IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 27.10.2016
COM(2016) 698 final
2016/0344(NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2017 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
•Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha
Ir-regolamenti kollha dwar l-opportunitajiet tas-sajd iridu jillimitaw il-qbid tal-istokkijiet tal-ħut għal livelli li jridu jkunu konsistenti mal-għanijiet ġenerali tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS). F’dan ir-rigward, ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Politika Komuni tas-Sajd (“ir-Regolament bażiku dwar il-PKS”) jistipula l-għanijiet għall-proposti annwali għal-limitazzjonijiet tal-isforz tal-qbid u tas-sajd biex ikun żgurat li s-sajd tal-Unjoni jkun sostenibbli ekoloġikament, ekonomikament u soċjalment.
L-eżerċizzju tal-opportunitajiet tas-sajd jirrappreżenta ċiklu annwali ta’ ġestjoni (biennali fil-każ tal-istokkijiet tal-baħar fond). Madankollu, dan ma jfixkilx l-introduzzjoni ta’ approċċi ta’ ġestjoni fit-tul. L-Unjoni għamlet progress f’dan ir-rigward u l-istokkijiet ewlenin ta’ interess kummerċjali issa huma soġġetti għal pjanijiet multiannwali ta’ ġestjoni; il-qabdiet totali permissibbli (TACs) u l-livelli massimi tal-isforz annwali jridu jikkonformaw ma’ dawk il-pjanijiet.
Din il-proposta fiha l-opportunitajiet tas-sajd li l-Unjoni tistabbilixxi b’mod awtonomu. Madankollu, din il-proposta fiha wkoll l-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw minn konsultazzjonijiet multilaterali jew bilaterali dwar is-sajd. L-eżitu jiġi implimentat billi tiġi prevista allokazzjoni interna fost l-Istati Membri fuq il-prinċipju ta’ stabbiltà relattiva.
Għalhekk, minbarra l-istokkijiet awtonomi tal-Unjoni, din il-proposta tkopri:
L-istokkijiet kondiviżi, jiġifieri stokkijiet li huma ġestiti b’mod konġunt man-Norveġja fil-Baħar tat-Tramuntana u fi Skagerrak, jew marbutin mal-konsultazzjonijiet tal-Istati Kostali tal-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC).
L-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw mill-ftehimiet li ntlaħqu fil-qafas tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs).
Għadd ta’ opportunitajiet tas-sajd huma mmarkati bħala “pm” (pro memoria) f’din il-proposta. Dan minħabba l-fatt li:
–il-parir dwar xi stokkijiet ma jkunx disponibbli fil-mument meta l-proposta tiġi adottata; jew
–ċerti limitazzjonijiet tal-qbid u rakkomandazzjonijiet oħra mingħand l-RFMOs rilevanti jkunu pendenti peress li l-laqgħat annwali tagħhom ikunu għadhom ma sarux; jew
–għal xi stokkijiet fl-ilmijiet ta’ Greenland, kif ukoll għall-istokkijiet kondiviżi jew stokkijiet skambjati man-Norveġja u ma’ pajjiżi terzi oħra, għad ma hemmx ċifri disponibbli, minħabba li l-konsultazzjonijiet ma’ dawk il-pajjiżi se jiġu konklużi f’Novembru u f’Diċembru tal-2016; jew
–għal uħud mit-TACs, il-parir ikun wasal, iżda l-evalwazzjoni tkun għadha għaddejja.
Huwa ssuġġerut li għal ċerti speċijiet ta’ ħajja qasira (ċiċċirell, kapelin u laċċa kaħla) jiġu stabbiliti TACs mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawn huwa meħtieġa peress li l-parir xjentifiku għal dawn l-ispeċijiet jinħareġ ftit qabel il-bidu tas-sajd, u ftit li xejn iħalli żmien għal proċeduri leġiżlattivi. L-atti ta’ implimentazzjoni jintużaw ukoll għall-aġġustamenti meħtieġa għar-reġim tal-isforz tas-sajd.
Ħarsa ġenerali lejn l-istokkijiet
Bħas-soltu, il-Kummissjoni eżaminat mill-ġdid is-sitwazzjoni li jridu jirrispondu għaliha l-proposti dwar l-opportunitajiet tas-sajd, permezz tal-Komunikazzjoni annwali tagħha fir-rigward ta’ konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd (COM(2016)396 final), minn hawn ’il quddiem il-“Komunikazzjoni”). Il-Komunikazzjoni tipprovdi ħarsa ġenerali tal-qagħda tal-istokkijiet ibbażata fuq is-sejbiet tal-parir xjentifiku disponibbli.
Fit-30 ta’ Ġunju 2016, bħala tweġiba għat-talba tal-Kummissjoni, il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) ipprovda l-parir annwali tiegħu dwar il-biċċa l-kbira tal-istokkijiet tal-ħut li huma koperti minn din il-proposta. L-ICES qies il-linji gwida li ġew ippreżentati mill-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni tagħha.
Il-pariri xjentifiċi mogħtija mill-ICES jiddependu b’mod essenzjali fuq id-dejta disponibbli: jistgħu jiġu vvalutati għalkollox dawk l-istokkijiet biss li dwarhom hemm biżżejjed dejta u dejta li hija affidabbli, sabiex b’hekk jiġu prodotti l-istimi dwar id-daqs tal-istokkijiet, kif ukoll isir tbassir dwar kif dawn l-istokkijiet se jirreaġixxu għad-diversi xenarji ta’ sfruttament (dawn jissejħu “tabelli tal-għażliet tal-qbid”). Fejn hemm biżżejjed dejta disponibbli, il-korpi xjentifiċi jistgħu jipprovdu stimi tal-aġġustamenti għall-opportunitajiet tas-sajd li jwasslu biex l-istokk jipproduċi r-rendiment massimu sostenibbli (MSY) tiegħu. Il-parir imbagħad jissejjaħ “il-parir dwar l-MSY”. F’każijiet oħra, il-korpi xjentifiċi jserrħu fuq l-approċċ prekawzjonarju biex jagħmlu r-rakkomandazzjonijiet dwar x’għandu jkun il-livell tal-opportunitajiet tas-sajd. Il-metodoloġija segwita mill-ICES għal dak l-għan hija ppreżentata fil-materjal ippubblikat tal-ICES li huwa marbut mal-implimentazzjoni ta’ pariri għal stokkijiet b’dejta limitata.
L-opportunitajiet tas-sajd kollha li ġew proposti jimxu mal-parir xjentifiku li rċeviet il-Kummissjoni dwar il-qagħda tal-istokkijiet, li ntuża skont kif ġie deskritt fil-Komunikazzjoni.
L-obbligu tal-ħatt l-art li ġie introdott bir-Regolament (UE) Nru 1380/2013
L-obbligu tal-ħatt l-art li ġie introdott bir-Regolament bażiku dwar il-PKS se jibda jkun applikabbli progressivament mill-2015 sal-2019. Fl-2019, l-istokkijiet kollha li jkollhom TAC imposta fuqhom se jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art. Mill-1 ta’Jannar 2016, ċerti attivitajiet tas-sajd demersali fil-Baħar tat-Tramuntana, fl-ilmijiet tal-Majjistral tal-Atlantiku u fl-ilmijiet tal-Lbiċ tal-Atlantiku tqiegħdu taħt l-obbligu tal-ħatt l-art. Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet konġunti li ġew ippreżentati mill-Istati Membri u skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-Kummissjoni adottat Regolamenti Delegati li jistabbilixxu pjanijiet speċifiċi għall-iskartar tal-ħut. Fl-2016 l-Istati Membri ppreżentaw rakkomandazzjonijiet konġunti aġġornati sabiex jestendu b’mod progressiv l-obbligu tal-ħatt l-art mill-1 ta’ Jannar 2017.
Bl-introduzzjoni tal-obbligu tal-ħatt l-art u skont l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-opportunitajiet tas-sajd li ġew proposti jridu jirriflettu l-bidla li jkun hemm mill-ammont li jinħatt l-art għall-ammont li jkun inqabad, filwaqt li jitqies li l-iskartar tal-ħut ma għadux permess iktar. Dan isir abbażi tal-parir xjentifiku mogħti għall-istokkijiet tal-ħut fl-attivitajiet tas-sajd li huma msemmija fl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku dwar il-PKS. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu stabbiliti wkoll skont dispożizzjonijiet rilevanti oħra, jiġifieri l-Artikolu 16(1) (li jirreferi għall-prinċipju tal-istabbiltà relattiva) u l-Artikolu 16(4) (li jirreferi għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd u għar-regoli previsti għall-pjanijiet multiannwali).
B’konsegwenza ta’ dan, il-Kummissjoni se tipproponi żidiet fit-TACs għal stokkijiet li se jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art fl-2017. Meta qabdiet mill-istess stokk iridu jinħattu l-art fl-attivitajiet tas-sajd li se jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art fl-2017, iżda qabdiet oħra mill-istess stokk xorta jistgħu jiġu skartati (li jkunu nqabdu f’attivitajiet tas-sajd li se jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art fl-2018 u l-2019), il-Kummissjoni se tipproponi żidiet fit-TACs abbażi tal-aqwa dejta disponibbli, li jkunu jikkorrispondu mal-ammonti li jridu jitħattew l-art.
Numru ta’ stokkijiet se jkunu soġġetti għal żieda fil-kwota, sabiex jiġi kkumpensat skartar li kien isir qabel, li se jkollu jinħatt l-art. Dawn iż-żidiet fil-kwota se jiġu kkalkulati abbażi tad-dejta sottomessa mill-Istati Membri. Sakemm tiġi sottomessa tali dejta, kien ġie deċiż li għalissa fil-Proposta tal-Kummissjoni jiġu inklużi ċifri mingħajr żidiet fil-kwota. Iż-żidiet fil-kwota se jiżdiedu hekk kif tiġi pprovduta d-dejta li tippermetti l-kalkolu tagħhom.
Fl-aħħar nett, iridu jiġu kkunsidrati r-rabtiet bejn ir-Regolament bażiku dwar il-PKS u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96. Dan tal-aħħar jistabbilixxi l-kundizzjonijiet addizzjonali għall-ġestjoni minn sena għal sena tat-TACs, inkluż dispożizzjonijiet ta’ flessibbiltà skont l-Artikoli 3 u 4 għall-istokkijiet prekawzjonarji u analitiċi rispettivament. Skont l-Artikolu 2 tiegħu, meta jiġu stabbiliti t-TACs, il-Kunsill għandu jiddeċiedi liema huma l-istokkijiet li għalihom ma japplikawx l-Artikoli 3 u 4, b’mod partikolari abbażi tal-istatus bijoloġiku tal-istokkijiet. Dan l-aħħar, iddaħħal mekkaniżmu ieħor ta’ flessibbiltà bl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Għalhekk, sabiex tiġi evitata l-flessibbiltà eċċessiva li timmina l-prinċipju tal-isfruttament razzjonali u responsabbli tar-riżorsi bijoloġiċi ħajjin tal-baħar u li tfixkel milli jinkisbu l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd, għandu jiġi ċċarat li l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma jistgħux japplikaw flimkien mal-flessibbiltà minn sena għal sena li hija prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament 1380/2013.
Il-miżuri dwar l-ispnotta
Il-valutazzjoni tal-ICES tal-istokkijiet tal-ispnotta fil-Kanal Ingliż, fil-Baħar Ċeltiku, il-Baħar Irlandiż u n-Nofsinhar tal-Baħar tat-Tramuntana għadha tirrapporta xejra ’l isfel. Madankollu, din mhix sorpriża, peress li l-azzjonijiet restorattivi mistennija li jdumu bejn erba’ u seba’ snin biex jagħtu r-riżultati u jiġu riflessi fil-valutazzjoni. L-ewwel indikazzjoni turi reklutaġġ ogħla. L-għan immedjat tal-miżuri ta’ ġestjoni jibqa’ l-istess, jiġifieri li jiġu protetti l-ġlejjeb riproduttivi u li kemm jista’ jkun jitnaqqsu sorsi oħra ta' mortalità. Matul l-2015 u l-2016 kien hemm tnaqqis sinifikanti fil-ħatt l-art, madankollu, il-miżuri jeħtieġ li jiġu msaħħa u jitkomplew.
