

    1,330

    1,330

    6,650

    miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    TOTAL

    (2022-2027)

    TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI 1 sa 7 tal-qafas finanzjarju pluriennali 

    Impenji

    0,500

    3,269

    3,310

    3,190

    3,345

    2,905

    16,519

    Pagamenti

    0,500

    3,269

    3,310

    3,190

    3,345

    2,905

    16,519

    3.2.2.Output stmat iffinanzjat bl-approprjazzjonijiet operazzjonali

    Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

    Indika l-objettivi u l-outputs

    Sena

    N

    Sena

    N+1

    Sena

    N+2

    Sena

    N+3

    Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)

    TOTAL

    OUTPUTS

    Tip 63

    Kost medju

    Nru

    Kost

    Nru

    Kost

    Nru

    Kost

    Nru

    Kost

    Nru

    Kost

    Nru

    Kost

    Nru

    Kost

    Nru totali

    Kost totali

    OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1 64

    - Output

    - Output

    - Output

    Subtotal tal-objettiv speċifiku Nru 1

    OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2 ...

    - Output

    Subtotal tal-objettiv speċifiku Nru 2

    TOTALI

    3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi

       Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva

       Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:

    miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    TOTAL

    (2023-2027)

    INTESTATURA 7 tal-qafas finanzjarju pluriennali

    Riżorsi umani

    -

    1,216

    1,216

    1,216

    1,216

    1,216

    6,080

    Nefqa amministrattiva oħra

    -

    0,114

    0,114

    0,114

    0,114

    0,114

    0,570

    Subtotal tal-INTESTATURA 7 tal-qafas finanzjarju pluriennali

    -

    1,330

    1,330

    1,330

    1,330

    1,330

    6,650

    Barra mill-INTESTATURA 7 65 tal-qafas finanzjarju pluriennali

    Riżorsi umani

    Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva

    Subtotal barra mill-INTESTATURA 7 tal-qafas finanzjarju pluriennali

    TOTAL

    -

    1,330

    1,330

    1,330

    1,330

    1,330

    6,650

    L-approprjazzjonijiet amministrattivi meħtieġa se jkunu ssodisfati b’approprjazzjonijiet li huma diġà assenjati lill-ġestjoni tal-azzjoni u/jew ġew użati mill-ġdid, flimkien jekk ikun meħtieġa ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ ta’ ġestjoni taħt il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tar-restrizzjonijiet baġitarji.

    3.2.3.1.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani

       Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani.

       Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:

    L-istima trid tiġi espressa f’unitajiet ekwivalenti għall-full-time

    Sena

    2022

    Sena

    2023

    Sena

    2024

    Sena

    2025

    Sena

    2026

    Sena

    2027

    Pożizzjonijiet fil-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u persunal temporanju)

    20 01 02 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni)

    0,0

    8,0

    8,0

    8,0

    8,0

    8,0

    20 01 02 03 (Delegazzjonijiet)

    01 01 01 01 (Riċerka indiretta)

    01 01 01 11 (Riċerka diretta)

    Linji baġitarji oħra (speċifika)

    Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għall-Full Time: FTE) 66

    20 02 01 (AC, END, INT mill-“pakkett globali”)

    20 02 03 (AC, AL, END, INT u JPD fid-delegazzjonijiet)

    XX 01 xx ss zz 67

    - fil-Kwartieri Ġenerali

    - fid-Delegazzjonijiet

    01 01 01 02 (AC, END, INT - Riċerka indiretta)

    01 01 01 12 (AC, END, INT – Riċerka diretta)

    Linji baġitarji oħra (speċifika)

    TOTAL

    0,0

    8,0

    8,0

    8,0

    8,0

    8,0

    XX huwa l-qasam ta’ politika jew it-titolu baġitarju konċernat.

    Ir-riżorsi umani meħtieġa se jiġu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà jkun assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà jkun ġie riassenjat fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.

    Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jitwettqu:

    Uffiċjali u persunal temporanju

    Għad-DĠ ENV, hemm bżonn ta’ ħames karigi AD għall-implimentazzjoni ġenerali tar-regolament li tinkludi l-kooperazzjoni internazzjonali, kif ukoll il-ħidma preparatorja u l-abbozzar ta’ leġiżlazzjoni sekondarja skont l-iskadenzi proposti fir-regolament.

    Għad-DĠ INTPA, huma meħtieġa żewġ karigi AD sabiex ilaħħqu mal-kooperazzjoni u l-iżvilupp relatati mar-Regolament, partikolarment l-istabbiliment ta’ Sħubijiet dwar il-Foresti.

    Għad-DĠ TAXUD, hija meħtieġa kariga AD waħda għall-implimentazzjoni ġenerali tal-politika tar-Regolament, għall-ħidma preparatorja u għall-abbozzar ta’ leġiżlazzjoni sekondarja fir-rigward tal-komoditajiet u l-prodotti rilevanti li jidħlu jew joħorġu mis-suq tal-Unjoni, kif ukoll il-ħtiġijiet tal-implimentazzjoni tal-interfaċċa skont l-Artikolu 26.

    Persunal estern

    mhux applikabbli

    3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali

    Il-proposta/l-inizjattiva:

       tista’ tiġi ffinanzjata kompletament permezz ta’ riallokazzjoni fl-intestatura rilevanti tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP).

    Il-kostijiet previsti taħt il-linja baġitarja 09 02 01 se jitħallsu mill-programm LIFE u se jiġu ppjanati taħt l-eżerċizzji tal-pjan ta’ ġestjoni annwali tad-DĠ ENV. Ir-riżorsi umani meħtieġa għandhom preferibbilment jiġu ssodisfati b’allokazzjoni addizzjonali taħt il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali tar-riżorsi umani.

       teħtieġ l-użu tal-marġni mhux allokat taħt l-intestatura rilevanti tal-QFP u/jew l-użu tal-istrumenti speċjali ddefiniti fir-Regolament dwar il-QFP.

    Spjega x’inhu meħtieġ, billi tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji konċernati, l-ammonti korrispondenti, u l-istrumenti proposti li għandhom jintużaw.

       teħtieġ reviżjoni tal-QFP.

    Spjega x’inhu meħtieġ, billi tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji konċernati u l-ammonti korrispondenti.

    3.2.5.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi

    Il-proposta/l-inizjattiva:

       ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi

       tipprevedi l-kofinanzjament minn partijiet terzi kif stmat hawn taħt:

    Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

    Sena

    N 68

    Sena

    N+1

    Sena

    N+2

    Sena

    N+3

    Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)

    Total

    Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament 

    TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati



    3.3.Impatt stmat fuq id-dħul

       Il-proposta/l-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.

       Il-proposta/l-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:

       fuq ir-riżorsi proprji

       fuq dħul ieħor

    jekk jogħġbok indika, jekk id-dħul hux assenjat għal-linji tan-nefqa    

    miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

    Linja baġitarja tad-dħul:

    Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja kurrenti

    Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva 69

    Sena

    N

    Sena

    N+1

    Sena

    N+2

    Sena

    N+3

    Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)

    Artikolu ………….

    Għal dħul assenjat, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.

    Rimarki oħra (eż. il-metodu/il-formula li ntużaw sabiex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul jew kwalunkwe informazzjoni oħra).

