This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0752
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL laying down general provisions on the Asylum and Migration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond għas-Sigurtà Interna u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u l-ġestjoni tal-kriżi
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond għas-Sigurtà Interna u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u l-ġestjoni tal-kriżi
/* KUMM/2011/0752 finali - 2011/0367 (COD) */
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond għas-Sigurtà Interna u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u l-ġestjoni tal-kriżi /* KUMM/2011/0752 finali - 2011/0367 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.
KUNTEST TAL-PROPOSTA
Il-politiki tal-affarijiet interni żiedu
fl-importanza tagħhom f’dawn l-aħħar snin. Dawn il-politiki huma
fil-qalba tal-proġett Ewropew għall-ħolqien ta' żona
mingħajr fruntieri interni fejn iċ-ċittadini tal-UE u
ċ-ċittadini ta' partijiet terzi jkunu jistgħu jidħlu,
jiċċirkulaw, jgħixu u jaħdmu, iġibu ideat ġodda,
kapital, għarfien u innovazzjoni jew jimlew spazji vojta fis-swieq
tax-xogħol nazzjonali, b’kunfidenza li d-drittijiet tagħhom se
jiġu rispettati b'mod sħiħ u li s-sigurtà tagħhom hija
żgurata. L-importanza dejjem tikber tal-politiki tal-affarijiet interni
ġiet ikkonfermata bil-Programm ta’ Stokkolma, u din hija wkoll waħda
mill-oqsma li rat bidliet importanti taħt it-Trattat ta’ Liżbona. Fid-29 ta’ Ġunju 2011,
il-Kummissjoni adottat proposta għall-qafas finanzjarju multiannwali li
jmiss għall-perjodu 2014-2020[1]:
baġit biex tintlaħaq l-istrateġija Ewropa 2020. F’dan il-qasam
ta’ politiki tal-affarijiet interni, li jkopru s-sigurtà, il-migrazzjoni u
l-ġestjoni ta’ fruntieri esterni, il-Kummissjoni pproponiet li tiġi
simplifikata l-istruttura tal-istrumenti ta’ nefqa billi tnaqqas in-numru ta’
programmi għal struttura ta’ żewġ Fondi: Fond
għall-Ażil u l-Migrazzjoni u Fond għas-Sigurtà Interna. Is-simplifikazzjoni ġiet definita
bħala għan ewlieni fil-Komunikazzjoni ta’ Reviżjoni
tal-Baġit tal-UE[2],
l-aġenda tar-Regolamentazzjoni Intelliġenti[3] u l-komunikazzjoni msemmija
dwar il-qafas finanzjarju multiannwali li jmiss. L-esperjenza
tissuġġerixxi li fil-perjodu ta’ pprogrammar attwali, id-diversità u
l-frammentazzjoni tar-regoli li jirregolaw il-programmi tan-nefqa huma spiss
meqjusa bħala kumplikati iżjed milli meħtieġ u
diffiċli li jiġu implimentati u kkontrollati. Dan jimponi piż
amministrattiv qawwi fuq il-benefiċjarji kif ukoll fuq il-Kummissjoni u
l-Istati Membri, li jista’ jkollhom l-effett mhux mixtieq li
jiskoraġġixxu l-parteċipazzjoni, iż-żieda fir-rata ta’
żbalji u d-dewmien tal-implimentazzjoni. Dan ifisser li
l-benefiċċji potenzjali tal-programmi tal-Unjoni mhumiex kompletament
imwettqa. Dan ir-Regolament hu parti minn pakkett ta’
erba’ Regolamenti, li b’mod konġunt jistabbilixxu l-qafas għal
finanzjament tal-affarijiet interni tal-Unjoni taħt iż-żewġ
Fondi. Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dwar l-ipprogrammar,
il-ġestjoni u l-kontroll, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni
ta’ kontijiet, l-għeluq ta’ programmi u r-rappurtar u l-evalwazzjoni.
Għaldaqstant, jistabbilixxi l-mekkaniżmi ta’ implimentazzjoni filwaqt
li l-iskop u il-kamp ta' applikazzjoni taż-żewġ Fondi,
ir-riżorsi u l-mezzi ta’ implimentazzjoni huma definiti fir-Regolamenti
speċifiċi rispettivi tagħhom. Dan l-istrument orizzontali
għandu jiżgura approċċ komuni għall-implimentazzjoni
taż-żewġ Fondi u trattament uniformi tal-benefiċjarji
b’rabta mal-appoġġ kollu tal-Unjoni fil-qasam tal-affarijiet interni.
Din l-istruttura globali ta’ erba’ Regolamenti
hija meħtieġa fid-dawl tal-obbligi tat-Trattat. Minħabba
r-regoli differenti ta’ votazzjoni fil-Kunsill li jirriżultaw mill-ġeometrija
varjabbli skont il-Protokolli 19 (fuq l-acquis ta’ Schengen) u 21
(il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fil-qasam tal-Libertà,
is-Sigurtà u l-Ġustizzja), mhuwiex legalment possibbli li titħejja
proposta leġiżlattiva komprensiva unika għal Fond
għas-Sigurtà Interna, minkejja l-koerenza tal-għanijiet ta’ politika
li għandhom jiġu indirizzati. Barra minn hekk, ġie kkunsidrat
importanti li, b’konformità mal-għan ġenerali ta’ simplifikazzjoni u
standardizzazzjoni, iż-żewġ Fondi (il-Fond għas-Sigurtà
Interna u l-Fond għall-Ażil u l-Migrazzjoni) għandu safejn huwa
possibbli jkollhom mekkaniżmi ta’ implimentazzjoni identiċi.
Finalment, permezz tal-introduzzjoni ta’ Regolament orizzontali li
jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni, in-numru globali ta’ dispożizzjonijiet
jitnaqqas konsiderevolment milli kieku kellhom jiġu replikati f’kull att. Dan ir-Regolament jistabbilixxi biss obbligi
ta’ natura finanzjarja u teknika u jħalli l-għażliet dwar
id-definizzjoni tal-għanijiet ta’ politika, l-azzjonijiet eliġibbli,
l-allokazzjoni ta’ riżorsi u il-kamp ta' applikazzjoni tal-intervent
għal kull qasam ta’ politika speċifika għall-bażi legali
rispettiva (i.e. fir-Regolamenti Speċifiċi). Il-mekkaniżmi tiegħu għandhom
l-għan li jkopru s-sors prinċipali tal-finanzjament tal-Unjoni
fil-qasam tal-affarijiet interni. Għaldaqstant, se jieħu post
id-dispożizzjonijiet numerużi b’livelli differenti ta’ dettall u
kumplessità li attwalment jinstabu fil-bażijiet legali tal-istrumenti
tan-nefqa eżistenti tal-affarijiet interni: l-erba’ strumenti tal-Programm
Ġenerali “Solidarjetà u Ġestjoni ta’ Flussi ta’ Migrazzjoni”, il-Fond
għall-Fruntieri Esterni, il-Fond Ewropew għar-Refuġjati, il-Fond
Ewropew għall-Integrazzjoni ta’ ċittadini ta’ partijiet terzi,
il-Fond Ewropew għar-Ritorn, u ż-żewġ Programmi
Speċifiċi tal-Programm Ġenerali “Is-Sigurtà u s-Salvagwardjar
tal-Libertajiet”, ISEC (Il-Prevenzjoni u l-Ġlieda kontra l-Kriminalità) u
CIPS (Prevenzjoni, Tħejjija, u ġestjoni tal-konsegwenzi
tat-Terroriżmu u Riskji oħra marbuta mas-Sigurtà).
2.
RIŻULTATI TA’ KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U
L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Skont l-enfasi ikbar imqiegħda fuq
l-evalwazzjoni bħala għodda sabiex it-tfassil tal-politika jkun
infurmat, din il-proposta hija infurmata b’riżultati ta’ evalwazzjoni,
konsultazzjoni ma’ partijiet interessati u l-valutazzjoni tal-impatt. Il-ħidma fuq il-preparazzjoni
tal-istrumenti finanzjarji fil-futur għall-affarijiet interni bdiet
fl-2010 u kompliet fl-2011. Bħala parti minn din il-ħidma
preparatorja, studju ta’ evalwazzjoni/ valutazzjoni tal-impatt tnieda
f’Diċembru 2010 bl-għajnuna ta’ kuntrattur estern. Dan l-istudju
tlesta f’Lulju 2011 u ġabar ir-riżultati ta’ evalwazzjoni
disponibbli għall-istrumenti finanzjarji eżistenti u ta informazzjoni
dwar il-problemi, l-għanijiet u l-opzjonijiet ta’ politika, inkluż
l-impatt probabbli tagħhom, eżaminati fil-valutazzjoni tal-impatt
tagħhom. Abbażi ta’ dan l-istudju, il-Kummissjoni ppreparat rapport
ta’ valutazzjoni tal-impatt li fuqu l-Bord tal-Valutazzjoni tal-Impatt ta
l-opinjoni tiegħu fid-9 ta’ Settembru 2011. Il-valutazzjoni tal-impatt identifikat
problemi b’rabta mail-kamp ta' applikazzjoni u l-prijoritajiet tal-programmi
ta' nefqa attwali tal-affarijiet interni fuq naħa waħda u l-problemi
dwar il-provvista ta' finanzjament fuq in-naħa l-oħra. B’rabta ma'
dan tal-aħħar, il-valutazzjoni tal-impatt eżaminat opzjonijiet
b’rabta ma’ ġestjoni kondiviża, ġestjoni ċentralizzata u
l-interventi f’waqthom għal sitwazzjonijiet ta’ emerġenza. ·
B’rabta ma’ ġestjoni kondiviża,
il-valutazzjoni tal-impatt ikkonkludiet li programm multiannwali preċedut
minn djalogu ta' politika kien l-opzjoni ppreferuta. Għall-kuntrarju
tal-istatus quo, li jikkombina l-programmi annwali f'qafas multinannwali, dan
inaqqas b’mod sinfikanti x-xogħol amministrattiv. Għalkemm bidla
għal programmar multiannwali biss toffri iżjed flessibbiltà, ma
tindirizzax il-ħtieġa kontinwa li wieħed jirrispondi għal
sitwazzjonijiet ta' bidla fl-Istati Membri u partiiet terzi, tipiċi
tal-qasam tal-affarijiet interni. Il-programmar multiannwali kkombinat ma’
djalogu ta’ politika regolari, madankollu, jindirizza din il-ħtieġa u
jippermetti għal approċċ immexxi iżjed mir-riżultati. ·
F’termini ta’ titjib ta’ provvista tal-finanzjament
taħt ġestjoni ċentralizzata, l-istatus quo twarrab għax
joffri ftit jew l-ebda prospett ta’ simplifikazzjoni jew tnaqqis ta’
xogħol amministrattiv. Iċ-ċaqliq għal approċċ ta’
akkwist biss ġie rrifjutat ukoll għax kien jelimina kompletament il-possibbiltà
ta' promozzjoni ta' azzjonijiet mmexxija mill-politika, li jistimulaw
kooperazzjoni transnazzjonali u l-appoġġ tas-soċjetà ċivili
permezz ta’ għotjiet. Ir-rikors għal ġestjoni ċentralizzata
iżjed immirata, inqas intensiva fir-riżorsi u diversifikata huwa
l-opzjoni ppreferuta għax huwa mistenni li dan itejjeb ir-relazzjonijiet
mal-partijiet interessati ewlenin u jwassal għal tnaqqis globali
fix-xogħol. ·
B’rabta mal-mekkaniżmu ta’ reazzjoni
f’każ ta’ emerġenza, il-valutazzjoni tal-impatt ikkonkludiet li
l-mekkaniżmu attwali b'mod ċar ma jilħaqx il-ħtieġa
għal reazzjoni effettiva iżjed rapida u effettiva għal
kriżijiet fl-oqsma tal-migrazzjoni u s-sigurtà. Mekkaniżmu mtejjeb
estiż kemm għal firxa usa’ ta’ kriżijiet marbuta mal-migrazzjoni
u kriżijiet marbuta mas-sigurtà ġie kkunsidrat bħala l-opzjoni
ppreferuta. Il-valutazzjoni tal-impatt tikkunsidra
r-riżultati ta’ konsultazzjoni pubblika online dedikata dwar il-futur
tal-finanzjament tal-affarijiet interni. Il-konsultazzjoni bdiet fil-5 ta’
Jannar sal-20 ta’ Marzu 2011 u kienet miftuħa għall-partijiet
interessati kollha. Total ta’ 115-il risposta ġew irċevuti minn
individwi u għan-nom ta’ organizzazzjonijiet, inklużi tmien dokumenti
ta’ pożizzjoni. Dawk li wieġbu mill-Istati Membri kollha
kkontribwixxew għall-konsultazzjoni kif ukoll dawk li wieġbu minn xi
partijiet terzi. F’April 2011, il-konferenza "Il-futur
tal-finanzjament tal-UE għall-affarijiet interni: Ħarsa
mill-ġdid" laqqgħet flimkien l-imsieħba interessati
prinċipali (l-Istati Membri, organizzazzjonijiet internazzjonali, l-organizzazzjonijiet
tas-soċjetà ċivili eċċ) sabiex jiddiskutu l-ġejjieni
tal-finanzjament tal-UE għall-affarijiet interni. Il-konferenza kienet
ukoll okkażjoni biex jiġi vvalidat ir-riżultat tal-analiżi
u l-konsultazzjoni pubblika. Il-futur tal-finanzjament tal-UE għall-affarijiet
interni tqajjem u ġie diskuss ma’ partijiet interessati istituzzjonali
f’diversi okkażjonijiet, inkluża diskussjoni informali f’ħin
l-ikel waqt il-Kunsill ĠAI tal-21 ta’ Jannar 2011, kolazzjon
informali mal-koordinaturi politiċi tal-Parlament Ewropew tas-26 ta’
Jannar 2011, fis-seduta tal-Kummissarju Malmström quddiem il-Kumitat SURE
tal-10 ta’ Marzu 2011 u waqt skambju ta’ fehmiet bejn
id-Direttur-Ġenerali tad-DĠ għall-Affarijiet Interni u l-Kumitat
LIBE tal-Parlament tas-17 ta’ Marzu 2011. Pariri esperti
speċifiċi nġabru wkoll permezz ta’ diskussjonijiet mal-esperti
tal-Istati Membri fi ħdan il-qafas tal-Kumitat għall-Programm
Ġenerali dwar is-Solidarjetà u l-Ġestjoni tal-Flussi ta' Migrazzjoni
komuni. Dawn il-konsultazzjonijiet, konferenzi u
diskussjonijiet ma’ esperti kkonfermaw li hemm ftehim ġenerali fost
il-partijiet interessati ewlenin dwar il-ħtieġa
għas-simplifikazzjoni ta’ mekkaniżmi ta’ implimentazzjoni u
iżjed flessibbiltà, notevolment f’każ ta’ interventi għal
emerġenzi. Il-partijiet interessati appoġġjaw l-idea ta’ tnaqqis
fin-numru ta’ strumenti finanzjarji għal struttura ta’ żewġ
Fondi bil-kundizzjoni li dan fil-fatt iwassal għal simplifikazzjoni. Qablu
wkoll dwar il-ħtieġa għal mekkaniżmu ta’ intervent
flessibbli f’każ ta’ emerġenza li jippermetti li l-Unjoni tintervjeni
malajr u b’mod effettiv għal kriżijiet ta’ migrazzjoni u marbuta
mas-sigurtà. Il-ġestjoni kondiviża b’ċaqliq għal programmar
multiannwali bid-definizzjoni ta’ miri komuni fil-livell tal-Unjoni kienet
b’mod ġenerali meqjusa bħala l-metodu ta’ ġestjoni xieraq
għan-nefqa kollha fuq l-affarijiet interni għalkemm
l-organizzazzjonijiet mhux governattivi kienu tal-fehma li l-ġestjoni
diretta għandha titkompla wkoll. Il-partijiet interessati
appoġġjaw ukoll it-titjib tar-rwol tal-aġenziji tal-affarijiet
interni għat-trawwim tal-kooperazzjoni u ż-żieda
tas-sinerġiji.
3.
ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Id-dritt ta' azzjoni jirriżulta
mill-Artikolu 3 (2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea li jgħid li
“l-Unjoni għandha toffri liċ-ċittadini tagħha spazju ta'
libertà, sigurtà u ġustizzja mingħajr fruntieri interni, li fih
il-moviment liberu tal-persuni jkun assigurat flimkien ma' miżuri xierqa
f'dak li jirrigwarda l-kontrolli tal-fruntieri esterni, l-asil, l-immigrazzjoni
kif ukoll il-prevenzjoni tal-kriminalità u l-ġlieda kontriha”. Billi jsegwi simultanjament diversi
għanijiet li huma konnessi flimkien b’mod inseparabbli b’mod li l-ebda
wieħed minnhom ma huwa sekondarju u indirett b’rabta mal-oħrajn, dan
ir-Regolament huwa bbażat fuq bażijiet legali sostantivi taħt
it-Titolu V tat-Trattat fil-qasam tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja
jiġifieri fuq l-Artikoli 78 (2), 79 (2) u (4), 82 (1), 84 u 87 (2). Dawn
jikkostitwixxu l-bażijiet legali għal azzjoni tal-UE fl-oqsma
tal-ażil, l-immigrazzjoni, il-ġestjoni ta’ flussi ta’ migrazzjoni,
it-trattament ġust ta’ ċittadini ta’ partijiet terzi li jirrisjedu
legalment fl-Istati Membri, il-ġlieda kontra l-immigrazzjoni illegali,
it-tneħħija u r-ripatrijazzjoni ta’ persuni li jirrisjedu mingħajr
awtorizzazzjoni, it-traffikar tal-bnedmin, il-kooperazzjoni ġudizzjarja fi
kwistjonijiet kriminali, il-prevenzjoni tal-kriminalità, il-ġlieda kontra
l-kriminalità inklużi t-terroriżmu, il-korruzzjoni, il-kriminalità
organizzata u l-kooperazzjoni tal-pulizija. Jikkostitwixxu bażijiet legali
kompatibbli fid-dawl tal-pożizzjoni tar-Renju Unit, l-Irlanda [u
d-Danimarka] fir-rigward tal-oqsma li jkopru, biex b'hekk jippermettu
l-votazzjoni fuq dan it-test fil-Kunsill. Peress li l-proċedura leġiżlattiva
ordinarja tapplika għal kull wieħed minnhom, il-kombinazzjoni
tal-bażijiet legali magħżula tirrispetta l-prerogattivi
tal-Parlament Ewropew. Qed tinġibed ukoll l-attenzjoni
għall-Artikolu 80 tat-TFUE li jenfasizza li uħud minn dawn
il-politiki tal-Unjoni u l-implimentazzjoni tagħhom għandhom ikunu
rregolati bil-prinċipju tas-solidarjetà u l-kondiviżjoni ġusta
tar-responsabbiltà, inklużi l-implikazzjonijiet finanzjarji tagħhom,
bejn l-Istati Membri. Fid-dawl tal-proċedura preċedenti
ta' teħid ta' deċiżjonijiet, id-dispożizzjonijiet ta’ dan
ir-Regolament jistabbilixxu dispożizzjonijiet komuni orizzontali
tal-implimentazzjoni għall-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u
komponent wieħed tal-Fond għas-Sigurtà Interna, jiġifieri l-istrument
għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija,
il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u l-ġestjoni
tal-kriżi. Għal dawk il-politiki tal-affarijiet
interni koperti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, il-bażijiet legali li
ma humiex kompatibbli ma’ dan, dan ir-Regolament għandu jsir applikabbli
abbażi ta' klawżola speċifika f’wieħed mir-Regolamenti
speċifiċi, jiġifieri, l-istrument għal appoġġ
finanzjarju għal fruntieri esterni u l-viża bbażati fuq l-Artikolu
77(2) TFUE, għax dawn il-politiki jikkostitwixxu żvilupp tal-acquis
ta’ Schengen li fih ir-Renju Unit u l-Irlanda ma jipparteċipawx; B’konsegwenza ta’ dan, mal-adozzjoni
kondiviża ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti speċifiċi,
id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament se jsiru ugwalment applikabbli
għall-finanzjament kollu tal-Unjoni għall-affarijiet interni. B’mod globali, il-qasam tal-affarijiet interni
huwa qasam fejn hemm valur miżjud ovvju fil-mobilizzazzjoni tal-baġit
tal-Unjoni. L-azzjoni
tal-Unjoni hi ġġustifikata fuq il-bażijiet tal-għanijiet
stabbiliti fl-Artikolu 67 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
(TFUE), li jistabbilixxi l-mezzi li jikkostitwixxu qasam ta’ libertà, sigurtà u
ġustizzja. L-implimentazzjoni ta' għajnuna finanzjarja fi
sħubija mal-Istati Membri permezz ta' ġestjoni kondiviża hija aspett
importanti tal-finanzjament tal-Unjoni għall-affarijiet interni. Il-metodu
ta’ ġestjoni kondiviża huwa meqjus xieraq għall-oqsma kollha
tal-politika tal-affarijiet interni u għaldaqstant ġie estiż
għall-qasam tas-sigurtà interna fejn ma kienx użat qabel.
Il-ġestjoni ċentralizzata tinżamm għal attivitajiet
immexxija mill-politika. Taħt
il-ġestjoni kondiviża, iċ-ċaqliq minn programmi annwali
lejn programmar multiannwali preċedut minn djalogu ta’ politika fi
ħdan qafas strateġiku definit fil-livell tal-Unjoni se jiżgura
li l-azzjonijiet iffinanzjati mill-baġit tal-Unjoni jilħqu
l-ħtiġijiet ta’ Stati Membri individwali filwaqt li jindirizzaw
il-prijoritajiet tal-Unjoni. Din il-proposta tistabbilixxi regoli ġenerali
dwar l-ipprogrammar, ir-rappurtar, il-ġestjoni finanzjarja, il-kontrolli u
l-evalwazzjonijiet li huma meħtieġa għall-implimentazzjoni
xierqa tal-finanzjament tal-Unjoni għall-affarijiet interni iżda –
fejn huwa possibbli – tħalli lill-Istati Membri l-libertà li jiddeċiedu
kif għandhom jimplimentaw dawn ir-regoli fil-livell nazzjonali.
Pereżempju, l-eliġibbiltà tan-nefqa se tiġi determinata
abbażi ta’ regoli nazzjonali, suġġetta għal numru limitat
ta’ prinċipji sempliċi komuni li huma stabbiliti fl-Anness ma’ dan
ir-Regolament. Għaldaqstant,
l-interventi jseħħu fil-livell xieraq u r-rwol tal-Unjoni ma jmurx
lil hinn minn dak li huwa meħtieġ. Kif enfasizzat ir-Reviżjoni
tal-Baġit, the “il-baġit tal-UE għandu jintuża biex
jiffinanzja l-oġġetti pubbliċi tal-UE, azzjonijiet li l-Istati
Membri u reġjuni ma jistgħux jiffinanzjaw huma, jew fejn jista’
jassigura riżultati aħjar”[4].
Ġustifikazzjonijiet
dettaljati għal azzjoni tal-Unjoni b’rabta mad-diversi oqsma ta’ politika
koperti b’dan ir-Regolament huma inklużi fil-memorandum spjegattiv
mar-Regolamenti Speċifiċi.
4.
IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta tal-Kummissjoni għall-Qafas
Finanzjarju Multiannwali tinkludi proposta ta’ EUR 3 869 miljun
għall-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u ta’ EUR 4 648
miljun għall-Fond għas-Sigurtà Interna (prezzijiet attwali).
5.
ELEMENTI EWLENIN
Bħala qafas ġenerali ġdid
għall-implimentazzjoni tal-finanzjament tal-Unjoni fil-qasam tal-politiki
tal-affarijiet interni, dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli ġenerali
dwar il-finanzjament ta’ nefqa inklużi regoli dwar sħubiji, programmar,
rappurtar, monitoraġġ u evalwazzjoni, is-sistemi ta’ ġestjoni u
kontroll li għandhom jiddaħħlu fis-seħħ mill-Istati
Membri u l-approvazzjoni ta’ kontijiet: –
Ir-regoli dwar is-sħubija, l-ipprogrammar,
il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ġew iddisinjati abbażi
tat-tagħlimiet meħuda bl-erba’ fondi attwali tal-Programm
Ġenerali “Solidarjetà u Ġestjoni tal-Flussi ta’ Migrazzjoni”; –
Ir-regoli dwar is-sistemi ta’ ġestjoni u
kontroll, ġestjoni finanzjarja, approvazzjoni ta’ kontijiet u rappurtar u
għeluq ta’ programmi huma spirat mill-Parti II tal-proposta
tal-Kummissjoni għal dispożizzjonijiet komuni tar-Regolament
għal Fondi koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni (iktar ’il quddiem
“Regolamenti ta’ Fondi CSF”)[5]
u l-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament dwar il-finanzjament,
il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni[6], filwaqt li tiġi
żgurata, fejn utli, il-kontinwità mar-regoli applikati għall-erba’
Fondi attwali. Ir-Regolament għandu l-għan ukoll li
jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għal (1)
finanzjament iżjed immexxi mill-politika u
orjentat lejn ir-riżultati, inkluż permezz ta’ pprogrammar
strateġiku rinfurzat;; (2)
simplifikazzjoni sinifikanti tal-mekkaniżmi
ta’ implimentazzjoni mqabbla mas-sitwazzjoni attwali; (3)
iżjed flessibbiltà fil-ġestjoni
finanzjarja u fl-implimentazzjoni, fid-dawl tal-ħtieġa li jkunu
jistgħu jiġu indirizzati ċirkostanzi ġodda u mhux
previdibbli tipiċi tal-affarijiet interni; (4)
qafas ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni
mtejjeb, li jiżgura kontabilità, trasparenza u riflessjoni infurmata fuq l-appoġġ
fil-futur fil-qasam tal-affarijiet interni.
5.1.
Aġenda mmexxija mill-politika u orjentata lejn
ir-riżultati
Għal ġestjoni kondiviża ·
Fil-bidu tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali li
jmiss, se jkun hemm djalogu ta’ dwar politika tal-affarijiet interni unika
predominanti ma’ kull Stat Membru fuq l-użu tiegħu tal-Fondi, i.e.
kif kull Stat Membru individwali se jikkontribwixxi biex jintlaħqu
l-għanijiet tal-qasam tal-libertà, ġustizzja, sigurtà u
ġustizzja bl-użu tal-baġit tal-Unjoni. Dawn id-djalogi se jkunu
preċeduti minn Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-aspettattivi u
l-qafas għad-djalogu. Din il-Komunikazzjoni se tippreżenta wkoll
l-intenzjonijiet tal-Kummissjoni għall-azzjonijiet tal-Unjoni u l-qafas
għall-implimentazzjoni tagħhom (e.ż. metodi differenti ta’
ġestjoni li għandhom jintużaw) ·
Meta wieħed iqis ir-riżultat tad-djalogu
ta’ politika, il-programmi maqbula bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membrise
jiddeskrivu s-sitwazzjoni ta’ xenarju bażi u jistabbilixxu
l-għanijiet li l-Istati Membri għandhom jiksbu fil-qasam ta’ politika
u l-għanijiet għall-użu tal-finanzjament tal-UE. Il-programm
nazzjonali se jidentifika l-miri u l-eżempji ta’ azzjonijiet għal
kull għan. Barra minn hekk, pjan finanzjarju ta’ seba’ snin għandu
jindika kif ir-riżorsi allokati huma impenjati u minfuqa, fi ħdan
il-limitu massimu disponibbli. F'każ ta' azzjonijiet li għandhom
jiġu implimentati fil-partijiet terzi u b'rabta magħhom, dawn
l-azzjonijiet m’għandhomx ikunu direttament orjentati lejn l-iżvilupp
u d-djalogu ta’ politika għandu jfittex koerenza sħiħa
mal-prinċipji u l-għanijiet ġenerali tal-azzjoni esterna
tal-Unjoni u l-politika barranija marbuta mal-pajjiż jew ir-reġjun
inkwistjoni. ·
Filwaqt li kull sforz għandu jsir biex
jiġi assigurat li l-programmi nazzjonali huma adottati fl-2014, mhuwiex
eskluż li xi programmi ma jkunux adottati qabel l-2015. Sabiex jiġi
evitat it-telfien tal-approprjazzjonijiet ta’ impenn relatati għall-2014,
il-Kummissjoni għalhekk se temenda l-proposta tagħha għal Regolament
tal-Kunsill li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju multiannwali għas-snin
2014-2020 [COM (2011) 398 tad-29.06.2011] sabiex jestendi
d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 7 tal-imsemmi Regolament
għall-programmi implimentati taħt ġestjoni kondiviża taħt
il-Fondi tal-Ażil u l-Migrazzjoni u s-Sigurtà Interna. ·
L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw
annwalment dwar il-ġestjoni finanzjarja u r-riżultati miksuba
taħt il-programmi.. ·
Għandu jkun hemm reviżjoni ta’ nofs
il-perjodu fl-2017 li teżamina mill-ġdid is-sitwazzjoni f’kull Stat
Membru. F'din l-okkażjoni jistgħu jiġu allokati riżorsi
ġodda għall-perjodu 2018-2020. Għal ġestjoni diretta u indiretta ·
L-għanijiet li għandhom jinkisbu
taħt il-programmi nazzjonali se jiġu kkumplimentati minn “azzjonijiet
tal-Unjoni” kif ukoll mekkaniżmu ta’ intervent rapidu li jittratta ma’
sitwazzjonijiet ta’ emerġenza. L-azzjonijiet tal-Unjoni għandhom
jappoġġjaw l-implimentazzjoni tal-politiki tal-Unjoni permezz ta’
għotjiet u akkwisti. Dawn se jinkludu wkoll azzjonijiet fi u b’rabta ma’
partijiet terzi kif indikati fil-Komunikazzjoni dwar il-Qafas Finanzjarju
Multiannwali[7].
