This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AP0017
European Parliament legislative resolution of 18 January 2018 on the proposal for a Council regulation on jurisdiction, the recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and matters of parental responsibility, and on international child abduction (recast) (COM(2016)0411 — C8-0322/2016 — 2016/0190(CNS))
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Jannar 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-ġurisdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta' deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri u dwar sekwestru internazzjonali ta' minuri (riformulazzjoni) (COM(2016)0411 – C8-0322/2016 – 2016/0190(CNS))
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Jannar 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-ġurisdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta' deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri u dwar sekwestru internazzjonali ta' minuri (riformulazzjoni) (COM(2016)0411 – C8-0322/2016 – 2016/0190(CNS))
ĠU C 458, 19.12.2018, p. 499–525
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 458/499 |
P8_TA(2018)0017
Il-ġurisdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta' deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri u dwar sekwestru internazzjonali ta' minuri *
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Jannar 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-ġurisdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta' deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri u dwar sekwestru internazzjonali ta' minuri (riformulazzjoni) (COM(2016)0411 – C8-0322/2016 – 2016/0190(CNS))
(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni – riformulazzjoni)
(2018/C 458/19)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2016)0411), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 81(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0322/2016), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 fuq l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' kitba mill-ġdid tal-atti legali (1), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 104 u 78c tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Petizzjonijiet (A8-0388/2017), |
A. |
billi, fl-opinjoni tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta tal-Kummissjoni ma tinkludi ebda tibdil sustanzjali ħlief dak identifikat bħala tali fil-proposta u billi, f'dak li jikkonċerna l-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula tal-atti preċedenti flimkien ma' dan it-tibdil, il-proposta tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi tal-atti eżistenti mingħajr tibdil sustanzjali; |
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni u hekk kif emendata hawn taħt; |
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
3. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
4. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali; |
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
Emenda 1
Proposta għal regolament
Premessa 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 2
Proposta għal regolament
Premessa 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 3
Proposta għal regolament
Premessa 4
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 4
Proposta għal regolament
Premessa 4a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 5
Proposta għal regolament
Premessa 6
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 6
Proposta għal regolament
Premessa 6a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 7
Proposta għal regolament
Premessa 12a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 8
Proposta għal regolament
Premessa 13
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 9
Proposta għal regolament
Premessa 14a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 10
Proposta għal regolament
Premessa 15