    (1)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja, COM/2019/352 final.
    (2)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Il-Patt Ekoloġiku Ewropew, COM/2019/640 final.
    (3)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 —Inreġġgħu n-natura lura f’ħajjitna, COM/2020/380 final.
    (4)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija Mill-Għalqa sal-Platt” għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent, COM/2020/381 final.
    (5)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew - Infurzar tal-Liġi, Tmexxija u Kummerċ fis-Settur Forestali (FLEGT) - Proposta għal Pjan ta’ Azzjoni tal-UE (COM(2003) 251 final).
    (6)    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2173/2005 tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar l-istabbiliment ta’ skema ta’ liċenzjar FLEGT għall-importazzjoni ta’ injam fil-Komunità Ewropea
    (7)    Ir-Regolament (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010 li jistabbilixxi l-obbligi tal-operaturi li jqiegħdu fis-suq injam u prodotti tal-injam.
    (8)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Viżjoni fit-tul għaż-żoni rurali tal-UE - Lejn żoni u komunitajiet rurali aktar b’saħħithom, konnessi, reżiljenti u prosperużi sal-2040, COM (2021) 345 final.
    (9)    Id-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli, (ĠU L 328/82, 21.12.2018, p. 82–209).
    (10)    Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/807 tat-13 ta’ Marzu 2019 li jissupplimenta d-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-determinazzjoni ta’ materja prima b’riskju għoli ta’ tibdil indirett fl-użu tal-art li għaliha qed tiġi osservata espansjoni sinifikanti taż-żona ta’ produzzjoni f’art b’ħażna kbira ta’ karbonju u ċ-ċertifikazzjoni ta’ bijokarburanti, bijolikwidi u karburanti mill-bijomassa b’riskju baxx ta’ tibdil indirett fl-użu tal-art (ĠU L 133, 21.5.2019, p. 1–7).
    (11)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill u tal-Gvernijiet tal-Istati Membri mlaqqgħin fil-Kunsill dwar il-Komunikazzjoni dwar It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja - Konklużjonijiet tal-Kunsill (15151/19 tas-16 ta’ Diċembru 2019)
    (12)     Ir-Regolament (UE) 2019/1010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Ġunju 2019 dwar l-allinjament tal-obbligi ta’ rapportar  fil-qasam tal-leġiżlazzjoni relatata mal-ambjent u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 166/2006 u (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi 2002/49/KE, 2004/35/KE, 2007/2/KE, 2009/147/KE u 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 u (KE) Nru 2173/2005, u d-Direttiva tal-Kunsill 86/278/KEE (ĠU L170/126, 25.6.2019).
    (13)    Rapport Speċjali tal-QEA 21/2021: “Il-finanzjament tal-UE għall-bijodiversità u t-tibdil fil-klima fil-foresti tal-UE: riżultati pożittivi iżda limitati”. Ara partikolarment il-paragrafu 36, fejn il-Qorti ssostni: “Ir-rapportar skont ir-Regolament dwar l-injam ma jipprovdix l-informazzjoni li biha l-Kummissjoni tista’ tanalizza l-kwalità tal-attività ta’ monitoraġġ tal-Istati Membri, ir-regoli nazzjonali li jiddefinixxu l-qtugħ illegali tas-siġar għall-injam jew il-proċeduri użati għall-kontrolli. Lanqas ma jirrikjedi li l-Istati Membri jissostanzjaw it-tweġibiet tagħhom b’dokumenti ta’ sostenn li jippermettulha tivverifika l-akkuratezza jew il-kompletezza tal-informazzjoni”.
    (14)    Ara r-Rakkomandazzjonijiet 2.a: “Il-Kummissjoni jenħtieġ li: (a) tivvaluta l-potenzjal li jsiru proposti leġiżlattivi bil-għan li jsaħħaħ ir-rieżami tagħha tal-kontrolli tal-Istati Membri fuq ir-Regolament dwar l-Injam”.
    (15)    Ir-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti u li jemenda d-Direttiva 2004/42/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 765/2008 u (UE) Nru 305/2011 (ĠU L 169/1, 25.6.2019).
    (16)    ĠU C , , p. .
    (17)    ĠU C , , p. .
    (18)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ Lulju 2019 “It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja”, COM(2019) 352 final.
    (19)    FAO, “Global Forest Resource Assessment 2020” (Valutazzjoni tar-Riżorsi tal-Foresti Globali 2020), p. XII, https://www.fao.org/documents/card/en/c/ca9825en.
    (20)    IPCC, It-Tibdil fil-Klima u l-Art: rapport speċjali tal-IPCC dwar it-tibdil fil-klima, id-deżertifikazzjoni, id-degradazzjoni tal-art, il-ġestjoni sostenibbli tal-art, is-sigurtà tal-ikel, u l-flussi tal-gassijiet serra fl-ekosistemi terrestri, https://www.ipcc.ch/srccl/.