•Il-konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika
Il-miżuri proposti tfasslu skont l-objettivi u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u huma konsistenti mal-politika tal-Unjoni dwar l-iżvilupp sostenibbli.
•Il-konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
Il-miżuri proposti huma konsistenti ma’ politiki oħra tal-Unjoni, b’mod partikolari mal-politiki fil-qasam tal-ambjent.
2.IL-BAŻI ĠURIDIKA, IS-SUSSIDJARJETÀ U L-PROPORZJONALITÀ
•Il-bażi ġuridika
Il-bażi ġuridika ta’ din il-proposta hija l-Artikolu 43(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
L-obbligi tal-Unjoni għall-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jirriżultaw mill-obbligi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament bażiku dwar il-PKS.
•Is-sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)
Il-proposta taqa’ fil-kompetenza esklużiva tal-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(d) tat-Trattat. Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.
•Il-proporzjonalità
Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni li ġejja: il-PKS hija politika komuni. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, l-adozzjoni ta’ miżuri dwar l-istabbiliment u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd hija r-responsabbiltà tal-Kunsill.
Ir-Regolament propost tal-Kunsill jalloka l-opportunitajiet tas-sajd lill-Istati Membri. B’kunsiderazzjoni għall-Artikoli 16 u 17 tar-Regolament bażiku, l-Istati Membri mbagħad, min-naħa tagħhom, jipproċedu biex jallokaw opportunitajiet bħal dawn fost ir-reġjuni jew l-operaturi kif iħossu li jkun jixraq. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom spazju kemm iridu biex jimmanuvraw dwar deċiżjonijiet relatati mal-mudell soċjali/ekonomiku tal-għażla tagħhom biex jisfruttaw l-opportunitajiet tas-sajd allokati lilhom.
Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja ġdida għall-Istati Membri. Dan ir-Regolament jiġi adottat mill-Kunsill kull sena, u l-mezzi pubbliċi u privati biex jiġi implimentat diġà jeżistu.
•L-għażla tal-istrument
L-istrument propost: Regolament.
3.IR-RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET TAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
•Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
Ir-Regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd jiġi rivedut diversi drabi kull sena sabiex jiġu introdotti l-bidliet neċessarji biex jirriflettu l-iktar parir xjentifiku reċenti u żviluppi oħra.
•Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
(a)Il-metodi ta’ konsultazzjoni, is-setturi ewlenin fil-mira u l-profil ġenerali ta’ dawk li wieġbu
Il-Kummissjoni kkonsultat lill-partijiet ikkonċernati, b’mod partikolari permezz tal-Kunsilli Konsultattivi (KK), u lill-Istati Membri dwar l-approċċ propost tagħha għall-proposti varji tagħha dwar l-opportunitajiet tas-sajd abbażi tal-Komunikazzjoni tagħha dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2017.
Barra minn hekk, il-Kummissjoni segwiet il-linji gwida li ġew deskritti fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sajd Komunitarju (COM(2006)246 finali), li tistabbilixxi l-prinċipji għall-hekk imsejjaħ proċess ta’ “antiċipazzjoni” (front-loading).
(b)Sommarju tat-tweġibiet u ta’ kif ġew ikkunsidrati
It-tweġiba għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd imsemmija hawn fuq tirrifletti l-fehmiet tal-partijiet ikkonċernati dwar l-evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni dwar il-qagħda tar-riżorsi u dwar kif tista’ tiġi żgurata ġestjoni xierqa. Dawn it-tweġibiet tqiesu mill-Kummissjoni meta fformulat il-Proposta.
•Il-ġbir u l-użu tal-għarfien espert
Fir-rigward tal-metodoloġija li ntużat, il-Kummissjoni kkonsultat, kif diġà ġie nnotat, mal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES). Il-pariri tal-ICES huma bbażati fuq qafas ta’ pariri żviluppat mill-gruppi ta’ esperti tiegħu u mill-korpi tat-teħid tad-deċiżjonijiet u maħruġa skont il-Memorandum ta’ Qbil li ġie miftiehem mal-Kummissjoni.
L-għan aħħari tal-Unjoni huwa li ġġib u żżomm l-istokkijiet f’livelli li jistgħu jwasslu r-Rendiment Massimu Sostenibbli (MSY). Dan l-għan ġie inkorporat b’mod espliċitu fir-Regolament bażiku dwar il-PKS, b’mod partikolari fl-Artikolu 2(2) tiegħu li jiddikjara li dan l-għan “għandu jintlaħaq sal-2015, meta dan ikun possibbli, u […] sal-2020 għall-istokkijiet kollha”. Dan jirrifletti l-impenn li ntrabtet bih l-Unjoni fir-rigward tal-konklużjonijiet tas-Summit Dinji tal-2002 dwar l-Iżvilupp Sostenibbli, li seħħ f’Johannesburg, u tal-Pjan ta’ Implimentazzjoni relatat miegħu. Kif diġà ġie nnotat, it-tagħrif dwar il-livelli tar-rendiment massimu sostenibbli ta’ xi stokkijiet huwa tabilħaqq disponibbli. Fost dawn l-istokkijiet hemm stokkijiet importanti ħafna bħala volum ta’ qabdiet u bħala valur kummerċjali, fosthom il-merluzz, il-bakkaljaw, il-petriċa, il-lingwata, il-megrims, il-merluzz tal-linja sewda u l-iskampu.
Sabiex jintlaħaq l-għan tal-MSY, f’ċerti każijiet, jista’ jkun hemm bżonn ta’ tnaqqis fir-rati tal-mortalità mis-sajd u/jew ta’ tnaqqis fil-qabdiet. F’dan l-isfond, din il-proposta timxi mal-parir dwar l-MSY, meta dan ikun disponibbli. F’konformità mal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd, meta jiġu proposti TACs abbażi tal-parir dwar l-MSY, it-TAC jikkorrispondi għal-livell li skont dak il-parir, ikun jiżgura li jintlaħaq l-għan tal-MSY fl-2017. Dan l-approċċ isegwi l-prinċipji ppreżentati fil-Komunikazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2017.
Għall-istokkijiet b’dejta limitata, il-korpi konsultattivi xjentifiċi joħorġu rakkomandazzjonijiet dwar jekk il-qabdiet iridux jitnaqqsu, jiġu stabilizzati jew jitħallew jiżdiedu. F’ħafna każijiet, il-parir tal-ICES ipprovda gwida kwantitattiva dwar varjazzjonijiet bħal dawn, abbażi tal-metodoloġija tagħhom ta’ bidla massima ta’ bejn wieħed u ieħor 20 % fil-qabdiet minn sena għall-oħra, għal raġunijiet prekawzjonarji. Din il-gwida ntużat biex jiġu stabbiliti t-TACs li ġew proposti. Meta ma kien hemm l-ebda parir xjentifiku, ġie segwit l-approċċ prekawzjonarju, li jfisser tnaqqis ta’ 20 % fit-TACs prekawzjonarji.
Għal xi stokkijiet (l-iktar għall-istokkijiet mifruxa sew, il-klieb il-baħar u r-raj), il-parir se jinħareġ fil-ħarifa. Din il-proposta jeħtieġ li tiġi aġġornata kif jixraq hekk kif jasal il-parir. Fl-aħħar nett, kif issemma hawn fuq, għal ċerti stokkijiet il-parir jintuża għall-fini tal-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ ġestjoni.
•Il-valutazzjoni tal-impatt
Il-kamp ta’ applikazzjoni tar-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd huwa ċirkoskritt bl-Artikolu 43(3) tat-Trattat.
L-Unjoni adottat għadd ta’ pjanijiet multiannwali ta’ ġestjoni għal stokkijiet ta’ importanza ekonomika ewlenija, fosthom il-bakkaljaw, il-lingwata, il-barbun tat-tbajja’ u oħrajn. Qabel jiġu adottati, pjanijiet bħal dawn huma soġġetti għar-rekwiżit ta’ valutazzjoni tal-impatt. Ladarba jkunu fis-seħħ, huma jiddeterminaw il-livelli tat-TACs u tal-isforz tas-sajd li jridu jiġu stabbiliti għal dik is-sena partikolari sabiex jintlaħqu l-għanijiet tagħhom fit-tul. Il-Kummissjoni hija marbuta li tressaq il-proposta tagħha għall-opportunitajiet tas-sajd f’konformità ma’ dawn il-pjanijiet sakemm dawn jibqgħu xjentifikament validi u fis-seħħ. Minħabba f’hekk, ħafna opportunitajiet kruċjali tas-sajd li huma inklużi fil-proposta huma r-riżultat tal-valutazzjoni speċifika tal-impatt li ġiet imwettqa għall-pjan li fuqu huma bbażati.
Għall-bqija, u minkejja l-fatt li l-pjanijiet multiannwali jistgħu ma jkunux fis-seħħ, il-proposta tfittex li tevita approċċi fit-terminu qasir u tiffavorixxi deċiżjonijiet ta’ sostenibbiltà fit-tul, filwaqt li jitqiesu l-inizjattivi tal-partijiet ikkonċernati u tal-KK jekk ikunu ġew eżaminati mill-ġdid b’mod pożittiv mill-ICES u/jew mill-STECF. Barra minn hekk, il-proposta tal-Kummissjoni dwar ir-riforma tal-PKS ġiet żviluppata kif dovut abbażi ta’ valutazzjoni tal-impatt (SEC(2011)891) li fil-kuntest tagħha ġie analizzat l-għan tal-MSY. Il-konklużjonijiet tagħha identifikaw dan l-għan bħala kundizzjoni neċessarja biex tinkiseb is-sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali.
Fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd u l-istokkijiet tal-RFMO li huma maqsuma ma’ pajjiżi terzi, essenzjalment din il-proposta tittrasponi miżuri miftiehma fuq livell internazzjonali. Kull element rilevanti biex jiġu vvalutati l-impatti possibbli tal-opportunitajiet tas-sajd huwa ttrattat fil-fażi tat-tħejjija u tat-twettiq tan-negozjati internazzjonali li fil-qafas tagħhom jiġu miftiehma l-opportunitajiet tas-sajd tal-Unjoni mal-partijiet terzi.
•L-idoneità regolatorja u s-simplifikazzjoni
Il-proposta tipprovdi għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi (tal-Unjoni jew nazzjonali), b’mod partikolari fir-rigward tar-rekwiżiti marbuta mal-ġestjoni tal-isforzi.
•Id-drittijiet fundamentali
4.L-IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Il-miżuri proposti mhu se jkollhom l-ebda implikazzjoni baġitarja.
5.ELEMENTI OĦRA
•Il-pjanijiet u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni, l-evalwazzjoni u l-arranġamenti tar-rappurtar
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament se jiġu implimentati u l-konformità se tiġi kkontrollata skont il-Politika Komuni tas-Sajd eżistenti.
2016/0344 (NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2017 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)L-Artikolu 43(3) tat-Trattat jistipula li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, irid jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.
(2)Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jitlob li jiġu adottati miżuri ta’ konservazzjoni filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli, inklużi, fejn ikunu rilevanti, rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) u minn korpi konsultattivi oħra, kif ukoll fid-dawl ta’ kwalunkwe parir li jasal mingħand il-Kunsilli Konsultattivi.
(3)Il-Kunsill għandu r-responsabbiltà li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta magħhom, kif ikun jixraq. F’konformità mal-Artikolu 16(4) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, għandhom jiġu stabbiliti opportunitajiet tas-sajd skont l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fl-Artikolu 2(2) ta’ dak ir-Regolament. Skont l-Artikolu 16(1) ta’ dak ir-Regolament, l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu allokati lill-Istati Membri b’mod li tiġi żgurata l-istabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd ta’ kull Stat Membru għal kull stokk tal-ħut jew għal kull attività tas-sajd.