Dawn l-azzjonijiet m’għandhomx ikunu direttament orjentati lejn
l-iżvilupp u għandhom jikkumplimentaw, fejn xieraq, l-għajnuna
finanzjarja provduta permezz tal-istrumenti tal-għajnuna esterna tal-UE,
li jibqgħu s-sors ewlieni ta’ finanzjament li jgħinu partijiet terzi
jibnu l-kapaċitajiet rilevanti tagħhom. Fl-implimentazzjoni ta’ dan
l-appoġġ, se titfittex koerenza sħiħa mal-prinċipji u
l-għanijiet ġenerali tal-azzjoni esterna u l-politika barranija
tal-UE marbuta mal-pajjiż jew ir-reġjun inkwistjoni.
Il-kumplimentarjetà se tiġi żgurata permezz ta’ koordinazzjoni mtejba
mal-SEAE u s-servizzi rilevanti tal-Kummissjoni. ·
L-azzjonijiet tal-Unjoni u l-miżuri ta’
għajnuna ta’ emerġenza jistgħu jitwettqu wkoll
mill-Aġenziji tal-Unjoni fil-qasam tal-affarijiet interni (Cepol, Europol,
EASO, Frontex u l-Aġenzija tal-IT), fejn dan hu fl-interess tal-Unjoni,
meta l-azzjonijiet huma ta’ natura ad hoc, u meta l-implimentazzjoni b’suċċess
tagħhom tiddependi fuq il-ħila operazzjonali u teknika
tal-Aġenzija kkonċernata. Dawn l-azzjonijiet se jiġu
implimentati fil-qafas tal-missjonijiet tagħhom, skont il-bażijiet
legali tagħhom, f'komplimentarjetà mal-programmi tax-xogħol
tagħhom u mingħajr ħsara għat-tnaqqis previst fil-persunal
globali . ·
L-għajnuna teknika fuq inizjattiva
tal-Kummissjoni se tintuża biex tappoġġja l-Istati Membri u
l-benefiċjarji, biex tinkoraġġixxi t-tagħlim reċiproku
u ttejjeb il-komunikazzjoni (inkluża komunikazzjoni korporattiva fejn xieraq)
u l-evalwazzjoni. Dawn l-approprjazzjonijiet se jappoġġjaw ukoll
miżuri ta’ kontroll xierqa fl-Unjoni u f’partijiet terzi marbuta ma'
azzjonijiet iffinanzjati u jmexxu s-sistema tal-IT użata
għall-komunikazzjoni bejn Stati Membri u l-Kummissjoni taħt
ġestjoni kondiviża.
5.2.
Simplifikazzjoni ta’ mekkaniżmi ta’
implimentazzjoni
Għal ġestjoni kondiviża ·
Fil-bidu tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali li
jmiss, se jkun hemm djalogu ta’ dwar politika tal-affarijiet interni unika
predominanti ma’ kull Stat Membru fuq l-użu tiegħu tal-Fondi, i.e.
kif kull Stat Membru individwali se jikkontribwixxi biex jintlaħqu
l-għanijiet tal-qasam tal-libertà, ġustizzja, sigurtà u
ġustizzja bl-użu tal-baġit tal-Unjoni. Jekk ikun meħtieġ,
dawn id-djalogi jistgħu jiġu preċeduti minn iżjed input /
ċaqliq ġenerali mill-Kummissjoni dwar l-aspettattivi u l-qafas
għad-djalogu (pereżempju fil-forma ta’ avveniment jew dokument ta’
gwida). ·
Il-qafas ġdid jirrappreżenta
simplifikazzjoni ewlenija u tnaqqis tal-piż amministrattiv imqabbel mal-erba’
Fondi attwali, li jaħdmu kemm bi strateġija multiannwali u programmi
annwali. In-numru massimu ta’ programmi se jkun 26 għall-AMF (minbarra
d-Danimarka, jekk ir-Renju Unit u l-Irlanda kellhom jidħlu) u 27
għall-ISF (l-Istati Membri kollha. Barra minn hekk, l-Istati
assoċjati ma’ Schengen se jipparteċipaw kollha fl-ISF fir-rigward
tal-komponenti tal-fruntieri esterna u l-viża u l-kooperazzjoni
tal-pulizija. ·
Numru baxx ta’ reviżjonijiet ta’ programmi
nazzjonali huma mistennija: il-programmi se jikkonċentraw fuq
l-għanijiet u l-miri u mhux fuq identifikazzjoni b’mod eżawrjenti
tal-azzjonijiet. L-għan huwa li, safejn huwa possibbli, u minbarra
għal ċirkostanzi ġodda jew mhux previdibbli, għandu jkun
hemm, għal kull Stat Membri u għal kull Fond, deċiżjoni waħda
li tapprova l-programmi multiannwali u, jekk ikun meħtieġ,
deċiżjoni waħda li tirrevedi l-programm fil-kuntest
tar-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu. ·
Bħal fil-Fondi CSF, il-prinċipju ta’
sħubija għandu jiġi implimentat permezz ta’ kumitat ta’
monitoraġġ. ·
Kull Stat Membru se jistabbilixxi sistema ta’
ġestjoni u kontroll unika għal kull Fond, bil-possibbiltà li jkun
hemm sistema waħda li tkopri ż-żewġ Fondi. Biex
jittieħed kont tal-partikolaritajiet istituzzjonali nazzjonali, l-Istati
Membri jistgħu joħolqu awtoritajiet delegati, li lilhom
l-awtoritajiet responsabbli jistgħu jiddelegaw kompiti partikolari
(programmar u implimentazzjoni). ·
L-eliġibbiltà tan-nefqa għandha tiġi
determinata abbażi ta’ regoli nazzjonali, suġġett għal
numru limitat ta’ prinċipji sempliċi komuni. Dan l-approċċ
għandu jikkostitwixxi simplifikazzjoni importanti fil-ġestjoni
tal-proġetti fil-livell tal-benefiċjarji. Opzjonijiet ta’
spejjeż simplifikati bħal rati fissi u somom f’daqqa jipprovdu
l-mezzi għall-Istati Membri li jintroduċu ġestjoni orjentat lejn
il-prestazzjoni fil-livell tal-benefiċjarji. Għal ġestjoni diretta u indiretta ·
Assistenza finanzjarja ser tkun disponibbli
f’każ ta’ sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, kif definit
fid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolamenti speċifiċi.
Il-mekkaniżmu għandu jingħata bidu mill-Kummissjoni, anke wara
l-inizjattiva tal-Istati Membri, l-Artikolu 71 Kumitat (COSI)
rappreżentat mill-Presidenza tal-Unjoni rispettiva jew partijiet
interessati oħra bħal organizzazzjonijiet internazzjonali (il-Kummissarju
Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Refuġjati, l-Organizzazzjoni
Internazzjonali għall-Migrazzjoni, eċċ) u l-aġenziji
tal-Unjoni fl-affarijiet interni. ·
Il-mezzi possibbli kollha se jintużaw biex
jevitaw frammentazzjoni billi jikkonċentraw riżorsi fuq numru limitat
ta’ għanijiet tal-Unjoni u bl-użu ta’ kompetenzi ta’ partijiet
interessati ewlenin, fejn xieraq, abbażi ta’ ftehimiet ta’ sħubija u
ftehimiet qafas. ·
Għall-appoġġ finanzjarju
għall-iżvilupp ta' sistemi tal-IT ġodda (“il-pakkett ta’ fruntieri
intelliġenti”), id-deċiżjonijiet finanzjarji annwali attwali li
jippermettu l-Kummissjoni għall-iżvilupp tal-partijiet ċentrali
se jiġu mibdula b’qafas multiannwali.
5.3.
Flessibbiltà
Għal ġestjoni kondiviża ·
L-impatt tar-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu
jiddependi fuq is-sitwazzjoni fl-Istati Membri. L-Istati Membri li huma meqjusa
li jkollhom riskji addizzjonali jew li jiksbu riżorsi addizzjonali li
jimplimentaw prijoritajiet speċifiċi tal-Unjoni jkunu mistiedna li
jirrevedu l-ammonti fil-pjan finanzjarju tagħhom u fejn xieraq li
jiġu miżjuda elementi fil-programm tagħhom. ·
Flessibilità finanzjarja hija parti mill-pakkett
tal-Ftehim attwali Interistituzzjonali dwar id-Dixxiplina Baġitarja u
tal-proposta tal-Kummissjoni għar-Regolament dwar l-MFF tal-2014-2020.
Hija wkoll riflessa fil-proposta għar-reviżjoni tar-Regolament
Finanzjarju u r-regoli ta' implimentazzjoni tiegħu. Għalhekk se
tiġi implimentata b'mod notevoli permezz tal-mekkaniżmi differenti
pprovduti minn dawn il-proposti, waqt li wieħed iżomm
f'moħħu l-ipprogrammar finanzjarju multiannwali u
l-aġġornament annwali tieghu, l-allokazzjoni baġitarja annwali u
l-implimentazzjoni tal-baġit annwali bħala fażijiet
ċentrali għall-implimentazzjoni tagħhom. ·
Ir-Regolamenti speċifiċi jistabbilixxu
l-ammonti li se jiġu allokati għall-programmi nazzjonali,
l-azzjonijiet tal-Unjoni u attivitajiet oħra. Madankollu, fil-pakkett
globali ta' dan ir-Regolament u r-Regolamenti speċifiċi, huwa previst
li l-Kummissjoni tista', permezz ta' atti delegati, jibdlu ċerti ammonti sabiex
tiżgura użu tajjeb tal-baġit tal-Unjoni. Għal ġestjoni diretta u indiretta ·
Approprjazzjonijiet annwali għal azzjonijiet
tal-Unjoni, għajnuna ta’ emerġenza u, suġġetti
għal-limiti massimi annwali, l-għajnuna teknika fuq inizjattiva
tal-Kummissjoni, huma meqjusa bħala “pakkett” wieħed, li b’hekk
jippermetti flessibbiltà massima li jiġi deċiż minn sena
finanzjarja waħda għal oħra fejn ir-riżorsi se jiġu
allokati, skont il-ħtiġijiet speċifiċi. ·
L-azzjonijiet tal-Unjoni huma definiti b'mod wiesa’
sabiex jagħti lill-Kummissjoni l-għodod meħtieġa kollha
biex jissodisfaw il-kompiti ta’ tfassil ta’ liġi u koordinazzjoni ta’
politika tagħha. –
Jiffukaw fuq l-aspetti transnazzjonali
(kooperazzjoni, analiżi komparattiva, netwerks), li jirrikjedu azzjonijiet
konġunti fost l-Istati Membri kollha u attivament jappoġġjaw
azzjonijiet ta’ rinfurzar kollettivi u reċiproċikament rinfurzanti u
atturi oħra li jikkonsolidaw il-kooperazzjoni tal-Unjoni u li jġibu
tagħlim u innovazzjoni reċiproċi. –
Jippermettu wkoll azzjonijiet li ma humiex
transnazzjonali iżda li huma ta’ interess partikolari
għall-iżvilupp tal-politika f’dawk l-oqsma għall-Unjoni b'mod
ġenerali. –
Jistgħu jkopru azzjonijiet f’partijiet terzi u
u b’rabta magħhom. –
Ir-Regolamenti speċifiċi jipprevedu
implimentazzjoni b’rabta mal-politiki u l-għanijiet kollha
appoġġjati mill-Fondi u anke aspetti marbuta ma’ politika ta’
finanzjament tal-operazzjoni tal-Fondi. Fil-każ tal-komponent
tal-fruntieri u l-viża tal-Fond għas-Sigurtà Interna, dan jista’
jinkludi l-implimentazzjoni tal-mekkaniżmu tal-evalwazzjoni u
l-monitoraġġ ta’ Schengen. ·
Għaldaqstant, ir-Regolamenti
speċifiċi jipprevedu wkoll appoġġ għall-iżvilupp
tas-soċjetà ċivili u netwerks transnazzjonali (b’mod partikolari
għall-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil) u l-ittestjar u
l-validazzjoni tar-riċerka, e.ż. proġetti ta’ riċerka
applikati biex titnaqqas id-differenza mill-Programm Orizzont 2020 għal
użu operazzjonali (b’mod partikolari għall-Fond għas-Sigurtà
Interna).
5.4.
Qafas ta’ rappurtar, monitoraġġ u
evalwazzjoni koerenti u effiċjenti
Għal ġestjoni kondiviża ·
L-Istati Membri se jirrappurtaw annwalment dwar
l-implimentazzjoni tal-programm multiannwali, bħala parti integrali
tal-eżerċizzju tal-approvazzjoni tal-kontijiet. Sabiex
idaħħlu informazzjoni fil-proċess ta’ reviżjoni ta’ nofs
il-perjodu, se jintalbu fl-2017 li jipprovdu informazzjoni addizzjonali dwar
il-progress li sar fil-kisba tal-objettivi. Eżerċizzju simili se
jitwettaq fl-2019, sabiex jippermetti, fejn xieraq, aġġustamenti matul
l-aħħar sena finanzjarja (2020). ·
B’appoġġ tal-iżvilupp ta’ kultura
bbażata fuq evalwazzjoni fil-qasam tal-affarijiet interni, il-Fondi se
jkollhom qafas ta’ evalwazzoni u monitoraġġ komuni b’indikaturi
marbuta ma’ politika wiesgħa li jenfasizzaw l-approċċ orjentat
bir-riżultati għall-Fondi u r-rwol essenzjali li seta' jkollhom
fit-taħlita tal-politika biex jinkisbu l-għanijiet lejn qasam ta’
libertà, sigurtà u ġustizzja. Dawn l-indikaturi jirrelataw mal-impatt li
l-Fondi jista' jkollhom: L-iżvilupp ta’ kultura komuni ta’ sigurtà fil-fruntieri,
kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi u ġestjoni ta’ kriżi;
ġestjoni effettiva ta' flussi migratorji fl-UE; rattament ġust u
ugwali ta' ċittadini ta' partijiet terzi; is-solidarjetà u l-kooperazzjoni
bejn Stati Membri fl-indirizzar ta' kwistjonijiet ta' migrazzjoni u s-sigurtà
interna u approċċ komuni tal-Unjoni kemm dwar il-migrazzjoni u
s-sigurtà lejn partijiet terzi. ·
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni xierqa
tal-prinċipji dwar l-evalwazzjoni, u meta wieħed iżomm
f’moħħu l-esperjenza prattika mal-evalwazzjoni fl-Istati Membri
taħt il-finanzjament attwali tal-Unjoni dwar l-affarijiet interni,
il-Kummissjoni u l-Istati Membri se jaħdmu flimkien biex jiżviluppaw
permezz ta’ miżuri ta’ implimentazzjoni l-qafas komuni ta’ evalwazzjoni u
monitoraġġ, inter alia billi jiġu definiti mudelli u indikaturi
ta' produzzjoni u ta’ riżultati komuni. ·
Il-miżuri kollha se jiġu stabbiliti
fil-bidu tal-perjodu ta’ programmazzjoni, b’hekk l-Istati Membri jkunu
jistgħu jistabbilixxu s-sistemi tagħhom ta’ rappurtar u evalwazzjoni
fuq il-bażi ta’ prinċipji u rekwiżiti maqbula. ·
Għat-tnaqqis tal-piż amministrattiv u
l-iżgurar ta' sinerġiji bejn rappurtar u evalwazzjoni,
l-informazzjoni meħtieġa għal rapporti ta' evalwazzjoni se tibni
fuq u tlesti l-informazzjoni provduta minn Stati Membri fir-rapporti ta’
implimentazzjoni annwali tal-programmi nazzjonali. ·
Ir-rapport ta’ evalwazzjoni interim huwa dovut
fl-2018 u għandu jiddaħħal fir-riflessjoni dwar il-perjodu ta’
pprogrammar sussegwenti. 2011/0367 (COD) Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL li jistabbilixxi dispożizzjonijiet
ġenerali dwar il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond
għas-Sigurtà Interna u dwar l-istrument għal appoġġ
finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda
kontra l-kriminalità u l-ġestjoni tal-kriżi IL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 78 (2),
79 (2), 79 (4), 82 (1), 84 u 87 (2) tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv
intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[8],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[9],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, Billi: (1)
Il-politika tal-affarijiet interni tal-Unjoni
Ewropea hija li toħloq qasam ta’ libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja:
żona mingħajr fruntieri interni fejn in-nies jistgħu
jidħlu, jiċċaqalqu, jgħixu u jaħdmu liberament,
kunfidenti li d-drittijiet tagħhom huma rispettati b’mod sħiħ u
s-sigurtà tagħhom żgurata, filwaqt li wieħed iżomm
f'moħħu l-isfidi bħall-iżvilupp ta' politika ta'
immigrazzjoni tal-Unjoni komprensiva għat-titjib tal-kompetittività u
koeżjoni soċjali tal-Unjoni, il-ħolqien ta’ Sistema Ewropea
Komuni tal-Asil u l-prevenzjoni u l-ġlieda kontra theddid ta’ kriminalità
serja organizzata, ċiberkriminalità u terroriżmu. (2)
Il-finanzjament tal-Unjoni
għall-appoġġ tal-iżvilupp ta’ din iż-żona
għandu jikkostitwixxi sinjal tanġibbli tas-solidarjetà u
l-kondiviżjoni tar-responsabbiltà li huma indispensabbli bħala
intervent għall-isfidi komuni. (3)
L-eżistenza ta’ qafas komuni għandha
tiżgura l-koerenza meħtieġa, is-simplifikazzjoni u l-implimentazzjoni
uniformi ta’ dak il-finanzjament fost l-oqsma ta’ politika kkonċernati.. (4)
Qafas komuni għandu jistabbilixxi
l-prinċipji ta’ għajnuna u jidentifika r-responsabbiltajiet
tal-Istati Membri u l-Kummissjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni
ta’ dawk il-prinċipji. (5)
Dan il-finanzjament tal-Unjoni jkun iżjed
effiċjenti u mmirat aħjar kieku l-kofinanzjament ta’ azzjonijiet
kienu bbażati fuq programmar multiannwali strateġiku, imfassal minn
kull Stat Membru fi djalogu mal-Kummissjoni. (6)
Miżuri fil-pajjiżi terzi u fir-rigward
tagħhom appoġġjati permezz tar-regolamenti Speċifiċi
għandhom jittieħdu f'sinerġija u koerenza ma’ azzjonijiet
oħrajn barra l-Unjoni, appoġġjati permezz tal-istrumenti
tal-assistenza esterna tal-Unjoni, kemm ġeografiċi kif ukoll tematiċi.
B'mod partikolari, fl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet bħal dawn,
għandu jkun hemm sforz biex ikun hemm koerenza sħiħa
mal-prinċipji u l-għanijiet ġenerali tal-azzjoni esterna u
l-politika barranija tal-Unjoni marbuta mal-pajjiż jew ir-reġjun
inkwistjoni. M’għandhomx ikunu maħsuba biex jappoġġjaw
azzjonijiet direttament orjentati lejn l-iżvilupp u għandhom
jikkomplimentaw, meta xieraq, l-assistenza finanzjarja provduta permezz
tal-istrumenti tal-għajnuna esterna. Il-koerenza se tiġi żgurata
wkoll mal-politika umanitarja tal-Unjoni, partikolarment fir-rigward
tal-implimentazzjoni tal-għajnuna ta' emerġenza. (7)
L-azzjoni esterna għandha tkun konsistenti u
koerenti kif stipulat fl-Artikolu 18 (4) TUE. (8)
Qabel il-preparazzjoni ta’ programmi multiannwali
bħala mezz biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ dan il-finanzjament
tal-Unjoni, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jipparteċipaw fi
djalogu ta' politika u b'hekk jistabbilixxu strateġija koerenti għal
kull Stat Membru individwali. (9)
L-istrateġija għandha tkun
suġġetta għal reviżjoni ta’ nofs il-perjodu, li
tiżgura finanzjament xieraq fil-perjodu 2018-2020. (10)
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu
sħubija mal-awtoritajiet u l-korpi kkonċernati li tipprepara,
timplimenta u timmonitorja l-programmi nazzjonali fil-perjodu multiannwali
kollu. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kumitati ta’
monitoraġġ li jimmonitorjaw il-programmi nazzjonali u jassistuha
fir-reviżjoni tal-implimentazzjoni u l-progress magħmul biex
jntlaħqu l-għanijiet. (11)
L-eliġibbiltà tan-nefqa taħt il-programmi
nazzjonali għandha tiġi determinata mil-liġi nazzjonali,
suġġett għal prinċipji komuni. Id-dati tal-bidu u
l-għeluq għall-eliġibbiltà tan-nefqa għandhom jiġu
definiti biex jipprovdu għal regoli uniformi u ekwitabbli li japplikaw
għall-programmi nazzjonali. (12)
L-għajnuna teknika għandha tippermetti li
l-Istati Membri li jappoġġjaw l-implimentazzjoni tal-programmi
nazzjonali tagħhom u li jassistu l-benefiċjarji fil-konformità
mal-obbligi tagħhom u d-dritt tal-Unjoni. (13)
Sabiex jiżgura qafas xieraq għall-provvista
ta’ għajnuna ta’ emerġenza rapida, dan ir-Regolament għandu
jiżgura appoġġ għal azzjonijiet li n-nefqa tagħhom
saret qabel ma saret l-applikazzjoni għal din l-għajnuna, skont
id-dispożizzjoni tar-Regolament Finanzjarju[10] li tippermetti din il-flessibbiltà
f’każijiet eċċezzjonali sostanzjati kif dovut. (14)
L-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea
għandhom jiġu protetti permezz ta’ miżuri proporzjonali
fiċ-ċiklu tan-nefqa, inklużi l-prevenzjoni, l-iskoperta u
l-investigazzjoni tal-irregolaritajiet, l-irkupru ta’ fondi mitlufa,
imħallsa bi żball jew użati inkorrettament u, fejn xieraq,
penali. (15)
L-Istati Membri għandhom jadottaw miżuri
xierqa li jiggarantixxu l-funzjonament xieraq tas-sistema ta' ġestjoni u
kontroll u l-kwalità tal-implimentazzjoni. Għal dan il-għan, huwa
meħtieġ li jiġu stabbiliti l-prinċipji ġenerali u
l-funzjonijiet meħtieġa li dawn is-sistemi għandhom iwettqu. (16)
L-obbligi fuq l-Istati Membri fir-rigward
tas-sistemi tal-ġestjoni u l-kontroll, il-prevenzjoni, l-iskoperta u
l-korrezzjoni tal-irregolaritajiet u l-ksur tad-dritt tal-Unjoni għandhom
jiġu speċifikati sabiex tiġi garantita l-implimentazzjoni
effiċjenti u korretta tal-programmi nazzjonali tagħhom. (17)
Skont il-prinċipji ta' sussidjarjetà u
proporzjonalità, l-Istati Membri għandu jkollhom ir-responsabbiltà
primarja, permezz tas-sistemi tal-ġestjoni u kontrolli tagħhom,
għall-implimentazzjoni u l-kontroll ta’ programmi nazzjonali. (18)
L-awtoritajiet Responsabbli akkreditati mill-Istati
Membri biss joffru assigurazzjoni raġonevoli li l-kontrolli
meħtieġa twettqu qabel l-għoti ta’ appoġġ
mill-baġit tal-Unjoni lill-benefiċjarji. Għaldaqstant,
għandu jiġi stabbilit b’mod espliċitu li n-nefqa magħmula
minn awtoritajiet responsabbli akkreditati biss tista’ tiġi
rimburżata mill-baġit tal-Unjoni. (19)
Is-setgħat u r-responsabbiltajiet
tal-Kummissjoni għall-verifika tal-funzjonament effettiv tas-sistemi
tal-ġestjoni u l-kontroll, u li jirrikjedu l-azzjoni tal-Istat Membru,
għandhom jiġu stabbiliti. (20)
L-impenji tal-baġit tal-Unjoni għandhom
isiru annwalment. Sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni effettiva ta’
programm, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli komuni
għall-ħlas tal-bilanċ annwali, u l-bilanċ finali. (21)
Il-ħlas tal-prefinanzjament fil-bidu
tal-programmi jiżgura li l-Istat Membru għandu l-mezzi li jipprovdi
appoġġ lill-benefiċjarji fl-implimentazzjoni mill-adozzjoni
tal-programm. Għaldaqstant, għandhom
isiru dispożizzjonijiet għal ammonti ta’ prefinanzjament inizjali. Il-prefinanzjament inizjali għandu jiġi
approvat bis-sħiħ meta jingħalaq il-programm. (22)
Ir-reviżjoni triennali tar-Regolament
Finanzjarju[11]
tintroduċi bidliet fil-prinċipji ta’ ġestjoni kondiviża li
għandhom jiġu kkunsidrati. (23)
Bl-għan li tissaħħaħ
il-kontabilità għal nefqa kkofinanzjata mill-baġit tal-Unjoni f'sena
partikolari, għandu jinħoloq qafas xieraq għall-approvazzjoni
annwali tal-kontijiet. Taħt dan il-qafas, l-Awtorità Responsabbli
għandha tissottometti lill-Kummissjoni, fir-rigward ta’ programm
nazzjonali, dikjarazzjoni ta’ ġestjoni akkompunjata mill-kontijiet nazzjonali,
rapport sommarju u opinjoni ta’ verifika indipendenti u rapport ta’ kontroll.. (24)
Biex tiġi appoġġjata
l-assigurazzjoni sottostanti l-approvazzjoni annwali tal-kontijiet fl-Unjoni,
għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet komuni fuq in-natura
u l-livell tal-kontrolli li għandhom jitwettqu mill-Istati Membri. (25)
Sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni
finanzjarja soda tar-riżorsi tal-Unjoni, jista’ jkun meħtieġ
għall-Kummissjoni li tagħmel korrezzjonijiet finanzjarji. Sabiex
tiġi żgurata ċ-ċertezza legali għall-Istati Membri,
huwa importanti li jiġu definiti ċ-ċirkostanzi li taħthom
il-ksur tal-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali applikabbli jista’ jwassal
għal korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni. Sabiex jiġi
żgurat li l-korrezzjonijiet finanzjarji li l-Kummissjoni tista’ timponi
fuq l-Istati Membri huma marbuta mal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji
tal-Unjoni, għandhom ikunu ristretti għal każijiet fejn il-ksur
tal-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali jikkonċerna direttament jew
indirettament l-eliġibbiltà, ir-regolarità, il-ġestjoni jew
il-kontroll tal-azzjonijiet u n-nefqa korrispondenti. Sabiex tiġi
żgurata l-proporzjonalità, hu importanti li l-Kummissjoni tqis in-natura u
l-gravità tal-ksur meta tiddeċiedi l-ammont ta’ korrezzjoni finanzjarja.
F’dan ir-rigward, huwa xieraq li jiġu stabbiliti l-kriterji
għall-applikazzjoni ta’ korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni u
l-proċedura li tista’ twassal għal deċiżjoni dwar
il-korrezzjoni finanzjarja. (26)
Sabiex tiġi stabbilita r-relazzjoni
finanzjarja bejn l-Awtoritajiet Responsabbli u l-baġit tal-Unjoni,
il-Kummissjoni għandha tapprova l-kontijiet ta’ dawn l-awtoritajiet
annwalment. Id-deċiżjoni tal-approvazzjoni tal-kontijiet għandha
tkopri l-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet
iżda mhux il-konformità tan-nefqa mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. (27)
Il-Kummissjoni, li hi responsabbli
għall-applikazzjoni xierqa tal-liġi tal-Unjoni taħt l-Artikolu
17 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, għandha tiddeċiedi jekk
in-nefqa li ssir mill-Istati Membri tikkonformax mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.
L-Istati Membri għandhom jingħataw id-dritt li
jiġġustifikaw id-deċiżjonijiet tagħhom li jagħmlu
pagamenti. Sabiex l-Istati Membri jingħataw assigurazzjonijiet legali u
finanzjarji dwar in-nefqa mwettqa fil-passat, għandu jiġi stabbilit
perjodu massimu għall-Kummissjoni sabiex tiddeċiedi liema konsegwenzi
finanzjarji għandhom isegwu min-nuqqas ta’ konformità. (28)
Sabiex tiġi inkoraġġita d-dixxiplina
finanzjarja, huwa xieraq li jiġu definiti arranġamenti għal
diżimpenn ta' kwalunkwe parti mill-impenn tal-baġit fi programm
nazzjonali, partikolarment fejn xi ammont jista' jiġi eskluż
mid-diżimpenn, partikolarment meta dewmien fl-implementazzjoni
jirriżulta minn proċedura legali jew appell amministrattiv li
jkollhom effett ta' sospensjoni jew minħabba forza maġġuri. (29)
Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni
xierqa tar-regoli ġenerali dwar id-diżimpenn, ir-regoli stabbiliti
għandhom jipprovdu dettall dwar kif l-iskadenzi għad-diżimpenn
huma stabbiliti u kif jiġu kkalkulati l-ammonti rispettivi. (30)
Huwa importanti li l-kisbiet tal-finanzjament
tal-Unjoni jinġiebu għall-attenzjoni tal-pubbliku ġenerali.