    (21)    Forest Europe - Konferenza Ministerjali dwar il-Protezzjoni tal-Foresti fl-Ewropa, l-Istat tal-Foresti tal-Ewropa 2020, https://foresteurope.org/state-europes-forests-2020/.
    (22)    L-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, l-Istat tal-Ambjent għall-2020, https://www.eea.europa.eu/soer/publications/soer-2020.
    (23)    COM(2019) 352 final.
    (24)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni - Il-Patt Ekoloġiku Ewropew, COM(2019) 640 final.
    (25)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 Inreġġgħu n-natura lura f’ħajjitna, COM/2020/380 final.
    (26)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija “Mill-Għalqa sal-Platt” għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent, COM/2020/381 final.
    (27)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija ġdida tal-UE għall-Foresti: għall-foresti u s-settur ibbażat fuq il-foresti, COM(2013) 659 final.
    (28)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Perkors għal Pjaneta b’Saħħitha għal Kulħadd Pjan ta’ Azzjoni tal-UE: “Lejn Tniġġis Żero għall-Arja, għall-Ilma u għall-Ħamrija”, COM/2021/400 final.
    (29)    eż. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Viżjoni fit-tul għaż-żoni rurali tal-UE - Lejn żoni u komunitajiet rurali aktar b’saħħithom, konnessi, reżiljenti u prosperużi sal-2040, COM (2021) 345 final.
    (30)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Bijoekonomija sostenibbli għall-Ewropa: Tisħiħ tal-konnessjoni bejn l-ekonomija, is-soċjetà u l-ambjent: strateġija dwar il-bijoekonomija aġġornata, Strateġija dwar il-Bijoekonomija aġġornata, COM(2018) 273 final.
    (31)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-Komunikazzjoni dwar It-Tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE għall-Protezzjoni u għar-Restawr tal-Foresti tad-Dinja (is-16 ta’ Diċembru 2019) 15151/19. Disponibbli fuq https://www.consilium.europa.eu/media/41860/st15151-en19.pdf.
    (32)    Ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-22 ta’ Ottubru 2020 li tinkludi rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar qafas legali tal-UE biex titwaqqaf u titreġġa’ lura d-deforestazzjoni globali li l-UE hija responsabbli għaliha (2020/2006 (INL)) Disponibbli fuq https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0285_MT.html .
    (33)    Ratifikat mill-UE fil-5 ta’ Ottubru 2016, u daħal fis-seħħ fl-4 ta’ Novembru 2016.
    (34)    Stħarriġ globali ġdid tal-FAO dwar it-Telerilevament Globali , is-6 ta’ Novembru 2021- Stħarriġ tal-FAO dwar it-Telerilevament jiżvela foresti tropikali taħt pressjoni hekk kif l-espansjoni agrikola tixpruna d-deforestazzjoni globali .
    (35)    https://unfccc.int/news/new-york-declaration-on-forests.
    (36)    https://www.un.org/esa/forests/wp-content/uploads/2016/12/UNSPF_AdvUnedited.pdf.
    (37)    https://ukcop26.org/glasgow-leaders-declaration-on-forests-and-land-use/.
    (38)    Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Rieżami tal-Politika Kummerċjali - Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva, COM(2021) 66 final, 18 ta’ Frar 2021.
    (39)    COM(2019) 352 final.
    (40)    ĠU L 295, 12.11.2010, p. 23.
    (41)    ĠU L 347, 30.12.2005, p. 1.
    (42)    https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/11630-Qtug%C4%A7-illegali-tas-sigar-evalwazzjoni-tar-regoli-tal-UE-kontroll-tal-idoneita-_mt
    (43)    https://www.forest-trends.org/wp-content/uploads/2021/05/Illicit-Harvest-Complicit-Goods_rev.pdf.
    (44)    Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020.
    (45)    Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (ir-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
    (46)    Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
    (47)    Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
    (48)    Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE Test b’rilevanza għaż-ŻEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19–76).
    (49)    Id-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli (ĠU L 328/82, 21.12.2018, p. 82-209).
    (50)    Ir-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti u li jemenda d-Direttiva 2004/42/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 765/2008 u (UE) Nru 305/2011.
    (51)    Id-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar id-data miftuħa u l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (ĠU L 172, 26.6.2019, p. 56–83).
    (52)    Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni.
    (53)    Kif definiti fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ intrapriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE.
    (54)