(4)Għalhekk, il-qabdiet totali permissibbli (TACs) għandhom jiġu stabbiliti, f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, filwaqt li jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi u filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi waqt il-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati, b’mod partikolari fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi.
(5)L-obbligu ta’ ħatt l-art imsemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jiġi introdott abbażi ta’ kull attività individwali tas-sajd. Fir-reġjun kopert b’dan ir-Regolament, meta attività tas-sajd taqa’ taħt l-obbligu ta’ ħatt l-art, għandhom jinħattu l-art l-ispeċijiet kollha f’dik l-attività tas-sajd li tkun soġġetta għal limiti fuq il-qabdiet. Mill-1 ta’ Jannar 2017, l-obbligu ta’ ħatt l-art japplika għall-ispeċijiet li jiddefinixxu l-attività tas-sajd. L-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jistipula li meta jiddaħħal l-obbligu ta’ ħatt l-art fir-rigward ta’ stokk tal-ħut, l-opportunitajiet tas-sajd iridu jiġu stabbiliti billi titqies il-bidla li jkun hemm minn meta l-opportunitajiet tas-sajd jiġu stabbiliti biex jirriflettu l-ħatt l-art għal meta jiġu stabbiliti biex jirriflettu l-qabdiet. Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet konġunti li ġew ippreżentati mill-Istati Membri u skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-Kummissjoni adottat għadd ta’ Regolamenti delegati li jistabbilixxu pjanijiet speċifiċi ta’ skartar tal-ħut applikabbli fuq bażi temporanja għal perjodu massimu ta’ tliet snin, bi tħejjija għall-implimentazzjoni sħiħa tal-obbligu ta’ ħatt l-art.
(6)L-opportunitajiet tas-sajd għal stokkijiet ta’ speċi li jaqgħu taħt l-obbligu tal-ħatt l-art mill-1 ta’ Jannar 2017 għandhom jikkumpensaw għall-iskartar li kien isir qabel u għandhom ikunu bbażati fuq tagħrif u parir xjentifiku. Sabiex ikun żgurat kumpens ġust għall-ħut li kien jiġi skartat preċedentement u li mill-1 ta’ Jannar 2017 se jkollu jinħatt l-art, iż-żieda għandha tiġi kkalkulata skont il-metodoloġija li ġejja: iċ-ċifra l-ġdida għall-ħatt l-art għandha tiġi kkalkulata billi miċ-ċifra tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) tal-qabdiet totali jitnaqqsu l-ammonti li se jkomplu jiġu skartati meta jitħaddem l-obbligu tal-ħatt l-art; sussegwentement żieda applikata għaċ-ċifra tat-TAC għandha tkun proporzjonali mal-bidla bejn iċ-ċifra l-ġdida kkalkulata għall-ħatt l-art u ċ-ċifra preċedenti tal-ICES għall-ħatt l-art.
(7)Skont il-parir xjentifiku, l-ispnotta (Dicentrarchus labrax) fil-Baħar Ċeltiku, fil-Kanal Ingliż, fil-Baħar Irlandiż u fin-naħa tan-Nofsinhar tal-Baħar tat-Tramuntana (id-diviżjonijiet IVb, IVc u VIIa, VIId–VIIh tal-ICES) tinsab f’qagħda mwiegħra u l-istokk tagħha qiegħed ikompli jonqos. Għalhekk, l-azzjonijiet ta' konservazzjoni għall-projbizzjoni tas-sajd tal-ispnott fid-diviżjonijiet VIIa, VIIb, VIIc, VIIg, VIIj u VIIk tal-ICES għandhom jinżammu, bl-eċċezzjoni tal-ilmijiet sa 12-il mil nawtiku tal-linja bażi li jaqgħu taħt is-sovranità tar-Renju Unit. Il-ġlejjeb riproduttivi tal-ispnotta għandhom jiġu protetti billi fl-2017 jiġu ristretti aktar il-qabdiet kummerċjali. Abbażi tal-impatti ekonomiċi u soċjali attivitajiet tas-sajd limitati bl-użu ta' snanar u lenzi għandhom jkunu permessi, filwaqt li jiġi pprovdut għeluq għall-protezzjoni tal-ġlejjeb riproduttivi. Barra minn hekk, minħabba qabdiet aċċessorji inċidentali u inevitabbli tal-ispnotta minn bastimenti li jużaw ix-xbieki tat-tkarkir demersali u tartaruni demersali, dawn il-qabdiet aċċessorji għandhom jiġu limitati sa 1 % tal-piż tal-qabda totali ta' organiżmi tal-baħar li jittellgħu abbord. Il-qabdiet minn sajjieda rikreattivi għandhom jiġu ristretti permezz ta' limitu kull xahar.
(8)Għal xi snin, ċerti TACs għall-istokkijiet tal-elażmobranki (rebekkini, klieb il-baħar, raj) ġew stabbiliti għal 0, b’dispożizzjoni relatata li tistabbilixxi obbligu li l-qabdiet inċidentali jinħelsu minnufih. Ir-raġuni għal dan it-trattament speċifiku hija li l-istat ta’ konservazzjoni ta’ dawk l-istokkijiet huwa ħażin u, minħabba r-rati għolja ta’ sopravivenza tagħhom, il-ħut skartat mhux se jżidilhom ir-rati tal-mortalità mis-sajd; iżda jitqies bħala pożittiv għall-konservazzjoni ta’ dawn l-ispeċijiet. Madankollu, mill-1 ta’ Jannar 2015, il-qabdiet ta’ dawk l-ispeċijiet fis-sajd pelaġiku jridu jinħattu l-art, sakemm dawn ma jkunux koperti minn xi deroga mill-obbligu ta’ ħatt l-art prevista fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. L-Artikolu 15(4)(a) ta’ dak ir-Regolament jippermetti derogi bħal dawn għall-ispeċijiet li għalihom is-sajd huwa pprojbit u li huma identifikati bħala tali f’att legali tal-Unjoni li ġie adottat fil-qasam tal-Politika Komuni tas-Sajd. Għalhekk, jixraq li jiġi pprojbit is-sajd għal dawk l-ispeċijiet fiż-żoni kkonċernati.
(9)Skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, għall-istokkijiet li huma soġġetti għal pjanijiet pluriennali speċifiċi, it-TACs għandhom jiġu stabbiliti f’konformità mar-regoli stipulati f’dawk il-pjanijiet. B’konsegwenza ta’ dan, it-TACs għall-istokkijiet tal-lingwata fil-Fliegu tal-Punent, tal-barbun tat-tbajja’ u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana u tat-tonna fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007 u (KE) Nru 302/2009. L-objettiv għall-istokk tal-merluzz kif stipulat fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 hu li terġà tinbena l-bijomassa tal-istokkijiet konċernati fi ħdan limiti bijoloġiċi sikuri, filwaqt li jkun hemm konformità mad-dejta xjentifika. F’konformità mal-parir xjentifiku, fin-nuqqas ta’ dejta definitiva dwar il-bijomassa tal-istokk tal-ġlejjeb produttivi fil-mira u filwaqt li jittieħed kont tal-limiti bijoloġiċi sikuri, hu xieraq, li sabiex wieħed jikkontribwixxi għall-ilħuq tal-objettivi tal-Politika Komuni tas-Sajd kif definita fir-Regolament (UE) 1380/2013, tiġi ffissata TAC abbażi ta’ parir, kif previst mill-ICES.
(10)B’riżultat tal-eżerċizzju referenzjarju reċenti, fir-rigward tal-istokk tal-aringa fil-Punent tal-Iskozja, l-ICES ta pariri dwar l-istokkijiet ikkombinati tal-aringa fid-Diviżjonijiet VIa, VIIb u VIIc (fil-Punent tal-Iskozja, fil-Punent tal-Irlanda). Il-parir ikopri żewġ TACs (għal VIaS, VIIb u VIIc min-naħa, u għal Vb, VIb u VIaN min-naħa l-oħra). Skont l-ICES, irid jiġi żviluppat pjan ta’ rpiljar għal dawn l-istokkijiet. Ladarba, skont il-parir xjentifiku, il-pjan ta’ ġestjoni għall-istokk tat-Tramuntana ma jistax japplika għal stokkijiet kombinati, hu xieraq, li sabiex wieħed jikkontribwixxi għall-ilħuq tal-objettivi tal-Politika Komuni tas-Sajd kif definit fir-Regolament (UE) 1380/2013, sabiex jiġu stabbiliti t-TACs abbażi tal-parir dwar ir-rendiment massimu sostenibbli.
(11)Għal stokkijiet li għalihom ma hemmx biżżejjed dejta jew dejta affidabbli sabiex jingħataw l-istimi dwar id-daqs tal-istokkijiet, il-miżuri ta’ ġestjoni u l-livelli tat-TACs għandhom isegwu l-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd kif iddefinit fl-Artikolu 4(1)(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, filwaqt li jitqiesu l-fatturi speċifiċi għall-istokkijiet, inklużi, b’mod partikolari, it-tagħrif disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokkijiet u l-kunsiderazzjonijiet dwar is-sajd imħallat.
(12)Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 introduċa kundizzjonijiet addizzjonali għall-ġestjoni minn sena għal sena tat-TACs, li jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-flessibbiltà skont l-Artikoli 3 u 4 għat-TACs prekawzjonarji u analitiċi rispettivament. Skont l-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament, meta jiġu stabbiliti t-TACs, il-Kunsill irid jiddeċiedi liema huma l-istokkijiet li għalihom ma japplikawx l-Artikoli 3 u 4, b’mod partikolari abbażi tal-istatus bijoloġiku tal-istokkijiet. Fi żmien iktar reċenti, iddaħħal mekkaniżmu ta’ flessibbiltà għall-qabdiet kollha li huma koperti bl-obbligu ta’ ħatt l-art fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Għalhekk, sabiex tiġi evitata l-flessibilità eċċessiva, li timmina l-għanijiet ta’ konservazzjoni li ġew stabbiliti fil-Politika Komuni tas-Sajd, u sabiex jiġu evitati impatti negattivi fuq il-qagħda bijoloġika tal-istokkijiet, l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 jistgħu japplikaw għat-TACs biss meta l-Istati Membri ma jużawx il-flessibilità minn sena għal sena prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
(13)Il-parir xjentifiku għal speċijiet b’ħajja qasira jinħareġ ftit qabel il-bidu tas-sajd. Sabiex jiġi żgurat li l-limiti tal-qbid rilevanti jiġu adattati skont il-parir xjentifiku sabiex ikun jista’ jibda tali sajd, ikun xieraq li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu limiti tal-qbid għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet IIa u IIIa u s-sottożona IV tal-ICES, il-kapelin fl-ilmijiet ta’ Greenland tas-sottożoni V u XIV tal-ICES u l-laċċa kaħla fid-diviżjoni IIa u s-sottożona IV tal-ICES.
(14)Meta TAC relatata ma’ stokk tiġi allokata lil Stat Membru wieħed biss, ikun xieraq li dak l-Istat Membru jingħata s-setgħa jiddetermina l-livell ta’ din it-TAC skont l-Artikolu 2(1) tat-Trattat. Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jistabbilixxi dak il-livell ta’ TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b’mod li jkun konsistenti għalkollox mal-prinċipji u mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.
(15)Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-livelli massimi tal-isforz tas-sajd għall-2017 f’konformità mal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007, l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009.
(16)Sabiex ikun iggarantit l-użu sħiħ tal-opportunitajiet tas-sajd, huwa xieraq li tkun prevista l-implimentazzjoni ta’ arranġament flessibbli bejn uħud minn dawk iż-żoni tat-TAC fejn l-istess stokk bijoloġiku huwa kkonċernat.