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 11
Proposta għal regolament
Premessa 17
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 12
Proposta għal regolament
Premessa 18
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 13
Proposta għal regolament
Premessa 23
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 14
Proposta għal regolament
Premessa 26
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 15
Proposta għal regolament
Premessa 28
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 16
Proposta għal regolament
Premessa 28a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 17
Proposta għal regolament
Premessa 30
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 18
Proposta għal regolament
Premessa 33
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 19
Proposta għal regolament
Premessa 37a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 20
Proposta għal regolament
Premessa 42
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 21
Proposta għal regolament
Premessa 44
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 22
Proposta għal regolament
Premessa 46
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 23
Proposta għal regolament
Premessa 46a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 24
Proposta għal regolament
Premessa 48a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 25
Proposta għal regolament
Premessa 49
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 26
Proposta għal regolament
Premessa 50
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 27
Proposta għal regolament
Premessa 51
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 28
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 1 – parti introduttorja
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. Dan ir-Regolament japplika, tkun xi tkun in-natura tal- awtorità ġudizzjarja jew amministrattiva, fi kwistjonijiet ċivili dwar: |
1. Dan ir-Regolament japplika, tkun xi tkun in-natura tal-awtorità ġudizzjarja jew amministrattiva jew awtorità oħra bil-ġurisdizzjoni fi kwistjonijiet li jidħlu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament , fi kwistjonijiet ċivili dwar: |
Emenda 29
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt ba (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 30
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 2 – punt d
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 31
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 32
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 33
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt 4
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 34
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt 12 – parti introduttorja
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 35
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. L-awtoritajiet ta' Stat Membru għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni fi kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri dwar minuri li huma abitwalment residenti f'dak l-Istat Membru. Meta minuri jiċċaqalqu legalment minn Stat Membru għal ieħor u jiksbu residenza abitwali ġdida hemmhekk, l-awtoritajiet tal-Istat Membru tar-residenza abitwali ġdida għandu jkollhom ġurisdizzjoni. |
1. L-awtoritajiet ta' Stat Membru għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni fi kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri dwar minuri li huma abitwalment residenti f'dak l-Istat Membru. Meta minuri jiċċaqalqu legalment minn Stat Membru għal ieħor u jiksbu residenza abitwali ġdida hemmhekk, l-awtoritajiet tal-Istat Membru tar-residenza abitwali ġdida għandu jkollhom ġurisdizzjoni , sakemm li l-partijiet ma jaqblux qabel iċ-ċaqliq li l-ġurisdizzjoni għandha tibqa' kompetenza tal-awtoritajiet tal-Istat Membru li fih il-minuri kellu r-residenza abitwali sa dak iż-żmien . |
Emenda 36