       Kif imsemmi fl-Artikolu 58(2)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.

    (55)

       https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?qid=1565272554103&uri=CELEX:52019DC0352

    (56)    Id-dettalji tal-modi ta’ ġestjoni u r-referenzi għar-Regolament Finanzjarju jinsabu fuq is-sit BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/MT/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
    (57)

       Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux diff. = Approprjazzjonijiet mhux differenzjati

    (58)

       EFTA: L-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles

    (59)

       Pajjiżi kandidati u, fejn ikun applikabbli, pajjiżi potenzjalment kandidati mill-Balkani tal-Punent

    (60)

       Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta.

    (61)    Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta.
    (62)    L-Artikolu 34 jipprevedi l-istabbiliment ta’ Kumitat ġdid skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Barra minn hekk, il-grupp ta’ esperti tal-Pjattaforma tad-Deforestazzjoni li diġà jeżisti, iżda li ma għandux setgħat ta’ deċiżjoni, se jassisti lill-Kumitat.
    (63)

       L-outputs huma l-prodotti u s-servizzi li jridu jiġu pprovduti (eż.: l-għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija, eċċ.)

    (64)

       Kif deskritt fil-punt 1.4.2. “Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi …”

    (65)

       Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta

    (66)

       AC = Persunal bil-Kuntratt; AL = Persunal Lokali; END = Espert Nazzjonali Sekondat; INT = Persunal tal-Aġenziji; JPD = Professjonisti Subalterni f’Delegazzjonijiet

    (67)

       Sottolimitu għall-persunal estern kopert minn approprjazzjonijiet operazzjonali (li qabel kienu l-linji “BA”)

    (68)

       Is-Sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/tal-inizjattiva. Jekk jogħġbok issostitwixxi l-“N” bl-ewwel sena ta’ implimentazzjoni prevista (pereżempju: 2021). Agħmel l-istess għas-snin ta’ wara.

    (69)

       Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (id-dazji doganali, l-imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 20 % għall-kostijiet tal-ġbir.

    Top

    Brussell, 17.11.2021

    COM(2021) 706 final

    ANNESSI

    tal-

    Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

    dwar it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni kif ukoll l-esportazzjoni mill-Unjoni ta’ ċerti komoditajiet u prodotti assoċjati mad-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 995/2010

    {SEC(2021) 395 final} - {SEC(2021) 396 final} - {SWD(2021) 325 final} - {SWD(2021) 326 final} - {SWD(2021) 327 final} - {SWD(2021) 328 final} - {SWD(2021) 329 final}


    ANNESS I

    Oġġetti klassifikati fin-Nomenklatura Magħquda stabbiliti fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, imsemmija fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament 1 .

    Ir-Regolament ma għandux japplika għall-oġġetti jekk dawn ikunu prodotti kompletament minn materjal li jkun lesta ċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu u li kieku jkun se jitwarrab bħala skart, kif definit fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2008/98/KE 2 . Din l-eżenzjoni ma tapplikax għall-prodotti sekondarji ta’ proċess ta’ manifattura, meta dak il-proċess ikun involva materjal li ma kienx skart kif definit fl-Artikolu 3(1) ta’ dik id-Direttiva.

