Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020AE4216

    Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħlas transkonfinali fl-Unjoni (kodifikazzjoni)” [COM(2020) 323 final — 2020/0145 (COD)]

    EESC 2020/04216

    ĠU C 56, 16.2.2021, p. 43–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.2.2021   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 56/43


    Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħlas transkonfinali fl-Unjoni (kodifikazzjoni)”

    [COM(2020) 323 final — 2020/0145 (COD)]

    (2021/C 56/05)

    Relatur:

    Gonçalo LOBO XAVIER

    Konsultazzjoni

    Parlament Ewropew, 23.7.2020

    Kunsill tal-Unjoni Ewropea, 15.10.2020

    Bażi legali

    Artikolu 114(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea

    Sezzjoni kompetenti

    Is-Suq Uniku, il-Produzzjoni u l-Konsum

    Adottata fis-sezzjoni

    10.11.2020

    Adottata fil-plenarja

    3.12.2020

    Sessjoni plenarja Nru

    556

    Riżultat tal-votazzjoni

    (favur/kontra/astensjonijiet)

    242/2/5

    1.   Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet

    1.1.

    Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (KESE) jilqa’ l-proposta tal-Kummissjoni dwar il-ħlas transkonfinali fl-Unjoni li għandha l-għan li tnaqqas l-ispejjeż għall-ħlasijiet transkonfinali bl-euro u li ġġib aktar trasparenza rigward l-imposti fuq il-kambju tal-munita.

    1.2.

    Il-KESE japprova l-fatt li l-Kummissjoni għandha tanalizza possibbiltajiet ulterjuri – u l-fattibbiltà teknika ta’ dawk il-possibbiltajiet – li testendi r-regola dwar l-imposti ugwali għall-muniti kollha tal-Unjoni u li ttejjeb aktar it-trasparenza u l-komparabbiltà tal-imposti fuq il-kambju tal-munita. L-estensjoni tar-regola dwar l-imposti ugwali għall-muniti kollha tal-Unjoni tmur saħansitra lil hinn fl-approfondiment tas-suq intern u tevita kwalunkwe diskriminazzjoni kontra ċittadini li jgħixu barra miż-żona tal-euro u li jistgħu, pereżempju, jibdew tranżazzjoni transkonfinali f’munita differenti mill-euro.

    1.3.

    Fir-rigward tas-sottomissjoni u l-perjodu ta’ kopertura ta’ din l-Opinjoni li għandha l-għan li tevalwa diversi aspetti tal-impatt tal-proposta għal Regolament, il-KESE jaqbel mal-fatt li din għandha tiġi ppreżentata l-aktar tard sad-19 ta’ April 2022 u tkopri tal-inqas il-perjodu mill-15 ta’ Diċembru 2019 sad-19 ta’ Ottubru 2021.

    1.4.

    Peress li din hija kodifikazzjoni u minħabba li l-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu, bi ftehim interistituzzjonali datat fl-20 ta’ Diċembru 1994, li tista’ tintuża proċedura aċċellerata għall-adozzjoni rapida ta’ atti ta’ kodifikazzjoni (peress li l-ebda bidla ma tista’ ssir fuq l-atti soġġetti għal kodifikazzjoni), il-KESE japprova bis-sħiħ l-20 ta’ April 2021 bħala d-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament attwali.

    2.   Il-proposta tal-Kummissjoni

    2.1.

    Fil-kuntest ta’ Ewropa tal-poplu, il-Kummissjoni tpoġġi l-enfasi fuq is-simplifikazzjoni u l-kjarifika tad-dritt tal-Unjoni sabiex tagħmlu aktar ċar u aċċessibbli għaċ-ċittadini. Ma jistax jintlaħaq dan l-objettiv jekk bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi, spiss b’mod sostanzjali, jibqgħu mferrxin bejn l-att oriġinali u atti sussegwenti li jemendaw l-att oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ xogħol ta’ riċerka konsiderevoli li jqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli attwalment fis-seħħ. Għal din ir-raġuni, huwa essenzjali wkoll li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tkun ċara u trasparenti (1).