Iċ-ċittadini għandhom dritt li jkunu jafu kif jintefqu
r-riżorsi finanzjarji tal-Unjoni. Ir-responsabbiltà li tiżgura l-informazzjoni
xierqa tiġi komunikata lill-pubbliku għandha tintrefa' kemm
mill-Awtoritajiet Responsabbli u kif ukoll mill-benefiċjarji. Sabiex
tiġi żgurata iżjed effiċjenza fil-komunikazzjoni
mal-pubbliku in ġenerali u sinerġiji iżjed qawwija bejn l-attivitajiet
ta’ komunikazzjoni mwettqa fuq inizjattiva tal-Kummissjoni, il-baġit
allokat għal azzjonijiet ta’ komunikazzjoni taħt dan il-finanzjament
tal-Unjoni għandu jikkontribwixxi wkoll biex ikopri komunikazzjoni
korporattiva tal-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni Ewropea sakemm dawn
ikunu marbuta mal-għanijiet ġenerali ta’ dan il-finanzjament
tal-Unjoni. (31)
Għall-finijiet tal-iżgurar ta’ tixrid
wiesa' ta' informazzjoni dwar il-finanzjament tal-Unjoni u sabiex jiġu
infurmati benefiċjarji potenzjali dwar opportunitajiet ta’ finanzjament,
għandhom jiġu definiti regoli marbuti ma’ miżuri ta’
informazzjoni u komunikazzjoni, kif ukoll ċerti karatteristiċi
tekniċi ta’ dawn il-miżuri abbażi ta’ dan ir-Regolament u kull
Stat Membru għandu jistabbilixxi websajt jew portal ta’ websajt
bl-informazzjoni meħtieġa. (32)
L-effikaċja u l-impatt ta’ azzjonijiet
appoġġjati jiddependu wkoll fuq l-evalwazzjoni tagħhom u
t-tixrid tar-riżultati tagħhom. Ir-responsabbiltajiet tal-Istati
Membri u l-Kummissjoni f’dan ir-rigward, u l-arranġamenti li tiġi
żgurata l-affidabbiltà tal-evalwazzjoni u l-kwalità tal-informazzjoni
relatata, għandhom jiġu formalizzati. (33)
Sabiex jiġu emendati d-dispożizzjonijiet
ta’ dan ir-Regolament dwar il-prinċipji komuni dwar l-eliġibbiltà
tan-nefqa, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi
delegata lill-Kummissjoni. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni
twettaq konsultazzjonijiet xierqa waqt il-ħidma preparatorja tagħha,
inkluż fil-livell ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tkun qed tipprepara u
tfassal atti delegati, għandu jkollhom trażmissjoni simultanja,
fil-ħin u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill. (34)
Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet
uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, dan għandu
jagħti setgħat implimentattivi lill-Kummissjoni. Dawn is-setgħat
għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE)
Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011
li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet
ta’ kontroll mill-Istati Membri tal- eżerċizzju mill-Kummissjoni
tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[12]. (35)
Il-proċedura ta’ eżaminazzjoni
għandha tintuża għal atti implimentattivi li jistabbilixxu
l-obbligi komuni fuq l-Istati Membri, partikolarment dwar il-forniment ta’
informazzjoni lill-Kummissjoni, u l-proċedura konsultattiva għandha
tintuża għall-adozzjoni tal-atti implimentattivi marbuta mal-forom
mudell għall-forniment ta’ informazzjoni lill-Kummissjoni, fid-dawl
tan-natura purament teknika tagħhom. (36)
Peress li l-għan ta’ dan ir-Regolament,
jiġifieri li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet ġenerali ma
jistax jintlaħaq b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jista’
jintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta
miżuri, skont il-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit
fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju ta’
proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil
hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-għan.
Taħt l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju
Unit u l-Irlanda, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li
jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u mingħajr ħsara għall-Artikolu
4 tal-Protokoll imsemmi, dawn l-Istati Membri ma humiex qed jipparteċipaw
fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u ma humiex marbuta ma’ jew
suġġetti għall-applikazzjoni tiegħu. [JEW] [Taħt
l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u
l-Irlanda, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi
l-Komunità Ewropea, ir-Renju Unit u l-Irlanda taw notika tax-xewqa tagħhom
li jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.] (37)
Taħt l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u
t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma hijiex qed
tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u ma hijiex marbuta bih jew
suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu; ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT: KAPITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI Artikolu 1 Skop u kamp ta' applikazzjoni Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli
ġenerali għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti Speċifiċi
fir-rigward ta’: (a)
il-finanzjament tan-nefqa; (b)
is-sħubija, l-ipprogrammar, ir-rappurtar,
il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni; (c)
is-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll li
għandhom jiddaħħlu fis-seħħ mill-Istati Membri; (d)
l-approvazzjoni ta’ kontijiet. Artikolu 2 Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: (a)
"Regolamenti Speċifiċi" tfisser –
Regolament ../2012/UE [li jistabbilixxi l-Fond
għall-Migrazzjoni u l-Ażil għall-perjodu 2014-2020]; –
ir-Regolament …/2012/UE li jistabbilixxi,
bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għal
appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija,
il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità u l-ġestjoni
tal-kriżi; –
Kwalunkwe Regolament ieħor li jipprovdi
għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. (b)
“programmar” tfisser il-proċess
tal-organizzazzjoni, it-teħid ta’ deċiżjonijiet u l-finanzjament
f’diversi stadji intiżi għall-implimentazzjoni fuq bażi
multiannwali, l-azzjoni konġunta mill-Unjoni u mill-Istati Membri sabiex
jinkisbu l-għanijiet tar-Regolamenti Speċifiċi; (c)
“azzjoni” tfisser proġett jew grupp ta’
proġetti magħżula mill-Awtorità Responsabbli tal-programm
nazzjonali kkonċernat, jew taħt ir-responsabbiltà tagħha, li
jikkontribwixxu għall-għanijiet ġenerali u speċifiċi
segwiti bir-Regolamenti Speċifiċi; (d)
“azzjoni tal-Unjoni” tfisser azzjoni
transnazzjonali jew azzjoni ta’ interess partikolari għall-Unjoni kif
definit fir-Regolamenti Speċifiċi; (e)
"proġett" tfisser il-mezzi
speċifiċi, prattiċi użati għall-implimentazzjoni
tal-azzjoni kollha jew parti minnha minn benefiċjarju tal-kontribuzzjoni
tal-Unjoni; (f)
“għajnuna ta’ emerġenza” tfisser
proġett jew grupp ta’ proġetti li jindirizzaw sitwazzjoni ta’
emerġenza kif definit fir-Regolamenti Speċifiċi; (g)
“benefiċjarju” tfisser ir-riċevitur ta’
kontribuzzjoni tal-Unjoni taħt proġett, kemm jekk korp pubbliku jew
privat, organizzazzjonijiet internazzjonali jew ir-Red Cross (ICRC),
il-Federazzjoni Internazzjonali tas-Soċjetajiet tas-Salib l-Aħmar u
l-Qamar Felli Nazzjonali. KAPITOLU II PRINĊIPJI TA’ GĦAJNUNA Artikolu 3 Prinċipji ġenerali 1.
Ir-Regolamenti Speċifiċi għandhom
jipprovdu appoġġ, permezz ta’ programmi nazzjonali, azzjonijiet
tal-Unjoni u għajnuna ta’ emerġenza, li jikkumplimentaw intervent
nazzjonali, reġjonali u lokali, li jsegwu l-għanijiet tal-Unjoni. 2.
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
jiżguraw li l-appoġġ provdut taħt ir-Regolamenti
Speċifiċi u mill-Istati Membri huwa konsistenti mal-attivitajiet,
politiki u prijoritajiet tal-Unjoni Ewropea u kumplimentari ma' strumenti
oħra tal-Unjoni Ewropea. 3.
L-appoġġ provdut taħt ir-Regolamenti
Speċifiċi għandu jiġi implimentat b’kooperazzjoni mill-qrib
bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri. 4.
Skont ir-responsabbiltajiet rispettivi,
il-Kummissjoni u l-Istati Membri, flimkien mal-SEAE fir-rigward ta’ azzjonijiet
f’partijiet terzi u b’rabta magħhom, għandhom jiżguraw
koordinazzjoni bejn dan ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi, u
ma' politiki u strumenti oħra tal-Unjoni, inklużi dawk fil-qafas
tal-azzjoni esterna tal-Unjoni. 5.
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
japplikaw il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja soda skont l-Artikolu
[26] tar-Regolament Finanzjarju. 6.
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
jiżguraw l-effikaċja tal-appoġġ provdut taħt
ir-Regolamenti Speċifiċi, b’mod partikolari permezz ta’
monitoraġġ, rappurtar u evalwazzjoni. 7.
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
iwettqu r-rwoli rispettivi tagħhom b’rabta ma’ dan ir-Regolament u
r-Regolamenti Speċifiċi bl-għan li jitnaqqas il-piż
amministrattiv għal benefiċjarji. Artikolu 4 Konformità
mad-dritt tal-Unjoni u nazzjonali L-azzjonijiet iffinanzjati mir-Regolamenti
Speċifiċi għandhom jikkonformaw mal-liġi applikabbli
tal-Unjoni u dik nazzjonali. Artikolu 5 Protezzjoni
tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea 1.
Il-Kummissjoni għandha tieħu
l-miżuri xierqa li jiżguraw li, meta jiġu implimentati
azzjonijiet ffinanzjati taħt ir-Regolamenti Speċifiċi,
l-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea huma protetti bl-applikazzjoni
tal-miżuri preventivi kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe
attivitajiet illegali oħra, permezz ta’ kontrolli effettivi u, jekk
jiġu skoperti l-irregolaritajiet, mill-irkupru tal-ammonti mħallsa bi
żball u, fejn xieraq, b'pieni effettivi, proporzjonati u ta’ deterrent. 2.
L-Istati Membri għandhom jipprekludu, jiskopru
u jikkoreġu l-irregolaritajiet u għandhom jirkupraw ammonti
mħallsa bi żball flimkien ma’ kwalunkwe interessi b’pagamenti tard.
Għandhom jirrappurtaw dawn lill-Kummissjoni u għandhom iżommu
lill-Kummissjoni infurmata bil-progress tal-proċeduri amministrattivi u
legali. 3.
Meta l-ammonti mħallsa bi żball lil
benefiċjarju ma jistgħux jiġu rkuprati u dan huwa riżultat
ta’ difett jew negliġenza min-naħa ta’ Stat Membru, l-Istat Membru
għandu jkun responsabbli għar-rimborż tal-ammonti
kkonċernati lill-baġit ġenerali tal-Unjoni. 4.
L-Istati Membri għandhom joffru prevenzjoni
effettiva kontra l-frodi, b’mod speċjali fir-rigward ta’ oqsma b’livell
ogħla ta’ riskju, u li għandhom jaġixxu bħala deterrent,
fir-rigward il-benefiċċji kif ukoll il-proporzjonalità
tal-miżuri. 5.
Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta atti delegati skont il-proċedura msemmija
fl-Artikolu 54, rigward l-obbligi ta’ Stati Membri speċifikati
fil-paragrafu 4. 6.
Il-Kummissjoni jew ir-rappreżentanti
tagħha u l-Qorti tal-Awdituri għandu jkollhom is-setgħa li
jawditjaw, abbażi tad-dokumenti u fuq il-post, fuq il-benefiċjarji kollha
tal-għotja, kuntratturi u subkuntratturi li jkunu rċevew il-fondi
tal-Unjoni skont ir-regoli speċifiċi. L-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF)
jista' jwettaq kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post ta’ operaturi
ekonomiċi kkonċernati direttament jew indirettament b’dan
il-finanzjament skont il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (Euratom, KE)
Nru 2185/96 bl-għan li jiġi stabbilit jekk kienx hemm frodi,
korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li tolqot l-interessi finanzjarji
tal-Unjoni Ewropea b’rabta ma’ ftehim ta’ għotja jew deċiżjoni
ta' għotja jew kuntratt b’rabta mal-finanzjament tal-Unjoni. Mingħajr ħsara għal-ewwel u t-tieni
subparagrafu, ftehimiet ta’ koperazzjoni ma’ terzi pajjiżi u
organizzazzjonijiet internazzjonali u ftehimiet u deċiżjonijiet ta’
għotja u kuntratti li jirriżultaw mill-implimentazzjoni ta’ dan
ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi għandhom espressament
jagħtu s-setgħa lill-Kummissjoni, il-Qorti tal-Awdituri u l-OLAF biex
iwettqu dawn il-verifiki, kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post. Artikolu 6 Programmar
L-għanijiet tar-Regolamenti
Speċifiċi għandhom jiġu segwiti fi ħdan il-qafas
tal-perjodu ta’ pprogrammar multiannwali mill-2014 sal-2020, suġġett
għal reviżjoni ta' nofs il-perjodu taħt l-Artikolu 15. KAPITOLU III QAFAS FINANZJARJU GĦAL AZZJONIJIET
TAL-UNJONI, GĦAJNUNA TA’ EMERĠENZA U TEKNIKA Artikolu 7 Qafas ta' Implimentazzjoni 1.
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-ammont
globali magħmul disponibbli għal azzjonijiet tal-Unjoni,
għajnuna ta’ emerġenza u għajnuna teknika b’inizjattiva
tal-Kummissjoni taħt l-approprjazzjonijiet annwali tal-baġit
tal-Unjoni. 2.
Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’
att ta’ implimentazzjoni, il-programm ta’ ħidma għal azzjonijiet
tal-Unjoni u għajnuna ta’ emerġenza. Dak l-att ta' implimentazzjoni
għandu jiġi adottat skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni
msemmija fl-Artikolu 55 (3). 3.
Sabiex tiġi żgurata disponibbiltà
fil-ħin ta’ riżorsi, il-Kummissjoni tista’ separatament tadotta
programm ta’ ħidma għal għajnuna ta’ emerġenza. 4.
L-azzjonijiet tal-Unjoni, għajnuna ta’
emerġenza u għajnuna teknika jistgħu jiġu implimentati fuq
inizjattiva tal-Kummissjoni –
direttament, mill-Kummissjoni jew permezz ta’
aġenziji eżekuttivi; –
indirettament, minn entitajiet u persuni oħra
minbarra Stati Membri skont l-Artikolu [57] tar-Regolament Finanzjarju. Artikolu 8 Għajnuna ta’ emerġenza 1.
F'intervent għal sitwazzjoni ta'
emerġenza kif definita fir-Regolamenti Speċifiċi, il-Kummissjoni
tista' tiddeċiedi li tipprovdi għajnuna ta' emerġenza. 2.
Fi ħdan il-limiti tar-riżorsi
disponibbli, l-għajnuna ta’ emerġenza tista’ tammonta għal
100 % tan-nefqa eliġibbli. 3.
Tista’ tikkonsisti f’għajnuna fl-Istati Membri
u f’partijiet terzi skont l-għanijiet u l-azzjonijiet definiti
fir-Regolamenti Speċifiċi. 4.
Assistenza ta' emerġenza tista'
tappoġġja n-nefqa li tkun saret qabel id-data tas-sottomissjoni
tal-applikazzjoni għall-għotja jew talba għal assistenza, meta
dan hu meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-azzjoni. Artikolu 9 L-azzjonijiet tal-Unjoni u
l-għajnuna ta’ emerġenza f’partijiet terzi jew b’rabta magħhom 1.
Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li
tiffinanzja azzjonijiet tal-Unjoni u għajnuna ta’ emerġenza
f’partijiet terzi jew b’rabta magħhom skont l-għanijiet u
l-azzjonijiet definiti fir-Regolamenti Speċifiċi. 2.
Meta dawn l-azzjonijiet jiġu implimentati
direttament, l-entitajiet li ġejjin għandhom jitħallew li
jissottomettu applikazzjonijiet: (a)
Stati Membri; (b)
partijiet terzi; (c)
korpi konġunti stabbiliti mill-partijiet terzi
u l-Unjoni jew mill-Istati Membri; (d)
organizzazzjonijiet internazzjonali, inklużi
organizzazzjonijiet reġjonali, il-korpi tan-Nazzjonijiet Uniti,
dipartimenti u missjonijiet, istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali u
banek tal-iżvilupp u istituzzjonijiet ta' ġurisdizzjoni internazzjonali
sakemm jikkontribwixxu għall-għanijiet tar-Regolamenti
Speċifiċi kkonċernati; (e)
il-Kumitat Internazzjonali tas-Salib l-Aħmar
(ICRC), il-Federazzjoni Internazzjonali tas-Soċjetajiet tas-Salib
l-Aħmar u l-Qamar Felli; (f)
Organizzazzjonijiet mhux governattivi stabbiliti u
rreġistrati fl-Unjoni u fil-pajjiżi assoċjati
mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’
Schengen. Artikolu 10 Assistenza teknika fuq inizjattiva
tal-Kummissjoni 1.
Fuq inizjattiva f'isem il-Kummissjoni u
għan-nom tagħha, ir-Regolamenti Speċifiċi jistgħu
jappoġġjaw il-miżuri preparatorji, ta’ monitoraġġ,
amministrattivi u ta’ assistenza teknika, ta’ evalwazzjoni, verifika u kontroll
meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament u
r-Regolamenti Speċifiċi. 2.
Dawn il-miżuri jistgħu jinkludu iżda
mhumiex limitati għal: (a)
għajnuna għal preparazzjoni u
valutazzjoni tal-proġett; (b)
appoġġ għal tisħiħ
istituzzjonali u bini tal-kapaċitajiet għall-ġestjoni effettiva
ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi; (c)
miżuri marbuta mal-analiżi, il-ġestjoni,
il-monitoraġġ, l-iskambju tal-informazzjoni u l-implimentazzjoni ta’
dan ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi, kif ukoll miżuri
marbuta mal-implimentazzjoni ta’ sistemi tal-kontroll u għajnuna teknika u
amministrattiva; (d)
l-installazzjoni, l-operazzjoni u
l-interkonnessjoni ta’ sistemi kompjuterizzati għal ġestjoni,
monitoraġġ, verifika, kontroll u evalwazzjoni; (e)
azzjonijiet li jxerrdu informazzjoni,
jappoġġjaw netwerking, iwettqu attivitajiet ta’ komunikazzjoni,
iqajmu kuxjenza u jippromwovu l-kooperazzjoni u l-iskambju tal-esperjenza,
inkluż ma’ partijiet terzi. Sabiex iġibu iżjed effiċjenza
fil-komunikazzjoni mal-pubblika in ġenerali u sinerġiji iżjed
b’saħħithom bejn l-attivitajiet ta’ komunikazzjoni mwettqa fuq
inizjattiva tal-Kummissjoni, ir-riżorsi allokati għal azzjonijiet ta’
komunikazzjoni taħt dan ir-Regolament għandhom jikkontribwixxu wkoll
biex ikopru l-komunikazzjoni korporattiva tal-prijoritajiet politiċi
tal-Unjoni Ewropea sakemm dawn ikunu marbuta mal-għanijiet ġenerali
ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi; (f)
l-installazzjoni, l-operat u l-interkonnessjoni
ta’ sistemi kompjuterizzati għal ġestjoni, monitoraġġ,
verifika, kontroll u evalwazzjoni; (g)
id-disinn ta’ qafas komuni għal evalwazzjoni u
monitoraġġ kif ukoll sistema ta' indikaturi, li jieħdu kont,
fejn huwa xieraq, ta' indikaturi nazzjonali; (h)
azzjonijiet li jtejbu metodi ta’ evalwazzjoni u
l-iskambju ta’ informazzjoni dwar prattiċi ta’ evalwazzjoni; (i)
konferenzi, seminars, workshops u miżuri
oħra komuni ta’ informazzjoni u taħriġ dwar l-implimentazzjoni
ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi għal
awtoritajiet maħtura u benefiċjarji; (j)
azzjonijiet marbuta ma’ verifika. 3.
L-azzjonijiet jistgħu jikkonċernaw
l-oqsfa finanzjarji preċedenti u sussegwenti. KAPITOLU IV PROGRAMMI NAZZJONALI Taqsima 1
Qafas tal-ipprogrammar u tal-Implimentazzjoni Artikolu 11 Intervent
sussidjarju u proporzjonali 1.
L-Istati Membri u l-korpi maħtura minnhom
għal dan il-għan (“awtoritajiet maħtura”) għandhom ikunu
responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ programmi u t-twettiq tal-kompiti
tagħhom taħt dan ir-Regolament u għar-Regolamenti
Speċifiċi fil-livell xieraq, skont il-qafas istituzzjonali, legali u
finanzjarju tal-Istat Membru u suġġett għal konformità ma’ dan
ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi. 2.
L-arranġamenti għall-implimentazzjoni u
l-użu tal-appoġġ provdut taħt ir-Regolamenti
Speċifiċi, u b’mod partikolari r-riżorsi finanzjarji u
amministrattivi meħtieġa b’rabta mar-rappurtar, l-evalwazzjoni,
il-ġestjoni u l-kontroll, għandhom iqisu l-prinċipju ta'
proporzjonalità fir-rigward tal-livell ta’ appoġġ allokat. Artikolu 12 Sħubija 1. Kull Stat Membru għandu
jorganizza, skont ir-regoli u prattiċi nazzjonali attwali, sħubija
mal-awtoritajiet u l-korpi kkonċernati għall-iżvilupp u
l-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali. Dawn l-awtoritajiet u l-korpi għandhom
jinkludu l-awtoritajiet reġjonali, lokali, urbani u awtoritajiet
pubbliċi oħra, u, fejn xieraq, organizzazzjonijiet u korpi
internazzjonali li jirrapreżentaw is-soċjetà ċivili, bħal
organizzazzjonijiet mhux governattivi jew imsieħba soċjali. 2. Is-sħubija għandha
titwettaq b’konformità sħiħa mal-ġurisdizzjoni istituzzjonali,
legali u finanzjarja rispettiva ta’ kull kategorija ta’ msieħba. 3.
L-imsieħba għandhom ikunu involuti
fil-preparazzjoni, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni
ta’ programmi nazzjonali. 4.
Kull Stat Membru għandu jwaqqaf kumitat ta’
monitoraġġ li jappoġġja l-implimentazzjoni ta’ programmi
nazzjonali. 5.
Il-Kummissjoni tista' tipparteċipa
fil-ħidma tal-kumitat ta’ monitoraġġ f’kapaċità ta’ pariri.
Artikolu 13 Djalogu
ta’ politika 1.
Biex iniedu l-perjodu ta’ pprogrammar,
il-Kummissjoni u kull Stat Membru għandu jkollhom djalogu ta’ politika
dwar ir-rekwiżiti nazzjonali u l-kontribuzzjoni li l-baġit tal-Unjoni
jista’ jipprovdi biex jintlaħqu dawn ir-rekwiżiti, meta wieħed
iżomm f’moħħu s-sitwazzjoni ta’ xenarju bażi fl-Istat
Membru kkonċernat u l-għanijiet tar-Regolamenti Speċifiċi.
Id-djalogu ta’ politika għandu jirriżulta fil-konklużjoni ta’
minuti maqbula jew skambju ta’ ittri li għandhom jidentifikaw
il-ħtiġijiet speċifiċi u l-prijoritajiet tal-Istat Membru
kkonċernat u jservi bħala l-qafas għall-preparazzjoni
tal-programmi nazzjonali. F’każijiet ta’ azzjonijiet li għandhom
jiġu implimentati f’partijiet terzi u b’rabta magħhom, dawn
l-azzjonijiet m’għandhomx ikunu direttament orjentati lejn l-iżvilupp
u d-djalogu tal-politika għandu jsegwi koerenza sħiħa
mal-prinċipji u l-għanijiet ġenerali tal-azzjoni esterna tal-Unjoni
u l-politika barranija fir-rigward tal-pajjiż jew ir-reġjun
ikkonċernat. 2.
Fil-kuntest tal-eżaminazzjoni tat-talba
għall-ħlas imsemmija fl-Artikolu 39 u r-rapport ta’
implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 49, l-Istat Membru kkonċernat u
l-Kummissjoni għandhom jirrevedu l-progress magħmul fl-implimentazzjoni
tal-programm nazzjonali, filwaqt li jibqgħu kkunsidrati
l-konklużjonijiet tad-djalogu ta’ politika. Artikolu 14 Preparazzjoni
u approvazzjoni ta’ programmi nazzjonali 1.
Kull Stat Membru għandu jipproponi,
abbażi tal-konklużjonijiet tad-djalogu tal-politika msemmi
fl-Artikolu 13 (1), programm nazzjonali skont ir-Regolamenti
Speċifiċi. 2.
Kull programm nazzjonali propost ikopri s-snin
finanzjarji tal-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’
Diċembru 2020 u jikkonsisti fl-elementi li ġejjin: (a)
deskrizzjoni tas-sitwazzjoni ta’ xenarju bażi
fl-Istat Membru; (b)
analiżi tar-rekwiżiti fl-Istat Membru u
l-għanijiet nazzjonali ddeżinjati li jilħqu dawk
ir-rekwiżiti matul il-perjodu kopert mill-programm; (c)
strateġija xierqa li tidentifika
l-għanijiet li għandhom jiġu segwiti bl-appoġġ
tal-baġit tal-Unjoni, b’miri għall-kisba tagħhom, skeda
taż-żmien indikattiva u eżempji ta’ azzjonijiet previsti li
jilħqu dawn l-għanijiet; (d)
il-mekkaniżmi li jiżguraw koordinazzjoni
bejn l-istrumenti stabbiliti mir-Regolamenti Speċifiċi u strumenti
oħra tal-Unjoni u nazzjonali; (e)
informazzjoni dwar il-qafas ta’
monitoraġġ u evalwazzjoni li għandu jiddaħħal
fis-seħħ u l-indikaturi li għandhom jintużaw biex ikejlu
l-progress fl-implimentazzjoni tal-għanijiet segwiti b’rabta mas-sitwazzjoni
ta’ xenarju bażi fl-Istat Membru; (f)
arranġamenti li jiżguraw
l-implimentazzjoni effettiva u effiċjenti tal-appoġġ
tal-baġit tal-Unjoni, inkluż l-użu ppjanat ta' assistenza
teknika u l-approċċ magħżul għall-implimentazzjoni tal-prinċipju
tas-sħubija stabbilit fl-Artikolu 12;; (g)
abbozz ta’ pjan ta’ finanzjament maqsum b’kull sena
finanzjarja tal-perjodu; (h)
il-mekkaniżmi u l-metodi li għandhom
jintużaw biex jippubbliċizzaw il-programm nazzjonali; (i)
id-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni
għall-programm nazzjonali li jinkludu l-identifikazzjoni tal-awtoritajiet
deżinjati. 3.
L-Istati Membri għandhom jissottomettu
l-programmi nazzjonali proposti lill-Kummissjoni mhux iżjed tard minn
tliet xhur wara li d-djalogu ta' politika msemmi fl-Artikolu 13 (1) ikun
ġie konkluż. 4.
Il-programmi nazzjonali għandhom jitfasslu
skont il-mudell adottat mill-Kummissjoni. Dak l-att ta’ implimentazzjoni
għandu jiġi adottat skont il-proċedura konsultattiva msemmija
fl-Artikolu 55 (2). 5.
Qabel ma tapprova programm nazzjonali propost,
il-Kummissjoni għandha teżamina: (a)
il-konsistenza tiegħu mal-għanijiet
tar-Regolamenti Speċifiċi u l-konklużjonijiet tal-djalogu ta’
politika msemmi fl-Artikolu 13 (1); (b)
ir-rilevanza tal-għanijiet, miri, indikaturi,
l-iskeda taż-żmien u l-eżempji tal-azzjonijiet previsti fil-programm
nazzjonali propost fid-dawl tal-istrateġija li hija proposta; (c)
ir-rilevanza tad-dispożizzjonijiet ta’
implimentazzjoni msemmija fil-punt (i) paragrafu 2 fid-dawl tal-azzjonijiet
previsti; (d)
il-konformità tal-programm propost mad-dritt
tal-Unjoni; (e)
il-kumplimentarjetà mal-appoġġ provdut
minn Fondi oħra tal-Unjoni inkluż il-Fond Soċjali Ewropew; (f)
Fejn applikabbli taħt Regolament
Speċifiku, għal għanijiet u eżempji ta’ azzjonijiet
f’partijiet terzi jew b’rabta magħhom, koerenza mal-prinċipji u
l-għanijiet tal-azzjoni esterna tal-Unjoni u politika barranija marbuta
mal-pajjiż jew ir-reġjun ikkonċernat. 6.
Il-Kummissjoni għandha tagħmel
osservazzjonijiet fi żmien tliet xhur mid-data tas-sottomissjoni
tal-programm nazzjonali propost. Meta l-Kummissjoni tqis li programm nazzjonali
propost huwa inkonsistenti mal-għanijiet tar-Regolamenti
Speċifiċi, insuffiċjenti fid-dawl tal-istrateġija jew ma
jikkonformax mad-dritt tal-Unjoni, għandha tistieden lill-Istat Membru
kkonċernat biex jipprovdi l-informazzjoni addizzjonali kollha
meħtieġa u, fejn xieraq, biex jirrevedi l-programm nazzjonali
propost. L-Istat Membru għandu jipprovdi lill-Kummissjoni l-informazzjoni
addizzjonali kollha meħtieġa u, fejn xieraq, jirrevedi l-programm
nazzjonali propost. 7.
Il-Kummissjoni għandha tapprova, b’att ta’
implimentazzjoni, kull programm nazzjonali mhux iżjed tard minn sitt xhur
wara s-sottomissjoni formali mill-Istat Membru, sakemm kwalunkwe
osservazzjonijiet magħmula mill-Kummissjoni jkunu ġew ikkunsidrati
b’mod sodisfaċenti. 8.
Fid-dawl ta’ ċirkostanzi ġodda jew mhux
previsti, fuq inizjattiva tal-Kummissjoni jew tal-Istat Membru kkonċernat,
programm nazzjonali approvat jista’ jiġi eżaminat mill-ġdid u,
fejn meħtieġ, rivedut għall-kumplament tal-perjodu ta'
pprogrammar. Artikolu 15 Reviżjoni ta’ nofs il-perjodu 1.
Fl-2017, il-Kummissjoni u kull Stat Membru
għandhom jeżaminaw mill-ġdid is-sitwazzjoni, fid-dawl
tal-iżviluppi fil-politiki tal-Unjoni u fl-Istat Membru kkonċernat. 2.
Wara din l-eżaminazzjoni mill-ġdid,
l-Istati Membri jistgħu jirrevedu l-programmi nazzjonali tagħhom.
Programmi nazzjonali għandhom jiġu rrivedutii għal dawk l-Istati
Membri li se jirċievu allokazzjonijiet addizzjonali skont ir-Regolamenti
Speċifiċi. 3.
Ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 14 dwar
il-preparazzjoni u l-approvazzjoni ta’ programmi nazzjonali għandhom
japplikaw mutatis mutandis għall-preparazzjoni u l-approvazzjoni
tal-programmi nazzjonali riveduti. 4.
Wara t-tlestija tar-reviżjoni ta’ nofs
il-perjodu, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew,
il-Kunsill Ewropew u l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u l-Kumitat
tar-Reġjuni rapport dwar ir-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu mwettaq
skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti
Speċifiċi. Wara t-tlestija tal-eżami ta' nofs it-terminu,
il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni rapport dwar reviżjoni intermedja mwettqa konformement
mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u r-Regolamenti
Speċifiċi. Artikolu 16 Struttura
ta’ finanzjament 1.