(17)Fid-dawl tal-iktar parir xjentifiku reċenti mill-ICES u skont l-impenji internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), jeħtieġ li l-isforz tas-sajd għal ċerti tipi ta’ speċijiet tal-baħar fond jiġi limitat.
(18)Għal ċerti speċijiet, fosthom ċerti speċijiet ta’ klieb il-baħar, anki attività limitata tas-sajd tista’ tirriżulta f’riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti għalkollox permezz ta’ projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet.
(19)Fil-11-il Konferenza tal-Partijiet tal-Konvenzjoni dwar Speċijiet Migratorji ta’ Annimali Selvaġġi, li seħħet f'Quito mit-3 sad-9 ta’ Novembru 2014, ġew inklużi għadd ta’ speċijiet fil-listi ta’ speċijiet protetti fl-Appendiċi I u II tal-Konvenzjoni, b’effett mit-8 ta’ Frar 2015. Għalhekk, jixraq li tiġi prevista l-protezzjoni ta’ dawk l-ispeċijiet fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu fl-ilmijiet kollha u fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd mhux tal-Unjoni li jistadu fl-ilmijiet tal-Unjoni.
(20)L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd li huma disponibbli għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni stipulati f’dan ir-Regolament huwa soġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 ta’ dak ir-Regolament, fir-rigward tar-reġistrazzjoni tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u fir-rigward tan-notifikazzjoni tad-dejta dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li jridu jintużaw mill-Istati Membri meta jibagħtu d-dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma soġġetti għal dan ir-Regolament.
(21)Jixraq, sabiex jiġi segwit il-parir mill-ICES, li tinżamm sistema speċifika għall-ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICES u tas-sottażona IV tal-ICES. Peress li l-parir xjentifiku tal-ICES mistenni li jkun disponibbli biss fi Frar tal-2017, jixraq li t-TACs u l-kwoti għal dan l-istokk jiġu stabbiliti provviżorjament għal żero sa meta jinħareġ il-parir.
(22)F’konformità mal-proċedura prevista fil-ftehimiet jew fil-protokolli dwar ir-relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja u mal-Gżejjer Faeroe, l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tas-sajd ma’ dawk is-sħab. Skont il-proċedura prevista fil-ftehim u fil-protokoll dwar ir-relazzjonijiet tas-sajd ma’ Greenland, il-Kumitat Konġunt stabbilixxa l-livell tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-Unjoni fl-ilmijiet ta’ Greenland fl-2017. Għalhekk, jeħtieġ li dawn l-opportunitajiet tas-sajd jiddaħħlu f’dan ir-Regolament. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(23)Fl-2015, fil-Laqgħa Annwali tagħha, in-NEAFC adottat miżura ta’ konservazzjoni għall-istokk tar-redfish fil-Baħar Irminger li tistabbilixxi t-TACs u l-kwoti għall-2016 għall-partijiet kontraenti, inkluża l-Unjoni. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(24)Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2015, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) adottat għall-perjodu 2016-2018 tnaqqis tat-TAC u l-kwoti għat-tonna obeża u estensjoni tat-TACs u l-kwoti għal marlin blu u abjad. Barra minn hekk, hija kkonfermat għall-2016 it-TACs u l-kwoti stabbiliti preċedentement għat-tonna, il-pixxispad tat-Tramuntana tal-Atlantiku, il-pixxispad tan-Nofsinhar tal-Atlantiku, l-alonga tan-Nofsinhar tal-Atlantiku u l-alonga tat-Tramuntana tal-Atlantiku. Barra minn hekk, kif diġà huwa l-każ għall-istokk tat-tonna, jixraq li l-qabdiet waqt is-sajd rikreattiv imwettaq fuq l-istokkijiet l-oħra kollha tal-ICCAT li huma inklużi fl-Anness ID, ikunu soġġetti wkoll għal limiti ta’ qabdiet li jkunu adottati minn dik l-organizzazzjoni sabiex jiġi ggarantit li l-Unjoni ma taqbiżx il-kwoti tagħha. Barra minn hekk, bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’tul ta’ 20 metru jew aktar li jistadu għat-tonn obeż fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT għandhom ikunu soġġetti għal-limitazzjonijiet fuq il-kapaċità adottati mill-ICCAT fir-Rakkomandazzjoni tal-ICCAT 15–01. Dawk il-miżuri kollha għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(25)Fl-2015, fl-34 Laqgħa Annwali, il-Partijiet għall-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antartiku (CCAMLR) adottaw limiti ta’ qabdiet kemm għall-ispeċijiet fil-mira kif ukoll għal dawk aċċessorji għall-2015/2016 u l-2016/2017. L-użu ta’ din il-kwota matul l-2015 għandu jiġi kkunsidrat meta jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd għall-2016. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(26)Fl-2016, fil-Laqgħa Annwali tagħha, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) adottat limiti tal-qbid għat-tonna safra (Thunnus albacares). Din adottat ukoll miżura li tnaqqas l-użu tal-Irkaptu biex Jinġema’ l-Ħut (FADs) u tillimita l-użu ta’ bastimenti tal-provvista. Billi l-attivitajiet tal-bastimenti tal-provvista u l-użu tal-FADs huma parti integrali mill-isforz tas-sajd li twettaq il-flotta tas-sajd bit-tartaruni tal-borża, il-miżura għandha tiġi implimentata fil-liġi tal-Unjoni.
(27)Il-Laqgħa Annwali tal-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO) se ssir mit-18 sat-22 ta' Jannar 2017. Jixraq li l-miżuri attwali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO jinżammu proviżorjament sakemm issir din il-Laqgħa Annwali. Madankollu, l-istokk tas-sawrell ma għandux ikun fil-mira qabel ma tiġi stabbilita TAC bħala riżultat ta’ dik il-Laqgħa Annwali.
(28)Fl-2015, fid-89 Laqgħa Annwali tagħha, il-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC) żammet il-miżuri ta’ konservazzjoni għat-tonna safra, għat-tonn obeż u għall-palamit. L-IATTC żammet ukoll ir-riżoluzzjoni tagħha dwar il-konservazzjoni tal-kelb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniku. Dawk il-miżuri għandhom ikomplu jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(29)Fl-2015, fil-Laqgħa Annwali tagħha, l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO) adottat miżura għall-konservazzjoni tat-TACs biennali għall-pixxisinna Patagonjan u għall-granċ aħmar tal-fond, filwaqt li t-TACs eżistenti għall-fonsa ħamra u għall-mera tal-Atlantiku u għar-ras korazza pelaġika baqgħu fis-seħħ. Il-miżuri applikabbli attwalment għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd li ġew adottati mis-SEAFO għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(30)Fit-12-il Laqgħa Annwali tagħha, il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC) ikkonfermat li hemm miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni fis-seħħ. Dawk il-miżuri għandhom ikomplu jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(31)Fl-2013, fil-Laqgħa Annwali tagħhom, il-Partijiet għall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tar-riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering ċentrali ma mmodifikawx il-miżuri dwar l-opportunitajiet tas-sajd. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni. [Il-Premessa trid tiġi mmodifikata, kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti li għalihom tirreferi, wara li jinżammu l-konsultazzjonijiet il-ġodda].
(32)Fit-38 Laqgħa Annwali tagħha fl-2016, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) adottat għadd ta’ opportunitajiet tas-sajd għall-2017 għal ċerti stokkijiet fis-Sottożoni 1 sa 4 taż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(33)Fl-2016, fl-40 Laqgħa Annwali tagħha, il-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran (GFCM) adottat limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd għal ċerti stokkijiet pelaġiċi żgħar għas-snin 2017 u 2018 fis-sottożoni ġeografiċi 17 u 18 (il-Baħar Adrijatiku) taż-żona tal-Ftehim tal-GFCM. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(34)Ċerti miżuri internazzjonali li joħolqu jew jillimitaw l-opportunitajiet tas-sajd għall-Unjoni jiġu adottati mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) rilevanti fl-aħħar tas-sena u jsiru applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Għalhekk, jeħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw miżuri bħal dawn fil-liġi tal-Unjoni japplikaw b’mod retroattiv. B’mod partikolari, peress li l-istaġun tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huwa mill-1 ta’ Diċembru sat-30 ta’ Novembru, u b’hekk ċerti opportunitajiet jew projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perjodu li jibda mill-1 ta’ Diċembru 2016, jixraq li d-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan ir-Regolament japplikaw minn dik id-data. Din l-applikazzjoni retroattiva ma tippreġudikax il-prinċipju tal-aspettattivi leġittimi peress li l-membri tas-CCAMLR ma jitħallewx jistadu fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR mingħajr awtorizzazzjoni.
(35)F’konformità mad-dikjarazzjoni tal-Unjoni indirizzata lir-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela dwar l-għoti ta’ opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-UE lil bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tar-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela fiż-żona ekonomika esklużiva ’l barra mill-kosta tal-Gujana Franċiża, jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd għall-isnappers (Lutjanidae) li huma disponibbli għall-Venezwela fl-ilmijiet tal-Unjoni.
(36)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-għoti ta’ awtorizzazzjoni lil Stat Membru individwali sabiex jibbenefika mis-sistema ta’ ġestjoni tal-allokazzjonijiet tal-isforz tas-sajd tiegħu skont sistema ta’ kilowatt-jiem, għandhom jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
(37)Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni relatati mal-għoti ta’ jiem addizzjonali fuq il-baħar għall-waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd u għat-titjib tal-kopertura tal-osservatur xjentifiku kif ukoll sabiex jiġu stabbiliti l-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u għat-trażmissjoni tal-informazzjoni dwar it-trasferiment tal-jiem fuq il-baħar bejn il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru.
(38)Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2017, għajr għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz tas-sajd, li għandhom japplikaw mill-1 ta’ Frar 2017, u għajr ċerti dispożizzjonijiet f’reġjuni partikolari, li għandu jkollhom data speċifika ta’ applikazzjoni. Għal raġunijiet ta’ urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.
(39)L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f’konformità sħiħa mal-liġi applikabbli tal-Unjoni,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Is-suġġett
1.Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd li huma disponibbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut.
2.L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 jinkludu:
(a)il-limiti tal-qbid għas-sena 2017 u, fejn speċifikat f’dan ir-Regolament, għas-sena 2018;
(b)il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perjodu mill-1 ta’ Frar 2017 sal-31 ta’ Jannar 2018, għajr meta huma stabbiliti perjodi oħra għal-limiti tal-isforz tas-sajd fl-Artikoli 9, 26 u 27 u fl-Anness IIE;
(c)l-opportunitajiet tas-sajd għall-perjodu mill-1 ta’ Diċembru 2016 sat-30 ta’ Novembru 2017 għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR;
(d)l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC stipulati fl-Artikolu 28 għall-perjodi fl-2017 u fl-2018 li huma speċifikati f’dik id-dispożizzjoni.
Artikolu 2
Il-kamp ta’ applikazzjoni
1.Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti li ġejjin:
(a)bastimenti tas-sajd tal-Unjoni;
(b)bastimenti ta’ pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-Unjoni.
2.Dan ir-Regolament għandu japplika wkoll għas-sajd rikreattiv fejn huwa espressament imsemmi fid-dispożizzjonijiet rilevanti.
Artikolu 3
Id-definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Barra minn dan, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)“bastiment ta’ pajjiż terz” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ pajjiż terz u li huwa rreġistrat fih.
(b)“sajd rikreattiv” tfisser attivitajiet tas-sajd mhux kummerċjali li jisfruttaw ir-riżorsi akkwatiċi ħajjin tal-baħar għal rikreazzjoni, turiżmu jew sport.