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 1a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
1a. F'każ ta' proċedimenti pendenti relatati mad-dritt ta' kustodja u d-dritt ta' aċċess, l-awtorità tal-Istat Membru ta' oriġini għandha tibqa' żżomm il-ġurisdizzjoni sat-tmiem tal-proċedimenti, sakemm il-partijiet ma jaqblux li jtemmu l-proċedimenti. |
Emenda 37
Proposta għal regolament
Artikolu 8 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. Il-Paragrafu 1 ma japplikax jekk id-detentur tad-drittijiet ta' aċċess imsemmija fil-paragrafu 1 aċċetta l-ġurisdizzjoni tal-awtoritajiet tal-Istat Membru tar-residenza abitwali ġdida tal-minuri billi jipparteċipa fi proċedimenti quddiem dawk l-awtoritajiet mingħajr ma jikkontesta l-ġurisdizzjoni tagħhom. |
2. Il-Paragrafu 1 ma għandux japplika jekk id-detentur tad-dritt ta' aċċess imsemmi fil-paragrafu 1 , wara li ġie infurmat mill-awtoritajiet tar-residenza abitwali tiegħu dwar l-implikazzjonijiet legali, aċċetta l-ġurisdizzjoni tal-awtoritajiet tal-Istat Membru tar-residenza abitwali ġdida tal-minuri billi jipparteċipa, minkejja din l-informazzjoni , fi proċedimenti quddiem dawk l-awtoritajiet mingħajr ma jikkontesta l-ġurisdizzjoni tagħhom. |
Emenda 38
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 1 – punt b – punt i
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 39
Proposta għal regolament
Artikolu 10 – paragrafu 5 – subparagrafu 1a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
L-imħallfin magħżula għandhom ikunu l-imħallfin tal-familja li jeżerċitaw il-professjoni u li kisbu esperjenza f'dan ir-rigward, b'mod partikolari b’esperjenza fi kwistjonijiet li jkollhom dimensjoni ġurisdizzjonali transkonfinali. |
Emenda 40
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 1 – subparagrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
F'każijiet urġenti, l-awtoritajiet ta' Stat Membru fejn il-minuri jew il-proprjetà li jippossedu l-minuri hija preżenti għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni li jieħdu miżuri provviżorji, inklużi dawk protettivi fir-rigward tal-minuri jew tal-proprjetà |
F'każijiet urġenti, l-awtoritajiet ta' Stat Membru fejn il-minuri jew il-proprjetà li jippossedu l-minuri hija preżenti għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni li jieħdu miżuri provviżorji, inklużi dawk protettivi fir-rigward tal-minuri jew tal-proprjetà . Tali miżuri ma għandhomx idewmu bla bżonn il-proċedimenti u d-deċiżjonijiet finali dwar il-kustodja u d-drittijiet ta' aċċess. |
Emenda 41
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Sa fejn il-protezzjoni tal-aħjar interessi tal-minuri tkun tirrikjedi, l-awtorità li tkun ħadet il-miżuri protettivi għandha tinforma lill-awtorità tal-Istat Membru li jkollu l-ġurisdizzjoni skont dan ir-Regolament dwar il-mertu tal-każ, direttament jew permezz tal-Awtorità Ċentrali maħtura skont l-Artikolu 60. |
Sa fejn il-protezzjoni tal-aħjar interessi tal-minuri tkun tirrikjedi, l-awtorità li tkun ħadet il-miżuri protettivi għandha tinforma lill-awtorità tal-Istat Membru li jkollu l-ġurisdizzjoni skont dan ir-Regolament dwar il-mertu tal-każ, direttament jew permezz tal-Awtorità Ċentrali maħtura skont l-Artikolu 60. Din l-awtorità għandha tiżgura li l-ġenituri involuti fil-proċedimenti jkunu ttrattati b'mod ugwali, u għandha tiżgura li jkunu kompletament infurmati dwar il-miżuri rilevanti mingħajr dewmien u b'lingwa li jifhmu sew. |
Emenda 42
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. Il-miżuri meħuda skont il-paragrafu 1 ma jibqgħux japplikaw hekk kif l-awtorità tal-Istat Membru li għandha l-ġurisdizzjoni taħt dan ir-Regolament skont il-mertu tal-każ tkun ħadet il-miżuri li dehrilha xierqa. |
2. Il-miżuri meħuda skont il-paragrafu 1 ma għandhom jieqfu japplikaw hekk kif l-awtorità tal-Istat Membru li għandha l-ġurisdizzjoni taħt dan ir-Regolament fuq il-mertu tal-każ tkun ħadet il-miżuri li dehrilha xierqa u mill-mument li din tinnotifika dawk il-miżuri lill-awtorità tal-Istat Membru li fih ittieħdu l-miżuri proviżorji . |