    Bhejjem tal-ifrat

    ex 0102 Bhejjem tal-ifrat ħajjin

    ex 0201 Laħam tal-bhejjem tal-ifrat, frisk jew imkessaħ

    ex 0202 Laħam tal-bhejjem tal-ifrat, iffriżat

    ex 0206 10 Ġewwieni li jittiekel tal-bhejjem tal-ifrat, frisk jew imkessaħ

    ex 0206 22 Fwied li jittiekel tal-bhejjem tal-ifrat, iffriżat

    ex 0206 29 Ġewwieni li jittiekel tal-bhejjem tal-ifrat (għajr l-ilsna u l-fwied), iffriżat

    ex 4101 Ġlud grezzi tal-bhejjem tal-ifrat (friski, jew immellħin, imnixxfin, ittrattati bil-ġir, piklati jew ippreservati b’mod ieħor, iżda mhux ikkonzati, ipparċminati jew ippreparati mod ieħor), kemm jekk imxerrħa jew bix-xagħar imneħħi kemm jekk le

    ex 4104 Ġlud ikkonzati jew “in crust” tal-bhejjem tal-ifrat, imġiżża, kemm dawk imxerrħa kif ukoll dawk li mhumiex, iżda mhux ippreparati mod ieħor

    ex 4107 Ġilda tal-bhejjem tal-ifrat, li ngħatat aktar trattament wara l-ikkonzar u l-crusting, din tinkludi l-ġilda pparċminata, imġiżża, kemm dawk imxerrħa kif ukoll dawk li mhumiex

    Kawkaw

    1801 00 00 Żerriegħa tal-kawkaw, sħiħa jew imkissra, nejja jew mixwija

    1802 00 00 Fosdoq tal-kawkaw, ħliefa, qxur u skart ieħor tal-kawkaw

    1803 Paste tal-kawkaw, kemm jekk bix-xaħam imneħħi u kemm jekk le

    1804 00 00 Butir, xaħam u żejt tal-kawkaw

    1805 00 00 Trab tal-kawkaw, li ma jkunx fih iz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud

    1806 Ċikkulata u preparati oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw

    Kafè

    0901 Kafè, kemm jekk inkaljat jew dekafeinat u kemm jekk le; ħliefa u qxur tal-kafè; sostituti tal-kafè li jkun fihom kafè fi kwalunkwe proporzjon

    Żejt tal-palm

    1511 Żejt tal-palm u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat u kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament

    1207 10 Ġewż tal-palm u qlub tagħhom

    1513 21 Żejt grezz tal-lewż tal-palm u żejt babassu u l-frazzjonijiet tagħhom

    1513 29 Żejt tal-lewż tal-palm u żejt babassu u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (bl-esklużjoni ta’ żejt grezz)

    2306 60 Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn tal-ġewż tal-palm jew il-qlub tagħhom, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żjut tal-ġewż tal-palm jew ta’ żjut tal-qlub tagħhom

    Sojja

    1201 Fażola tas-sojja, kemm jekk imkissra u kemm jekk le

    1208 10 Dqiq u grixi tal-fażola tas-sojja

    1507 Żejt tal-fażola tas-sojja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat u kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament

    2304 Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-fażola tas-sojja

    Injam

    4401 Qabs, fil-forma ta’ zkuk, qatgħat taz-zkuk, friegħi, qatet jew forom simili; injam f’laqx jew partikuli; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili, kif ukoll jekk le

    4403 Injam grezz, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew maqtugħ kwadru raff

    4406 Traversi (cross-ties) tal-injam għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm

    4407 Injam issegat jew imlaqqax għat-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm

    4408 Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, issegat għat-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm

    4409 Injam (inklużi strixxi u freġji għall-kisi tal-art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (b’minċott raġel, b’minċott mara, b’ħanek maqtugħ, iċċanfrinat, bi skanalatura-V, bil-gula, iffurmat, ittundjat jew simili) tul kwalunkwe xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le

    4410 Particle board, oriented strand board (OSB) u board simili (eż. waferboard) tal-injam jew ta’ materjali oħrajn mill-injam, kemm jekk agglomerati bir-rażi jew sustanzi leganti organiċi oħrajn u kemm jekk le