(c)“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt l-ebda sovranità jew ġurisdizzjoni ta’ xi Stat;
(d)“qabda totali permissibbli” (TAC) tfisser:
(i)fl-attivitajiet tas-sajd li huma soġġetti għall-obbligu ta’ ħatt l-art imsemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-kwantità ta’ ħut li tista’ tinqabad minn kull stokk kull sena;
(ii)fl-attivitajiet tas-sajd kollha l-oħra, il-kwantità ta’ ħut li tista’ tinħatt l-art minn kull stokk kull sena;
(e)“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz;
(f)“valutazzjonijiet analitiċi” tfisser evalwazzjonijiet kwantitattivi tax-xejriet fi stokk partikolari, abbażi ta’ dejta dwar il-bijoloġija u l-isfruttar tal-istokk, li l-analiżi xjentifika indikat li hija ta’ kwalità biżżejjed biex abbażi tagħha jingħataw pariri xjentifiċi dwar l-għażliet għall-qabdiet futuri;
(g)“daqs tal-malji” tfisser id-daqs tal-malji tax-xbieki tas-sajd kif ġie ddeterminat skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008;
(h)“reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni” tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 24(3) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013;
(i)“ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd” tfisser il-ġurnal ta’ abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
Artikolu 4
Iż-żoni tas-sajd
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:
(a)iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni ġeografiċi li huma speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 218/2009;
(b)“Skagerrak” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Hanstholm għall-fanal ta’ Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Skagen sal-fanal ta’ Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Żvediża;
(c)“Kattegat” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Skagen sal-fanal ta’ Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre sa Gnibens Spids, minn Korshage sa Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved sa Kullen;
(d)“Unità Funzjonali 16 tas-sottożona VII tal-ICES” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata minn lossodromi li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b’mod sekwenzjali:
–53° 30' N 15° 00' W,
–53° 30' N 11° 00' W,
–51° 30' N 11° 00' W,
–51° 30' N 13° 00' W,
–51° 00' N 13° 00' W,
–51° 00' N 15° 00' W,
–53° 30' N 15° 00' W;
(e)“Unità Funzjonali 26 tad-diviżjoni IXa tal-ICES” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata minn lossodromi li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b’mod sekwenzjali:
–43° 00' N 8° 00' W,
–43° 00' N 10° 00' W,
–42° 00' N 10° 00' W,
–42° 00' N 8° 00' W;
(f)“Unità Funzjonali 27 tad-diviżjoni IXa tal-ICES” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata minn lossodromi li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b’mod sekwenzjali:
–42° 00' N 8° 00' W,
–42° 00' N 10° 00' W,
–38° 30' N 10° 00' W,
–38° 30' N 9° 00' W,
–40° 00' N 9° 00' W,
–40° 00' N 8° 00' W;
(g)“Golf ta’ Cádiz” tfisser iż-żona ġeografika tad-diviżjoni IXa tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-lonġitudni 7º 23’ 48” W;
(h)Iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni ġeografiċi li huma speċifikati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;
(i)Iż-żoni tan-NAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma ż-żoni ġeografiċi li huma speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;
(j)“Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tar-Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku;
(k)“Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku;
(l)“Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR (il-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi tal-Baħar Ħajjin tal-Antartiku)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004;
(m)“Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Kummissjoni InterAmerikana tat-Tonn Tropikali)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni dwar it-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali li ġiet stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Costa Rica;
(n)“Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC (il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Ftehim għat-twaqqif tal-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan;
(o)“Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku)” hija ż-żona ġeografika ta’ ibħra internazzjonali fin-Nofsinhar ta’ 10o N, fit-Tramuntana taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif hija ddefinita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan, u fil-Punent taż-żoni tal-ġurisdizzjonijiet tal-attivitajiet tas-sajd tal-Istati tal-Amerka t’Isfel;
(p)“Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC (il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Istokkijiet tal-Ħut Migratorju Ħafna fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent;
(q)“Sottożoni ġeografiċi tal-GFCM (il-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran)” huma ż-żoni li huma ddefiniti fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1343/2011.
(r)“ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering” hija ż-żona ġeografika tal-ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering ’il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom titkejjel il-wisa’ tal-baħar territorjali tal-Istati kostali tal-Baħar Bering;
(s)“żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita mil-limiti li ġejjin:
–il-lonġitudni 150º W,
–il-lonġitudni 130º W,
–il-latitudni 4° S,
–il-latitudni 50º S.
TITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD TAL-UNJONI
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 5
It-TACs u l-allokazzjonijiet
1.It-TACs għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fl-ilmijiet tal-Unjoni jew f’ċerti ilmijiet li mhux tal-Unjoni u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, u l-kundizzjonijiet marbuta magħhom b’mod funzjonali, meta dan ikun xieraq, huma stipulati fl-Anness I.
2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom ikunu awtorizzati jwettqu qabdiet, fil-limiti tat-TACs stabbiliti fl-Anness I, f’ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tal-Gżejjer Faeroe, ta’ Greenland, tal-Iżlanda u tan-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, skont il-kundizzjoni stipulata fl-Artikolu 15 u fl-Anness III għal dan ir-Regolament u fir-Regolament (KE) Nru 1006/2008 u fid-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tiegħu.
Artikolu 6
It-TACs li jridu jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri
1.It-TACs għall-istokkijiet ta’ ħut li ġejjin għandhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni:
(a)iċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet IIa u IIIa u tas-sottożona IV tal-ICES;
(b)il-kapelin fl-ilmijiet ta’ Greenland tas-sottożoni V u XIV tal-ICES;
(c)il-laċċa kaħla fid-diviżjoni IIa u s-sottożona IV tal-ICES.
It-TACs li għandhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni għandhom ikunu konsistenti mal-prinċipji u mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b’mod partikolari mal-prinċipju tal-isfruttament sostenibbli tal-istokk.
2.It-TACs għal ċerti stokkijiet ta’ ħut għandhom jiġu stabbiliti mill-Istat Membru kkonċernat. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I.
It-TACs li jridu jiġu stabbiliti minn Stat Membru għandhom:
(a)ikunu konsistenti mal-prinċipji u mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b’mod partikolari mal-prinċipju tal-isfruttament sostenibbli tal-istokk; u
(b)jirriżultaw:
(i)jekk ikunu disponibbli valutazzjonijiet analitiċi, fl-isfruttament tal-istokk b’mod konsistenti mar-rendiment massimu sostenibbli mill-2017 ’il quddiem, bl-ogħla probabbiltà possibbli;
(ii)jekk ma jkunux disponibbli jew ma jkunux kompluti valutazzjonijiet analitiċi, fl-isfruttament tal-istokk b’mod konsistenti mal-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tal-attivitajiet tas-sajd.
Sal-15 ta’ Marzu 2017, kull Stat Membru kkonċernat għandu jippreżenta t-tagħrif li ġej lill-Kummissjoni:
(a)it-TACs li ġew adottati;
(b)id-dejta li nġabret u li ġiet ivvalutata mill-Istat Membru kkonċernat, li fuqha huma bbażati t-TACs li ġew adottati;
(c)dettalji dwar kif it-TACs li ġew adottati jikkonformaw mat-tieni sottoparagrafu.
Artikolu 7
Il-kundizzjonijiet għall-ħatt l-art ta’ qabdiet u ta’ qabdiet aċċessorji
1.Il-qabdiet li mhumiex soġġetti għall-obbligu ta’ ħatt l-art stabbilit fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss jekk dawn:
(a)ikunu ttieħdu minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li jkollu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew
(b)ikunu jikkonsistu minn sehem fi kwota tal-UE li ma tkunx ġiet allokata bil-kwoti fost l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.
2.L-istokkijiet ta’ speċijiet mhux fil-mira f’limiti bijoloġiċi sikuri msemmija fl-Artikolu 15(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 huma identifikati fl-Anness I għal dan ir-Regolament għall-finijiet ta’ deroga mill-obbligu li jingħaddu l-qabdiet skont il-kwoti rilevanti stipulati f’dak l-Artikolu.
Artikolu 8
Il-limiti tal-isforz tas-sajd
Għall-perjodi msemmija fl-Artikolu 1(2)(b), għandhom japplikaw il-miżuri li ġejjin dwar l-isforz tas-sajd:
(a)l-Anness IIA għall-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-bakkaljaw, tal-lingwata u tal-barbun tat-tbajja’ fil-Kattegat, fi Skagerrak, f’dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhux koperta minn Skagerrak u minn Kattegat, fis-sottożona IV tal-ICES, u fid-diviżjonijiet VIa, VIIa u VIId tal-ICES u fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet IIa u Vb tal-ICES;
(b)l-Anness IIB għall-irkupru tal-merluzz u tal-iskampu fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, bl-eċċezzjoni tal-Golf ta’ Cádiz;
(c)l-Anness IIC għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fid-diviżjoni VIIe tal-ICES.
Artikolu 9
Il-limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd għall-attivitajiet tas-sajd fil-baħar fond
1.L-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 li jistabbilixxi r-rekwiżit li wieħed ikollu permess tas-sajd fil-baħar fond, għandu japplika għall-ħalibatt ta’ Greenland. Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art tal-ħalibatt ta’ Greenland għandhom ikunu soġġetti għall-kundizzjonijiet li huma msemmija f’dak l-Artikolu.
2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-2017 il-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla f’kilowatt-jiem mhux preżenti fil-port, minn bastimenti li jkollhom permessi tas-sajd fil-baħar fond li huma msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002, ma jaqbżux il-65 % tal-medja tal-isforz annwali tas-sajd tal-bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat fl-2003 fi vjaġġi meta kien hemm il-permessi tas-sajd fil-baħar fond jew meta nqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif imniżżel fl-Annessi I u II ta’ dak ir-Regolament.
3Il-paragrafu 2 għandu japplika biss għal vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu iżjed minn 100 kg ta’ speċijiet tal-baħar fond, ħlief l-arġentina silus.
Artikolu 10
Il-miżuri għas-sajd tal-ispnotta
1.Għandu jkun ipprojbit li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jistadu għall-ispnotta fid-diviżjonijiet VIIb, VIIc, VIIj u VIIk tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tad-diviżjonijiet VIIa u VIIg tal-ICES li huma iżjed minn 12-il mil nawtiku mil-linja bażi taħt is-sovranità tar-Renju Unit. Għandu jkun ipprojbit li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jżommu abbord, jirrilokaw, jittrażbordaw jew iħottu l-art l-ispnott li jinqabad f'dik iż-żona.
2.Għandu jkun ipprojbit li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jistadu għall-ispnott u li jżommu abbord, jirrilokaw, jittrażbordaw jew iħottu l-art l-ispnott li jinqabad fiż-żoni li ġejjin:
(a) id-diviżjonijiet IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf u VIIh tal-ICES;
(b) l-ilmijiet sa 12-il nawtiku mil-linja bażi taħt is-sovranità tar-Renju Unit fid-diviżjonijiet tal-ICES VIIa u VIIg.
B'deroga mill-ewwel subparagrafu, il-miżuri li ġejjin għandhom japplikaw fiż-żoni msemmija f'dak is-subparagrafu:
(a) bastiment tas-sajd tal-Unjoni li juża x-xbieki tat-tkarkir demersali u t-tartaruni demersali jista' jżomm abbord qabdiet ta' spnott li ma jaqbżux 1 % tal-piż tal-qabdiet totali tal-organiżmi tal-baħar abbord f'ġurnata waħda. Il-qabdiet ta’ spnott miżmuma abbord minn bastiment tas-sajd tal-Unjoni abbażi ta’ din id-deroga ma għandhomx jaqbżu tunnellata kull xahar;
(b) f'Jannar 2017 u mill-1 ta' April sal-31 ta' Diċembru 2016, bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jużaw snanar u lenzi, jistgħu jistadu għall-ispnott u jżommu abbord, jirrilokaw, jittrażbordaw jew iħottu l-art l-ispnott li jinqabad f'dik iż-żona, mhux aktar minn 10 tunnellati għal kull bastiment kull sena. Din id-deroga għandha tapplika biss għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jkunu rreġistraw qabdiet ta’ spnott bl-użu ta' snanar u lenez mill-1 ta’ Lulju 2015 sat-30 ta’ Settembru 2016.
