This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9867
Prior notification of a concentration (Case M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 243/09
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-każ M.9867 — Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) 2020/C 243/09
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-każ M.9867 — Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) 2020/C 243/09
PUB/2020/599
ĠU C 243, 23.7.2020, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.7.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 243/17 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-każ M.9867 — Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2020/C 243/09)
1.
Fil-15 ta’ Lulju 2020, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Allianz SE (“Allianz”, il-Ġermanja), |
— |
BBVA Seguros y Reaseguros, S.A. (“BASR”, Spanja), ikkontrollata minn BBVA Seguros S.A., de Seguros y Reaseguros (“BBVA”, Spanja) |
Allianz takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll waħdani ta’ BASR kollha kemm hi.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
għal Allianz: Il-grupp Allianz huwa fornitur globali tas-servizzi finanzjarji attiv b’mod predominanti f’dak li għandu x’jaqsam ma’ assigurazzjoni tal-ħajja u mhux tal-ħajja u l-ġestjoni tal-assi; |
— |
għal BASR: In-negozju ġenerali tal-assigurazzjoni mhux tal-ħajja (u mhux tas-saħħa) ta’ BBVA fi Spanja u l-linja tal-assigurazzjoni domestika eżistenti ta’ BBVA fil-Portugall. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.9867 — Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-posta elettronika, bil-faks jew bil-posta. Int mitlub tuża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).