    4411 Fibreboard tal-injam jew materjali oħrajn mill-injam, magħqudin bir-rażi jew b’sustanzi organiċi oħrajn jew le

    4412 Plywood, pannelli miksijin bil-fuljetta u injam laminat bħalhom

    4413 00 00 Injam densifikat, fi blokok, folji, strixxi jew forom profilati

    4414 00 Gwarniċi tal-injam għal pitturi, ritratti, mirja u oġġetti simili

    4415 Cases għall-ippakkjar, kaxxi, ċestuni, ċilindri u pakki simili; tal-injam; rombli tal-injam tal-kejbils; pallets, pallets tal-kaxxi u boards oħrajn tat-tagħbija, tal-injam; pallet collars tal-injam

    (Mhux inkluż materjal tal-ippakkjar użat esklussivament bħala materjal tal-ippakkjar biex jappoġġa, jipproteġi jew iġorr prodott ieħor introdott fis-suq.)

    4416 00 00 Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti tal-buttara oħrajn u partijiet tagħhom, tal-injam, inkluż l-injam imqawwes (staves)

    4418 Xogħol tal-injam għal bennejja, inklużi pannelli tal-injam ċellulari, pannelli assemblati għall-paviment, shingles u shakes

    Polpa u karta tal-Kapitoli 47 u 48 tan-Nomenklatura Magħquda, bl-eċċezzjoni ta’ prodotti bbażati fuq il-bambù u rkuprati (skart u laqx)

    9403 30, 9403 40, 9403 50 00, 9403 60 u 9403 90 30 Għamara tal-injam

    9406 10 00 Bini prefabbrikat tal-injam

    ANNESS II
    Dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta

    L-informazzjoni li jeħtieġ tiġi inkluża fid-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta f’konformità mal-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-Regolament:

    1. Isem l-operatur, l-indirizz u fil-każ ta’ komoditajiet u prodotti rilevanti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jew joħorġu minnu, in-numru tar-Reġistrazzjoni u tal-Identifikazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi (EORI) f’konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;

    2. Il-kodiċi tas-Sistema Armonizzata, id-deskrizzjoni b’test liberu u l-kwantità 3 tal-komodità jew tal-prodott rilevanti maħsub li jiġi introdott fis-suq tal-Unjoni mill-operatur;

    3. Il-pajjiż tal-produzzjoni u l-irqajja’ kollha tal-art tal-produzzjoni, inkluż il-koordinati, il-latitudni u l-lonġitudni tal-ġeolokalizzazzjoni. Meta prodott jew komodità jkun fiha materjali, ingredjenti jew komponenti prodotti fi rqajja’ tal-art differenti, għandhom jiġu inklużi l-koordinati tal-ġeolokalizzazzjoni tal-irqajja’ differenti kollha tal-art;

    4. It-test: “Permezz tas-sottomissjoni ta’ din id-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta, l-operatur jikkonferma li d-diliġenza dovuta skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament XXXX/XX twettqet u ma nstab l-ebda riskju jew instab biss riskju negliġibbli. L-operatur b’dan jikkonferma l-konformità tal-komodità/prodott mar-rekwiżiti speċifikati fl-Artikolu 3 tar-Regolament XXXX/XX.”

    5. Firma fil-format li ġej:

    Iffirmat f’isem:

    Post u data tal-ħruġ:

    Isem, funzjoni:                Firma:

    (1)    Il-kodiċi tan-nomenklatura huma meħuda min-Nomenklatura Magħquda kif iddefinita fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana u kif stabbiliti fl-Anness I tiegħu, li huma validi fil-waqt tal-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament u mutatis mutandis kif emendat b’leġiżlazzjoni sussegwenti.
    (2)    Id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi, ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3–30
    (3)    Il-kwantità trid tiġi espressa f’kilogrammi tal-massa netta u, meta applikabbli, ukoll fl-unità supplimentari stabbilita fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 li tikkorrispondi għall-kodiċi tas-Sistema Armonizzata indikat. Unità supplimentari hi applikabbli meta tkun iddefinita b’mod konsistenti għas-subintestaturi kollha possibbli skont il-kodiċi tas-Sistema Armonizzata msemmi fid-dikjarazzjoni tad-diliġenza dovuta.
    Top