4.Il-limiti tal-qbid stipulati fil-paragrafu 2 ma għandhomx ikunu trasferibbli bejn il-bastimenti. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni dwar il-qabdiet ta' spnott skont it-tip ta' rkaptu mhux aktar tard minn 20 jum wara t-tmiem ta' kull xahar.
5.F'Jannar 2017 u mill-1 ta' April sal-31 ta' Diċembru 2017 fis-sajd rikreattiv li jsir fid-diviżjonijiet IVb, IVc, VIIa u minn VIId saVIIh tal-ICES, kull sajjied jista' jżomm sa massimu 10 ħutiet kull xahar.
6.Mill-1 ta' Frar sal-31 ta' Marzu 2016 fis-sajd rikreattiv li jsir fid-diviżjonijiet IVb, IVc, VIIa u minn VIId sa VIIk tal-ICES, huwa permess biss is-sajd ta' qbid u rilaxx tal-ispnott, anki mix-xatt. Matul dan il-perjodu, għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord, jiġi rilokat, trażbordat jew jinħatt l-art l-ispnott li jinqabad f'dik iż-żona.
Artikolu 11
Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet tal-opportunitajiet tas-sajd
1.L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun mingħajr preġudizzju għal:
(a)skambji magħmula skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013;
(b)tnaqqis u riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;
(c)riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;
(d)ħatt l-art addizzjonali li huwa permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 u l-Artikolu 15(9) tar-Regolament 1380/2013;
(e)kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 u l-Artikolu 15(9) tar-Regolament 1380/2013;
(f)tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;
(g)trasferimenti u skambji ta’ kwoti skont l-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament.
2.L-istokkijiet li huma soġġetti għal TACs prekawzjonarji jew analitiċi huma identifikati fl-Anness I għal dan ir-Regolament għall-finijiet tal-ġestjoni minn sena għal sena ta’ TACs u ta’ kwoti li huma previsti fir-Regolament (KE) Nru 847/96.
3.Għajr meta speċifikat mod ieħor fl-Anness I għal dan ir-Regolament, għandu japplika l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għall-istokkijiet li huma soġġetti għal TAC prekawzjonarja, u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma soġġetti għal TAC analitika.
4.L-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandhomx japplikaw meta Stat Membru juża l-flessibbiltà minn sena għal sena li hija prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
Artikolu 12
L-istaġuni magħluqin għas-sajd
1.Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perjodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Mejju 2017: il-bakkaljaw, il-megrims, il-petriċa, il-merluzz tal-linja sewda, il-merlangu, il-merluzz, l-iskampu, il-barbun tat-tbajja’, il-pollakkju, il-pollakkju iswed, ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata komuni, it-tusk (Brosme brosme), il-linarda, il-lipp u l-mazzola griża.
Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona ġeografika kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien b’mod sekwenzjali l-pożizzjonijiet li ġejjin:
Punt
|
Latitudni
|
Lonġitudni
|
1
|
52° 27' N
|
12° 19' W
|
2
|
52° 40' N
|
12° 30' W
|
3
|
52° 47' N
|
12° 39,600' W
|
4
|
52° 47' N
|
12° 56' W
|
5
|
52° 13,5' N
|
13° 53,830' W
|
6
|
51° 22' N
|
14° 24' W
|
7
|
51° 22' N
|
14° 03' W
|
8
|
52° 10' N
|
13° 25' W
|
9
|
52° 32' N
|
13° 07,500' W
|
10
|
52° 43' N
|
12° 55' W
|
11
|
52° 43' N
|
12° 43' W
|
12
|
52° 38,800' N
|
12° 37' W
|
13
|
52° 27' N
|
12° 23' W
|
14
|
52° 27' N
|
12° 19' W
|
B’deroga mill-ewwel sottoparagrafu, it-transitu mill-Porcupine Bank, filwaqt li jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmija f’dak il-paragrafu, għandu jkun permess f’konformità mal-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
2.Is-sajd kummerċjali għaċ-ċiċċirell bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartaruni jew b’irkaptu simili tal-irmonk b’daqs tal-malji ta’ inqas minn 16-il mm, għandu jkun projbit fid-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICES u fis-sottożona IV tal-ICES mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2017 u mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Diċembru 2017.
Il-projbizzjoni li hija stipulata fl-ewwel sottoparagrafu għandha tapplika wkoll għal bastimenti ta’ pajjiżi terzi li huma awtorizzati jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożona IV tal-ICES.
Artikolu 13
Il-projbizzjonijiet
1.Għandu jkun ipprojbit għall-bastiment tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art l-ispeċijiet li ġejjin:
(1)ir-raj tal-kwiekeb (Amblyraja radiata), fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet IIa, IIIa u VIId tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES;
(2)il-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharías) fl-ilmijiet kollha;
(3)il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-sottożoni I u XIV tal-ICES;
(4)il-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-sottożoni I u XIV tal-ICES;
(5)il-gabdoll (Cetorhinus maximus) fl-ilmijiet kollha;
(6)il-murruna sewda (Dalatias licha) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-sottożoni I u XIV tal-ICES;
(7)il-mazzola munqar l-għasfur (Deania calcea) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-sottożoni I u XIV tal-ICES;
(8)ir-rebekkin skur (Diptrus batis) kumpless (Dipturus cf. flossada u Dipturus cf. intermedia) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(9)il-mazzola tal-fanal maġġuri (Etmopterus princeps) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-sottożoni I u XIV tal-ICES;
(10)il-mazzola tal-fanal minuri (Etmopterus pusillus) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-sottożoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV tal-ICES;
(11)il-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus) meta jinqabad bil-konzijiet fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES u fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-sottożoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV tal-ICES;
(12)il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet kollha;
(13)ir-raja manta tal-iskoll (Manta alfredi) fl-ilmijiet kollha;
(14)ir-raja manta ġiganta (Manta birostris) fl-ilmijiet kollha;
(15)l-ispeċijiet li ġejjin ta’ raj tal-qrun fl-ilmijiet kollha:
(i)il-baqra (Mobula mobular);
(ii)ir-raja tal-qrun minuri tal-Guinea (Mobula rochebrunei);
(iii)il-mobula denbha xewka (Mobula japanica);
(iv)il-mobula denbha lixx (Mobula thurstoni);
(v)il-mobula qrunha twal (Mobula eregoodootenkee);
(vi)ir-raja tal-qrun ta’ Munk (Mobula munkiana);
(vii)ir-raja tal-qrun taċ-Ċilì (Mobula tarapacana);
(viii)ir-raja tal-qrun tal-ġewnaħ qasir (Mobula kuhlii);
(ix)ir-raja tal-qrun minuri (Mobula hypostoma);
(16)l-ispeċijiet li ġejjin ta’ pixxisega (Pristidae) fl-ilmijiet kollha:
(i)il-pixxisega rqiqa (Anoxypristis cuspidata);
(ii)il-pixxisega nana (Pristis clavata);
(iii)il-pixxiserrieq (Pristis pectinata);
(iv)il-pixxisega businna (Pristis pristis);
(v)il-pixxisega ħadra (Pristis zijsron);
(17)ir-raja tal-fosos (Raja clavata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIIa tal-ICES;
(18)ir-raja tan-Norveġja (Raja (Dipturus) nidarosiensis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh u VIIk tal-ICES;
(19)ir-raja ondjata (Raja undulata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni VI u X tal-ICES;
(20)il-ħamiema (Raja alba) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(21)il-guitarfishes (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES;
(22)l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-Unjoni.
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
Artikolu 14
It-trażmissjoni tad-dejta
Meta l-Istati Membri jippreżentaw dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art ta’ kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu, skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet li ġew stipulati fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
Kapitolu II
L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi
Artikolu 15
L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd
1.L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu fl-ilmijiet ta’ pajjiż terz huwa stipulat fl-Anness III.
2.Meta Stat Membru jittrasferixxi kwota lil Stat Membru ieħor (“tpartit”) fiż-żoni tas-sajd li huma stipulati fl-Anness III għal dan ir-Regolament, abbażi tal-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, kif stipulat fl-Anness III għal dan ir-Regolament, l-għadd totali ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal kull żona tas-sajd ma għandux jinqabeż.
Kapitolu III
L-opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet ta’ organizzazzjonijiet reġjonali
tal-ġestjoni tas-sajd
Artikolu 16
It-trasferimenti u l-iskambji ta’ kwoti
1.Meta, skont ir-regoli ta’ organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (“RFMO”), ikunu permessi trasferimenti jew skambji ta’ kwoti bejn il-Partijiet Kontraenti għall-RFMO, Stat Membru (“l-Istat Membru kkonċernat”) jista’ jiddiskuti ma’ Parti Kontraenti għall-RFMO u, kif jixraq, jistabbilixxi deskrizzjoni possibbli tat-trasferiment jew tal-iskambju ta’ kwoti maħsub.
2.Malli l-Kummissjoni tiġi nnotifikata mill-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni tista’ tapprova d-deskrizzjoni tat-trasferiment jew tal-iskambju ta’ kwoti maħsub li l-Istat Membru jkun iddiskuta mal-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO. Hekk kif isir dan, il-Kummissjoni għandha tagħti, mingħajr dewmien żejjed, il-kunsens li tintrabat bit-tali trasferiment jew skambju ta’ kwoti mal-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO. Imbagħad, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lis-segretarjat tal-RFMO bit-trasferiment jew bl-iskambju ta’ kwoti miftiehem f’konformità mar-regoli ta’ dik l-organizzazzjoni.
3.Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri bit-trasferiment jew bl-iskambju ta’ kwoti miftiehem.
4.L-opportunitajiet tas-sajd li jaslu mingħand il-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO jew li jiġu ttrasferiti lilhom skont it-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti għandhom jitqiesu bħala kwoti li ġew allokati lill-Istat Membru kkonċernat jew imnaqqsa mill-allokazzjonijiet tiegħu, mill-waqt li jkollu effett it-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti, f’konformità mat-termini tal-ftehim li jintlaħaq mal-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO jew f’konformità mar-regoli tal-RFMO rilevanti, kif xieraq. Din l-allokazzjoni ma għandhiex tbiddel l-iskeda eżistenti ta’ distribuzzjoni għall-fini tal-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri f’konformità mal-prinċipju ta’ stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd.
5.Dan l-Artikolu għandu japplika sal-31 ta’ Jannar 2018 għat-trasferimenti tal-kwoti minn Parti Kontraenti tal-RFMO għall-Unjoni u għall-allokazzjoni sussegwenti tagħhom lill-Istati Membri.
taqsima 1
iż-żona tal-konvenzjoni tal-iccat
Artikolu 17
Il-limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tat-trobbija u tat-tismin
1.L-għadd ta’ dgħajjes tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa tal-Unjoni, li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonna ta’ bejn it-8 kg/75 cm u t-30 kg/115-il cm fil-Lvant tal-Atlantiku, għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV.
2.L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd artiġjanali kostali tal-Unjoni, li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonna ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm fil-Mediterran, għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV.
3.L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ trobbija, li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm, għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.
4.L-għadd u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd, li huma awtorizzati għas-sajd, għaż-żamma abbord, għat-trażbord, għat-trasport jew għall-ħatt l-art tat-tonna fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.
5.L-għadd ta’ nases involuti fis-sajd tat-tonna fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.
6.Il-kapaċità tat-trobbija u l-kapaċità tat-tismin tat-tonna u l-kontribut massimu tat-tonna maqbud fis-selvaġġ, li huma allokati lill-farms fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV.
7.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’tul ta’ mill-inqas 20 metru li jistadu għat-tonn obeż fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 7 tal-Anness IV.
Artikolu 18
Is-sajd rikreattiv
Fejn adatt, l-Istati Membri għandhom jallokaw sehem speċifiku għas-sajd rikreattiv mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID.