    2.2.

    L-għan ta’ din il-proposta tal-Kummissjoni, COM(2020) 323 final, huwa li ssir il-kodifikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 924/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Ir-Regolament (KE) Nru 924/2009 ġie emendat mir-Regolament (UE) Nru 260/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u sussegwentement mir-Regolament (UE) 2019/518 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).

    2.3.

    Ir-Regolament il-ġdid jissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fih; il-proposta attwali tħares bis-sħiħ il-kontenut tal-atti li qegħdin jiġu kkodifikati u għalhekk kull ma tagħmel huwa li tgħaqqadhom flimkien mal-emendi formali biss li huma meħtieġa għall-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu (5).

    3.   Kummenti ġenerali

    3.1.

    Il-ħlasijiet transkonfinali huma kruċjali għall-integrazzjoni tal-ekonomija tal-UE, u għandhom rwol importanti biex jiġi żgurat li ċ-ċittadini u l-intrapriżi mill-Istati Membri kollha tal-UE jgawdu l-istess drittijiet offruti mis-suq uniku (6). Fil-fatt, il-ħlasijiet huma element ewlieni tas-suq uniku li jinkludi l-moviment liberu tal-prodotti, il-persuni, is-servizzi u l-kapital. Kif iddikjarat fid-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni Impact Assessment Accompanying the document Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (KE) Nru 924/2009 as regards certain charges on cross-border payments in the Union and currency conversion charge (Valutazzjoni tal-Impatt li jakkumpanja d-dokument Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 924/2009 fir-rigward ta’ ċerti imposti fuq ħlas transkonfinali fl-Unjoni u l-imposti fuq il-kambju tal-munita) (7), spejjeż għoljin ta’ ħlasijiet transkonfinali qed joħolqu ostakoli għas-suq uniku – ostakli effettivi għal attivitajiet transkonfinali tal-unitajiet domestiċi (xiri ta’ oġġetti/servizzi f’żona b’munita oħra) u tal-intrapriżi (jintużaw fornituri li jinsabu barra mill-pajjiż, jintlaħqu klijenti f’żona b’munita oħra) (…). Spejjeż għoljin ta’ ħlasijiet transkonfinali joħolqu wkoll żewġ kategoriji ta’ utenti ta’ servizzi ta’ pagament: dawk fiż-żona tal-euro li, bil-pagamenti tagħhom, jistgħu jilħqumaġġoranza ta’ ċittadini u negozji tal-UE bi spejjeż baxxi ħafna, u dawk fil-pajjiżi mhux fiż-żona tal-euro li jistgħu jilħqu biss numru żgħir ta’ nies u negozji bi ħlasijiet bi prezz baxx. Biex jiġu indirizzati dawn iż-żewġ kwistjonijiet, azzjoni leġiżlattiva fil-livell tal-UE hija l-aktar rispons effettiv, u hija konformi mal-objettivi tat-Trattati.

    3.2.

    Sa mill-introduzzjoni tal-euro, l-UE wettqet bosta inizjattivi li għandhom l-għan li jnaqqsu l-ispejjeż tat-tranżazzjonijiet transkonfinali (8). Maż-żmien, il-leġiżlazzjoni relatata mal-ħlasijiet transkonfinali avvanzat permezz ta’ passi differenti li kellhom l-għan li jnaqqsu l-ispejjeż għaċ-ċittadini u l-intrapriżi fiż-żona tal-euro. Madankollu, kif iddikjarat fid-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni msemmi hawn fuq (9), ħlasijiet transkonfinali bl-euro li joriġinaw minn pajjiżi mhux fiż-żona tal-euro kif ukoll ħlasijiet transkonfinali mhux bl-euro, ikun x’ikun il-pajjiż tal-oriġini jew id-destinazzjoni, ma segwewx l-istess tendenza f’dak li jirrigwarda l-livell ta’ tariffi mħallsa mill-utenti ta’ servizzi ta’ pagament.