Emenda 43
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 2a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
2 a. Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, fuq talba ta' awtorità li quddiemha titressaq it-tilwima, kwalunkwe awtorità oħra adita għandha mingħajr dewmien tinforma lill-awtorità li għamlet it-talba bid-data meta ġiet adita skont l-Artikolu 15. |
Emenda 44
Proposta għal regolament
Artikolu 20
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Artikolu 20 |
Artikolu 20 |
Dritt tal-minuri li jesprimu l-ideat tagħhom |
Dritt tal-minuri li jesprimu l-ideat tagħhom |
Meta jeżerċitaw il-ġurisdizzjoni tagħhom skont it-Taqsima 2 ta' dan il-Kapitolu, l-awtoritajiet tal-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-minuri li jkunu kapaċi jifformulaw l-ideat tagħhom jingħataw l-opportunità ġenwina u effettiva li jesprimu dawk l-ideat liberament waqt il-proċedimenti. |
Meta jeżerċitaw il-ġurisdizzjoni tagħhom skont it-Taqsima 2 ta' dan il-Kapitolu, l-awtoritajiet tal-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-minuri li jkunu kapaċi jifformulaw l-ideat tagħhom jingħataw l-opportunità ġenwina u effettiva li jesprimu dawk l-ideat liberament waqt il-proċedimenti , skont il-liġi proċedurali nazzjonali rilevanti, l-Artikolu 12 tal-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal u -r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-parteċipazzjoni tat-tfal u ż-żgħażagħ taħt l-età ta' 18 (1bis). L-awtoritajiet għandhom jiddokumentaw il-kunsiderazzjonijiet tagħhom f'dan ir-rigward fid-deċiżjoni. |
|
Is-smigħ ta' minuri li jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jesprimu l-ideat tagħhom għandu jsir minn imħallef jew minn espert imħarreġ apposta skont id-dispożizzjonijiet nazzjonali, mingħajr l-ebda pressjoni, b’mod partikolari l-pressjoni tal-ġenituri, taħt kundizzjonijiet addattati għat-tfal xierqa għall-età tagħhom f’termini ta’ lingwa u kontenut u għandu jipprovdi l-garanziji kollha li jippermettu l-protezzjoni tal-integrità emozzjonali u l-aħjar interessi tal-minuri. |
|
Is-smigħ tal-minuri ma għandux isir fil-preżenza tal-partijiet fil-proċedimenti jew ir-rappreżentanti legali tagħhom, iżda għandu jiġu rreġistrat u miżjud mad-dokumentazzjoni b'tali mod li l-partijiet u r-rappreżentanti legali tagħhom ikollhom l-opportunità li jaraw ir-reġistrazzjoni tas-smigħ. |
L-awtorità għandha tqis kif xieraq l-ideat tal-minuri f'konformità mal-età u l-maturità tagħhom u tirreġistra l-kunsiderazzjonijiet tagħhom fid-deċiżjoni. |
L-awtorità għandha tqis kif xieraq l-ideat tal-minuri f'konformità mal-età u l-maturità tagħhom , filwaqt li tqis l-aħjar interessi tal-minuri, u tirreġistra l-kunsiderazzjonijiet tagħhom fid-deċiżjoni. |
Emenda 45
Proposta għal regolament
Artikolu 23 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. Kmieni kemm jista' jkun fil-proċedimenti, il-qorti għandha teżamina jekk il-partijiet humiex lesti li jinvolvu ruħhom f'medjazzjoni biex, fl-aħjar interessi tal-minuri, jaslu għal soluzzjoni miftehma, diment li dan ma jtawwalx il-proċedimenti bla bżonn. |
2. Kmieni kemm jista' jkun fil-proċedimenti, il-qorti għandha teżamina jekk il-partijiet humiex lesti li jinvolvu ruħhom f'medjazzjoni biex, fl-aħjar interessi tal-minuri, jaslu għal soluzzjoni miftehma, diment li dan ma jtawwalx il-proċedimenti bla bżonn. F'dan il-każ, il-qorti għandha titlob lill-partijiet biex jagħmlu użu minn medjazzjoni. |
Emenda 46
Proposta għal regolament
Artikolu 25 – paragrafu 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
3. Il-qorti tista' tiddikjara d-deċiżjoni li tordna r-ritorn tal-minuri infurzabbli b'mod provviżorju minkejja kull appell, anke jekk id-dritt nazzjonali ma jipprevedix din l-infurzabbiltà provviżorja. |