Struttura ta’ finanzjament Il-kontribuzzjonijiet
finanzjarji provduti taħt il-programmi nazzjonali għandhom
jieħdu l-forma ta’ għotjiet. 2.
L-azzjonijiet appoġġjati taħt
il-programmi nazzjonali għandhom ikunu kkonfinanzjati minn sorsi
pubbliċi jew privati, għandhom ikunu ta’ natura mingħar skop ta’
qligħ u ma għandhomx ikunu suġġetti għal finanzjament
minn sorsi oħra koperti mill-baġit tal-Unjoni. 3.
Il-kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni ma
għandhiex teċċedi l-75 % tan-nefqa totali eliġibbli
ta’ proġett. 4.
Il-kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni tista'
tiġi miżjuda sa 90 % taħt azzjonijiet speċifiċi
jew prijoritajiet strateġiċi kif definiti fir-Regolamenti
Speċifiċi. 5.
Il-kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni tista’
tiġi miżjuda wkoll għal 90 % f’ċirkostanzi debitament
ġustifikati, b’mod partikolari jekk il-proġetti ma setgħux
ġew implimentati b’mod ieħor u l-għanijiet tal-programm
nazzjonali ma kinux jintlaħqu. Artikolu 17
Prinċipji Ġenerali
ta' Eliġibbiltà 1.
L-eliġibbiltà ta’ nefqa għandha tiġi
determinata abbażi ta’ regoli nazzjonali, minbarra fejn regoli
speċifiċi huma stabbiliti fl-Anness ma' dan ir-Regolament jew
fir-Regolamenti Speċifiċi. 2.
Skont ir-Regolamenti Speċifiċi, biex
in-nefqa tkun eliġibbli, trid tkun: (a)
taħt il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolamenti
Speċifiċi u l-għanijiet tagħhom; (b)
meħtieġa għat-twettiq
tal-attivitajiet koperti mill-proġett ikkonċernat; (c)
raġonevoli u li tikkonforma mal-prinċipji
ta’ ġestjoni finanzjarja soda, b’mod partikolari valur għal flus u
kost-effikaċja. 3.
In-nefqa għandha tkun eliġibbli għal
appoġġ taħt ir-Regolamenti Speċifiċi jekk –
tkun saret u mħallsa minn benefiċjarju
bejn l-1 ta’ Jannar 2014 u l-31 ta’ Diċembru 2022; u –
tkun ġiet attwalment imħallsa
mill-Awtorità Responsabbli akkreditata bejn l-1 ta’ Jannar 2014 u t-30 ta’
Ġunju 2023. 4.
In-nefqa inkluża fit-talbiet
għall-pagamenti mill-benefiċjarju lill-Awtorità Responsabbli
għandha tkun appoġġjata b’fatturi jew dokumenti ta’ kontabilità
ta’ valur ta’ prova ekwivalenti, minbarra għal forom ta’ appoġġ
taħt l-Artikolu 18 (1) (b), (c) u (d). Għal dawn il-forom ta’
appoġġ, permezz ta’ deroga mill-paragrafu 3, l-ammonti inklużi
fit-talba għall-pagament għandhom ikunu l-ispiża rimburżata
lill-benefiċjarju mill-Awtorità Responsabbli. 5.
Id-dħul nett direttament ġenerat bi
proġett waqt l-implimentazzjoni tiegħu li ma ġiex ikkunsidrat
fiż-żmien tal-approvazzjoni tal-proġett, għandu jitnaqqas
min-nefqa eliġibbli tal-proġett fit-talba għall-pagament finali
sottomessa mill-benefiċjarju. Artikolu 18 Nefqa
eliġibbli 1.
In-nefqa eliġibbli tista’ tiġi
rimburżata fil-metodi li ġejjin: (a)
rimborż ta’ spejjeż eliġibbli li
saru attwalment u mħallsa, flimkien ma’, fejn applikabbli, deprezzament; (b)
skala standard ta’ spejjeż ta’ unità; (c)
somom f’daqqa; (d)
finanzjament b’rata fissa determinat
bl-applikazzjoni ta’ perċentwal għal kategorija definita ta’
spejjeż jew iżjed minn waħda. 2.
L-opzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1
jistgħu jiġu kkombinati meta kull waħda tkopri kategorija
differenti ta’ spejjeż jew meta jintużaw għal proġetti
differenti li jiffurmaw parti minn azzjoni jew għal fażijiet
suċċessivi ta’ azzjoni. 3.
Meta proġett jiġi implimentat
esklussivament permezz tal-ksib ta’ xogħolijiet, oġġetti jew
servizzi, il-paragrafu 1 (a) biss għandu japplika. 4.
L-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 (b), (c) u (d)
għandhom jiġu stabbiliti bil-quddiem f’waħda mill-metodi li
ġejjin: (a)
metodu ta’ kalkolu ġust, ekwitabbli u
verifikabbli bbażat fuq: (i) dejta statistika jew informazzjoni
oġġettiva oħra; jew (ii) id-dejta storika vverifikata ta’
benefiċjarji individwali jew l-applikazzjoni tal-prattiċi ta’
kontabilità ta’ spejjeż soliti tagħhom; (b)
metodi u skala korrispondenti ta’ spejjeż ta’
unità korrispondenti, somom f’daqqa u rati fissi applikabbli fil-politiki
tal-Unjoni għal tipi simili ta’ azzjoni/proġett u benefiċjarju; (c)
metodi u skala korrispondenti ta’ spejjeż ta’
unità, somom f’daqqa u rati fissi applikati taħt skemi għal
għotjiet iffinanzjati kompletament mill-Istat Membru għal tip simili
ta’ azzjoni/proġett u benefiċjarju; 5.
Id-dokument li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet
għal appoġġ għal kull proġett / azzjoni għandu
jistabbilixxi l-metodu li għandu jiġi applikat
għad-determinazzjoni tal-ispejjeż tal-azzjoni u l-kundizzjonijiet
għall-ħlas tal-għotja. 6.
Fejn l-implimentazzjoni ta' proġett
tagħti lok għal spejjeż indiretti, dawn jistgħu jiġu
kkalkulati bħala rata fissa f'wieħed mill-modi li ġejjin: (a)
rata fissa sa massimu ta’ 20 % ta’ spejjeż
diretti eliġibbli, meta r-rata hi kkalkulata abbażi ta’ metodu ta’
kalkolu ġust, ekwitabbli u verifikabbli jew metodu applikat taħt
skemi għal għotjiet iffinanzjati kompletament mill-Istat Membru
għal tip simili ta’ azzjoni/proġett jew benefiċjarju; (b)
rata fissa sa massimu ta’ 15 % ta’ spejjeż
diretti tal-persunal eliġibbli; jew (c)
rata fissa applikata għal spejjeż
direttament eliġibbli bbażati fuq metodi eżistenti u rati
korrispondenti, applikabbli fil-politiki tal-Unjoni għal tip simili ta’
azzjoni/proġett u benefiċjarju. 7.
L-għotjiet li għalihom l-appoġġ
mill-baġit tal-Unjoni ma jeċċedix EUR 50 000 għandhom
jieħdu l-forma ta’ somom f’daqqa jew skala standard ta’ spejjeż ta’
unità. 8.
Il-finanzjament b’rata fissa, l-iskala standard ta’
spejjeż ta’ unità u s-somom f’daqqa msemmija fil-paragrafu 4 jistgħu
jiġu kkalkulati fuq approċċ ta’ kull proġett għalih
b’referenza għal abbozz ta’ baġit maqbul ex ante mill-Awtorità
Responsabbli għal għotjiet li għalihom il-kontribuzzjoni
mill-baġit tal-Unjoni ma teċċedix EUR 100 000. 9.
L-ispejjeż tad-deprezzament jistgħu
jiġu kkunsidrati bħala eliġibbli taħt il-kundizzjonijiet li
ġejjin: (a)
in-nefqa hi eliġibbli skont ir-regoli
tal-eliġibbiltà tal-programm nazzjonali; (b)
l-ammont tan-nefqa hu ġustifikat kif dovut
b’dokumenti ta’ appoġġ li għandhom valur ta’ prova ekwivalenti
għal fatturi meta rimburżati fil-forma msemmija fil-punt (a)
tal-paragrafu (1); (c)
l-ispejjeż marbuta esklussivament mal-perjodu
ta’ appoġġ għall-proġett; (d)
appoġġ mill-baġit tal-Unjoni ma
jkunx ikkontribwixxa għall-akkwist tal-assi deprezzati. Artikolu 19 Nefqa
ineliġibbli In-nefqa li ġejja m’għandhiex tkun
eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni taħt
ir-Regolamenti Speċifiċi: (a)
interessi fuq id-dejn; (b)
ix-xiri tal-art mhux mibnija; (c)
ix-xiri ta’ art mibnija fuq, meta l-art hi
meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett, fl-ammont li
jeċċedi 10 % tan-nefqa totali eliġibbli għall-proġett
ikkonċernat; (d)
taxxa fuq il-valur miżjud. Madankollu,
l-ammonti ta’ VAT għandhom ikunu eliġibbli meta ma jkunux
jistgħu jiġu rkuprati taħt il-leġiżlazzjoni tal-VAT
nazzjonali u huma mħallsa minn benefiċjarju ieħor minbarra
persuna mhux taxxabbli kif definita fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13 (1)
tad-Direttiva 2006/112/KE, sakemm dawn l-ammonti tal-VAT ma sarux b’rabta
mal-provvista tal-infrastruttura. Artikolu 20 Għajnuna teknika fuq inizjattiva
tal-Istati Membri 1.
Fuq inizjattiva ta’ Stat Membru għal kull
programm nazzjonali, ir-Regolamenti Speċifiċi jistgħu
jappoġġjaw azzjonijiet għal preparazzjoni, ġestjoni,
monitoraġġ, evalwazzjoni, informazzjoni u komunikazzjoni, netwerking,
kontroll u verifika, kif ukoll miżuri għat-tisħiħ
tal-kapaċità amministrattiva għall-implimentazzjoni ta’ dan
ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi. 2.
Dawk il-miżuri jistgħu jinkludu (a)
nefqa marbuta mal-preparazzjoni,
l-għażla, l-istima, il-ġestjoni u l-monitoraġġ ta’
azzjonijiet jew proġetti; (b)
nefqa marbuta ma’ verifiki u kontrolli fuq il-post
ta’ azzjonijiet jew proġetti; (c)
nefqa marbuta ma’ evalwazzjonijiet ta’ azzjonijiet
jew proġetti; (d)
nefqa marbuta ma’ informazzjoni, tixrid u
trasparenza b’rabta ma’ azzjonijiet jew proġetti; (e)
nefqa fuq l-akkwist, l-installazzjoni u
l-manutenzjoni ta’ sistemi kompjuterizzati għall-ġestjoni,
il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti
Speċifiċi; (f)
Nefqa fuq laqgħat ta' kumitati u sottokumitati
ta' monitoraġġ għall-implimentazzjoni ta' azzjonijiet; din
in-nefqa tista’ tinkludi wkoll l-ispejjeż ta’ esperti u parteċipanti
oħra f’dawn il-kumitati, inklużi parteċipanti minn partijiet
terzi, fejn il-preżenza tagħhom hija essenzjali
għall-implimentazzjoni effettiva ta’ azzjonijiet jew proġetti; (g)
nefqa għat-tisħiħ tal-kapaċità
amministrattiva għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament u
r-Regolamenti Speċifiċi. 3.
L-approprjazzjonijiet jistgħu jintużaw
mill-Istati Membri biex jappoġġjaw azzjonijiet għat-tnaqqis
tal-piż amministrattiv għal benefiċjarji, inklużi sistemi
ta’ skambju ta’ dejta elettronika, u azzjonijiet li jsaħħu
l-kapaċità tal-awtoritajiet u l-benefiċjarji tal-Istati Membri sabiex
jamministraw u jużaw l-appoġġ provdut taħt ir-Regolamenti
Speċifiċi. 4.
L-azzjonijiet jistgħu jikkonċernaw l-oqsfa
finanzjarji preċedenti u sussegwenti. Taqsima 2
Ġestjoni u Kontroll Artikolu 21
Prinċipji ġenerali
ta’ sistemi ta’ ġestjoni u kontroll Is-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll għandhom jipprovdu
għal: (a)
deskrizzjoni tal-funzjonijiet ta’ kull korp
ikkonċernat fil-ġestjoni u l-kontroll, u fl-allokazzjoni
tal-funzjonijiet fi ħdan kull korp; (b)
konformità mal-prinċipju tas-separazzjoni
tal-funzjonijiet bejn dawn il-korpi u fi ħdanhom; (c)
proċeduri li jiżguraw il-korrettezza u
r-regolarità tan-nefqa ddikjarata; (d)
sistemi kompjuterizzati għall-kontabilità,
għall-ħżin u t-trażmissjoni ta’ dejta finanzjarja u dejta
dwar indikaturi, għall-monitoraġġ u għar-rappurtar; (e)
sistemi għar-rappurtar u
l-monitoraġġ fejn l-Awtorità Responsabbli tafda t-twettiq tal-kompiti
lil korp ieħor; (f)
arranġamenti għall-verifika
tal-funzjonament tas-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll; (g)
sistemi u proċeduri sabiex jiżguraw
proċess ta’ verifika xieraq; (h)
il-prevenzjoni, l-iskoperta u l-korrezzjoni ta’
irregolaritajiet, inklużi frodi, u l-irkupru ta’ ammonti li ma kellhom
jitħallsu, flimkien ma’ kwalunkwe interessi. Artikolu 22
Responsabbiltajiet tal-Istati
Membri 1.
L-Istati Membri għandhom jissodisfaw l-obbligi
tal-ġestjoni, il-kontroll u l-verifika u jerfgħu r-responsabbiltajiet
riżultanti stabbiliti fir-regoli dwar il-ġestjoni konġunta
stipulati fir-Regolament Finanzjarju u dan ir-Regolament. Skont
il-prinċipju ta’ ġestjoni kondiviża, l-Istati Membri
għandhom ikunu responsabbli għall-ġestjoni u l-kontroll ta’
programmi nazzjonali. 2.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
s-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll tagħhom għal programmi huma
stabbiliti skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u li s-sistemi
jiffunzjonaw b’mod effettiv. 3.
L-Istati Membri għandhom jallokaw riżorsi
xierqa għal kull korp sabiex iwettqu l-funzjonijiet tagħhom matul
il-perjodu ta’ pprogrammar. 4.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli
u proċeduri għall-għażla u l-implimentazzjoni ta’
proġetti skont dan ir-Regolament. 5.
L-iskambji ta’ informazzjoni uffiċjali kollha
bejn l-Istat Membri u l-Kummissjoni għandhom jitwettqu bl-użu ta’
sistema elettronika ta’ skambju ta’ dejta stabbilita mill-Kummissjoni. Artikolu 23
Awtoritajiet maħtura 1.
Għall-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali
tiegħu, kull Istat Membru għandu jaħtar il-korpi li ġejjin: (a) awtorità ta’ akkreditazzjoni kif definita
fl-Artikolu [56] tar-Regolament Finanzjarju; (b) Awtorità Responsabbli akkreditata: korp
fis-settur pubbliku tal-Istat Membru, li għandu jkun waħdu
responsabbli għall-ġestjoni xierqa u l-kontroll tal-programm nazzjonali
u li għandu jiġġestixxi l-komunikazzjoni kollha mal-Kummissjoni;
(c) Awtorità ta’ Verifika: awtorità jew korp
pubbliku nazzjonali, li jkun funzjonalment indipendenti mill-Awtorità
Responsabbli u l-awtorità ta’ akkreditazzjoni u li għandha tkun responsabbli
għall-verifika tal-funzjonament effettiva tas-sistema ta’ ġestjoni u
kontroll; (d) fejn xieraq, Awtorità Delegata: kwalunkwe
korp pubbliku jew privat li jwettaq ċerti kompiti tal-Awtorità
Responsabbli taħt ir-responsabbiltà ta’ dik l-Awtorità. 2.
Kull Stat Membru għandu jiddetermina regoli li
jirregolaw ir-relazzjonijiet tiegħu mal-awtoritajiet imsemmija
fil-paragrafu 1 u r-relazzjonijiet tagħhom mal-Kummissjoni. Artikolu 24
Akkreditazzjoni
ta' Awtoritajiet Responsabbli 1.
Skont l-Artikolu [56 (3) ] tar-Regolament
Finanzjarju, kull Awtorità Responsabbli għall-ġestjoni u l-kontroll
ta’ nefqa taħt dan ir-Regolament għandha tiġi akkreditata
permezz ta’ deċiżjoni formali ta’ awtorità ta’ akkreditazzjoni
fil-livell ministerjali. 2.
L-akkreditazzjoni għandha tingħata
suġġett għall-korp li jikkonforma mal-kriterji ta’
akkreditazzjoni dwar l-ambjent intern, l-attivitajiet ta’ kontroll,
informazzjoni u komunikazzjoni, u monitoraġġ stabbiliti f’dan
ir-Regolament jew abbażi tiegħu. 3.
L-akkreditazzjoni għandha tiġi
bbażata fuq opinjoni ta’ korp ta’ verifika indipendenti li jevalwa
l-konformità tal-Awtorità Responsabbli ma' kriterji ta' akkreditazzjoni.
Il-korp ta’ verifika indipendenti għandu jwettaq ix-xogħol
tiegħu skont standards ta’ verifika aċċettati internazzjonalment.
4.
L-awtorità ta’ akkreditazzjoni għandha
tissorvelja l-Awtorità Responsabbli akkreditata u tirtira l-akkreditazzjoni
tagħha permezz ta' deċiżjoni formali jekk waħda jew
iżjed mill-kriterji ta’ akkreditazzjoni ma jibqgħux jintlaħqu,
sakemm l-Awtorità Responsabbli ma tiħux l-azzjonijiet rimedjali
meħtieġa f'perjodu ta’ prova li għandu jiġi determinat
mill-awtorità ta’ akkreditazzjoni skont is-severità tal-problema. Il-korp ta’
akkreditazzjoni għandu jinnotifika lill-Kummissjoni minnufih bit-twaqqif
ta’ kwalunkwe perjodu ta’ probazzjoni għal Awtorità Responsabbli
akkreditata u bi kwalunkwe deċiżjoni ta’ rtirar. 5.
Sabiex tiġi żgurata l-operazzjoni soda
ta’ din is-sistema, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta
atti delegati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 54 li
jikkonċernaw: (a)
kundizzjonijiet minimi għall-akkreditazzjoni
tal-Awtoritajiet Responsabbli fir-rigward tal-ambjent intern, l-attivitajiet
ta’ kontroll, l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, u l-monitoraġġ, kif
ukoll regoli dwar il-proċedura għall-ħruġ u l-irtirar ta'
akkreditazzjoni; (b)
regoli relatati mas-superviżjoni u
l-proċedura għar-reviżjoni tal-akkreditazzjoni tal-Awtoritajiet
Responsabbli; (c)
l-obbligi tal-Awtoritajiet Responsabbli fir-rigward
tal-intervent pubbliku, kif ukoll dwar il-kontenut tar-responsabbiltajiet ta’
ġestjoni u kontroll tagħhom. Artikolu 25
Prinċipji ġenerali
dwar il-kontrolli mill-Awtoritajiet Responsabbli 1.
L-Awtoritajiet Responsabbli għandhom iwettqu
kontroll amministrattiv sistematiku tat-talbiet kollha ta’ ħlas mill-benefiċjarji
u għandhom jissupplimentawhom b’vkontrolli fuq il-post tan-nefqa marbuta
mat-talbiet ta’ pagament finali mill-benefiċjarji li huma ddikjarati
fil-kontijiet annwali bl-għan li jintlaħaq livell suffiċjenti
ta’ assigurazzjoni. 2.
Fir-rigward tal-kontrolli fuq il-post, l-Awtorità
Responsabbli għandha tislet il-kampjun ta’ kontroll tagħha
mill-popolazzjoni sħiħa ta’ benefiċjarji li jinkludu, fejn huwa
xieraq, parti aleatorju u parti bbażata fuq riskju, sabiex tinkiseb rata
ta’ żball rappreżentattiva u livell minimu ta’ kunfidenza, filwaqt li
jiġu mmirati wkoll l-ogħla żbalji. 3.
L-Awtorità Responsabbli għandha tfassal
rapport ta’ kontroll dwar kull kontroll fuq il-post. 4.
Meta problemi skoperti jidhru li jkunu
sistematiċi fin-natura u jistgħu għaldaqstant jinvolvu riskju
għal proġetti oħra, l-Awtorità Responsabbli għandha
tiżgura li titwettaq iżjed eżaminazzjoni, inklużi kontrolli
addizzjonali fejn ikun meħtieġ, sabiex tiġi stabbilita l-iskala
ta’ dawn il-problemi u jekk ir-rata tal-iżball huwiex ’il fuq mil-livell
tal-materjalità. Il-miżuri ta’ prevenzjoni u korrettivi meħtieġa
għandhom jittieħdu mill-Awtorità Responsabbli u jkunu kkomunikati
lill-Kummissjoni fir-rapport sommarju msemmi fl-Artikolu 39 (1) (c). 5.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni,
tadotta r-regoli meħtieġa bl-għan li tintlaħaq
applikazzjoni uniformi ta’ dan l-Artikolu. Dawn ir-regoli jistgħu b’mod
partikolari jkunu marbuta ma’ dan li ġej: (a)
ir-regoli li jikkonċernaw kontrolli
amministrattivi u fuq il-post li għandhom jitwettqu mill-Istati Membri
fir-rigward tar-rispett tal-obbligi, impenji u regoli tal-eliġibbiltà li
jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti
Speċifiċi; (b)
ir-regoli dwar il-livell minimu ta’ kontrolli fuq
il-post meħtieġa għal ġestjoni effettiva tar-riskji, kif
ukoll il-kundizzjonijiet li taħthom l-Istati Membri għandhom
iżidu dawn il-kontrolli, jew jistgħu jnaqqsuhom meta s-sistema ta’
ġestjoni u kontroll jiffunzjonaw b’mod xieraq u r-rati tal-iżball
jkunu f’livell aċċettabbli; (c)
ir-regoli u l-metodi dwar ir-rappurtar
tal-kontrolli u l-verifika mwettqa u r-riżultati tagħhom. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati mill-Kummissjoni skont il-proċedura ta’
eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 55 (3). Artikolu 26
Ħlas lill-benefiċjarji L-Awtoritajiet Responsabbli għandhom
jiżguraw li l-benefiċjarji jirċievu l-ammont totali
tal-appoġġ pubbliku mill-iktar fis possibbli u b’mod sħiħ.
L-ebda ammont m'għandu jitnaqqas jew jinżamm u l-ebda tariffa
speċifika jew tariffa oħra b’effett ekwivalenti m'għandhom
jiġu imposti li jnaqqsu dawn l-ammonti għall-benefiċjarji. Artikolu 27
Funzjonijiet tal-awtorità
tal-awditjar 1.
L-awtorità ta’ verifika għandha tiżgura
li l-verifiki huma mwettqa fuq is-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll, fuq
kampjun xieraq tan-nefqa inkluża fil-kontijiet annwali. Il-Kummissjoni għandha jkollu
s-setgħa li tadotta atti delegati skont il-proċedura msemmija
fl-Artikolu 54 dwar l-istatus tal-Awtoritajiet ta’ Verifika u l-kundizzjonijiet
li dawn il-verifiki għandhom jissodisfaw. 2. Meta l-verifiki jitwettqu minn korp
ieħor minbarra l-Awtorità ta’ Verifika, l-Awtorità ta’ Verifika
għandha tiżgura li kwalunkwe tali korp ikollu l-indipendenza
funzjonali meħtieġa. 3. L-Awtorità ta’ Verifika
għandha tiżgura li x-xogħol ta’ verifika jikkunsidra standards
ta’ verifika aċċettata internazzjonalment. Artikolu 28
Kooperazzjoni
mal-awtoritajiet tal-awditjar 1. Il-Kummissjoni għandha
tikkoopera ma’ awtoritajiet ta’ verifika biex jikoordinaw il-pjanijiet u metodi
ta’ verifika rispettivi u għandhom minnufih jiskambjaw ir-riżultati
ta’ verifiki mwettqa fuq is-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll. 2. Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet ta’ verifika għandhom
jiltaqgħu fuq bażi regolari u mill-inqas darba fis-sena, sakemm mhux
maqbul mod ieħor, biex jeżaminaw ir-rapport ta’ kontroll u l-opinjoni
annwali, u biex jiskambjaw fehmiet dwar kwistjonijiet marbuta ma’ titjib
tas-sistemi tal-ġestjoni u l-kontroll. Artikolu 29
Kontrolli u awditjar
mill-Kummissjoni 1.
Il-Kummissjoni għandha toqgħod fuq
l-informazzjoni disponibbli, inklużi l-proċedura ta’ akkreditazzjoni,
id-dikjarazzjonijiet ta’ ġestjoni annwali, ir-rapporti ta’ kontroll
annwali, l-opinjonijiet ta’ verifiki annwali, ir-rapporti ta’ implimentazzjoni
annwali u verifiki mwettqa minn korpi nazzjonali u tal-Unjoni, sabiex jevalwaw
li l-Istati Membri waqqfu sistemi ta’ ġestjoni u kontroll li jikkonformaw
ma’ dan ir-Regolament u li dawk is-sistemi jiffunzjonaw b’mod effettiv waqt
l-implimentazzjoni ta’ programmi nazzjonali. 2.
Mingħajr preġudizzju għall-verifiki
mwettqa mill-Istati Membri, l-uffiċjali tal-Kummissjoni jew
ir-rappreżentanti awtorizzati tal-Kummissjoni jistgħu jwettqu
verifiki jew kontrolli fuq il-post meta jagħtu avviż xieraq
bil-quddiem. L-uffiċjali jew ir-rappreżentanti awtorizzati tal-Istat
Membru jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-verifiki jew kontrolli. 3.
Il-kamp ta' applikazzjoni ta’ dawn il-verifiki jew
kontrolli jistgħu jinkludu, b'mod partikolari: (a)
il-verifika tal-funzjonament effettiv tas-sistemi
ta’ ġestjoni u kontroll fi programm nazzjonali jew parti minnu; (b)
il-konformità ta' prattiċi amministrattivi
mar-regoli tal-Unjoni; (c)
l-eżistenza tad-dokumenti ta' appoġġ
meħtieġa u l-korrellazzjoni tagħhom mal-azzjonijiet
appoġġjati taħt il-programmi nazzjonali; (d)
it-termini li taħthom l-azzjonijiet ikunu
ttieħdu u ġew ikkontrollati; (e)
evalwazzjoni tal-ġestjoni finanzjarja soda
tal-azzjonijiet u/jew tal-programm nazzjonali. 4.
L-uffiċjali tal-Kummissjoni jew
rappreżentanti awtorizzati tal-Kummissjoni, li għandhom
is-setgħa li jwettqu verifiki fuq il-post, għandu jkollhom
aċċess għar-rekords, dokumenti u metadejta kollha,
irrispettivament mill-mezz li fih jiġu maħżuna, marbuta ma’
nefqa jew ma' sistema ta’ ġestjoni u kontroll. L-Istati Membri
għandhom jipprovdu kopji ta’ dawn ir-rekords, dokumenti u metadejta
lill-Kummissjoni meta jintalbu. Is-setgħat stabbiliti f'dan il-paragrafu
m'għandhomx jaffettwaw l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet
nazzjonali li jirriservaw ċerti atti għal aġenti ddeżinjati
speċifikament mil-leġiżlazzjoni nazzjonali. L-uffiċjali
tal-Kummissjoni u r-rappreżentanti awtorizzati ma għandhomx
jieħdu sehem, inter alia, fi żjarat fid-djar jew fl-intervisti
formali ta’ persuni fi ħdan il-qafas ta' leġiżlazzjoni
nazzjonali. Madankollu, għandu jkollhom aċċess
għall-informazzjoni hekk miksuba. 5.
Fuq talba tal-Kummissjoni u bi qbil
mal-Istat Membru, kontrolli jew inkjesti addizzjonali fuq l-azzjonijiet koperti
b’dan ir-Regolament għandhom jitwettqu mill-korpi kompetenti ta' dak
l-Istat Membru. L-aġenti tal-Kummissjoni jew il-persuni delegati mill-Kummissjoni
jistgħu jieħdu sehem f’tali kontrolli. Sabiex ittejjeb il-kontrolli, il-Kummissjoni
tista’, bi qbil mal-Istati Membri kkonċernati, titlob l-għajnuna
tal-awtoritajiet ta’ dawk l-Istati Membri għal ċerti kontrolli jew
inkjesti. 6.
Il-Kummissjoni tista’ tirrikjedi li Stat Membru
jieħu l-azzjonijiet meħtieġa biex jiżgura l-funzjonament
effettiv tas-sistemi tal-ġestjoni u l-kontroll tagħha jew
il-korrettezza tan-nefqa skont ir-regoli applikabbli. Taqsima 3
Ġestjoni Finanzjarja Artikolu
30
Impenji tal-Baġit 1.
L-impenji tal-baġit tal-Unjoni fir-rigward ta’
kull programm nazzjonali għandhom isiru f’pagamenti akkont annwali waqt
il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Diċembru 2020. 2.
Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova
kull programm nazzjonali għandha tikkostitwixxi d-deċiżjoni ta’
finanzjament fi ħdan it-tifsir tal-Artikolu [81 (2)] tar-Regolament
Finanzjarju, u ladarba nnotifikat lill-Istat Membru kkonċernat, impenn
legali skont it-tifsir ta’ dak ir-Regolament. 3.
Għal kull programm nazzjonali, l-impenn
tal-baġit għall-ewwel pagament akkont għandu jsegwi
l-approvazzjoni tal-programm nazzjonali mill-Kummissjoni. 4.