    3.3.

    Il-proposta attwali tal-Kummissjoni tirrappreżenta pass ieħor fid-direzzjoni biex jitnaqqsu l-ispejjeż operattivi. Din temenda r-Regolament (KE) Nru 924/2009 bil-għan li:

    (a)

    jitnaqqsu l-ispejjeż għal ħlasijiet transkonfinali bl-euro: fi kliem ieħor, il-prezz tat-tranżazzjonijiet ta’ ħlasijiet transkonfinali intra-UE bl-euro m’għandux ikun differenti minn dak ta’ tranżazzjonijiet domestiċi magħmula fil-munita nazzjonali tal-Istati Membri. L-Istati Membri li m’għandhomx l-euro bħala l-munita nazzjonali tagħhom jistgħu jiddeċiedu li jestendu l-applikazzjoni tar-Regolament attwali għall-munita nazzjonali tagħhom (inklużjoni fakultattiva), sakemm dawn jinnotifikaw lill-Kummissjoni kif meħtieġ;

    (b)

    tinġieb aktar trasparenza rigward l-imposti fuq il-kambju tal-munita, sabiex jiġu protetti l-konsumaturi kontra imposti eċċessivi għal servizzi ta’ kambju tal-munita u jiġi żgurat li jingħataw l-informazzjoni li jeħtieġu biex jagħmlu l-aħjar għażla tal-kambju tal-munita (10).

    3.4.

    Iż-żewġ azzjonijiet proposti mill-Kummissjoni jirrappreżentaw pass ’il quddiem biex jiġu pprovduti opportunitajiet indaqs lill-SMEs kullimkien fl-Ewropa, u biex jiġi sfruttat il-potenzjal tas-suq uniku (11). L-SMEs li jinsabu fiż-żona tal-euro jiksbu domanda potenzjalment ogħla mill-konsumaturi u l-intrapriżi bbażati fi Stati Membri mhux fiż-żona tal-euro (fejn tariffi għoljin għal ħlasijiet transkonfinali jikkostitwixxu ostakolu sinifikanti). Min-naħa tagħhom, l-SMEs ibbażati fi Stati Membri mhux fiż-żona tal-euro jkollhom aċċess bi spejjeż baxxi għal 360 miljun ċittadin (klijenti potenzjali) u 16-il miljun intrapriża taż-żona tal-euro (klijenti u fornituri). Għalhekk, ikunu jistgħu jikkompetu aħjar fis-suq tal-UE (12). Impatt ieħor mistenni huwa l-promozzjoni ta’ ugwaljanza akbar bejn iċ-ċittadini Ewropej rigward l-aċċess għal ħlasijiet transkonfinali bi spiża baxxa.

    4.   Kummenti speċifiċi

    4.1.

    Ir-Regolament (KE) Nru 924/2009 dwar il-ħlas transkonfinali ġab fl-istess livell, fl-UE, it-tariffi għall-ħlasijiet transkonfinali bl-euro intra-UE u t-tariffi għall-pagamenti domestiċi bl-euro (jiġifieri għal tranżazzjonijiet fl-istess Stat Membru). L-Istati Membri tal-UE barra ż-żona tal-euro jistgħu jiddeċiedu li jestendu l-applikazzjoni tar-Regolament attwali għall-munita nazzjonali tagħhom, sakemm jinnotifikaw lill-Kummissjoni kif meħtieġ.

    4.2.

    Għalkemm il-proposta għal Regolament tikkostitwixxi pass importanti lejn l-approfondiment tas-suq intern, ta’ min jirrifletti fuq il-possibbiltà li r-regola dwar l-imposti ugwali tiġi estiża għall-muniti kollha tal-Unjoni, kif imsemmi fil-premessa 12. Fil-fatt, jistgħu jiġu osservati sitwazzjonijiet fejn xi banek li jinsabu fi Stati Membri barra miż-żona tal-euro jitolbu ħlas ta’ bejn EUR 15 u 30 għal tranżazzjoni transkonfinali ta’ ammont ekwivalenti għal EUR 100.