3. Il-qorti tista' tiddikjara d-deċiżjoni li tordna r-ritorn tal-minuri infurzabbli b'mod provviżorju minkejja kull appell, anke jekk id-dritt nazzjonali ma jipprevedix din l-infurzabbiltà provviżorja , filwaqt li tqis l-aħjar interessi tal-minuri . |
Emenda 47
Proposta għal regolament
Artikolu 25 – paragrafu 5a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
5a. Meta awtorità ġudizzjarja tkun ordnat ir-ritorn tal-minuri, din għandha tinnotifika lill-awtorità ċentrali tal-Istat Membru tar-residenza abitwali tal-minuri qabel it-tneħħija inġusta ta' tali deċiżjoni u d-data li fiha din tidħol fis-seħħ. |
Emenda 48
Proposta għal regolament
Artikolu 32 – paragrafu 4
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
4. Meta d-deċiżjoni ma tkunx infurzata fi żmien sitt ġimgħat minn meta l-proċedimenti tal-infurzar ikunu nbdew, il-qorti tal-Istat Membru tal-infurzar għandha tinforma lill-Awtorità Ċentrali rikjedenti fl-Istat Membru ta' oriġini, jew lir-rikorrent, jekk il-proċedimenti kinux ġew istitwiti mingħajr l-assistenza tal-Awtorità Ċentrali, dwar dan il-fatt u r-raġunijiet. |
4. Meta d-deċiżjoni ma tkunx infurzata fi żmien sitt ġimgħat minn meta l-proċedimenti tal-infurzar ikunu nbdew, il-qorti tal-Istat Membru tal-infurzar għandha tinforma kif xieraq lill-Awtorità Ċentrali rikjedenti fl-Istat Membru ta' oriġini, jew lir-rikorrent, jekk il-proċedimenti kienu ġew istitwiti mingħajr l-assistenza tal-Awtorità Ċentrali, dwar dan il-fatt u r-raġunijiet u għandha tipprovdi l-ħin stmat tal-infurzar . |
Emenda 49
Proposta għal regolament
Artikolu 37 – paragrafu 1 – punt a
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 50
Proposta għal regolament
Artikolu 38 – paragrafu 1 – parti introduttorja
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. Rigward l-applikazzjoni ta' kwalunkwe parti interessata, ir-rikonoxximent ta' deċiżjoni dwar ir-responsabbiltà tal-ġenituri għandu jiġi rifjutat : |
1. Rigward l-applikazzjoni ta' kwalunkwe parti interessata, deċiżjoni dwar ir-responsabbiltà tal-ġenituri ma għandhiex tkun rikonoxxuta : |
Emenda 51
Proposta għal regolament
Artikolu 38 – paragrafu 1 – punt b
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 52
Proposta għal regolament
Artikolu 58 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Ir-rikorrent li fl-Istat Membru tal-oriġini, kien ibbenefika minn għajnuna legali kompluta jew parzjali jew minn eżenzjoni mill-kostijiet u mill-ispejjeż għandu jkun intitulat , fil-proċedimenti stabbiliti fl-Artikolu 27(3) , u fl-Artikoli 32, 39 u 42 biex jibbenefika mill-għajnuna legali li tkun l-aktar favorevoli jew mill-eżenzjoni l-aktar estensiva mill-kostijiet u mill-ispejjeż stabbiliti mil-liġi tal-Istat Membru tal-infurzar. |
Ir-rikorrent li fl-Istat Membru tal-oriġini, kien ibbenefika minn għajnuna legali kompluta jew parzjali , minn għajnuna finanzjarja għall-użu ta' medjazzjoni jew minn eżenzjoni mill-kostijiet u mill-ispejjeż għandu jkun intitolat , fil-proċedimenti stabbiliti fl-Artikolu 27(3) u fl-Artikoli 32, 39 u 42 biex jibbenefika mill-għajnuna legali li tkun l-aktar favorevoli jew mill-eżenzjoni l-aktar estensiva mill-kostijiet u mill-ispejjeż stabbiliti mil-liġi tal-Istat Membru tal-infurzar. |
Emenda 53
Proposta għal regolament
Artikolu 63 – paragrafu 1 – punt a
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 54
Proposta għal regolament
Artikolu 63 – paragrafu 1 – punt d
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 55
Proposta għal regolament
Artikolu 63 – paragrafu 1 – punt ea (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 56
Proposta għal regolament
Artikolu 63 – paragrafu 1 – punt g
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 57
Proposta għal regolament
Artikolu 64 – paragrafu 1 – parti introduttorja