Artikolu 19
Il-klieb il-baħar
1.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-pixxivolpi għajnu kbira (Alopias superciliosus) fi kwalunkwe attività tas-sajd.
2.Għandu jkun ipprojbit is-sajd dirett għall-speċijiet ta’ pixxivolpi tal-ġeneru Alopias.
3.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-kurazzi komuni tal-familja Sphyrnidae (għajr is-Sphyrna tiburo) flimkien mal-attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT.
4.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi (Carcharhinus longimanus) maqbuda fi kwalunkwe attività tas-sajd.
5.Għandha tkun ipprojbita ż-żamma abbord tal-kelb il-baħar ħariri (Carcharhinus falciformis) maqbuda fi kwalunkwe attività tas-sajd.
taqsima 2
iż-żona tal-konvenzjoni tas-ccamlr
Artikolu 20
Il-projbizzjonijiet u l-limitazzjonijiet tal-qbid
1.Is-sajd dirett għall-ispeċijiet li huma stipulati fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stabbiliti hemmhekk.
2.Għall-attivitajiet esploratorji tas-sajd, it-TACs u l-limiti tal-qabdiet aċċessorji li huma stipulati fil-Parti B tal-Anness V, għandhom japplikaw fis-sottożoni msemmija hemmhekk.
Artikolu 21
Is-sajd esploratorju
1.Fl-2017, l-Istati Membri jistgħu jipparteċipaw fl-attivitajiet esploratorji tas-sajd bil-konzijiet għall-ispeċijiet Dissostichus fis-sottożoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a ’l barra miż-żoni ta’ ġuriżdizzjoni nazzjonali. Jekk Stat Membru jkun biħsiebu li jipparteċipa f’sajd bħal dan, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR f’konformità mal-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux iktar tard mill-1 ta’ Ġunju 2017.
2.Fir-rigward tas-sottożoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll tad-diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a, it-TACs u l-limiti tal-qabdiet aċċessorji għal kull sottożona u għal kull diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom fost l-Unitajiet ta’ Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom, għandhom ikunu kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Għandu jieqaf is-sajd f’kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikata u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun.
3.Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kemm jista’ jkun kbira, sabiex jinkiseb it-tagħrif meħtieġ biex jiġi ddeterminat il-potenzjal tas-sajd u biex tiġi evitata konċentrazzjoni żejda tal-qbid u tal-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-sottożoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a għandu jkun ipprojbit f’fond ta’ inqas minn 550 m.
Artikolu 22
Is-sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2017/2018
1.Jekk Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad għall-krill (Euphausia superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR waqt il-perjodu tas-sajd 2017/2018, huwa għandu jinnotifika lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Mejju 2017, bl-użu tal-format stabbilit fil-Parti C tal-Anness V għal dan ir-Regolament bl-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill. Abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tippreżenta n-notifiki lis-Segretarjat tas-CCAMLR sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Mejju 2017.
2.In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tinkludi t-tagħrif previst fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li jrid jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.
3.Stat Membru li jkun biħsiebu jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandu jinnotifika l-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan għall-bastimenti awtorizzati biss li fil-waqt tan-notifika jkunu qegħdin itajru l-bandiera tagħhom jew dawk li jkunu qegħdin itajru l-bandiera ta’ membru ieħor tas-CCAMLR u li fiż-żmien meta jsir is-sajd, huma mistennija li jkunu qegħdin itajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru.
4.L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw il-parteċipazzjoni f’attività tas-sajd għall-krill minn bastimenti ħlief dawk innotifikati lis-Segretarjat tas-CCAMLR f’konformità mal-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, jekk bastiment awtorizzat ma jkunx jista’ jipparteċipa minħabba raġunijiet operazzjonali leġittimi jew minħabba force majeure. F’ċirkostanzi bħal dawn, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, u jipprovdu:
(a)dettalji sħaħ tal-bastiment(i) maħsub(a) li se jissostitwixxi/u, inkluża l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;
(b)rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi rilevanti ta’ sostenn.
5.L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastiment li jkun imniżżel fi kwalunkwe waħda mil-Listi ta’ Bastimenti involuti f’sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (sajd IUU) tas-CCAMLR biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.
taqsima 3
iż-żona ta’ kompetenza tal-iotc
Artikolu 23
Il-limitazzjoni tal-kapaċità tas-sajd ta’ bastimenti li jistadu fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC
1.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għat-tonn tropikali fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f’tunnellaġġ gross għandhom ikunu kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness VI.
2.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u għall-alonga (Thunnus alalunga) fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f’tunnellaġġ gross għandhom ikunu kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness VI.
3.L-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid il-bastimenti li jkunu assenjati għal waħda miż-żewġ attivitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 lill-attività tas-sajd l-oħra, diment li jkunu jistgħu juru lill-Kummissjoni li din il-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd fuq l-istokkijiet tal-ħut involuti.
4.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment propost ta’ kapaċità lill-flotta tagħhom, il-bastimenti li għandhom jiġu ttrasferiti jkunu fuq ir-Reġistru ta’ Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta’ bastimenti ta’ organizzazzjonijiet reġjonali oħra għas-sajd tat-tonn. Barra minn hekk, ma jista’ jiġi ttrasferit l-ebda bastiment li jkun jinsab fuq il-lista ta’ bastimenti involuti f’sajd IUU (bastimenti IUU) ta’ kwalunkwe RFMO.
5.L-Istati Membri ma jistgħux iżidu l-kapaċità tas-sajd tagħhom ’il hinn mil-livelli limitu msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għajr fil-limiti stipulati fil-pjanijiet ta’ żvilupp li jkunu ġew ippreżentati lill-IOTC.
Artikolu 24
L-irkaptu tal-mitlaq biex jinġema’ l-ħut (FADs) u l-bastimenti tal-provvista
1.Bastiment tas-sajd bit-tartaruni tal-borża ma għandux juża iżjed minn 425 irkaptu attiv tal-mitlaq biex jinġema’ l-ħut (FADs) fl-istess waqt.
2.L-għadd ta’ bastimenti tal-provvista li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru ma għandux jaqbeż nofs dak tal-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, l-għadd ta’ bastimenti tal-provvista u bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża għandu jkun stabbilit abbażi tar-reġistru tal-IOTC ta’ bastimenti attivi.
Artikolu 25
Il-klieb il-baħar
1.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae fi kwalunkwe attività tas-sajd.
2.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi (Carcharhinus longimanus) fi kwalunkwe attività tas-sajd, għajr għal bastimenti b’tul totali ta’ inqas minn 24 metru li jkunu involuti biss f’operazzjonijiet tas-sajd fiż-Żona Ekonomika Esklużiva (ŻEE) tal-Istat Membru li jkunu qegħdin itajru l-bandiera tiegħu, u dment li l-qbid tagħhom ikun destinat biss għall-konsum lokali.
3.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u 2 jinqabdu b’mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
taqsima 4
iż-żona tal-konvenzjoni tal-sprfmo
Artikolu 26
Is-sajd tal-ħut pelaġiku
1.Huma biss l-Istati Membri li b’mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd għall-ħut pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, fl-2008 jew fl-2009 li jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f’dik iż-żona f’konformità mat-TACs stipulati fl-Anness IJ.
2.L-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jillimitaw il-livell totali ta’ tunnellaġġ gross tal-bastimenti li jkunu qegħdin itajru l-bandiera tagħhom u li jkunu qegħdin jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2017, għal-livell totali ta’ tunnellaġġ gross ta’ 78 600 tal-Unjoni f’dik iż-żona.
3.L-opportunitajiet tas-sajd li huma stipulati fl-Anness IJ jistgħu jintużaw biss dment li l-Istati Membri jibagħtu lill-Kummissjoni l-lista ta’ bastimenti li stadu b’mod attiv jew kienu involuti fit-trażbord fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO, ir-reġistri mis-sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), ir-rapporti ta’ kull xahar dwar il-qbid u, meta dawn ikunu disponibbli, id-dokumenti dwar id-dħul fil-port mhux iktar tard mill-ħames jum tax-xahar ta’ wara, sabiex il-Kummissjoni tikkomunika din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-SPRFMO.
Artikolu 27
Is-sajd tal-qiegħ
1.Fl-2017, l-Istati Membri għandhom jillimitaw il-qabda jew l-isforz tas-sajd tal-ħut tal-qiegħ tagħhom fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO għal dawk il-partijiet taż-Żona tal-Konvenzjoni li fihom seħħ is-sajd tal-ħut tal-qiegħ mill-1 ta’ Jannar 2002 sal-31 ta’ Diċembru 2006 u għal livell li ma jaqbiżx il-livelli medji annwali ta’ parametri tal-qabdiet jew tal-isforz tas-sajd f’dak il-perjodu. Huma jistgħu jistadu iktar mir-rekord irreġistrat ta’ sajd biss jekk l-SPRFMO tapprova l-pjan tagħhom li jistadu iktar mir-rekord irreġistrat ta’ sajd.
2.L-Istati Membri li ma rreġistrawx qabda jew sforz tas-sajd tal-ħut tal-qiegħ fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO matul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2002 sal-31 ta’ Diċembru 2006 ma għandhomx jistadu, dment li l-SPRFMO ma japprovax il-pjan tagħhom li jistadu mingħajr rekord irreġistrat.
taqsima 5
iż-żona tal-konvenzjoni tal-iattc
Artikolu 28
Is-sajd bit-tartaruni tal-borża
1.Is-sajd minn bastimenti bit-tartaruni tal-borża għat-tonna safra (Thunnus albacares), għat-tonna obeża (Thunnus obesus) u għall-palamit (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit:
(a)mid-29 ta’ Lulju sat-28 ta’ Settembru 2017 jew mit-18 ta’ Novembru 2017 sat-18 ta’ Jannar 2018 fiż-żona ddefinita mil-limiti li ġejjin:
–ix-xtut tal-Kontinent Amerikan li jmissu mal-Paċifiku,
–il-lonġitudni 150º W,
–il-latitudni 40º N,
–il-latitudni 40º S;
(b)mid-29 ta’ Settembru sad-29 ta’ Ottubru 2017 fiż-żona ddefinita mil-limiti li ġejjin:
–il-lonġitudni 96º W,
–il-lonġitudni 110º W,
–il-latitudni 4º N,
–il-latitudni 3º S.
2.Qabel l-1 ta’ April 2017, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-perjodu li jkun intgħażel għall-għeluq tas-sajd imsemmi fil-paragrafu 1. Il-bastimenti kollha bit-tartaruni tal-borża tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bit-tartaruni tal-borża fiż-żoni ddefiniti fil-paragrafu 1 matul il-perjodu li jkun intgħażel.
3.Il-bastimenti bit-tartaruni tal-borża li jistadu għat-tonn fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC għandhom iżommu abbord u wara jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonna safra, it-tonna obeża u l-palamit kollu li jkun inqabad.
4.Il-paragrafu 3 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a)meta l-ħut jitqies li mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem minħabba kwalunkwe raġuni għajr ta’ daqs; jew
(b)matul l-aħħar tefgħa ta’ xibka ta’ vjaġġ, meta jista’ ma jkunx baqa’ spazju biżżejjed biex jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f’dik it-tefgħa.
Artikolu 29
Il-projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi
1.Għandu jkun ipprojbit is-sajd għall-klieb il-baħar bil-qarnuna bajda oċeaniċi (Carharhinus longimanus) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC, u ż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ, il-bejgħ jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti minn karkassa jew tal-karkassa sħiħa tal-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi maqbuda f’dik iż-żona.
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari għandhom jinħelsu minnufih mill-operaturi tal-bastiment.
3.L-operaturi tal-bastiment għandhom:
(a)jirreġistraw l-għadd ta’ ħut li jinħeles u l-indikazzjoni tal-istatus (mejjet jew ħaj);
(b)jirrappurtaw it-tagħrif speċifikat fil-punt (a) lill-Istat Membru li huma ċittadini tiegħu. L-Istati Membri għandhom jittrażmettu l-informazzjoni miġbura matul is-sena ta’ qabel lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar.