L-impenji tal-baġit għal pagamenti akkont
sussegwenti għandhom isiru mill-Kummissjoni qabel l-1 ta’ Mejju ta’ kull
sena, abbażi tad-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan
l-Artikolu, minbarra fejn japplika l-Artikolu [13] tar-Regolament Finanzjarju. Artikolu 31
Regoli komuni
għall-ħlasijiet 1.
Il-pagamenti mill-Kummissjoni tal-kontribuzzjoni
mill-baġit tal-Unjoni għall-programm nazzjonali għandhom isiru
skont l-approprjazzjonijiet tal-baġit u suġġetti għal
finanzjament disponibbli. Kull pagament għandu jiġi trasferit
lill-eqreb impenn tal-baġit miftuħ ikkonċernat. 2.
Il-pagamenti għandhom jieħdu l-forma ta’
pagamenti ta’ prefinanzjament inizjali, pagamenti tal-bilanċ annwali u
l-pagament tal-bilanċ finali. 3.
L-Artikolu
[87] tar-Regolament Finanzjarju għandu japplika: Artikolu 32
Akkumulazzjoni ta’
prefinanzjament inizjali u bilanċi annwali 1.
It-total tal-pagament tal-prefinanzjament inizjali
u l-pagamenti tal-bilanċ annwali m’għandhomx jeċċedu
95 % tal-kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni lill-programm
nazzjonali. 2.
Meta jintlaħaq il-limitu massimu ta’ 95 %,
l-Istati Membri għandhom jibqgħu jittrażmettu t-talbiet
għall-ħlas lill-Kummissjoni. Artikolu 33
Arranġamenti ta'
prefinanzjament inizjali 1.
Wara d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li
tapprova l-programm nazzjonali, ammont ta’ prefinanzjament inizjali
għall-perjodu ta’ pprogrammar kollu għandu jitħallas
mill-Kummissjoni. Dan għandu jirrappreżenta 4% tal-kontribuzzjoni
mill-baġit tal-Unjoni lill-programm nazzjonali kkonċernat. Jista’
jiġi maqsum f’żewġ pagamenti akkont skont id-disponibbiltà
tal-baġit. 2.
Jekk programm nazzjonali jiġi approvat fl-2015
jew iżjed tard, il-pagamenti akkont għandhom jitħallasu fis-sena
tal-approvazzjoni. 3.
Il-prefinanzjament għandu jintuża biss
sabiex isiru pagamenti lil benefiċjarji li jimplimentaw il-programm
nazzjonali. Għandu jkun magħmul disponibbli mingħajr dewmien
lill-Awtorità Responsabbli għan dan l-għan. 4.
L-ammont totali mħallas bħala
prefinanzjament għandu jiġi rimburżat lill-Kummissjoni jekk
l-ebda talba għall-pagament skont l-Artikolu 39 ma tintbagħatx fi
żmien 24 xahar mid-data li fiha l-Kummissjoni tħallas l-ewwel
pagament akkont tal-ammont ta’ prefinanzjament inizjali. 5.
L-interess
iġġenerat fuq il-prefinanzjament inizjali għandu jiġi
trasferit lill-programm nazzjonali kkonċernat u mnaqqas mill-ammont ta’
nefqa pubblika indikat fit-talba għall-pagament finali. 6.
L-ammont imħallas bħala prefinanzjament
inizjali għandu jiġi totalment approvat mill-kontijiet
tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 36 mhux iżjed tard minn meta l-programm
nazzjoni jingħalaq. Artikolu 34
Definizzjoni tas-sena finanzjarja Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament,
is-sena finanzjarja għandha tkopri n-nefqa mħallsa u d-dħul
irċevut u mdaħħla fil-kontijiet tal-Awtorità Responsabbli
fil-perjodu li jibda mis-16 ta’ Ottubru tas-sena "N-1" u jintemm
fil-15 t’Ottubru tas-sena "N". Artikolu 35
Ħlas tal-bilanċ
attwali 1.
Il-Kummissjoni għandha tħallas
il-bilanċ annwali, suġġett għad-disponibbiltà
tar-riżorsi, abbażi tal-pjan finanzjarju fis-seħħ,
il-kontijiet annwali għas-sena finanzjarja korrispondenti tal-programm
nazzjonali u d-deċiżjoni tal-approvazzjoni korrispondenti. 2.
Il-kontijiet annwali għandhom ikopru
l-pagamenti magħmula mill-Awtorità Responsabbli matul is-sena finanzjarja
li għalihom ir-rekwiżiti ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 25
intlaħqu. 3.
Il-bilanċ annwali għandu
jitħallas mhux iżjed tard minn sitt xhur wara li l-informazzjoni u
d-dokumenti msemmija fl-Artikolu 39 (1) u l-Artikolu 49 huma meqjusa
ammissibbli mill-Kummissjoni u l-aħħar kont annwali jkun ġie
approvat. Artikolu 36
Għeluq tal-programm 1.
L-Istati Membri għandhom jissottomettu
d-dokumenti li ġejjin sa mhux iżjed tard mill-31 ta’ Diċembru
2023: (a)
l-informazzjoni meħtieġa
għall-aħħar kontijiet annwali, skont l-Artikolu 39 (1); (b)
talba għal ħlas tal-bilanċ finali; u (c)
ir-rapport ta’ implimentazzjoni finali
għall-programm nazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 49 (1). 2.
Il-pagamenti
magħmula mill-Awtorità Responabbli mis-16 ta’ Ottubru 2022 sat-30 ta’
Ġunju 2023 għandhom jiġu inklużi fl-aħħar
kontijiet annwali. 3.
Wara li jirċievu d-dokumenti mniżżla
fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tħallas il-bilanċ
finali, suġġett għal disponibbiltà tar-riżorsi, abbażi
tal-pjan finanzjarju fis-seħħ, l-aħħar kontijiet annwali u
d-deċiżjoni tal-approvazzjoni korrispondenti. 4.
Il-bilanċ finali għandu jitħallas
mhux iżjed tard minn tliet xhur wara d-data tal-approvazzjoni
tal-kontijiet tas-sena finanzjarja finali jew xahar mid-data
tal-aċċettazzjoni tar-rapport finali tal-implimentazzjoni, skont
liema data tkun l-aħħar. L-ammonti li jkunu għadhom impenjati
wara li jitħallas il-bilanċ għandhom jiġu diżimpenjati
mill-Kummissjoni fi żmien perjodu ta’ sitt xhur, mingħajr
preġudizzju għall-Artikolu 47. Artikolu 37
Interruzzjoni tal-perjodu
tal-ħlas 1.
Il-perjodu ta’ ħlas wara talba għal
ħlas jista’ jiġi interrott mill-uffiċjal awtorizzanti b’delega
skont it-tifsir tar-Regolament Finanzjarju għal perjodu massimu ta’ disa’
xhur, meta tintlaħaq mill-inqas waħda mill-kundizzjonijiet li
ġejjin: (a)
wara informazzjoni provduta minn korp ta’ verifika
nazzjonali jew tal-Unjoni, ikun hemm provi li jissuġġerixxu
defiċjenza sinifikanti fil-funzjonament tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll; (b)
l-uffiċjal awtorizzanti b’delega għandu
jwettaq verifiki addizzjonali wara li jirċievi informazzjoni li twissieh
li n-nefqa f’talba għall-ħlas hija konnessa ma’ irregolarità li
għandha konsegwenzi finanzjarji serji; (c)
ma ġewx sottomessi dokument wieħed jew
iżjed meħtieġa taħt l-Artikolu 39 (1). 2.
L-uffiċjal awtorizzanti b’delega jista’
jillimita l-interruzzjoni għall-parti tan-nefqa koperta mit-talba
għall-ħlas milquta mill-elementi msemmija fil-paragrafu 1.
L-uffiċjal awtorizzanti b’delega għandu jinforma l-Istat Membru u
l-Awtorità Responsabbli minnufih bir-raġuni għall-interruzzjoni u
għandu jsaqsiehom biex jirrimedjaw is-sitwazzjoni. L-interruzzjoni
għandha tinġieb fi tmiemha mill-uffiċjal awtorizzanti b’delega
hekk kif ikunu ttieħdu l-miżuri meħtieġa. Artikolu 37a
Sospensjoni
tal-ħlasijiet 1.
Il-bilanċ annwali kollu jew parti minnu jista'
jiġi sospiż mill-Kummissjoni fejn: (a)
ikun hemm nuqqas serju fis-sistema
tal-ġestjoni u l-kontroll tal-programm li jaffettwa l-affidabbiltà
tal-proċedura għaċ-ċertifikazzjoni tal-ħlasijiet u li
għalih ma jkunux ittieħdu miżuri korrettivi; jew (b)
in-nefqa f'dikjarazzjoni ċertifikata tal-infiq
hija marbuta ma' irregolarità serja li ma tkunx ġiet ikkorreġuta; jew
(c)
ikun hemm ksur gravi minn Stat Membru tal-obbligi
tiegħu taħt l-Artikolu 22(1) u (2). 2.
Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li
tissospendi l-bilanċ annwali kollu jew parti minnu wara li tkun tat
l-opportunità lill-Istat Membru li jippreżenta l-osservazzjonijiet
tiegħu fi żmien xahrejn. 3.
Il-Kummissjoni għandha ttemm is-sospensjoni
tal-bilanċ annwali kollu jew parti minnu fejn l-Istat Membru jkun ħa
l-miżuri meħtieġa li jippermettu t-tneħħija
tas-sospensjoni. Fejn il-miżuri meħtieġa ma jittieħdux
mill-Istat Membru, il-Kummissjoni tista' tadotta deċiżjoni sabiex
tikkanċella l-kontribuzzjoni tal-Unjoni kollha jew parti minnha
għall-programm operattiv skont l-Artikolu 42. Artikolu 38
L-użu tal-euro 1.
L-ammonti stabbiliti fil-programmi sottomessi
mill-Istati Membri, it-tbassir tan-nefqa, id-dikjarazzjonijiet tan-nefqa,
it-talbiet għall-ħlas, il-kontijiet u n-nefqa annwali msemmija
fir-rapporti ta’ implimentazzjoni annwali u finali għandhom jiġu
denominati f’euro. 2.
L-Istati Membri li ma adottawx l-euro bħala
l-munita tagħhom fid-data ta’ talba għall-ħlas għandhom
jikkonvertu l-ammonti ta’ nefqa li saret fil-munita nazzjonali f’euro. Dan
l-ammont għandu jiġi konvertit f’euro bl-użu tar-rata tal-kambju
tal-kontabilità mensili tal-Kummissjoni fix-xahar li fih in-nefqa ġiet
irreġistrata fil-kontijiet tal-Awtorità Responsabbli tal-programm
nazzjonali kkonċernat. Ir-rata għandha tiġi ppubblikata
elettronikament mill-Kummissjoni kull xahar. 3.
Meta l-euro ssir il-munita ta’ Stat Membru,
il-proċedura ta’ konverżjoni stabbilita fil-paragrafu 2 għandha
tibqa’ tapplika għan-nefqa kollha rreġistrata fil-kontijiet
mill-Awtorità Responsabbli qabel id-data tad-dħul fis-seħħ
tar-rata ta’ konverżjoni fissa bejn il-munita nazzjonali u l-euro. Taqsima 4
APPROVAZZJONI TA’ KONTIJIET U KORREZZJONIJIET FINANZJARJI Artikolu 39
Preżentazzjoni
tal-informazzjoni 1.
Sal-1 ta’ Frar tas-sena wara s-sena finanzjarja,
kull Stat Membru għandu jissottometti d-dokumenti u l-informazzjoni li
ġejjin lill-Kummissjoni skont l-Artikolu [56] tar-Regolament Finanzjarju: (a)
il-kontijiet annwali tal-Awtorità Responsabbli; (b)
id-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni ta’
assigurazzjoni dwar il-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità
tal-kontijiet annwali, il-funzjonament xieraq tas-sistemi ta’ kontroll intern
kif ukoll il-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet sottostanti u r-rispett
lejn il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja soda; (c)
rapport sommarju tal-verifiki u kontrolli
disponibbli kollha mwettqa, inkluż analiżi ta’ dgħufijiet
sistematiċi jew rikorrenti kif ukoll azzjonijiet korrettivi meħuda
jew ippjanati; (d)
opinjoni ta’ verifika mill-Awtorità ta’ Verifika
dwar id-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni ta’ assigurazzjoni li tkopri l-elementi
kollha tagħha, akkompanjata minn rapport ta’ kontroll li jistabbilixxi
s-sejbiet tal-verifiki mwettqa marbuta mas-sena finanzjarja koperta
mill-opinjoni. 2.
Jekk ikun mitlub li jagħmel dan
mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu jipprovdi iżjed informazzjoni
lill-Kummissjoni. Jekk Stat Membru ma jipprovdix l-informazzjoni mitluba
sad-data tal-iskadenza għas-sottomissjoni tagħha stabbilita
mill-Kummissjoni, il-Kummissjoni tista’ tieħu d-deċiżjoni
tagħha dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet abbażi tal-informazzjoni
fil-pussess tagħha. 3.
Id-dokumenti previsti fil-paragrafu 1 għandhom
iservu bħala t-talba għall-ħlas tal-bilanċ annwali. 4.
Id-dokumenti mniżżla fil-paragrafu 1
għandhom jitħejjew skont il-mudelli adottati mill-Kummissjoni permezz
ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati mill-Kummissjoni skont il-proċedura konsultattiva
msemmija fl-Artikolu 55 (2). Artikolu 40
Rilaxx annwali tal-kontijiet 1.
Sat-30 t’April tas-sena wara s-sena finanzjarja,
il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet
annwali għal kull programm nazzjonali. Id-deċiżjoni ta’
approvazzjoni għandha tkopri l-kompletezza, il-preċiżjoni u
l-veraċità tal-kontijiet annwali sottomessi u mingħajr
preġudizzju għal kull korrezzjonijiet finanzjarji sussegwenti. 2.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti
ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi l-modalitajiet dwar l-implimentazzjoni
tal-proċedura tal-approvazzjoni annwali tal-kontijiet, fir-rigward
tal-miżuri li għandhom jittieħdu b’rabta mal-adozzjoni
tad-deċiżjoni u l-implimentazzjoni tagħha, inkluż dwar
l-iskambju tal-informazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri u l-limiti
tal-iskadenza li għandhom jiġu rispettati. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’
eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 55 (3). Artikolu 41
Korrezzjonijiet finanzjarji
mill-Istati Membri L-Istati Membri għandhom jagħmlu
korrezzjonijiet finanzjarji fejn l-irregolaritajiet jew in-negliġenza huma
skoperti taħt il-programmi nazzjonali billi totalment jew parzjalment
tiġi kkanċellata l-kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni
kkonċernat. L-Istati Membri għandhom jieħdu inkunsiderazzjoni
n-natura u l-gravità tal-irregolaritajiet tat-telf finanzjarju
għall-baġit tal-Unjoni u għandhom japplikaw korrezzjoni
proporzjonali. L-ammonti kkanċellati u l-ammonti
rkuprati, kif ukoll l-interess fuqhom, għandhom jiġu riallokati
għall-programm nazzjonali kkonċernat eskluż l-ammonti li
jirriżultaw minn irregolaritajiet identifikati mill-Qorti Ewropea
tal-Awdituri u s-servizzi tal-Kummissjoni inkluż l-OLAF. Wara l-għeluq tal-programm nazzjonali,
l-Istat Membru għandu jirrifondi s-somom irkuprati lill-baġit
tal-Unjoni. Artikolu 42
Approvazzjoni tal-konformità
u korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni 1.
Il-Kummissjoni għandha tagħmel
il-korrezzjonijiet finanzjarji billi tikkanċella l-kontribuzzjoni kollha
jew parti minnha tal-Unjoni għal programm nazzjonali u billi tagħmel
irkupru mill-Istat Membru sabiex teskludi nefqa tal-finanzjament tal-Unjoni li
hija fi ksur tad-dritt tal-Unjoni u dak nazzjonali applikabbli, inkluż
b’rabta ma’ defiċjenzi fis-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll tal-Istati
Membri li ġew skoperti mill-Kummissjoni jew il-Qorti Ewropea tal-Awdituri. 2.
Ksur tad-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali
applikabbli għandu jwassal għal korrezzjoni finanzjarja biss meta
jkun hemm waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin: (a)
il-ksur affettwa jew seta' affettwa
l-għażla ta’ proġetti taħt il-programm nazzjonali; (b)
hemm riskju li l-ksur affettwa jew seta' affettwa
l-ammont ta' nefqa ddikjarata għal rimborż mill-baġit
tal-Unjoni. 3.
Meta tiddeċiedi dwar l-ammont ta’ korrezzjoni
finanzjarja taħt il-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha
tikkunsidra n-natura u l-gravità tal-ksur tad-dritt applikabbli tal-Unjoni jew
dak nazzjonali u l-implikazzjonijiet finanzjarji tiegħu
għall-baġit tal-Unjoni. 4.
Qabel l-adozzjoni ta' kwlunkwe deċiżjoni
ta' rifjut ta' finanzjament, is-sejbiet mill-Kummissjoni u t-tweġibiet
tal-Istat Membru għandhom jiġu notifikati bil-miktub, li wara dan
iż-żewġ partijiet għandhom jilħqu ftehim dwar
l-azzjoni li għandha tittieħed. 5.
Il-finanzjament ma jistax jiġi rrifjutat
għal: (a) nefqa li ssir mill-Awtorità Responsabbli iżjed minn 36 xahar qabel
ma l-Kummissjoni tinnotifika lill-Istat Membri bil-miktub bis-sejbiet
tagħha; (b) nefqa dwar azzjonijiet multiannwali
taħt il-kamp ta' applikazzjoni tal-programmi nazzjonali, fejn l-obbligu
finali fuq il-benefiċjarju jseħħ iżjed minn 36 xahar qabel
ma l-Kummissjoni tinnotifika lill-Istat Membru bis-sejbiet tagħha; (c) nefqa dwar l-azzjonijiet fi programmi nazzjonali, minbarra dawk
imsemmija fil-punt (b) ta’ dan il-paragrafu, li għalihom il-pagament jew,
skont il-każ, il-pagament finali, mill-Awtorità Responsabbli, isir
iżjed minn 36 xahar qabel ma l-Kummissjoni tinnotifika lill-Istat Membru
bil-miktub bis-sejbiet tagħha. 6.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti
ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi l-modalitajiet għall-implimentazzjoni
tal-approvazzjoni tal-konformità fir-rigward tal-miżuri li għandhom
jittieħdu b’rabta mal-adozzjoni tad-deċiżjoni u
l-implimentazzjoni tagħha, inkluż l-iskambju tal-informazzjoni bejn
il-Kummissjoni u l-Istati Membri u l-limiti tal-iskadenza li għandhom
jiġu rispettati. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 55
(3).
Artikolu 43
Obbligazzjonijiet
tal-Istati Membri Korrezzjoni finanzjarja mill-Kummissjoni
m’għandiex tippreġudika l-obbligu tal-Istat Membru li jsegwi
l-irkupri taħt l-Artikolu 21 (h) ta’ dan ir-Regolament u li jirkupra
l-għajnuna tal-Istat skont it-tifsir tal-Artikolu 107 (1) tat-Trattat u
taħt l-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999[13]. Artikolu 44
Ħlas mill-ġdid 1. Kwalunkwe ħlas lura li
għandu jsir għall-baġit ġenerali tal-Unjoni għandu
jsir qabel id-data dovuta indikata fl-ordni għall-irkupru mfassal skont
l-Artikolu [77] tar-Regolament Finanzjarju. Id-data dovuta għandha tkun
l-aħħar ġurnata tat-tieni xahar wara l-ħruġ tal-ordni. 2. Kwalunkwe dewmien fit-twettiq
tal-ħlas lura għandu jagħti lok għal interessi
minħabba pagament tard, li jibda mid-data dovuta u jintemm fid-data
tal-pagament attwali. Ir-rata ta’ dan l-interess għandu jkun punt
perċentwali u nofs ’il fuq mir-rata applikata mill-Bank Ċentrali
Ewropew fl-operazzjonijiet ta’ rifinanzjament ewlenin tiegħu fl-ewwel jum
ta’ ħidma tax-xahar li fih taqa’ d-data dovuta. Taqsima 5
Diżimpenji Artikolu 45
Prinċipji 1.
Il-programmi nazzjonali għandhom jiġu
sottomessi għal proċedura ta’ diżimpenji stabbiliti fuq
il-bażi li l-ammonti konnessi ma’ impenn li mhumiex koperti
mill-prefinanzjament inizjali msemmi fl-Artikolu 33 jew talba
għall-ħlas skont l-Artikolu 39 sal-31 ta' Diċembru tat-tieni
sena wara l-impenn tal-baġit għandhom jiġu diżimpenjati.
2.
L-impenn marbut mal-aħħar sena
tal-perjodu jiġi diżimpenjat skont ir-regoli segwiti
għall-għeluq tal-programmi. 3.
Kwalunkwe impenn li jkun għadu miftuħ
fl-aħħar data għan-nefqa sabiex tkun eliġibbli kif imsemmi
fl-Artikolu 17 (3) li għalih talba għall-ħlas ma tkunx
saret mill-Awtorità Responsabbli fi żmien sitt xhur wara dik id-data
għandu jiġi awtomatikament diżimpenjat. Artikolu 46
Eċċezzjonijiet għad-diżimpenn 1.
L-ammont ikkonċernat b’diżimpenn
għandu jitnaqqas mill-ammonti li l-Awtorità Responsabbli ma kinitx
kapaċi tiddikjara lill-Kummissjoni minħabba: (a) azzjonijiet sospiżi bi
proċediment legali jew b’appell amministrattiv li għandhom effett ta’
sospensjoni; jew (b) raġunijiet ta’ force majeure
li serjament jaffetwaw l-implimentazzjoni ta’ programm nazzjonali
sħiħ jew parti minnu. L-Awtoritajiet Responsabbli li jallegaw force
majeure għandhom juru l-konsegwenzi diretti tal-force majeure fuq
l-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali kollu jew parti minnu. It-tnaqqis jista’ jintalab darba jekk
is-sospensjoni jew force majeure damet sa sena, jew diversi drabi
korrispondenti għat-tul taż-żmien tal-force majeure jew in-numru
ta' snin bejn id-data tad-deċiżjoni legali jew amministrattiva li
tissospendi l-implimentazzjoni tal-azzjoni u d-data tad-deċiżjoni
legali jew amministrattiva finali. 2.
L-Istat Membru għandu jibgħat
informazzjoni lill-Kummissjoni dwar l-eċċezzjonijiet imsemmija
fil-paragrafu 1 sal-31 ta’ Jannar għall-ammont li għandu
jiġi ddikjarat sal-aħħar tas-sena preċedenti. 3.
Il-parti tal-impenji tal-baġit li
għalihom tkun saret talba għal pagament li iżda l-pagament
tagħhom ikun tnaqqas jew ġie sospiż mill-Kummissjoni
fil-31 ta’ Diċembru tas-sena N + 2 għandha tiġi injorata
fil-kalkolu tad-diżimpenn awtomatiku. Artikolu 47
Proċedura 1. Il-Kummissjoni għandha
tinforma lill-Istat Membru fi żmien tajjeb kull meta jkun hemm riskju ta’
applikazzjoni ta’ diżimpenn taħt l-Artikolu 42. 2. Abbażi tal-informazzjoni
li jkollha fil-31 ta’ Jannar, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Awtorità
Responsabbli bl-ammont ta’ diżimpenn li jirriżulta mill-informazzjoni
fil-pussess tagħha. 3. L-Istat Membru għandu
jkollu xahrejn biex jaqbel dwar l-ammont li għandu jiġi
diżimpenjat jew biex jissottometti l-osservazzjonijiet tiegħu. 4. Il-Kummissjoni għandha
twettaq id-diżimpenn awtomatiku mhux iżjed tard minn disa' xhur wara
l-aħħar limitu taż-żmien li jirriżulta
mill-applikazzjoni tal-paragrafi 1 sa 3. 5. F’każ ta’ diżimpenn
awtomatiku, il-kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni lill-programm nazzjonali
kkonċernat għandha titnaqqas, għas-sena inkwistjoni, bl-ammont
awtomatikament diżimpenjat. Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni fil-pjan ta’
finanzjament se titnaqqas prorata, sakemm l-Istat Membru ma jipproduċix
pjan ta’ finanzjament rivedut. KAPITOLU V INFORMAZZJONI, KOMUNIKAZZJONI,
MONITORAĠĠ, EVALWAZZJONI U RAPPURTAR Artikolu 48
Informazzjoni u
pubbliċità 1.
L-Istati Membri u l-Awtoritajiet Responsabbli
għandhom ikunu responsabbli sabiex: (a)
jiżguraw l-istabbiliment ta’ websajt jew
portal ta’ websajt li jipprovdi informazzjoni dwar u aċċess
għall-programmi nazzjonali f’dak l-Istat Membru; (b)
jinfurmaw lill-benefiċjarji potenzjali dwar
opportunitajiet ta’ finanzjament taħt il-programmi nazzjonali; (c)
jippubblikaw liċ-ċittadini tal-Unjoni
r-rwol u l-kisbiet tar-Regolamenti Speċifiċi permezz ta’ azzjonijiet
ta’ informazzjoni u komunikazzjoni dwar ir-riżultati u l-impatt
tal-programmi nazzjonali. 2.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw
trasparenza dwar l-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali u jżommu
lista ta’ azzjonijiet appoġġjati għal kull programm nazzjonali
li għandha tkun aċċessibbli permezz tal-websajt jew il-portal
tal-websajt. 3.
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li
tadotta atti delegati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 54 li
tistabbilixxi regoli li jikkonċernaw il-miżuri ta’ informazzjoni u
pubbliċità għall-pubbliku u miżuri ta’ informazzjoni
għall-benefiċjarji. 4.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tiddefenixxi l-karatteristiċi tekniċi ta’
miżuri ta’ informazzjoni u pubbliċità. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skont
il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 55 (3). Artikolu 49
Rapporti
ta' implimentazzjoni 1.
Sal-31 ta’ Marzu 2016 u sal-31 ta’ Marzu ta’ kull
sena sussegwenti sa u inkluż l-2022, l-Istat Membru għandu
jissottometti lill-Kummissjoni rapport annwali dwar l-implimentazzjoni ta’ kull
programm nazzjonali fis-sena finanzjarja preċedenti. Ir-rapport sottomess fl-2016 għandu jkopri
s-snin finanzjarji 2014 u 2015. L-Istat Membru għandu jissottometti rapport
finali dwar l-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali sal-31 ta’
Diċembru 2023. 2.
Ir-rapporti ta’ implimentazzjoni annwali
għandhom jistabbilixxu informazzjoni dwar: (a)
l-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali permezz
ta’ referenza għad-dejta finanzjarja u l-indikaturi; (b)
kwalunkwe kwistjonijiet li jaffetwaw
il-prestazzjoni tal-programm nazzjonali. 3.
Fid-dawl tar-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu,
ir-rapport ta’ implimentazzjoni annwali sottomess fl-2017 għandu
jistabbilixxi u jevalwa l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 flimkien
ma: (a)
progress lejn il-kisba tal-għanijiet segwiti
bil-kontribuzzjoni mill-baġit tal-Unjoni għall-programm nazzjonali; (b)
l-involviment tal-imsieħba
fl-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-programm
nazzjonali. 4.
Ir-rapport ta’ implimentazzjoni annwali sottomess
fl-2019 u rapport ta’ implimentazzjoni finali għandhom, flimkien
mal-informazzjoni u l-evalwazzjoni stabbiliti fil-paragrafi 2 u 3 jinkludu
informazzjoni dwar il-progress lejn il-kisba tal-għanijiet tal-programm
nazzjonali u jevalwawh. 5.
Ir-rapporti ta’ implimentazzjoni annwali msemmija
fil-paragrafi 1 sa 4 għandhom ikunu ammissibbli meta jkun fihom
l-informazzjoni kollha meħtieġa f’dawk il-paragrafi. Il-Kummissjoni
għandha tinforma lill-Istat Membru fi żmien 15-il jum mid-data
tal-irċevuta tar-rapport ta’ implimentazzjoni annwali li mhuwiex
ammissibbli, u jekk tonqos milli tagħmel dan, għandu jitqies
bħala ammissibbli. 6.
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat
Membru bl-osservazzjonijiet tagħha dwar ir-rapport ta’ implimentazzjoni
annwali fi żmien xahrejn mill-irċevuta tar-rapport ta’
implimentazzjoni annwali. Meta l-Kummissjoni ma tipprovdix osservazzjonijiet fi
żmien dawn id-dati ta’ skadenza, ir-rapporti għandhom jitqiesu li
huma aċċettati. 7.
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat
Membru bl-osservazzjonijiet tagħha dwar ir-rapport ta’ implimentazzjoni
annwali fi żmien xahrejn mill-irċevuta tar-rapport ta’
implimentazzjoni annwali. Meta l-Kummissjoni ma tipprovdix osservazzjonijiet fi
żmien dawn id-dati ta’ skadenza, ir-rapporti għandhom jitqiesu li
huma aċċettati. 8.
Ir-rapport ta’ implimentazzjoni annwali u finali
għandhom jitħejjew skont il-mudelli aċċettati
mill-Kummissjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 55
(2). Artikolu 50
Il-qafas
komuni ta' monitoraġġ u evalwazzjoni 1.
Il-Kummissjoni għandha twettaq
monitoraġġ regolari ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti
Speċifiċi, fejn xieraq, b’kooperazzjoni mal-Istati Membri. 2.
L-implimentazzjoni tar-Regolamenti
Speċifiċi għandhom jiġu evalwati mill-Kummissjoni bi
sħubija mal-Istati Membri. 3.
Qafas komuni ta’ monitoraġġ u
evalwazzjoni għandu jiġu stabbilit bl-għan li jkejjel
ir-rilevanza, l-effikaċja, l-effiċjenza, il-valur miżjud,
is-sostenibbiltà tal-azzjonijiet u s-simplifikazzjoni u t-tnaqqis tal-piż
amministrattiv, fid-dawl tal-għanijiet ta’ dan ir-Regolament u
r-Regolamenti Speċifiċi u l-prestazzjoni ta’ dan ir-Regolament u
r-Regolamenti Speċifiċi bħala strumenti li jikkontribwixxu
għall-iżvilupp tal-qasam tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja. 4.
Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-proċedura msemmija
fl-Artikolu 54 sabiex tiżviluppa aktar il-qafas komuni ta'
monitoraġġ u evalwazzjoni. 5.
L-Istati Membri għandhom jipprovdu
lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha meħtieġa li tippermetti
l-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti
Speċifiċi. 6.
Il-Kummissjoni għandha tikkunsidra wkoll
il-kumplimentarjetà bejn l-azzjonijiet implimentati taħt ir-Regolamenti
Speċifiċi u dawk segwiti taħt politiki, strumenti u inizjattivi
oħra rilevanti tal-Unjoni. Artikolu 51
Evalwazzjoni
ta’ programmi nazzjonali mill-Istati Membri 1.
L-Istati Membri għandhom iwettqu evalwazzjonijiet
sabiex itejbu l-kwalità tad-disinn u l-implimentazzjoni ta’ programmi
nazzjonali b'mod konformi mal-qafas ta' monitoraġġ u evalwazzjoni
komuni. 2.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun
hemm fis-seħħ proċeduri li jipproduċu u jiġbru d-dejta
meħtieġa għal evalwazzjonijiet, inkluża dejta marbuta ma’
indikaturi komuni u speċifiċi għal programmi. 3.
L-evalwazzjonijiet għandhom jitwettqu minn
esperti ta’ evalwazzjoni li huma funzjonalment indipendenti mill-Awtoritajiet
Responsabbli, l-Awtoritajiet ta’ Verifika u l-Awtoritajiet Delegati.
Il-Kummissjoni għandha tipprovdi gwida dwar kif jitwettqu
l-evalwazzjonijiet. 4.
L-evalwazzjonijiet kollha għandhom jiġu
ppubblikati fl-intier tagħhom. Artikolu 52
Evaluation
reports by the Member States and the Commission 1.
Skont il-qafas komuni ta’ monitoraġġ u
evalwazzjoni, l-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni: (a) rapport ta’ evalwazzjoni interim dwar
l-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet taħt il-programmi nazzjonali sat-31 ta’
Diċembru 2017; (b) rapport ta’ evalwazzjoni ex post dwar
l-effetti ta’ azzjonijiet taħt il-programmi nazzjonali sal-31 ta’
Diċembru 2023. 2.
Abbażi tar-rapporti msemmija fil-paragrafu 1,
il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill,
il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u l-Kumitat tar-Reġjuni: (a)
rapport intermedju dwar l-implimentazzjoni ta’ dan
ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi fuq il-livell tal-Unjoni
sat-30 ta’ Ġunju 2018; (b)
rapport ta’ evalwazzjoni ex-post dwar l-effetti ta’
dan ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi, wara l-għeluq
tal-programmi nazzjonali, sat-30 ta’ Ġunju 2024. 3.
L-evalwazzjoni ex-post tal-Kummissjoni għandha
teżamina wkoll l-impatt tar-Regolamenti Speċifiċi fuq
l-iżvilupp tal-qasam tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja f’termini
tal-kontribuzzjoni tagħhom għall-għanijiet li ġejjin: (a)
l-iżvilupp ta’ kultura komuni ta’ sigurtà
fil-fruntieri, kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi u ġestjoni ta’
kriżi; (b)
ġestjoni effettiva ta' flussi migratorji
fl-UE; (c)
l-iżvilupp tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil;
(d)
trattament ġust u ugwali ta' ċittadini
ta' partijiet terzi; (e)
solidarjetà u kooperazzjoni bejn l-Istati Membri
fl-indirizzar ta’ kwistjonijiet relatati mal-migrazzjoni u s-sigurtà interna; (f)
approċċ komuni tal-Unjoni dwar
il-migrazzjoni u s-sigurtà lejn partijiet terzi.. Artikolu 53
Rapport
dwar ir-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu Fl-2018, il-Kummissjoni għandha
tissottometti lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kumitat Ekonomiku u
Soċjali Ewropew u l-Kumitat tar-Reġjuni rapport dwar
ir-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu mwettaq skont id-dispożizzjonijiet
ta’ dan ir-Regolament u r-Regolamenti Speċifiċi. KAPITOLU VI DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U
FINALI Artikolu 54 Eżerċizzju tad-delega 1.
Is-setgħa sabiex jiġu adottati atti
delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġetta
għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu. 2.
Id-delega ta’ setgħa msemmija f'dan
ir-Regolament għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta'
seba' snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Id-delega
ta’ setgħa għandha tiġi estiża b’mod taċitu għal
perjodu ta’ żmien identiku, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma
jopponux din l-estensjoni sa mhux iżjed tard minn 3 xhur qabel it-tmiem
ta’ kull perjodu. 3.
Id-delega ta’ setgħat imsemmija f’dan
ir-Regolament tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe żmien mill-Parlament
Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha
ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħa speċifikata f’dik
id-deċiżjoni. Għandha tibda tgħodd mill-jum wara l-pubblikazzjoni
tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
jew f'data iżjed tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa
l-validità ta’ kwalunkwe atti delegati diġà fis-seħħ. 4.
Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni
għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5.
Att delegat adottat skont dan ir-Regolament
għandu jidħol fis-seħħ biss jekk l-ebda
oġġezzjoni ma tkun ġiet espressa jew mill-Parlament Ewropew jew
mill-Kunsill fi żmien perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att
lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta' dak
il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw
lill-Kummissjoni li mhux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu
jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew
il-Kunsill. Artikolu 55 Proċedura ta’ Kumitat 1.
Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna
mill-Kumitat komuni ‘Asil, Migrazzjoni u Sigurtà’ stabbilit b’dan
ir-Regolament. Dan il-Kumitat għandu jkun Kumitat skont it-tifsir
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. 2.
Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu,
għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 182/2011. 3.
Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu,
għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) 182/2011. Artikolu 56 Reviżjoni Abbażi ta’ proposta mill-Kummissjoni,
il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jirrevedu dan ir-Regolament sa
mhux iżjed tard mit-30 ta’ Ġunju 2020. Artikolu 57 Dħul fis-seħħ Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President ANNESS DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA 1. QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 1.1. Titolu tal-proposta/inizjattiva 1.2. Il-qasam/l-oqsma
tal-politika kkonċernata/i fl-istruttura tal-ABM/ABB 1.3. Natura
tal-proposta/inizjattiva 1.4. Objettiv/i
1.5. Bażi
għall-proposta/inizjattiva 1.6. It-tul
taż-żmien u l-impatt finanzjarju 1.7. Metodu/i
ta’ ġestjoni previst/i 2. MIŻURI TA’ ĠESTJONI 2.1. Regoli
tal-monitoraġġ u r-rappurtar 2.2. Sistema
ta’ ġestjoni u ta’ kontroll 2.3. Miżuri
għall-prevenzjoni tal-frodi u ta' irregolaritajiet 3. STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 3.1. Intestatura/i
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-intestatura/i baġitarja/i tan-nefqa
affettwata/i 3.2. Impatt
stmat fuq in-nefqa 3.2.1. Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa 3.2.2. Impatt
stmat fuq l-approprjazzjonijiet operattivi 3.2.3. Impatt
stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 3.2.4. Kompatibbiltà
mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali 3.2.5. Parteċipazzjoni
ta’ parti terza fil-finanzjament 3.3. Impatt stmat fuq id-dħul DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
1.
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
1.1.
Titolu tal-proposta/inizjattiva
Komunikazzjoni
"Il-Bini ta’ Ewropa miftuħa u sikura: il-baġit tal-affarijiet
interni għall-2014-2020"; Proposta
għal Regolament li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar
il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u dwar l-istrument
għall-appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija,
il-prevenzjoni tal-kriminalità u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u
l-ġestjoni tal-kriżi; Proposta
għal Regolament li jistabbilixxi l-Fond għall-Migrazzjoni u
l-Ażil; Proposta
għal Regolament li jistabbilixxi l-istrument għall-appoġġ
finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni
tal-kriminalità u l-ġlieda kontra l-kriminalità u l-ġestjoni
tal-kriżi; roposta
għal Regolament li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond
għas-Sigurtà Interna, l-istrument għal appoġġ finanzjarju
għal fruntieri esterni u l-viża.
1.2.
Il-qasam/l-oqsma tal-politika kkonċernata/i
fl-istruttura tal-ABM/ABB[14]
Attwalment
Intestatura 3, Titolu 18 - L-Affarijiet Interni Perspettivi
Finanzjarji Multiannwali Futuri: Intestatura 3 (Sigurtà u ċittadinanza) -
"Il-Fond għall-Ġestjoni tal-Migrazzjoni" u
"għas-Sigurtà Interna" Natura tal-proposta/inizjattiva þ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida
(finanzjament tal-affarijiet interni għall-perjodu 2014-2020) ¨ ¨
Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida li ssegwi
proġett pilota/azzjoni preparatorja[15]
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata mal-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti ¨ ¨
Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma' azzjoni diretta mill-ġdid
lejn azzjoni ġdida
1.3.
Objettivi
1.3.1.
L-objettiv/i strateġiku/ċi multiannwali
tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva
Il-mira finali
tal-politiki tal-affarijiet interni hija sabiex tinħoloq żona
mingħajr fruntieri interni fejn iċ-ċittadini tal-UE u
ċ-ċittadini ta’ partijiet terzi jistgħu jidħlu,
jiċċirkolaw, jgħixu u jaħdmu, fil-waqt illi jġibu
ideat ġodda, kapital, għarfien u innovazzjoni jew jimlew l-ispazji
vojta fis-swieq tax-xogħol nazzjonali, kunfidenti li d-drittijiet
tagħhom ikunu rispettati bis-sħiħ u s-sigurtà tagħhom
assigurata. Kooperazzjoni ma’ pajjiżi li mhumiex fl-UE u
organizzazzjonijiet internazzjonali hija kruċjali sabiex jinkiseb dan
l-għan. L-importanza
dejjem tikber tal-politiki tal-affarijiet interni ġiet ikkonfermata
bil-Programm ta’ Stokkolma u l-Pjan ta’ Azzjoni tiegħu, li
l-implimentazzjoni tiegħu hija prijorità strateġika għall-Unjoni
u jkopri oqsma bħall-migrazzjoni (il-migrazzjoni legali u l-integrazzjoni;
l-ażil; il-migrazzjoni irregolari u r-ritorn), is-sigurtà (il-prevenzjoni
u l-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità organizzata;
il-kooperazzjoni tal-pulizija) u l-ġestjoni tal-fruntieri esterni
(inkluża l-politika dwar il-viża), kif ukoll id-dimensjoni esterna
ta’ dawn il-politiki. It-Trattat ta’ Liżbona jippermetti wkoll li l-Unjoni
turi ambizzjoni akbar fir-rispons għat-tħassib ta’ kuljum
taċ-ċittadini fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja.
Prijoritajiet ta’ politiki tal-affarijiet interni, b’mod partikolari
l-integrazzjoni ta’ ċittadini ta’ partijiet terzi, għandhom jidhru
wkoll fil-kuntest tas-seba’ inizjattivi ewlenin ippreżentati
fl-Istrateġija Ewropa 2020 li jimmiraw sabiex jgħinu lill-UE
tegħleb il-kriżi finanzjarja u ekonomika attwali u tikseb tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklużiv. Il-Fond
għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond għas-Sigurtà Interna se
jipprovdu l-assistenza finanzjarja meħtieġa sabiex jaqilbu
l-objettivi tal-affarijiet interni tal-Unjoni f’riżultati tanġibbli.
1.3.2.
Objettiv/i speċifiku/ċi u attività/ajiet
ABM/ABB ikkonċernata/i
IL-FOND
GĦALL-MIGRAZZJONI U L-AŻIL (a) isaħħaħ
u jiżviluppa s-Sistema Ewropea Komuni tal-Ażil, inkluża
d-dimensjoni esterna tagħha; (b) jappoġġja
migrazzjoni legali lejn l-Unjoni f’konformità mal-ħtiġijiet
ekonomiċi u soċjali tal-Istati Membri u jippromwovi l-integrazzjoni
effettiva ta’ ċittadini ta’ partijiet terzi, inkluż ta’ dawk li
jfittxu l-ażil u benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali; (c) itejjeb
l-strateġiji ta’ ritorn ġusti u effettivi tal-Istati Membri, b’enfasi
fuq is-sostenibbiltà ta’ ritorn u riammissjoni effettiva fil-pajjiżi
tal-oriġini; (d) itejjeb
is-solidarjetà u l-kondiviżjoni tar-responsabbiltà bejn l-Istati Membri,
b'mod partikolari lejn dawk l-aktar milquta mill-flussi migratorji u
tal-ażil. Attivitajiet
ABB attwali kkonċernati: 18.03 (il-Fond Ewropew
għar-Refuġjati, il-miżuri ta’ emerġenza u l-Fond Ewropew
għall-Integrazzjoni ta’ Ċittadini ta’ Partijiet terzi) u 18.02
(safejn huwa kkonċernat il-Fond Ewropew għar-Ritorn). IL-FOND
GĦAS-SIGURTÀ INTERNA Strument
għall-appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija,
il-prevenzjoni tal-kriminalità u l-ġlieda kontra l-kriminalià, u
l-ġestjoni tal-kriżi F'konformità
mal-prijoritajiet identifikati fl-istrateġiji, programmi, valutazzjonijiet
tat-theddid u tar-riskju rilevanti tal-Unjoni, l-istrument se jikkontribwixxi
għall-objettivi speċifiċi li ġejjin (a) il-prevenzjoni
u l-ġlieda kontra l-kriminalità serja u organizzata transkonfinali
inkluż it-terroriżmu, u t-tisħiġ tal-koordinazzjoni u
l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati
Membri u ma’ pajjiżi terzi rilevanti.; (b) tissaħħaħ
il-kapaċità tal-Istati Membri u l-Unjoni għall-ġestjoni
effettiva tar-riskji u l-kriżijiet relatati mas-sigurtà, u tipprepara
lill-pubbliku u l-infrastruttura kritika u tipproteġihom kontra l-attakki
terroristiċi u inċidenti oħra relatati mas-sigurtà. Attivitajiet
ABB attwali kkonċernati: 18.05 Strument
għal appoġġ finanzjarju għal fruntieri esterni u
l-viża F'konformità
mal-prijoritajiet identifikati fl-istrateġiji, programmi, valutazzjonijiet
tat-theddid u tar-riskju rilevanti tal-UE, l-istrument se jikkontribwixxi
għall-objettivi speċifiċi li ġejjin (a) l-appoġġ
tal-politika komuni tal-viża biex tiffaċilita l-ivvjaġġar
leġittimu, l-iżgurar ta' trattament ugwali ta’ċittadini
ta’pajjiżi terzi u l-indirizzar tal-migrazzjoni irregolari (b) l-appoġġ
għall-ġestjoni tal-fruntieri, l-iżgurar, fuq naħa, ta'
livell għoli ta’ protezzjoni tal-fruntieri esterni u, min-naħa
l-oħra, qsim bla problemi tal-fruntieri esterni skont l-acquis ta'
Schengen. Attività
ABB attwali kkonċernata: 18.02 (safejn huwa
kkonċernat il-Fond għall-Fruntieri Esterni).
1.3.3.
Riżultat/i mistenni/ija u impatt
Speċifika
l-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq
il-benefiċjarji/gruppi destinatarji. L-effetti
tal-proposta fuq il-benefiċjarji/gruppi destinatarji jiġu deskritti
f'aktar dettall fit-Taqsima 4.1.2 tal-Valutazzjoni tal-Impatt. B’mod
ġenerali, is-simplifikazzjoni introdotta fil-livelli kollha
tal-proċess ta’ finanzjament u f’kull metodi ta’ ġestjoni se jkollha
benefiċċju ċar fuq il-proċessi li taħthom
l-appoġġ finanzjarju se jiġi ġestit. Fond
għall-Migrazzjoni u l-Ażil: Il-benefiċjarji
ewlenin tal-appoġġ finanzjarju għall-ażil u l-migrazzjoni
se jkunu d-dipartimenti tal-Istati Membri responsabbli
għall-implimentazzjoni ta’ acquis jew politiki rilevanti kif ukoll
organizzazzjonijiet internazzjonali jew NGOs li qed jaħdmu fil-qasam
tal-ażil u l-migrazzjoni (proċeduri ta’ ammissjoni, miżuri ta’
integrazzjoni u operazzjonijiet ta’ ritorn). Il-gruppi
destinatarji li jibbenefikaw mit-tibdil huma dawk l-jfittxu l-ażil,
benefiċjarji ta' protezzjoni internazzjonali, refuġjati risistemati u
ċittadini ta' partijiet terzi oħra li qed jaslu fl-UE għal
diversi raġunijiet u li għandhom ħtiġijiet differenti
(e.ż. ekonomiċi, riunifikazzjoni tal-familja, minorenni mhux
akkumpanjati, eċċ). Ikun aktar faċli li jintlaħqu dawn
il-gruppi destinatarji minħabba li l-għaqda ta’ azzjonijiet
differenti li jikkonċernaw il-ġestjoni ta’ migrazzjoni f’Fond
wieħed tirrendi l-aċċess għall-finanzjament aktar
faċli (awtorità responsabbli waħda, viżibbiltà aħjar u kamp
ta' applikazzjoni aktar ċar ta’ intervent) u tippermetti appoġġ
aktar flessibbli (e.ż. l-istess tip ta' azzjoni li timmira lejn diversi
gruppi destinatarji). Il-kamp ta' applikazzjoni tal-intervent se jitwessa'
wkoll, u jkun ikopri l-katina sħiħa ta' migrazzjoni bi gruppi
destinatarji differenti, inklużi gruppi destinatarji estiżi,
jiġifieri ċittadini ta' partijiet terzi tat-tieni ġenerazzjoni
(li għandhom omm jew missier li hija/huwa ċittadin ta' pajjiż
terz). Il-Fond
għas-Sigurtà Interna: Il-kooperazzjoni
tal-pulizija, il-prevenzjoni tal-kriminalità u l-ġlieda kontra
l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżi Il-benefiċjarji
ewlenin tal-appoġġ finanzjarju se jkunu l-Istati Membri u
l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tagħhom kif ukoll kwalunkwe
awtorità oħra speċjalizzata fil-protezzjoni ta' infrastruttura
kritika u l-ġestjoni tal-kriżi, iżda anke Organizzazzjonijiet
Internazzjonali u Mhux Governattivi rilevanti, fejn xieraq (e.ż. fil-qasam
tal-prevenzjoni tal-kriminalità, politiki kontra r-radikalizzazzjoni u kontra
t-traffikar). Il-grupp
fil-mira li jibbenefika mit-tibdil ikun il-popolazzjoni kollha.
Il-kisbiet ewlenin ikunu 1) kapaċità amministrattiva u operattiva mtejba
ta’ Stati Membri sabiex jiskopru u jħarrku b’suċċess
il-kriminalità transkonfinali, serja u organizzata, inkluż
it-terroriżmu sabiex jitnaqqas it-theddid relatat mas-sigurtà li
jirriżulta minn din il-kriminalità, u 2) reżistenza Ewropea aktar
qawwija għall-kriżi u d-diżastru minħabba politika tal-UE
aktar koerenti dwar il-ġestjoni tar-riskju li torbot il-valutazzjonijiet
tat-theddid u r-riskju mat-tfassil tal-politika min-naħa l-waħda u
rispons tal-UE aktar effettiv u koordinat għall-kriżi li jorbot
kapaċitajiet eżistenti u għarfien espert min-naħa
l-oħra. Kisba importanti se tkun ukoll kapaċitajiet imtejba ta' Stati
Membri sabiex jipprevjenu, iħejju u jipproteġu persuni u
infrastruttura kritika kontra attakki terroristiċi u theddidiet oħra
serji relatati mas-sigurtà. Fruntieri
esterni u l-viża
Il-benefiċjarji
ewlenin tal-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri u l-viża se
jkunu s-servizzi li jimplimentaw l-acquis tal-UE, il-Kodiċi tal-Fruntieri
ta' Schengen u l-Kodiċi dwar il-Viża fl-Istati Membri:
l-għassiesa tal-fruntieri, il-pulizija u servizzi konsulari. Il-grupp
fil-mira li jibbenefika mit-tibdil ikun il-vjaġġaturi - il-persuni
kollha li qed jaqsmu l-fruntieri esterni fl-UE. Ir-riżultati se jinkludu
l-kapaċitajiet imtejba ta’ dawn is-servizzi (1) sabiex titwettaq
sorveljanza fil-fruntieri u ssir komunikazzjoni ma’ servizzi oħra
tal-infurzar tal-liġi, fi ħdan il-qafas tas-sistema tas-sorveljanza
Ewropea (EUROSUR); (2) sabiex jiġu ġestiti flussi migratorji f'uffiċċji
konsulari (applikazzjonijiet tal-viża) u (3) sabiex tiġi mtejba
l-ġestjoni ta’ flussi ta' passiġġieri fil-punti tal-qsim
tal-fruntieri, li tiżgura min-naħa l-waħda, livell għoli u
uniformi ta' protezzjoni, f'kooperazzjoni ma' servizzi oħra tal-infurzar
tal-liġi, u min-naħa l-oħra, il-kondiviżjoni bla xkiel
f'konformità mal-acquis u l-prinċipji ta’ trattament b’rispett u dinjità.
Riżultat speċifiku importanti jkun l-istabbiliment ta’ żewġ
sistemi ġodda tal-IT tal-UE dwar il-moviment ta’ ċittadini ta’
partijiet terzi min-naħa għall-oħra tal-fruntieri (sistema ta’
dħul ħruġ fl-UE u programm ta’ vjaġġaturi
rreġistrati tal-UE).
1.3.4.
Indikaturi ta’ riżultati u impatt
Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva. Minħabba
l-ħtieġa li jitwettaq djalogu dwar il-politika qabel ma jiġu
definiti l-programmi nazzjonali, mhuwiex possibbli li f'dan l-istadju jiġi
stabbilit is-sett definittiv ta' indikaturi li se jintużaw sabiex
titkejjel il-kisba tal-objettivi speċifiċi msemmija hawn fuq. Madankollu, fir-rigward taż-żona tal-ażil u
l-migrazzjoni l-indikaturi jinkludu, fost l-oħrajn, il-livell ta'
titjib f'kondizzjonijiet ta' akkoljenza fil-qasam tal-ażil, fil-kwalità
ta' proċeduri tal-ażil, fil-konverġenza tar-rati ta’
rikonoxximent madwar l-Istati Membri, u l-isforzi tal-Istati Membri ta'
risistemazzjoni, il-livell ta' parteċipazzjoni akbar
taċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi fl-impjiegi, fl-edukazzjoni u
fil-proċessi demokratiċi, l-għadd tal-persuni li jirritornaw u
l-livell akbar ta' assistenza reċiproka bejn l-Istati Membri inkluż
permezz ta' kooperazzjoni prattika u rilokazzjoni. Fir-rigward
ta' kooperazzjoni tal-pulizija u l-prevenzjoni u l-ġlieda kontra
l-kriminalità, l-indikaturi jinkludu n-numru ta operazzjonijiet
konġunti transkonfinali u n-numru ta' dokumenti dwar l-aħjar prattika
u avvenimenti organizzati. L-indikaturi għall-ġestjoni
tal-kriżijiet u l-ħarsien tal-infrastruttura kritika jinkludu
n-numru ta’ għodod li hemm fis-seħħ u/jew li ġew
aġġornati aktar biex jiffaċilitaw il-protezzjoni ta'
infrastruttura kritika mill-Istati Membri fis-setturi kollha tal-ekonomija u
n-numru ta' valutazzjonijiet tat-theddid u tar-riskju prodotti fil-livell
tal-Unjoni. Fil-qasam tal-fruntieri
u l-viżi l-indikaturi għandhom jinkludu n-numru ta' postijiet
konsulari, assigurati u/jew msaħħa biex jiġi żgurat
l-ipproċessar effiċjenti tal-applikazzjonijiet għall-viża u
l-provvediment ta' servizz ta' kwalità għall-applikanti tal-viża, u
l-iżvilupp ta' tagħmir għall-kontroll tal-fruntieri u l-qbid ta'
ċittadini irregolari ta' pajjiżi terzi fuq il-fruntiera esterna li
jikkorrispondi mar-riskju rilevanti sezzjoni tal-fruntiera esterna. Indikaturi
tal-impatt se jkejlu ż-żieda fis-sigurtà tal-fruntieri,
il-kapaċità tal-ħruġ tal-viża u l-kapaċità li jiġi
ġestit b’mod sikur u bla xkiel it-traffiku ta’ vjaġġaturi
min-naħa għall-oħra tal-fruntieri.
1.4.
Bażi għall-proposta/inizjattiva
1.4.1.
Rekwiżit/i li jridu jiġu sodisfatti
fil-perjodu ta’ żmien qasir jew twil
L-UE se
tkompli tiffaċċja sfidi importanti fil-qasam tal-affarijiet interni
fil-perjodu 2014-2020. Minħabba fit-tibdil demografiku, tibdil strutturali
fis-suq tax-xogħol u mudelli ta’ kompetizzjoni għal ħiliet,
politika ta’ immigrazzjoni legali u integrazzjoni li tħares 'il quddiem se
tkun kruċjali sabiex tittejjeb il-kompetittività u l-koeżjoni
soċjali tal-UE, u ssaħħaħ is-soċjetajiet tagħna u
toħloq opportunitajiet għal kulħadd. L-UE teħtieġ
ukoll li tindirizza kif suppost il-migrazzjoni irregolari u l-ġlieda
kontra t-traffikar tal-bnedmin. Fl-istess ħin, irridu nkomplu nuru
solidarjetà ma’ dawk li jeħtieġu l-protezzjoni internazzjonali.
It-tlestija ta’ Sistema Ewropea Komuni tal-Ażil aktar protettiva u
effiċjenti li tirrifletti l-valuri tagħna tibqa’ prijorità. L-iżgurar
ta’ ambjent sikur huwa neċessarju u ta’ benefiċċju
għat-tkabbir ekonomiku, kulturali u soċjali tal-UE. L-UE għandha
rwol deċiżiv, sewwa jekk huwa billi tindirizza t-theddid ta'
kriminalità serja u organizzata, iċ-ċiberkriminalità u
t-terroriżmu, u billi tiżgura l-ġestjoni tal-fruntieri esterni
tal-UE kif ukoll jekk huwa billi twieġeb malajr għal kriżijiet
emerġenti kkawżati minn diżastri li ġejjin mill-bniedem jew
dawk naturali. Fl-era tal-globalizzazzjoni, fejn it-theddidiet qed
jiżdiedu u għandhom dejjem aktar dimensjoni transnazzjonali, l-ebda
Stat Membru ma jista’ jwieġeb b’mod effettiv waħdu. Hija
meħtieġa tweġiba Ewropea koerenti u komprensiva sabiex jiġi
żgurat li awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi jistgħu jaħdmu
b'mod effettiv min-naħa għall-oħra tal-fruntieri u
ġurisdizzjonijiet. Kooperazzjoni
ma’ pajjiżi li mhumiex fl-UE u organizzazzjonijiet internazzjonali hija
kruċjali sabiex jinkisbu dawn l-għanijiet. Avvenimenti riċenti
fl-Afrika ta’ Fuq urew kemm hija importanti għall-UE li jkollha
approċċ komprensiv u koordinat għall-migrazzjoni, fruntieri u
sigurtà. Id-dimensjoni esterna dejjem aktar importanti tal-politiki
tal-affarijiet interni tal-UE trid għalhekk tiġi rinfurzata,
f’koerenza sħiħa mal-politika barranija tal-Unjoni.
1.4.2.
Valur miżjud tal-involviment tal-UE
Il-ġestjoni
ta’ flussi migratorji u theddidiet ta’ sigurtà tippreżenta sfidi li ma
jistgħux jiġu ttrattati mill-Istati Membri waħidhom. Dawn huma
oqsma fejn hemm valur miżjud ovvju fil-mobilizzazzjoni tal-baġit
tal-UE. Xi Stati
Membri jġorru piż tqil minħabba s-sitwazzjoni ġeografika
speċifika tagħhom u t-tul tal-fruntieri esterni tal-Unjoni li jridu
jamministraw. It-tneħħija ta’ kontrolli fil-fruntiera interna trid
tiġi akkompanjata minn miżuri komuni għall-kontroll u
s-sorveljanza effettiva tal-fruntieri esterni tal-Unjoni. Il-prinċipju ta’
solidarjetà u l-kondiviżjoni ġusta ta’ responsabbiltajiet bejn Stati
Membri huma għalhekk fil-qalba tal-politiki komuni dwar l-ażil,
l-immigrazzjoni u l-fruntieri esterni. Il-baġit tal-UE jipprovdi l-mezzi
sabiex jiġu indirizzati l-implikazzjonijiet finanzjarji ta’ dan
il-prinċipju. Fil-qasam tas-sigurtà, il-kriminalità serja u organizzata,
it-terroriżmu u theddidiet oħra relatati mas-sigurtà qed isiru dejjem
aktar ta’ natura transkonfinali. Kooperazzjoni u koordinazzjoni transnazzjonali
bejn awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi hija essenzjali fil-prevenzjoni u
l-ġlieda b’suċċess kontra din il-kriminalità, pereżempju
permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni, investigazzjonijiet konġunti,
teknoloġiji interoperabbli u valutazzjonijiet ta’ theddid u ta’ riskju
komuni. It-trattament
ta’ flussi migratorji, il-ġestjoni tal-fruntieri esterni tal-UE u
s-sigurtà tal-UE jeħtieġu riżorsi u kapaċitajiet
sostanzjali mill-Istati Membri. Kooperazzjoni u koordinazzjoni operattivi
mtejba li jinvolvu l-ġbir flimkien ta’ riżorsi f’oqsma
bħat-taħriġ u t-tagħmir toħloq ekonomiji tal-iskala u
sinerġiji u b’hekk tiżgura użu aktar effiċjenti ta’ fondi
pubbliċi u r-rinfurzar tas-solidarjetà, il-fiduċja reċiproka u
l-kondiviżjoni tar-responsabbiltà għal politiki komuni tal-UE fost
l-Istati Membri. Dan huwa partikolarment rilevanti fil-qasam tas-sigurtà, fejn
l-appoġġ finanzjarju għall-forom kollha ta’ operazzjoni
konġunta transkonfinali huwa essenzjali sabiex tittejjeb il-kooperazzjoni
bejn il-pulizija, id-dwana, l-għassiesa tal-fruntieri u awtoritajiet
ġudizzjarji. Fir-rigward
tad-dimensjoni esterna tal-affarijiet interni, huwa ċar li l-adozzjoni ta’
miżuri u l-ġbir flimkien ta’ riżorsi fil-livell tal-UE se
jżidu b'mod sinifikanti l-ingranaġġ tal-UE meħtieġ
sabiex tikkonvinċi partijiet terzi sabiex jimpenjaw ruħhom mal-UE
dwar dawk il-kwistjonijiet relatati mal-migrazzjoni u s-sigurtà li huma
primarjament fl-interess tal-UE u l-Istati Membri. Id-dritt
tal-UE li taġixxi fil-qasam tal-affarijiet interni jirriżulta
mit-Titolu V "Spazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja"
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), b’mod partikolari
l-Artikoli 77(2), 78(2), 79(2) u (4), 82(1), 84 u 87(2) TFUE. Kooperazzjoni ma’
pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali hija koperta
mill-Artikolu 212(3) TFUE. Il-proposti jirrispettaw il-prinċipju ta’
sussidjarjetà minħabba li l-maġġoranza tal-finanzjament se
tiġi implimentata skont il-prinċipju ta' ġestjoni kondiviża
u r-rispett tal-kompetenzi istituzzjonali tal-Istati Membri.