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. Fuq talba b'raġunijiet li jsostnuha mill-Awtorità Ċentrali jew awtorità ta' Stat Membru li l-minuri jkollu rabta sostanzjali magħha, l-Awtorità Ċentrali tal-Istat Membru fejn il-minuri jkun resident abitwali u preżenti tista' , direttament jew permezz ta' awtoritajiet jew korpi oħrajn: |
1. Fuq talba b'raġunijiet li jsostnuha mill-Awtorità Ċentrali jew awtorità ta' Stat Membru li l-minuri jkollu rabta sostanzjali magħha, l-Awtorità Ċentrali tal-Istat Membru fejn il-minuri jkun resident abitwali u preżenti għandha , direttament jew permezz ta' awtoritajiet jew korpi oħrajn: |
Emenda 58
Proposta għal regolament
Artikolu 64 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. Meta tiġi kkontemplata deċiżjoni fi kwistjonijiet tar-responsabbiltà tal-ġenituri, awtorità ta' Stat Membru, jekk is-sitwazzjoni tal-minuri tkun teħtieġ dan, tista' titlob lil kwalunkwe awtorità ta' Stat Membru ieħor li jkollha informazzjoni rilevanti għall-protezzjoni tal-minuri biex tikkomunika dik l-informazzjoni. |
2. Meta tiġi kkontemplata deċiżjoni fi kwistjonijiet tar-responsabbiltà tal-ġenituri, awtorità ta' Stat Membru, jekk is-sitwazzjoni tal-minuri tkun teħtieġ dan, għandha titlob lil kwalunkwe awtorità ta' Stat Membru ieħor li jkollha informazzjoni rilevanti għall-protezzjoni tal-minuri biex tikkomunika dik l-informazzjoni. |
Emenda 59
Proposta għal regolament
Artikolu 64 – paragrafu 2a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
2а. Waqt l-eżami ta' kwistjonijiet relatati mar-responsabbiltà tal-ġenituri, l-Awtorità Ċentrali tal-Istat Membru fejn il-minuri jkollhom ir-residenza abitwali tagħhom għandha tinforma, mingħajr dewmien indebitu, lill-awtorità ċentrali tal-Istat Membru li l-minuri jew ġenitur tagħhom ikun ċittadini tiegħu bl-eżistenza tal-proċedimenti pendenti. |
Emenda 60
Proposta għal regolament
Artikolu 64 – paragrafu 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
3. Awtorità ta' Stat Membru tista' titlob lill-awtoritajiet ta' Stat Membru biex jassistu fl-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet fi kwistjonijiet tar-responsabbiltà tal-ġenituri meħuda skont dan ir-Regolament, speċjalment għal-iżgurar tal-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet ta' aċċess kif ukoll tad-dritt li jinżamm kuntatt dirett fuq bażi regolari. |
3. Awtorità ta' Stat Membru għandha titlob lill-awtoritajiet ta' Stat Membru biex jassistu fl-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet fi kwistjonijiet tar-responsabbiltà tal-ġenituri meħuda skont dan ir-Regolament, speċjalment għal-iżgurar tal-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet ta' aċċess kif ukoll tad-dritt li jinżamm kuntatt dirett fuq bażi regolari. |
Emenda 61
Proposta għal regolament
Artikolu 64 – paragrafu 5
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
5. L-awtoritajiet ta' Stat Membru fejn il-minuri ma jkunux residenti abitwali għandhom, fuq talba minn persuna li tirrisjedi f'dak l-Istat Membru li tkun qed tfittex li tikseb jew li żżomm l-aċċess għall-minuri, jew fuq talba minn Awtorità Ċentrali ta' Stat Membru, jiġbru l-informazzjoni jew l-evidenza, u jistgħu jagħmlu sejba skont l-idoneità ta' dik il-persuna biex teżerċita l-aċċess u skont il-kundizzjonijiet li bihom għandu jiġi eżerċitat dak l-aċċess . |
5. L-awtoritajiet ta' Stat Membru fejn il-minuri ma jkunux residenti abitwali għandhom, fuq talba ta' ġenitur jew membru tal-familja residenti f'dak l-Istat Membru u li qed jipprovaw jiksbu jew iżżommu l-aċċess għall-minuri, jew fuq talba minn Awtorità Ċentrali ta' Stat Membru ieħor , jiġbru l-informazzjoni jew l-evidenza, u jistgħu jiddeċiedu fuq l-idoneità ta' dawk il-persuni biex jeżerċitaw l-aċċess u fuq il-kundizzjonijiet ta' tali eżerċizzju . |
Emenda 62
Proposta għal regolament
Artikolu 64 – paragrafu 5a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