    4.3.

    L-estensjoni tar-regola dwar l-imposti ugwali għall-muniti kollha tal-Unjoni tkun ta’ benefiċċju għall-konsumaturi ta’ servizzi finanzjarji li jkunu ttrattati indaqs, indipendentement mill-Istat Membru jew mill-munita li biha jagħmlu tranżazzjoni transkonfinali. L-estensjoni tar-regola dwar l-imposti ugwali għall-muniti kollha tal-Unjoni tkun pass saħansitra aktar ambizzjuż, peress li timplika li l-fornituri ta’ servizzi ta’ pagament jallinjaw it-tariffi tagħhom għat-tranżazzjonijiet transkonfinali kollha bejn il-pajjiżi tal-UE fi kwalunkwe munita tal-UE mat-tranżazzjonijiet domestiċi, inklużi tranżazzjonijiet f’muniti li mhumiex dawk tal-pajjiż mittenti jew riċevitur. L-utenti ta’ servizzi ta’ pagament ċertament jibbenefikaw minn għażla bħal din, iżda din timplika spejjeż sinifikanti għall-fornituri ta’ servizzi ta’ pagament, fost l-oħrajn, f’termini ta’ infrastruttura (13).

    4.4.

    Il-Kummissjoni Ewropea għandha mingħajr dubju tirrifletti aktar dwar din il-possibbiltà, billi tanalizza l-benefiċċji u l-ispejjeż għall-partijiet ikkonċernati kollha.

    4.5.

    Il-KESE jemmen li, f’reviżjoni futura tar-regolament, ikun rilevanti li tiġi ċċarata s-sitwazzjoni tat-tariffi fuq l-introjtu tal-kontijiet, li ssir riflessjoni ulterjuri dwar l-informazzjoni li għandha tingħata lill-klijenti qabel il-bidu ta’ ordni ta’ pagament, u li jissemma b’mod espliċitu l-mument meta n-notifika elettronika għandha tintbagħat u b’liema frekwenza.

    Brussell, it-3 ta’ Diċembru 2020.

    Christa SCHWENG

    Il-President tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew


    (1)  COM(2020) 323 final.

    (2)  Ir-Regolament (KE) Nru 924/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-ħlas transkonfinali fil-Komunità u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2560/2001 (ĠU L 266, 9.10.2009, p. 11).

    (3)  ĠU L 94, 30.3.2012, p. 22.

    (4)  ĠU L 91, 29.3.2019, p. 36.

    (5)  COM(2020) 323 final.

    (6)  Ara l-Briefing tal-PE Cross-border euro transfers and currency conversions – A step forward in favour of the single market (Trasferimenti transkonfinali bl-euro u kambji tal-munita – Pass ’il quddiem favur is-suq uniku) https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2018/628291/EPRS_BRI(2018)628291_EN.pdf

    (7)  Ara https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=FR (mhux disponibbli bil-Malti)

    (8)  Ara pereżempju r-Regolament SEPA (UE) Nru 260/2012, li introduċa sett ta’ standards għal tranżazzjonijiet bl-euro (trasferimenti ta’ kreditu SEPA, debiti diretti SEPA), jew id-Direttivi dwar is-Servizzi ta' Ħlas li żiedu t-trasparenza tat-tariffi u ppermettew lill-atturi l-ġodda jidħlu fis-suq.

    (9)  Ara https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=FR (mhux disponibbli bil-Malti)

    (10)  Ara https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2018/628291/EPRS_BRI(2018)628291_EN.pdf (mhux disponibbli bil-Malti)

    (11)  Ara https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2018/628291/EPRS_BRI(2018)628291_EN.pdf .

    (12)  Ara https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=FR (mhux disponibbli bil-Malti)

    (13)  Ara https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=FR (mhux disponibbli bil-Malti)


    Top