Artikolu 30
Il-projbizzjoni tas-sajd tar-raj tal-qrun
Għandhom ikunu pprojbiti s-sajd, iż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħatt l-art, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ jew il-bejgħ ta’ kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tar-raj tal-qrun (tal-familja Mobulidae, li jinkludu l-ġeneri Manta u Mobula) mill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC. Malli bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jindunaw li nqabad raj tal-qrun, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jeħilsuhom minnufih, ħajjin u mingħajr ma ssirilhom ħsara kull meta dan ikun possibbli.
taqsima 6
iż-żona tal-konvenzjoni tas-seafo
Artikolu 31
Il-projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-fond
Is-sajd dirett għall-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO għandu jkun ipprojbit:
–il-gattarell fantażma (Apristurus manis),
–il-mazzola tal-fanal Bigelow (Etmopterus bigelowi),
–il-mazzola tal-fanal ta’ denb qasir (Etmopterus brachyurus),
–il-mazzola tal-fanal maġġuri (Etmopterus princeps),
–il-mazzola tal-fanal minuri (Etmopterus pusillus),
–ir-rebekkini (Rajidae),
–il-kelb il-baħar bellusi (Scymnodon squamulosus),
–il-klieb il-baħar tal-fond tas-superordni Selachimorpha.
–il-mazzola griża (Squalus acanthias).
taqsima 7
iż-żona tal-konvenzjoni tad-wcpfc
Artikolu 32
Il-kundizzjonijiet għas-sajd tat-tonna obeża, tat-tonna safra, tal-palamit
u tal-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku
1.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-għadd tal-jiem ta’ sajd allokati lill-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża għat-tonna obeża (Thunnus obesus), għat-tonna safra (Thunnus albacares), u għall-palamit (Katsuwonus pelamis) fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li jinsabu fl-ibħra internazzjonali bejn 20º N u 20º S ma jaqbiżx l-403 ijiem.
2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx ikollhom fil-mira l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab fin-Nofsinhar ta’ 20º S.
3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qabdiet tat-tonna obeża (Thunnus obesus) bil-konzijiet ma jaqbżux l-2 000 tunnellata fl-2017.
Artikolu 33
Iż-żona magħluqa għas-sajd FAD
1.Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab bejn 20° N u 20° S, l-attivitajiet tas-sajd minn bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża li jużaw l-irkaptu biex jinġema’ l-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojbiti bejn il-ħinijiet ta’ 00:00 tal-1 ta’ Lulju 2017 u 24:00 tal-31 ta’ Ottubru 2017. Matul dak il-perjodu, bastiment bit-tartaruni tal-borża ma jistax ikun involut f’operazzjonijiet tas-sajd f’dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għajr jekk ikollu osservatur abbord biex jissorvelja li l-bastiment fl-ebda waqt ma:
(a)juża jew iħaddem FAD jew irkaptu elettroniku assoċjat;
(b)jistad fuq ġlejjeb ta’ ħut permezz tal-FADs.
2.Il-bastimenti kollha bit-tartaruni tal-borża li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li hija msemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonna obeża, it-tonna safra u l-palamit kollu li jinqabad.
3.Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a)matul l-aħħar tefgħa ta’ xibka ta’ vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkunx fadallu spazju biżżejjed biex jitqiegħed il-ħut kollu;
(b)meta l-ħut ma jkunx tajjeb għall-konsum mill-bniedem minħabba kwalunkwe raġuni għajr ta’ daqs; jew
(c)meta t-tagħmir tal-friża jkollu ħsara serja.
Artikolu 34
Il-limitazzjonijiet fl-għadd ta’ bastimenti tal-Unjoni li huma awtorizzati għas-sajd tal-pixxispad
L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni awtorizzati għas-sajd tal-pixxispad (Xiphias gladius) f’żoni fin-Nofsinhar ta’ 20° S taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għandu jkun kif stipulat fl-Anness VII.
Artikolu 35
Il-kelb il-baħar ħariri u l-kelb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi
1.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħżin jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-ispeċijiet li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC:
(a)il-kelb il-baħar ħariri (Carcharhinus falciformis),
(b)il-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi (Carcharhinus longimanus)
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
Artikolu 36
Iż-żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC
1.Il-bastimenti li huma mniżżla esklużivament fir-reġistru tad-WCPFC għandhom japplikaw il-miżuri stipulati f’din it-Taqsima meta jkunu qegħdin jistadu fiż-żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC, kif definit fl-Artikolu 4(s).
2.Il-bastimenti li huma mniżżla kemm fir-reġistru tad-WCPFC kif ukoll fir-reġistru tal-IATTC u l-bastimenti li huma mniżżla esklużivament fir-reġistru tal-IATTC għandhom japplikaw il-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 28(1)(a), (2), (3) u (4) u fl-Artikolu 29 meta jkunu qegħdin jistadu fiż-żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC, kif definit fl-Artikolu 4(s).
taqsima 8
Iż-żona tal-Ftehim tal-GFCM
Artikolu 37
L-istokkijiet pelaġiċi żgħar fis-sottożoni ġeografiċi 17 u 18
1.Qabdiet ta’ stokkijiet pelaġiċi żgħar minn bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fis-sottożoni ġeografiċi 17 u 18 ma għandhomx jaqbżu l-livelli mwettqa fl-2014, kif stabbilit fl-Anness IL.
2.L-għadd ta’ jiem allokati għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għal stokkijiet pelaġiċi żgħar (sardin u inċova) fis-sottożoni ġeografiċi 17 u 18 ma għandux jaqbeż il-180 jum kull sena. L-għadd massimu ta’ jiem allokati għall-bastimenti li jistadu għas-sardin għandu jkun ta’ 144 jum. L-għadd massimu ta’ jiem allokati għall-bastimenti li jistadu għall-inċova għandu jkun ta’ 144 jum.
3.L-Istati Membri għandhom japplikaw għall-bastimenti li jtajru l-bnadar tagħhom l-għeluq temporanju li ġej:
(a)Għall-bastimenti li jistadu għas-sardin, għeluq ta’ mill-inqas 15 iżda mhux iktar minn 30 jum kontinwu fil-Baħar Adrijatiku kollu (is-sottożoni ġeografiċi 17 u 18 tal-GFCM) mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu jew mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;
(b)
Għall-bastimenti li jistadu għall-inċova, għeluq ta’ mill-inqas 15 iżda mhux iktar minn 30 jum kontinwu fil-Baħar Adrijatiku kollu (is-sottożoni ġeografiċi 17 u 18 tal-GFCM) mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Settembru;
(c)
Għall-bastimenti kollha ta’ tul ta’ iktar minn 12-il metru li jistadu għal stokkijiet pelaġiċi żgħar, għeluq ta’ mill-inqas 6 xhur li jkopri mill-inqas 30 fil-mija taż-żoni identifikati mill-Istati Membri bħala żoni tar-riproduzzjoni jew żoni ta’ importanza speċjali għall-protezzjoni tal-klassijiet ta’ età bikrija ta’ ħut (fil-baħar territorjali u intern).
taqsima 9
Baħar Bering
Artikolu 38
Il-projbizzjoni fuq is-sajd fl-ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering
Għandu jkun ipprojbit is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma) fl-ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering.
TITOLU III
L-OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD
GĦALL-BASTIMENTI TA’ PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UNJONI
Artikolu 39
It-TACs
Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u l-bastimenti tas-sajd li huma reġistrati fil-Gżejjer Faeroe għandhom ikunu awtorizzati jwettqu qabdiet fl-ilmijiet tal-Unjoni fil-limiti tat-TACs stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament u għandhom ikunu soġġetti għall-kundizzjonijiet previsti f’dan ir-Regolament u fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
Artikolu 40
L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd
L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-Unjoni għandu jkun stipulat fl-Anness VIII.
Artikolu 41
Il-kundizzjonijiet għall-ħatt l-art ta’ qabdiet u ta’ qabdiet aċċessorji
Il-kundizzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 7 għandhom japplikaw għall-qabdiet u l-qabdiet aċċessorji tal-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jkunu qegħdin jistadu skont l-awtorizzazzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 40.
Artikolu 42
Il-projbizzjonijiet
1.Il-bastimenti ta’ pajjiżi terzi għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin kull meta jkunu jinsabu fl-ilmijiet tal-Unjoni, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:
(1)ir-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata), fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet IIa, IIIa u VIId tal-ICES u tas-sottożona IV tal-ICES;
(2)l-ispeċijiet li ġejjin ta’ pixxisega fl-ilmijiet tal-Unjoni:
(i)il-pixxisega rqiqa (Anoxypristis cuspidata);
(ii)il-pixxisega nana (Pristis clavata);
(iii)il-pixxiserrieq (Pristis pectinata);
(iv)il-pixxisega businna (Pristis pristis);
(v)il-pixxisega ħadra (Pristis zijsron);
(3)il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-Unjoni;
(4)ir-rebekkin skur (Diptrus batis) kumpless (Dipturus cf. flossada u Dipturus cf. intermedia) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(5)il-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus) meta jinqabad bil-konzijiet fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożoni I, IV, V, VI, VII, VIII, XII u XIV tal-ICES;
(6)il-mazzola tal-fanal minuri (Etmopterus pusillus) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożoni I, IV, V, VI, VII, VIII, XII u XIV tal-ICES;
(7)il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola munqar l-għasfur (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-mazzola tal-fanal maġġuri (Etmopterus princeps) u l-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-sottożoni I, IV u XIV tal-ICES;
(8)il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet tal-Unjoni;
(9)ir-raja manta tal-iskoll (Manta alfredi) fl-ilmijiet tal-Unjoni;
(10)ir-raja manta ġiganta (Manta birostris) fl-ilmijiet tal-Unjoni;
(11)l-ispeċijiet li ġejjin ta’ raj tal-qrun fl-ilmijiet tal-Unjoni:
(i)il-baqra (Mobula mobular);
(ii)ir-raja tal-qrun minuri tal-Guinea (Mobula rochebrunei);
(iii)il-mobula denbha xewka (Mobula japanica);
(iv)il-mobula denbha lixx (Mobula thurstoni);
(v)il-mobula qrunha twal (Mobula eregoodootenkee);
(vi)ir-raja tal-qrun ta’ Munk (Mobula munkiana);
(vii)ir-raja tal-qrun taċ-Ċilì (Mobula tarapacana);
(viii)ir-raja tal-qrun tal-ġewnaħ qasir (Mobula kuhlii);
(ix)ir-raja tal-qrun minuri (Mobula hypostoma);
(12)ir-raja tal-fosos (Raja clavata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIIa tal-ICES;
(13)ir-raja tan-Norveġja (Raja (Dipturus) nidarosiensis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh u VIIk tal-ICES;
(14)ir-raja ondjata (Raja undulata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni VI, IX u X tal-ICES u l-ħamiema (Raja alba) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(15)il-guitarfishes (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES;
(16)l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-Unjoni.
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
TITOLU IV
ID-DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 43
Il-proċedura tal-kumitat
1.Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura li ġie stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 44
Id-dispożizzjoni tranżizzjonali
L-Artikoli 10, 12(2), 13, 19, 20, 25, 29, 30, 31, 35, 38, 42 għandhom ikomplu japplikaw, mutatis mutandis, fl-2018 sad-dħul fis-seħħ tar-Regolament li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2018.
Artikolu 45
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2017.
Madankollu, l-Artikolu 8 għandu japplika mill-1 ta’ Frar 2017.
Id-dispożizzjonijiet dwar l-opportunitajiet tas-sajd stipulati fl-Artikoli 20, 21 u 22 u fl-Annessi IE u V għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandhom japplikaw mill-1 ta’ Diċembru 2016.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Kunsill
Il-President