5a. Awtorità ta' Stat Membru tista' titlob lill-Awtorità Ċentrali ta' Stat Membru ieħor tipprovdi informazzjoni dwar il-liġi nazzjonali ta' dak l-Istat Membru fir-rigward ta' kwistjonijiet li ma jaqgħux fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u li huma rilevanti għall-eżaminazzjoni ta' każ skont dan ir-Regolament. L-awtorità tal-Istat Membru rikjest għandha tirrispondi fl-iqsar żmien possibbli. |
Emenda 63
Proposta għal regolament
Artikolu 65 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. Meta awtorità li għandha l-ġurisdizzjoni skont dan ir-Regolament tikkontempla t-tqegħid tal-minuri f'istitut jew ma' familja tar-rispett fi Stat Membru ieħor, l-ewwel għandha tikseb il-kunsens tal-awtorità kompetenti f'dak l-Istat Membru l-ieħor. Għal dan il-għan, permezz tal-Awtorità Ċentrali tal-Istat Membru proprju tagħha, hija għandha twassal talba għal kunsens lill-Awtorità Ċentrali tal-Istat Membru fejn għandu jitqiegħed il-minuri li tinkludi rapport dwar il-minuri flimkien ma' raġunijiet għat-tqegħid propost jew għall-għoti ta' kura. |
1. Meta awtorità li għandha l-ġurisdizzjoni skont dan ir-Regolament tikkontempla t-tqegħid tal-minuri ma' membri tal-familja, f'familji tar-rispett jew f'kura istituzzjonali sikura fi Stat Membru ieħor, l-ewwel għandha tikseb il-kunsens tal-awtorità kompetenti f'dak l-Istat Membru l-ieħor. Għal dan il-għan, permezz tal-Awtorità Ċentrali tal-Istat Membru proprju tagħha, hija għandha twassal talba għal kunsens lill-Awtorità Ċentrali tal-Istat Membru fejn għandu jitqiegħed il-minuri li tinkludi rapport dwar il-minuri flimkien ma' raġunijiet għat-tqegħid propost jew għall-għoti ta' kura. L-Istati Membri għandhom jiżguraw lill-ġenituri u lill-qraba tal-minuri d-dritt għall-kuntatt regolari mill-qrib, irrispettivament mill-post ta' residenza tagħhom, ħlief fil-każijiet fejn dan ikun ta' periklu għall-benesseri tal-minuri. |
Emenda 64
Proposta għal regolament
Artikolu 65 – paragrafu 4 – subparagrafu 1a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
Jekk l-awtorità kompetenti beħsiebha tibgħat assistenti soċjali fi Stat Membru ieħor sabiex jiġu ddeterminati jekk it-tqegħid hemmhekk humiex kompatibbli mal-benesseri tal-minuri, din għandha tinforma lill-Istat Membru kkonċernat kif xieraq. |
Emenda 65
Proposta għal regolament
Artikolu 66 – paragrafu 4
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
4. Kull Awtorità Ċentrali għandha ġġarrab l-ispejjeż tagħha. |
4. Ħlief fejn ġie miftiehem mod ieħor bejn l-Istat Membru li jagħmel it-talba u l-Istat Membru li ssirlu t-talba, kull Awtorità Ċentrali għandha ġġarrab l-ispejjeż tagħha. |
Emenda 66
Proposta għal regolament
Artikolu 79 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Sa [10 snin wara d-data tal-applikazzjoni] il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew rapport dwar l-evalwazzjoni ex post ta' dan ir-Regolament bl-appoġġ tal-informazzjoni fornita mill-Istati Membri. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat jekk hemm bżonn bi proposta leġiżlattiva. |
Sa [ħames snin wara d-data tal-applikazzjoni] il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew rapport dwar l-evalwazzjoni ex post ta' dan ir-Regolament sostnuta bl-informazzjoni fornita mill-Istati Membri. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat jekk hemm bżonn bi proposta leġiżlattiva. |
Emenda 67
Proposta għal regolament
Artikolu 79 – paragrafu 2 – punt aa (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
(34) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 tas-27 ta' Novembru 2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1347/2000 (ĠU L 338, 23.12.2003, p. 1).
(35) Ara l-Anness V.
(34) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 tas-27 ta' Novembru 2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta' responsabbiltà tal-ġenituri, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1347/2000 (ĠU L 338, 23.12.2003, p. 1).
(35) Ara l-Anness V.
(1a) CM/Rec(2012)2 tat-28 ta' Marzu 2012.
(1bis) CM/Rec(2012)2 tat-28 ta' Marzu 2012.