1.4.3.
Tagħlimiet minn esperjenzi simili fil-passat
Għalkemm
l-istrumenti finanzjarji attwali tal-affarijiet interni huma ġeneralment
ikkunsidrati li jiksbu l-objettivi u l-funzjoni tagħhom b’mod effettiv,
it-tagħlimiet mir-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu u l-konsultazzjoni
tal-parti interessata huma li hemm ħtieġa li: – Jiġu ssimplifikati l-istrumenti tal-affarijiet interni futuri billi jitnaqqas in-numru ta’ programmi finanzjarji għal tnejn
permezz tal-ħolqien ta’ Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u Fond
għas-Sigurtà Interna. Dan jippermetti lill-UE sabiex tagħmel użu
aktar strateġiku tal-istrumenti tagħha sabiex jirreaġixxu aktar
għall-prijoritajiet u l-ħtiġijiet politiċi tal-UE; – Jissaħħaħ ir-rwol tal-UE bħala parteċipant
globali, billi jiġi inkluż komponent ta'
dimensjoni esterna fil-Fondi futuri sabiex tiġi rinfurzata
s-saħħa tal-UE fir-rigward tad-dimensjoni tal-politika esterna
tal-politiki tal-affarijiet interni; – Tingħata preferenza għall-ġestjoni kondiviża aktar milli ġestjoni ċentralizzata fejn possibbli sabiex
jitneħħew piżijiet burokratiċi mhux meħtieġa; – Jiġi stabbilit approċċ aktar orjentat lejn
ir-riżultati għall-ġestjoni kondiviża billi wieħed jersaq lejn programmazzjoni multiannwali bi djalogu
dwar il-politika f’livell għoli se jiżgura li l-programmi nazzjonali
tal-Istati Membru huma allinjati għal kollox mal-objettivi u
l-prijoritajiet tal-politika tal-UE u jiffokaw fuq il-kisba ta' riżultati; – Tittejjeb il-ġestjoni ċentralizzata sabiex tipprovdi firxa
ta' għodod għal attivitajiet immexxija mill-politika, inkluż appoġġ għal azzjonijiet transnazzjonali,
b'mod partikolari azzjonijiet innovattivi u azzjonijiet f’partijiet terzi u
relatati magħhom (id-dimensjoni esterna), kif ukoll azzjonijiet, studji u
avvenimenti ta’ emerġenza; – Jiġi stabbilit qafas regolatorju komuni
b’sett kondiviż ta’ regoli dwar il-programmazzjoni, ir-rappurtar,
il-ġestjoni finanzjarja u kontrolli li huwa simili kemm jista' jkun
għal dak tal-Fondi l-oħra tal-UE ġestit permezz ta’
ġestjoni kondiviża sabiex jiġi ġġenerat fehim aħjar
tar-regoli mill-partijiet interessati kollha u sabiex jiġi żgurat
grad għoli ta' koerenza u konsistenza; – Jiġi provdut rispons mgħaġġel u effettiv
fil-każ ta’ emerġenzi, li jfassal il-Fondi
sabiex l-UE tkun tista' tirreaġixxi b'mod xieraq f'sitwazzjonijiet li qed
jevolvu b'rata mgħaġġla; – Jittejjeb ir-rwol tal-aġenziji tal-affarijiet interni sabiex titrawwem kooperazzjoni prattika bejn l-Istati Membri u billi
jiġu fdati bl-implimentazzjoni ta' azzjonijiet speċifiċi,
fil-waqt li jiġi żgurat il-kontroll politiku xieraq fuq
l-attivitajiet tal-aġenziji. Aktar dettalji
jistgħu jinstabu fil-valutazzjoni tal-impatt u l-memoranda ta'
spjegazzjoni ta' kull Regolament.
1.4.4.
Il-koerenza u sinerġija possibbli ma’
strumenti rilevanti oħra
Numru ta’
strumenti oħra tal-UE se jipprovdu appoġġ għal attiviatjiet
li huma kumplimentari għall-attivitajiet li se jiġu ffinanzjati
taħt il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond
għas-Sigurtà Interna: Il-Fond
Soċjali Ewropew attwalment jappoġġja miżuri ta’
integrazzjoni dwar aċċess għas-suq tax-xogħol filwaqt li
l-Fond għall-Integrazzjoni jiffinanzja miżuri bħal korsijiet ta’
orjentazzjoni ċivika, parteċipazzjoni fil-ħajja soċjali u
ċivika, aċċess ugwali għal servizzi, eċċ.
Miżuri ta’ integrazzjoni se jkomplu jiġu appoġġjati fuq
l-istess linji taħt il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond
Soċjali Ewropea tal-futur. Il-linja
diviżorja bejn il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument
Finanzjarju tal-Protezzjoni Ċivili se tibqa’ kif deskritt fl-Artikolu
3 tal-Programm attwali tas-CIPS: diżastri naturali kif ukoll diżastri
mhux intenzjonali ġejjin mill-bniedem huma għall protezzjoni
ċivili (inċidenti), filwaqt li diżastri intenzjonali, li
ġejjin mill-bniedem huma rilevanti għas-sigurtà u għalhekk
jiġu koperti mill-Fond għas-Sigurtà Interna. Atti
terroristiċi jew inċidenti oħra relatati mas-sigurtà se
jibqgħu barra milil-kamp ta' applikazzjoni tal-Fond ta’ Solidarjetà
tal-UE. Il-kamp ta' applikazzjoni preċiż u l-punt safejn
l-Artikolu 222 TFUE (il-klawsola tas-solidarjetà) jista’ jappoġġja
lill-Istati Membri li huma l-oġġett ta’ attakk terroristiku jew
il-vittma ta’ diżastru naturali jew li ġej mill-bniedem, lanqas mhuwa
ċar minħabba li dan jeħtieġ l-adozzjoni formali ta’
arranġamenti implimentattivi li għadhom lanqas biss ġew
proposti. Possibbiltajiet ta’ finanzjament ta’ emerġenza fil-każ ta’
attakk terroristiku kbir jew inċidenti oħra relevanti
għas-sigurtà se jiġu għalhekk appoġġjati mill-Fond
għas-Sigurtà Interna. Id-disparità
bejn ir-riċerka tas-sigurtà taħt il-Programm Orizzont 2020 u
l-applikazzjoni prattika tar-riżultati ta’ din ir-riċerka se
tispiċċa minħabba li l-Fond għas-Sigurtà Interna se
jipprevedi objettivi speċifiċi u azzjonijiet eliġibbli sabiex
jiġi permess il-finanzjament tal-ittestjar u l-validazzjoni ta’
riżultati ta’ riċerka xjentifika ('prototipi') bil-ħsieb tal-applikazzjoni
progressiva tagħhom fil-prattika ('akkwist prekummerċjali). Il-Programm
dwar il-Ġustizzja se jkun marbut mill-viċin u jkun kumplimentari
għall-Fond għas-Sigurtà Interna, speċjalment il-komponent
tal-ġustizzja kriminali tiegħu iżda huwa aktar iffokat fuq
il-kooperazzjoni ġudizzjarja, l-armonizzazzjoni proċedurali u
r-rikonoxximent reċiproku li fil-prattika jipprevjeni duplikazzjonijiet
sostanzjali. Il-komponenti
tad-dimensjoni esterna tal-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil u l-Fond
għas-Sigurtà Interna se jappoġġjaw azzjonijiet f’partijiet terzi
u fir-rigward tagħhom li huma adattati primarjament għal interessi u
objettivi tal-UE, għandhom impatt dirett fl-UE u l-Istati Membri
tagħha u jiżguraw kontinwità ma' attivitajiet implimentati
fit-territorju tal-UE. Dan il-finanzjament se jitfassal u jiġi implimentat
f’koerenza mal-azzjoni esterna u l-politika barranija tal-UE. Mhuwiex
intenzjonat li jappoġġja azzjonijiet li huma orjentati lejn
l-iżvilupp u se jikkumplimenta, fejn xieraq, l-assistenza finanzjarja
provduta permezz ta' strumenti ta' għajnuna esterna. F’dan il-kuntest,
is-suċċessur għall-Programm Tematiku għall-Migrazzjoni u
l-Ażil u l-Istrument għall-Istabilità se jkun ta’ interess
partikolari għall-qasam tal-affarijiet interni. Filwaqt li strumenti ta’
għajnuna esterna jew jappoġġjaw ħtiġijiet
tal-iżvilupp ta’ pajjiżi benefiċjarji jew jappoġġjaw
interessi politiċi ġenerali tal-UE ma’ msieħba
strateġiċi, fondi tal-affarijiet interni se jappoġġjaw
azzjonijiet speċifiċi f’partijiet terzi fl-interess tal-politika
tal-migrazzjoni tal-UE u l-objettivi tas-sigurtà interna tal-UE. Għalhekk
se jneħħu disparità speċifika u se jikkontribwixxu
għat-tlestija tas-sett ta’ għodod għad-dispożizzjoni
tal-UE.
1.5.
It-tul taż-żmien u l-impatt finanzjarju
þ Proposta/inizjattiva ta’ tul ta'
żmien limitat –
þ Proposta/inizjattiva fis-seħħ mill-01/01/2014
sal-31/12/2020 –
þ Impatt finanzjarju mill-2014 sal-2023 ¨ Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’
żmien mhux limitat –
Implimentazzjoni b'perjodu għall-introduzzjoni
minn YYYY sa YYYY, –
segwita bi skala sħiħa tal-operat.
1.6.
Metodu/i ta’ ġestjoni previst/i[16]
þĠestjoni ċentralizzata diretta mill-Kummissjoni þ Ġestjoni ċentralizzata indiretta
bid-delega tal-kompiti tal-implimentazzjoni lil: –
þ aġenziji eżekuttivi –
þ korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[17]
–
þ korpi mis-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni ta’ servizz
pubbliku –
¨ persuni fdati bl-implimentazzjoni ta' azzjonijiet
speċifiċi skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u
identifikati fl-att bażiku rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 49
tar-Regolament Finanzjarju þ Ġestjoni kondiviża mal-Istati
Membri þĠestjoni deċentralizzata ma’ partijiet terzi þ Ġestjoni kondiviża ma’
organizzazzjonijiet internazzjonali (li għandhom jiġu
speċifikati) Jekk tindika aktar minn
metodu wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok ipprovdi dettalji
fit-taqsima "Kummenti". Kummenti: Il-proposti se
jiġu implimentati prinċipalment permezz tal-ġestjoni
kondiviża, ma' programmi nazzjonali multiannwali. L-objettivi li
jridu jinkisbu taħt il-programmi nazzjonali se jiġu kkumplimentati
minn "azzjonijiet tal-Unjoni" u mekkaniżmu ta’ rispons rapidu
sabiex jittratta sitwazzjonijiet ta' emerġenza. Dawn se jieħdu
prinċipalment il-forma ta’ għotjiet u akkwist taħt ġestjoni
ċentralizzata diretta u se jinkludu azzjonijiet f’partijiet terzi u
fir-rigward tagħhom. Se
jintużaw il-mezzi kollha possibbli sabiex tiġi evitata
l-frammentazzjoni billi jiġu kkonċentrati riżorsi fuq il-ksib
ta' numru limitat ta' objettivi tal-UE u permezz tal-kompetenzi ta' partijiet
interessati ewlenin, fejn xieraq, fuq il-bażi ta' ftehimiet ta’
sħubiji u ftehimiet qafas. Assistenza
teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni se tiġi implimentata minn
ġestjoni ċentralizzata diretta. Il-pajjiżi
assoċjati mal-applikazzjoni, l-implimentazzjoni u l-iżvilupp
tal-acquis ta' Schengen se jipparteċipaw ukoll fiż-żewġ
strumenti tal-Fond għas-Sigurtà Interna li jikkostitwixxu żvilupp
tal-acquis ta' Schengen (l-istrumenti dwar il-fruntieri u l-viża u
l-kooperazzjoni tal-pulizija) bħallikieku huma l-Istati Membri, fid-dwal
tal-Ftehimiet ta’ Assoċjazzjoni ta’ Schengen. Se jipparteċipaw
fl-istrumenti skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament, filwaqt illi
jimplimentaw il-programmi nazzjonali multiannwali tagħhom stess u
għandhom il-possibbiltà li japplikaw għal finanzjament taħt
l-azzjonijiet tal-Unjoni eċċ. L-istess bħal taħt il-Fond
għall-Fruntieri Esterni, se jiġu konklużi arranġamenti
speċifiċi sabiex jispeċifikaw ir-regoli supplimentari
meħtieġa għall-parteċipazzjoni tagħhom (regoli li
jirriżultaw mir-Regolament Finanzjarju, ir-Regoli Implimentattivi
tiegħu u t-Trattati, inkluża s-setgħa tal-verifika tal-Qorti
tal-Awdituri. Ladarba dawn l-Istati se jikkontribwixxu għall-baġit
tal-UE għaż-żewġ strumenti bi proporzjon mal-PDG
tagħhom, l-arranġamenti se jiddeterminaw ukoll il-kontribuzzjonijiet
li jridu jiġu rċevuti minn dawn l-Istati bħala parti
mill-kondiviżjoni tar-responsabbiltà fuq il-governanza ta’ Schengen, u dan
irrispettivament mid-daqs tal-allokazzjonijiet tagħhom taħt
l-istrumenti. Sal-lum, l-Istati assoċjati huma n-Norveġja, l-Islanda,
l-Isvizzera u l-Liechtenstein.
2.
MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.
Regoli tal-monitoraġġ u r-rappurtar
Speċifika
l-frekwenza u l-kundizzjonijiet. Għal
ġestjoni kondiviża, qafas ta’ rappurtar,
monitoraġġ u evalwazzjoni koerenti u effiċjenti huwa propost.
Għal kull programm nazzjonali, l-Istati Membri se jintalbu li jwaqqfu
Kumitat ta’ Monitoraġġ li fih tista’ tipparteċipa l-Kummissjoni. Fuq bażi
annwali l-Istati Membri se jirrapportaw dwar l-implimentazzjoni tal-programm
multiannwali. Dawn ir-rapporti huma prekundizzjoni għal pagamenti annwali.
Sabiex idaħħlu informazzjoni fil-proċess ta’ reviżjoni ta’
nofs il-perjodu, se jintalbu fl-2017 li jipprovdu informazzjoni addizzjonali
dwar il-progress li sar fil-kisba tal-objettivi. Eżerċizzju simili se
jitwettaq fl-2019, sabiex jippermetti, fejn xieraq, aġġustamenti
matul l-aħħar sena finanzjarja (2020). Filwaqt illi
jappoġġjaw l-iżvilupp ta’ kultura bbażata fuq
l-evalwazzjoni fil-qasam tal-affarijiet interni, il-Fondi se jkollhom qafas komuni
ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ b’indikaturi wiesgħa relatati
mal-politika li jissottolinjaw l-approċċ orjentat lejn
ir-riżultati tal-Fondi u r-rwol essenzjali li jista' jkollhom
fit-taħlita tal-politika sabiex jiksbu l-objettiv tal-ħolqien ta’
spazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja. Dawn l-indikaturi jirrelataw
mal-impatt li l-Fondi jista' jkollhom: l-iżvilupp ta’ kultura komuni ta’
sigurtà fil-fruntieri, kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi u ġestjoni
ta’ kriżi; ġestjoni effettiva ta' flussi migratorji fl-UE; rattament
ġust u ugwali ta' ċittadini ta' partijiet terzi; is-solidarjetà u
l-kooperazzjoni bejn Stati Membri fl-indirizzar ta' kwistjonijiet ta'
migrazzjoni u s-sigurtà interna u approċċ komuni tal-UE kemm dwar
il-migrazzjoni u s-sigurtà lejn partijiet terzi. Sabiex
tiġi żgurata l-applikazzjoni adegwata tal-prinċipji dwar
l-evalwazzjoni, u filwaqt li wieħed iżomm f’moħħu
l-esperjenza prattika mal-evalwazzjoni fl-Istati Membri taħt
il-finanzjament attwali tal-UE, il-Kummissjoni u l-Istati Membri se jaħdmu
flimkien sabiex jiżviluppaw qafas komuni ta' evalwazzjoni u
monitoraġġ, inter alia billi jiddefinixxu mudelli u indikaturi komuni
ta' riżultati. Il-miżuri
kollha se jiġu stabbiliti fil-bidu tal-perjodu ta’ programmazzjoni, b’hekk
l-Istati Membri jkunu jistgħu jistabbilixxu s-sistemi tagħhom ta’
rappurtar u evalwazzjoni fuq il-bażi ta’ prinċipji u rekwiżiti
maqbula. Sabiex
jitnaqqas il-piż amministrattiv u jiġu żgurati sinerġiji
bejn ir-rappurtar u l-evalwazzjoni, l-informazzjoni meħtieġa
għal rapporti ta' evalwazzjoni se tibni fuq u tikkompleta l-informazzjoni
provduta mill-Istati Membri fir-rapporti annwali ta' implimentazzjoni
tal-programmi nazzjonali. Fl-2018,
il-Kummissjoni se tissottometti wkoll rapport dwar ir-reviżjoni ta’ nofs
il-perjodu mwettqa tal-programmi nazzjonali. B’mod aktar
ġenerali, il-Kummissjoni se tissottometti rapport
intermedju dwar l-implimentazzjoni tal-Fondi sat-30.06.2018 u rapport ta'
evalwazzjoni ex-post sat-30.06.2024, li jkopri l-implimentazzjoni
sħiħa (jiġifieri mhux biss programmi nazzjonali taħt
ġestjoni kondiviża).
2.2.
Sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
2.2.1.
Riskju/i identifikat/i
DĠ HOME
ma kienx qed jiffaċċja riskji importanti ta' żbalji
fil-programmi tal-infiq tiegħhu. Dan huwa kkonfermat min-nuqqas rikorrenti
ta’ riżultati sinifikanti fir-rapporti annwali tal-Qorti tal-Awdituri kif
ukoll min-nuqqas tar-rata residwa tal-iżbalji 'il fuq minn 2% fis-snin
imgħoddija fir-rapporti ta' attività annwali tad-DĠ HOME (u l-ex
DĠ JLS). F’ġestjoni
kondiviża, ir-riskji ġenerali fir-rigward
tal-implimentazzjoni tal-programmi attwali jaqgħu prinċipalment fi
tliet kategoriji: – Ir-riskju ta’ użu immirat ineffiċjenti jew insuffiċjenti
ta’ fondi; – Żbalji li jirriżultaw mill-kumplessità ta’ regoli u
dgħufijiet fis-sistemi ta' ġestjoni u ta' kontroll; – Użu ineffiċjenti ta’ riżorsi amministrattivi
(proporzjonalità limitata ta’ rekwiżiti); Ta’ min isemmi
wkoll elementi speċifiċi li jikkonċernaw is-sistema tal-erba’ (4)
Fondi taħt il-Programm Ġenerali "Solidarjetà u Ġestjoni
tal-Flussi Migratorji". – Is-sistema ta’ programmi annwali tiżgura li l-pagamenti finali
jsiru b’mod regolari abbażi ta’ nefqa ċertifikata u verifikata.
Madankollu, il-perjodu ta’ eliġibbiltà tal-programmi annwali ma jibqax
konness mas-sena finanzjarja tal-UE u l-katina tal-assigurazzjoni għalhekk
ma hix sodisfaċenti għal kollox, minkejja sistema qawwija ħafna. – Jiġu stabbiliti regoli dettaljati ta’ eliġibbiltà
mill-Kummissjoni. Dan jiżgura fil-prinċipju l-omoġeneità
tan-nefqa ffinanzjata. Madankollu joħloq ukoll ammont ta’ xogħol mhux
meħtieġ għal awtoritajiet nazzjonali u l-Kummissjoni u jżid
ir-riskju ta’ żbalji minn benefiċjarji u/jew Stati Membri
minħabba fil-miżinterpretazzjonijiet tar-regoli tal-UE. – Is-sistemi attwali ta’ ġestjoni u ta’ kontroll huma qrib
ħafna għal dawk taħt il-Fondi Strutturali. Madankollu,
jippreżentaw differenzi żgħar, notevolment fil-katina ta’
responsabbiltajiet bejn awtoritajiet ta’ ċertifikazzjoni u Awtoritajiet
ta’ Verifika. Dan joħloq konfużjoni fl-Istati Membri, b’mod partikolari
meta l-awtoritajiet ikunu qed jaġixxu fiż-żewġ (2) tipi ta’
Fondi. Dan iżid ukoll ir-riskju ta’ żbalji u jeħtieġ
monitoraġġ aktar intensiv. Dawn
l-elementi se jinbidlu b'mod sinifikanti f'din il-proposta: – Is-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll se jsegwu r-rekwiżiti
ġenerali stabbiliti fil-Fondi tas-CSF u se jikkonformaw għal kollox
mar-rekwiżiti ġodda Regolament Finanzjarju l-Ġdid: it-tliet (3) awtoritajiet
se jiġu sostitwiti minn żewġ (2) awtoritajiet (l-Awtorità
Responsabbli u l-Awtorità ta’ Verifika) li r-rwoli tagħhom huma
ċċarati bil-ħsieb li tiġi provduta assigurazzjoni
aħjar. – Programmazzjoni multiannwali kkombinata ma' saldu annwali bbażat
fuq il-pagamenti li jsiru mill-Awtorità Responsabbli se tallinja l-perjodi ta’
eliġibbiltà mal-kontijiet annwali tal-Kummnissjoni, mingħajr ma
żżid il-piż amministrattiv meta mqabbel mas-sistema attwali. – Se jitwettqu kontrolli fuq il-post bħala parti mill-kontrolli
tal-ewwel (1) livell, jiġifieri mill-Awtorità Responsabbli u se
jappoġġjaw id-dikjarazzjoni annwali ta' ġestjoni ta’ assigurazzjoni. – Il-kjarifika u s-simplifikazzjoni tar-regoli tal-eliġibbiltà kif
ukoll l-armonizzazzjoni tagħhom ma' strumenti finanzjarji oħra ta'
appoġġ tal-UE se jnaqqsu l-iżbalji magħmula minn
benefiċjarji li jużaw l-assistenza minn sorsi differenti. Dawn ir-regoli
tal-eliġibbiltà se jiġu stabbiliti f’livell nazzjonali, ħlief
għal xi prinċipji bażiċi, simili għal dawk użati
għall-Fondi tas-CSF. – L-użu ta’ opzjonijiet ta’ spejjeż simplifikati huwa
inkoraġġit, speċjalment għal għotjiet żgħar. F’ġestjoni
ċentralizzata, ir-riskji ewlenin huma dawn li ġejjin: – Riskju ta’ korrispondenza dgħajfa bejn il-proġetti
rċevuti u l-prijoritajiet politiċi tad-DĠ HOME: – Riskju ta’ kwalità fqira ta’ proġetti magħżula u
implimentazzjoni teknika fqira tal-proġett, li jnaqqsu l-impatt
tal-programmi; – Riskju ta’ użu ineffiċjenti jew mhux ekonomiku ta' fondi
mogħtija, kemm għal għotjiet (kumplessità tar-rimborż ta’
spejjeż eliġibbli attwali kkombinata ma' possibbiltajiet limitati
sabiex jiġu kkontrollati spejjeż eliġibbli fl-uffiċċju
u għall-akkwist (xi kultant numru llimitat ta’ fornituri ekonomiċi
bl-għarfien speċjalizzat meħtieġ li jinvolvi
possibbiltajiet mhux suffiċjenti sabiex jiġu mqabbla prezzijiet
offruti); – Riskju relatat mal-kapaċità ta’ (speċjalment)
organizzazzjonijiet iżgħar sabiex jikkontrollaw b’mod effettiv
in-nefqa kif ukoll sabiex jiżguraw it-trasparenza ta' operazzjonijiet
imwettqa. – Ir-riskju għar-reputazzjoni tal-Kummissjoni li, jekk frodi jew
attivitajiet kriminali huma skoperti; assigurazzjoni parzjali biss tista’ titfassal
mis-sistemi ta’ kontroll intern tal-partijiet terzi minħabba n-numru
kemxejn kbir ta’ kuntratturi u benefiċjarji eteroġeni, kull
wieħed jopera s-sistema ta’ kontroll tiegħu stess, ħafna drabi
kemxejn żgħar fid-daqs. Il-maġġoranza
ta' dawn ir-riskji huma mistennija li jitnaqqsu bis-saħħa ta' mmirar
aħjar ta' proposti u l-użu ta' elementi simplifikati inklużi
fir-Regolament Finanzjarju l-Ġdid.
2.2.2.
Metodu/i ta’ kontroll previst/i
Ġestjoni
kondiviża: Fil-livell
tal-Istati Membru, l-arkitettura proposta tas-sistemi
ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tirrappreżenta evoluzzjoni tal-pjan
fis-seħħ fl-2007-2013 u tippriserva ħafna mill-funzjonijiet
imwettqa fil-perjodu attwali inklużi verifiki amministrattivi u fuq
il-post, verifiki tas-sistemi ta' kontroll u ta' ġestjoni u verifiki
tal-proġetti. Is-sekwenza ta’ dawn il-funzjonijiet hija madankollu mibdula
sabiex tirrendi l-kontrolli fuq il-post responsabbiltà ċara tal-Awtorità
Responsabbli bħala parti integrali tal-preparazzjoni għall-eżerċizzju
tas-saldu annwali tal-kontijiet. Sabiex
jirrinfurzaw il-kontabilità, l-Awtoritajiet Responsabbli se jiġu
akkreditati minn korp nazzjonali tal-akkredizzjoni li hu responsabbli
mis-superviżjoni kontinwa tagħhom. It-tnaqqis fin-numru ta'
awtoritajiet - mhux aktar Awtorità ta’ Ċertifikazzjoni u t-tnaqqis
fin-numru tal-Fondi - huwa mistenni li jnaqqas il-piż amministrattiv u
jsaħħaħ il-possibbiltà għall-bini ta’ kapaċità
amministrattiva aktar saħħitha, iżda jippermetti wkoll
diviżjoni aktar ċara tar-responsabilitajiet. Sal-lum mhija
disponibbli l-ebda stima affidabbli fir-rigward tal-ispiża tal-kontrolli
tal-Fondi tal-ġestjoni kondiviża fil-qasam tal-Affarijiet Interni.
L-unika stima disponibbli hija relatata mal-FEŻR u l-Fond ta’
Koeżjoni fejn l-ispejjeż tal-kompiti relatati ma’ kontrolli (fuq
livell nazzjonali u esklużi l-ispejjeż tal-Kummissjoni) huma stmati
madwar 2% tat-total ta’ finanzjament amministrat fil-perjodu 2007-2013. Dawn
l-ispejjeż huma relatati mal-oqsma ta’ kontroll li ġejjin: 1 %
ġej minn koordinazzjoni nazzjonali u tħejjija tal-programm, 82 % huma
relatati mal-ġestjoni tal-programm, 4 % maċ-ċertifikazzjoni u 13
% mal-verifika. Il-proposti li
ġejjin se jżidu l-ispejjeż ta’ kontroll: – il-ħolqien u l-funzjonament ta' korp ta' akkreditazzjoni u b’mod
ġenerali l-bidla fis-sistema; – is-sottomissjoni ta' dikjarazzjoni ta' ġestjoni li takkompanja
l-kontijiet annwali; – il-kontrolli fuq il-post li jridu jsiru mill-Awtorità Responsabbli; – il-ħtieġa għal attività addizzjonali ta' verifika
mill-Awtoritajiet tal-Verifika biex jivverifikaw id-dikjarazzjoni ta'
ġestjoni. Madankollu
hemm ukoll proposti li se jnaqqsu l-ispejjeż ta' kontroll: – L-Awtorità ta’ Ċertifikazzjoni mhijiex se tibqa' teżisti.
Għalkemm il-funzjonijiet tagħhom se jiġu trasferiti parzjalment
lill-Awtorità Responsabbli, dan se jippermetti li l-Istat Membru jiffranka
parti sostanzjali tal-ispejjeż relatati maċ-ċertifikazzjoni
minħabba f'effiċjenza amminstrattiva aħjar, ħtieġa
mnaqqsa għal koordinazzjoni u tnaqqis tail-kamp ta' applikazzjoni
tal-verifiki; – Il-kontrolli li jridu jitwettqu mill-Awtorità ta' Verifika se jiġu
orjentati aktar lejn it-twettiq mill-ġdid (kampjun ta’) ta’ kontrolli
amministrattivi u fuq il-post tal-ewwel (1) livell imwettqa mill-Awtorità
Responsabbli. Dan se jħaffef il-proċedura kontradittorja u jiżgura
li l-kontrolli kollha meħtieġa jitwettqu qabel is-sottomissjoni
tal-kontijiet annwali; – L-użu tal-ispejjeż simplifikati li jnaqqsu l-ispejjeż u
l-piżijiet amministrattivi fil-livell kollha, kemm
għall-amministrazzjonijiet kif ukoll għall-benefiċjarji; – Għeluq annwali, u l-limitazzjoni tal-perjodu għas-saldu ta’
konformità sa 36 xahar se jnaqqas il-perjodu ta’ żamma tad-dokumenti
għal finijiet ta’ kontroll għal amministrazzjonijiet u
benefiċjarji pubbliċi; – It-twaqqif ta’ flussi ta’ komunikazzjoni elettronika bejn
il-Kummissjoni u l-Istati Membri se jkun obbligatorju. Ma’ dawn
għandhom jiżdiedu l-elementi ta' simplifikazzjoni elenkati taħt
§2.2.1 hawn fuq li se jikkontribwixxu wkoll għat-tnaqqis ta’ piż
amministrattiv għal benefiċjarji u għaldaqstant jirrappreżentaw
tnaqqis simultanju ta’ riskji ta’ żball u ta’ piż amministrattiv. Għalhekk,
b’mod ġenerali huwa mistenni li dawn il-proposti se jwasslu għal
distribuzzjoni mill-ġdid ta' spejjeż ta' kontroll aktar milli
żieda jew tnaqqis. Huwa madankollu antiċipat li din id-distribuzzjoni
mill-ġdid ta’ spejjeż (matul funzjonijiet u minħabba
l-arranġamenti proporzjonati ta' kontroll, anke fl-Istati Membri u
programmi kollha) se tippermetti mitigazzjoni aktar effettiva ta' riskji u
katina aħjar u aktar mgħaġġla ta' assigurazzjoni. Fil-livell
tal-Kummissjoni, l-ispiża ta’ ġestjoni u
kontrolli għal ġestjoni kondiviża mhijiex mistennija li tonqos
fl-ewwel nofs tal-perjodu ta’ programmazzjoni. Dan huwa l-ewwel nett
il-każ minħabba li l-ammont u l-oqsma tal-politika kkonċernati
minn ġestjoni kondiviża se jespandu meta mqabbel mal-perjodu attwali.
Għalhekk iż-żamma tal-istess riżorsi diġà se
jeħtieġu kisbiet fl-effiċjenza. Barra minn hekk, l-ewwel snin se
jiġu kkaratterizzati mill-għaqda ta' ħafna kompiti importanti li
jridu jitwettqu: għeluq ta' programmi 2007-2013 (l-aħħar
rapporti tal-għeluq dovuti sal-31 ta’ Marzju 2016), djalogi ta'
politika u l-approvazzjoni tal-programmi nazzjonali multiannwali 2014-2020,
it-twaqqif ta’ sistema ġdida ta’ saldu tal-kontijiet. Fit-tieni nofs
tal-perjodu, ir-riżorsi potenzjali disponibbli se jintużaw sabiex
itejbu l-evalwazzjoni u l-monitoraġġ. Ġestjoni
ċentralizzata Fir-rigward
ta’ ġestjoni ċentralizzata, il-Kummissjoni se tkompli tapplika
s-sistema ta’ kontroll attwali tagħha li hija magħmula
mill-komponenti li ġejjin: is-sorveljanza ta’ operazzjonijiet
mid-direttorati operattivi, il-kontroll ex-ante mill-Unità tal-Baġit u
l-Kontroll, il-Kumitat tal-Akkwist Intern il-kontrolli ex-post għal
għotjiet jew il-verifiki mill-Kapaċità tal-Verifika Interna u/jew
is-Servizz tal-Verifika Interna. Is-settur ta’ kontroll ex-post japplika
"strateġija ta’ skoperta" immirata lejn l-iskoperta ta’ massimu
ta’ anomaliji bil-ħsieb li jiġu rkuprati pagamenti mhux dovuti. Abbażi
ta’ din l-istrateġija, il-verifiki jitwettqu fuq kampjun ta’ proġetti
magħżula kważi għal kollox fuq il-bażi ta’
analiżi tar-riskju. Bis-saħħa
ta’ din il-kombinazzjoni ta’ kontrolli ex-ante u ex-post kif ukoll kontrolli
f’uffiċċju u verifiki fuq il-post, f'dawn l-aħħar snin
ir-rata medja kwantifikabbli tal-iżbalji residwali kienet aktar baxxa minn
2 %. Għalhekk, is-sistema ta' kontroll interna kif ukoll l-ispiża
tagħha titqies adegwata f’DĠ HOME sabiex jinkiseb l-objettiv ta' rata
baxxa tal-iżbalji. Madankollu, fi
ħdan dan il-qafas, DĠ HOME se jkompli jesplora possibbiltajiet sabiex
tittejjeb il-ġestjoni u tiżdied is-simplifikazzjoni. B’mod
partikolari, l-opzjonijiet kollha ssimplifikati li jsiru disponibbli
fir-Regolament Finanzjarju l-Ġdid se jintużaw kemm jista’ jkun
minħabba li huwa mistenni li se jikkontribbwixxu għat-tnaqqis
tal-piż amministrattiv għal benefiċjarji u għaldaqstant
jirrappreżenta tnaqqis simultanju ta’ riskji tal-iżbalji u
tal-piż amministrattiv għall-Kummissjoni. Linji ta’
żvilupp ġodda Il-proposti
jipprevedu linji ta' żvilupp ġodda għall-finanzjament tal-UE
fil-qasam tal-affarijiet interni, e.ż. użu aħjar tal-konpetenzi
li jeżistu fl-aġenziji tal-UE, l-iżvilupp tad-dimensjoni esterna
u t-tisħiħ tal-mekkaniżmi ta’ emerġenza.
Dawn se jeħtieġu metodi ġodda ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
għad-DĠ Home.
L-ammonti li se jiġu ddedikati għal dawk il-linji ta’ żvilupp
ġodda għadhom ma ġewx iffissati, iżda mhux probabbli li
jkunu sinifikanti meta mqabbla mal-baġit globali tal-affarijiet interni.
Madankollu, ikun importanti ħafna li jitwaqqfu l-mezzi interni u
l-arranġamenti tax-xogħol sabiex jiġu implimentati dawn
il-kompiti l-ġodda kmieni kemm jista’ jkun fi ħdan il-perjodu,
b’rispett sħiħ tal-prinċipji ta’ ġestjoni finanzjarja tajba.
L-analiżi
hawn fuq turi biċ-ċar li, minkejja s-simplifikazzjonijiet kollha
introdotti, il-livell ta’ riżorsi umani meħtieġa sabiex
jiġi implimentat il-baġit miżjud ta’ DĠ HOME se jkollu
jiġi rinfurzat.
Ir-riżosi umani meħtieġa se jiġu sodisfatti mill-persunal
mid-DĠ li huma diġà assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni
u/jew ġew riallokati fi ħdan id-DĠ, flimkien ma’, jekk ikun
meħtieġ, kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata
lid-DĠ ta’ ġestjoni taħt l-allokazzjoni annwali u fid-dawl ta'
restrizzjonijiet baġitarji
2.3.
Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u ta'
irregolaritajiet
Speċifika
l-miżuri ta’ prevenzjoni jew protezzjoni eżistenti jew dawk previsti. Flimkien
mal-applikazzjoni tal-mekkaniżmi regolatorji kollha ta’ kontroll, DĠ
HOME se jfassal strateġija kontra l-frodi f’konformità mal-istrateġija
l-ġdida kontra l-frodi tal-Kummissjoni (CAFS) adottata fl-24 ta’
Ġunju 2011 sabiex jiġi żgurat inter alia li l-kontrolli relatati
interni kontra l-frodi huma allinjati għal kollox mal-CAFS u li
l-approċċ tal-ġestjoni tar-riskju tal-frodi huwa adattat sabiex
jidentifika oqsma tar-riskju tal-frodi u tweġibiet adegwati. Fejn
meħtieġ, se jitwaqqfu gruppi ta’ netwerking u għodod adegwati
tal-IT iddedikati għall-analiżi ta’ każijiet tal-frodi relatati
mal-Fondi. Fir-rigward
tal-ġestjoni kondiviża, il-CAFS tidentifika biċ-ċar
il-ħtieġa li l-proposti tal-Kummissjoni għar-regolamenti
tal-2014-2020 li jitolbu lill-Istati Membri sabiex idaħħlu
fis-seħħ miżuri tal-prevenzjoni tal-frodi li huma effettivi u proporzjonati
għar-riskji tal-frodi identifikati. Il-proposta attwali tinkludi
f’Artikolu 5 ħtieġa ċara mill-Istati Membri sabiex jiġu
preklużi, skoperti u kkoreġuti irregolaritajiet u sabiex jiġi
rrappurtati lill-Kummissjoni. Aktar dettalji fir-rigward ta’ dawn l-obbligi se
jkunu parti mir-regoli dettaljati dwar il-funzjonijiet tal-Awtorità
Responsabbli kif previst fl-Artikolu 24 (5) (c). Barra minn
hekk, l-użu mill-ġdid ta' fondi li jiġu minn korrezzjoni
finanzjarja bbażata fuq kummissjoni jew sejbiet tal-Qorti tal-Awdituri
ġiet indikata b’mod ċar fl-Artikolu 41.
3.
STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.
Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u
l-intestatura/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i
· Intestaturi tal-baġit tan-nefqa eżistenti Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju
multiannwali u l-intestaturi tal-baġit. Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja tal-baġit || Tip ta' nefqa || Kontribuzzjoni Numru || Diff[18]. || minn pajjiżi tal- EFTA[19] || minn pajjiżi kandidati[20] || minn partijiet terzi || fis-sens tal-Artikolu 18 (1) (aa) tar-Regolament Finanzjarju 3 || || Diff || LE || LE || LE || LE · Intestaturi tal-baġit ġodda mitlubin Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju
multiannwali u l-intestaturi tal-baġit. Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja tal-baġit || Tip ta' nefqa || Kontribuzzjoni Numri Intestatura 3 || Diff./mhux-diff. || minn pajjiżi tal- EFTA || minn pajjiżi kandidati || minn partijiet terzi || fis-sens tal-Artikolu 18 (1) (aa) tar-Regolament Finanzjarju 3 || 18 01 04 aa – il-Fond tal-Ażil u l-Migrazzjoni – Assistenza teknika || Mhux Diff || LE || LE || LE || LE 3 || 18 02 aa - il-Fond tal-Ażil u l-Migrazzjoni || Diff || LE || LE || LE || LE 3 || 18 01 04 bb – il-Fond għas-Sigurtà Interna – tal-Pulizija u l-Kriminalità - Assistenza teknika || Mhux Diff || LE || LE || IVA || LE 3 || 18 02 bb - Fond għas-Sigurtà Interna - tal-Pulizija u l-Kriminalità || Diff || LE || LE || IVA || LE 3 || 18 01 04 cc – il-Fond għas-Sigurtà Interna – Fruntieri u Viżi - Assistenza teknika || Mhux Diff || LE || LE || IVA || LE 3 || 18 02 cc - Fond għas-Sigurtà Interna - il-Fruntieri u l-Viżi || Diff || LE || LE || IVA || LE Kontribuzzjonijiet minn Partijiet terzi
jikkonċernaw iż-żewġ komponenti tal-Fond għas-Sigurtà
Interna. Il-kriterji u l-metodu sabiex jiġu
kkalkolati dawn il-kontribuzzjonijiet iridu jiġu nnegozjati bejn l-UE u
l-Istati Assoċjati fuq il-bażi ta’ proċedura separata. Filwaqt li jitqiesu persentaġġi
simili għal dawk attwalment użati taħt l-EBF, l-Istati
Assoċjati se jintalbu li jikkontribbwixxu b’madwar EUR 210 miljun
għall-komponent tal-Fruntieri u l-Viża u b’madwar EUR 50 miljun għall-komponent
tal-kooperazzjoni tal-Pulizija.
3.2.
Impatt stmat fuq in-nefqa
3.2.1.
Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa
EUR miljun (sa 3 punti deċimali) Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Numru 3 || Sigurtà u Ċittadinanza DĠ HOME || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Wara l-2020 || TOTAL Approprjazzjonijiet operattivi (prezzijiet attwali) || || || || || || || || || 18 02 aa Il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil || Impenji || (1) || 517.492 || 527.892 || 538.500 || 549.320 || 560.356 || 571.613 || 586.266 || - || 3,851.439 Pagamenti || (2) || 90.085 || 102.823 || 270.844 || 420.790 || 532.681 || 543.385 || 554.303 || 1,336.528 || 3,851.439 18 02 bb Fond għas-sigurtà interna – tal-pulizija u l-kriminalità || Impenji || (1a) || 135.076 || 143.047 || 151.283 || 159.791 || 168.578 || 177.653 || 187.022 || || 1,122.450 Pagamenti || (2a) || 15.714 || 43.881 || 71.419 || 111.709 || 147.854 || 156.248 || 164.918 || 410.707 || 1,122.450 18 02 cc Fond għas-sigurtà interna - il-Fruntieri u l-Viżi || Impenji || (1a) || 422.310 || 447.186 || 472.886 || 499.435 || 526.856 || 555.173 || 584.412 || - || 3,508.258 Pagamenti || (2a) || 59.999 || 120.794 || 223.204 || 350.813 || 461.098 || 487.256 || 514.275 || 1,290.818 || 3,508.258 Approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi[21] || || || || || || || || || 18 01 04 aa Il-Fond għall-Migrazzjoni u l-Ażil || || (3) || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || 2.500 || || 18.500 18 01 04 bb Fond għas-sigurtà interna – tal-pulizija u l-kriminalità || || || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || 0.800 || || 5.600 18 01 04 cc Fond għas-sigurtà interna - il-Fruntieri u l-Viżi || || || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || 1.700 || || 11.900 Approprjazzjonijiet TOTALI għal DĠ HOME || Impenji || =1+1a +3 || 1.079,878 || 1.123,125 || 1.167,669 || 1.213,546 || 1.260,790 || 1.309,439 || 1.362,700 || || 8.517,147 Pagamenti || =2+2a +3 || 170.799 || 272.497 || 570.467 || 888.313 || 1,146.634 || 1,191.889 || 1,238.496 || 3,038.053 || 8.517,147 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || 5 || " Nefqa amministrattiva " EUR miljun (sa 3 punti deċimali) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Wara l-2020 || TOTAL DĠ: HOME || Riżirsi Umani || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || || 145.887 Nefqa amministrattiva oħra || 0,156 || 0,159 || 0,162 || 0,165 || 0,168 || 0,172 || 0,175 || || 1,157 TOTAL DĠ HOME || Approprjazzjonijiet || 20.997 || 21.000 || 21.003 || 21.006 || 21.009 || 21.013 || 21.016 || || 147.044 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = Ħlasijiet totali) || 20.997 || 21.000 || 21.003 || 21.006 || 21.009 || 21.013 || 21.016 || || 147.044 EUR miljun (sa 3 punti deċimali) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Wara l-2020 || TOTAL Approprjazzjonijiet TOTALI taħt INTESTATURA minn 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 1,100.875 || 1,144.125 || 1,188.672 || 1,234.552 || 1,281.799 || 1,330.452 || 1,383.716 || || 8,664.191 Pagamenti || 191.796 || 293.497 || 591.470 || 909.319 || 1,167.643 || 1,212.902 || 1,259.512 || 3,038.053 || 8,664.191
3.2.2.
Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operattivi
–
¨ Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu
tal-approprjazzjonijiet operattivi –
þ Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu
tal-approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:
Il-politika tal-Affarijiet Interni hija implimentata prinċipalment minn
ġestjoni kondiviża. Filwaqt li prijoritajiet ta’ nfiq huma stabbiliti
fil-livell tal-UE, ġestjoni kwotidjana attwali hija vestita
fl-Awtoritajiet Responsabbli f’livell nazzjonali. Indikaturi u miri ta’
riżultati komuni se jiġu deċiżi flimkien mill-Kummissjoni u
l-Awtoritajiet Responsabbli bħala parti mill-programmi nazzjonali
tagħhom, u approvati mill-Kummissjoni. Huwa għalhekk diffiċli li
jiġu indikati miri għal riżultati sakemm il-programmi jiġu
abbozzati, innegozjati u approvati fl-2013/14.
Fir-rigward tal-ġestjoni ċentralizzata, lanqas mhuwa possibbli
għad-DĠ HOME li jipprovdi lista eżawrjenti tar-riżultati
kollha li jridu jitwasslu permezz tal-intervent finanzjarju taħt il-Fondi,
l-ispejjeż medji u n-numri tagħhom, kif mitlub minn din it-taqsima.
Fil-mument ma hemm l-ebda għodda statistika li tippermetti l-kalkolu ta’ spejjeż
medji sinifikanti fuq il-bażi tal-programmi attwali, u din id-definizzjoni
preċiża tkun kontra l-prinċipju li l-programm futur għandu
jipprovdi biżżejjed flessibbiltà sabiex ikun adattat għal
prijoritajiet politiċi bejn l-2014-2020. Dan huwa partikolarment veru
għal għajnuna ta’ emerġenza u azzjonijiet f’partijiet terzi u
fir-rigward tagħhom. Approprjazzjonijiet tal-impenji f’miljuni ta’ euro (sa
3 punti deċimali) Indika objettivi u riżultati ò || || || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || ...daħħal snin kemm meħtieġa sabiex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara punt 1.6) || TOTAL RIŻULTATI Tip ta’ output[22] || Spiża medja tal-output || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru totali ta' riżultati || Spiża totali OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1[23]… || || || || || || || || || || || || || || || || - Riżultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Riżultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Riżultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotali għal objettiv speċifiku Nru 1 || || || || || || || || || || || || || || || || OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2… || || || || || || || || || || || || || || || || - Riżultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotali għal objettiv speċifiku Nru 2 || || || || || || || || || || || || || || || || SPIŻA TOTALI || || || || || || || || || || || || || || || ||
3.2.3.
Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ natura
amministrattiva
3.2.3.1.
Sommarju
–
¨ Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta'
approprjazzjonijiet amministrattivi –
þ Il-proposta teħtieġ l-użu tal-approprjazzjonijiet
amministrattivi, kif spjegat hawn taħt: EUR miljun (sa 3
punti deċimali) HOME INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali[24] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL Riżorsi umani HOME || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 20.841 || 145.887 Nefqa amministrattiva oħra || 0,156 || 0,159 || 0,162 || 0,165 || 0,168 || 0,172 || 0,175 || 1,157 Sottototal INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 20.997 || 21.000 || 21.003 || 21.006 || 21.009 || 21.013 || 21.016 || 147.044 Barra mill-INTESTATURA 5[25] tal-qafas finanzjarju multiannwali[26] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL Riżorsi umani HOME || 1.280 || 1.280 || 1.280 || 1.280 || 1.280 || 1.280 || 1.280 || 8.960 Nefqa oħra ta' natura amministrattiva || 3.720 || 3.720 || 3.720 || 3.720 || 3.720 || 3.720 || 3.720 || 26.040 Sottototal a' barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 5.000 || 5.000 || 5.000 || 5.000 || 5.000 || 5.000 || 5.000 || 35.000 TOTAL || 25.997 || 26.000 || 26.003 || 26.006 || 26.009 || 26.013 || 26.016 || 182.044
3.2.3.2.
Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani
–
¨ Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta'
riżorsi umani –
þ Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi
umani, kif spjegat hawn taħt: Ċifri użati għas-sena n huma
dawk għall-2011. L-istima għandha tiġi espressa
f’ammonti sħaħ (jew l-iktar sa ċifra waħda wara l-punt
deċimali) || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 Il-karigi tal-pjan tal-istabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) HOME || || 18 01 01 01 (Kwartieri ġenerali u Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 18 01 05 01 (Riċerka indiretta) || || || || || || || || 10 01 05 01 (Riċerka diretta) || || || || || || || || Persunal estern (f’unità Ekwivalenti Full Time:) FTE)[27] || || 18 02 01 (CA, INT, SNE mill-"pakkett globali") || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || XX 02 02 (CA, INT, JED, LA u SNE fid-delegazzjonijiet) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 18 01 04 aa[28] || - fil-Kwartieri ġenerali[29] || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || - f’delegazzjonijiet || * || * || * || * || * || * || * || 18 01 04 bb[30] || - fil-Kwartieri ġenerali[31] || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || - f’delegazzjonijiet || * || * || * || * || * || * || * || 18 01 04 cc[32] || - fil-Kwartieri ġenerali[33] || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || - f’delegazzjonijiet || * || * || * || * || * || * || * || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka indiretta) || || || || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka diretta) || || || || || || || || Oħrajn 13 01 04 02) || || || || || || || || TOTAL || 197 || 197 || 197 || 197 || 197 || 197 || 197 XX huwa l-qasam
tal-politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat. Ir-riżosi umani meħtieġa se
jiġu sodisfatti mill-persunal mid-DĠ li huma diġà assenjati
għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew ġew riallokati fi ħdan
id-DĠ, flimkien ma’, jekk ikun meħtieġ, kwalunkwe allokazzjoni
addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ ta’ ġestjoni taħt
l-allokazzjoni annwali u fid-dawl ta' restrizzjonijiet baġitarji.
L-ammonti u l-imputazzjonijiet se jkunu aġġustati f'każ li jkun
hemm xi proċess ta' esternalizzazzjoni lil Aġenzija Eżekuttiva. Deskrizzjoni
tal-kompiti li jridu jitwettqu: Uffiċjali u aġenti temporanji fil-kwartieri ġenerali || Il-kompiti li jridu jitwettqu jinkludu l-kompiti kollha meħtieġa għall-ġestjoni ta’ programm finanzjarju, bħal: - il-provista ta’ input għall-proċedura tal-baġit; - it-twettiq tad-djalogu dwar il-baġit ma’ Stati Membri; - it-tħejjija ta’ programmi annwali ta' xogħol/deċiżjonijiet ta' finanzjament, l-istabbiliment ta' prijoritajiet annwali, l-approvazzjoni ta' programmi nazzjonali; - il-ġestjoni ta’ programmi nazzjonali, sejħiet għal proposti u sejħiet għal offerti u l-proċeduri ta’ selezzjoni sussegwenti; - il-komunikazzjoni ma’ partijiet interessati (benefiċjarji potenzjali/attwali, l-Istati Membri,eċċ); - l-abbozzar ta’ linji gwida lill-Istati Membri - il-ġestjoni ta’ proġetti, b’mod operattiv u finanzjarju; - it-twettiq ta’ kontrolli, kif deskritt hawn fuq (verifika ex ante, kumitat ta’ akkwist, verifiki ex post, verifika interna, saldu ta’ kontijiet); - il-kontabilità; - l-iżvilupp u l-ġestjoni ta’ għodod tal-IT tal-ġestjoni tal-għotja u l-programm nazzjonali; - il-monitoraġġ u r-rappurtar dwar l-ilħiq tal-għanijiet, inklużi fir-rapporti annwali ta' Attività u r-rapporti tal-Uffiċjal Awtorizzanti b’sottodelega Persunal estern || Il-kompiti huma simili għal dawk ta' uffiċjali u aġenti temporanji, ħlief għal kompiti li ma jistgħux jitwettqu minn persunal estern Persunal f’delegazzjonijiet || Sabiex jakkompanjaw l-iżvilupp tal-implentazzjoni tal-politika tal-qasam tal-affarijiet interni, u b’mod partikolari d-dimensjoni esterna tiegħu, delegazzjonijiet tal-UE jeħtieġ li jiġu mgħammra b’kompetenzi suffiċjenti b’rabta mal-affarijiet interni. Dan jista' jkun persunal mill-Kummissjoni Ewropea u/jew is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna. Sabiex jakkompanjaw
l-iżvilupp tal-implentazzjoni tal-politika tal-qasam tal-affarijiet
interni, u b’mod partikolari d-dimensjoni esterna tiegħu, delegazzjonijiet
tal-UE jeħtieġ li jiġu mgħammra b’kompetenzi
suffiċjenti b’rabta mal-affarijiet interni. Dan jista' jkun persunal
mill-Kummissjoni Ewropea u/jew is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.
3.2.4.
Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali
attwali
–
þ Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju
multiannwali li jmiss. –
¨ Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi r-riprogrammazzjoni
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali. Spjega x’riprogrammazzjoni hija meħtieġa,
billi tispeċifika l-intestaturi tal-baġit ikkonċernati u
l-ammonti korrispondenti. –
¨ Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni
tal-istrument tal-flessibbiltà jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju
multiannwali[34]. Spjega dak li huwa meħtieġ, billi
tispeċifika l-intestaturi u l-intestaturi tal-baġit ikkonċernati
u l-ammonti korrispondenti.
3.2.5.
Il-kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi
–
Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix
għall-kofinanzjament minn partijiet terzi –
þ Il-proposta tipprovdi li l-finanzjament Ewropew jeħtieġ li
jiġi kofinanzjat. L-ammont eżatt ma jistax jiġi kwantifikat.
Ir-regolament jistabbilixxi rati massimi ta’ kofinanzjament differenzjati
f’konformità mat-tipi ta’ azzjonijiet: Approprjazzjonijiet f’ EUR miljun (sa 3 punti
deċimali) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Total Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament || SM || SM || SM || SM || SM || SM || SM || TOTAL ta’ approprjazzjonijiet kofinanzjati || tbd || tbd || tbd || tbd || tbd || tbd || tbd ||
3.3.
Impatt stmat fuq id-dħul
–
þ Il-proposta/inizjattiva ma għandhiex impatt finanzjarju fuq
id-dħul. –
¨ Il-proposta/inizjattiva għandha dan l-impatt finanzjarju li
ġej: –
¨ fuq ir-riżorsi proprji –
¨ fuq id-dħul mixxellanju EUR miljun (sa 3 punti deċimali) Intestatura tad-dħul tal-baġit: || Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena tal-baġit kontinwa || Impatt tal-proposta/inizjattiva[35] Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || ...daħħal kolonni kemm meħtieġa sabiex tirrifletti t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara punt 1.6) Artikolu …………. || || || || || || || || Għal dħul
mixxellanju assenjat, speċifika l-intestatura/i tan-nefqa tal-baġit
affettwata/i. Speċifika l-metodu
għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul. [1] COM (2011) 500 Final. [2] COM (2010) 700 final. [3] COM (2010) 543 final. [4] "Ir-Reviżjoni
tal-Baġit tal-UE", COM (2010) 700, 19.10.2010. [5] Proposta għal Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi dispożizzjonijiet
komuni għall-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond
Soċjali Ewropew, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Ewropew Marittimu u għas-Sajd
koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni u li tistabbilixxi dispożizzjonijiet
ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali,
il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta’ Koeżjoni u t-tħassir
tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006 (COM (2011) 615 final) [6] Proposta għal Regolament
tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u
l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni (COM (2011) 628/3) [7] Ara n-nota ta’ qiegħ
il-paġna 1 [8] ĠU C , , p. . [9] ĠU C , , p. . [10] Reviżjoni triennali
tar-Regolament Finanzjarju – Proposta tal-Kummissjoni COM (2010) 0260 [11] Reviżjoni triennali
tar-Regolament Finanzjarju – Proposta tal-Kummissjoni COM (2010) 0260 [12] ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13. [13] ĠU L 83, 27.3.1999, p. 1. [14] ABM: Ġestjoni Bbażata fuq l-Attività - ABB: Baġit Ibbażat fuq l-Attività. [15] Kif imsemmi fl-Artikolu 49 (6) (a)
jew (b) tar-Regolament Finanzjarju. [16] Id-dettalji tal-metodi ta’
ġestjoni u r-referenzi għar-Regolament Finanzjarju jistgħu
jinstabu fuq il-websajt tal-Baġit: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [17] Kif imsemmi fl-Artikolu 185
tar-Regolament Finanzjarju. [18] Diff. = Approprjazzjonijet
differenzjati / Non-Diff. = Approprjazzjonijet nondifferenzjati [19] EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ
Ħieles. [20] Il-pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli,
pajjiżi potenzjalment kandidati mill-Punent tal-Balkani. [21] L-assistenza u/jew in-nefqa tekniċi u/jew
amministrattivi bħala appoġġ għall-implimentazzjoni
tal-programmi u/jew l-azzjonijiet tal-UE (intestaturi "BA"
preċedenti), riċerka indiretta, riċerka diretta. [22] Outputa huma prodotti u servizzi li
għandhom jiġu fornuti (eż. Numru ta' skambji ffinanzjati ta' studenti, numru ta' km ta' toroq
mibnija, eċċ). [23] Kif deskritt fit-Taqsima 1.4.2.
"Objettiv(i) speċifiċi ..." [24] Pakkett globali, ibbażat fuq l-Allokazzjoni Finali
għal Riżorsi Umani tal-2011, inkluż uffiċjali u persunal
estern [25] L-assistenza u/jew in-nefqa tekniċi u/jew
amministrattivi bħala appoġġ għall-implimentazzjoni
tal-programmi u/jew l-azzjonijiet tal-UE (intestaturi "BA"
preċedenti), riċerka indiretta, riċerka diretta. [26] Persunal estern iffinanzjat minn intestaturi BA
preċedenti, ibbażati fuq l-Allokazzjoni Finali għal Riżorsi
Umani tal-2011, inkluż persunal estern fil-Kwartieri ġenerali u
f’Delegazzjonijiet [27] CA= Aġent bil-Kuntratt; INT= persunal
tal-aġenzija ("Intérimaire"); JED= "Jeune Expert
en Délégation" (Esperti Żgħażagħ
fid-Delegazzjonijiet); LA= Aġent bil-Kuntratt; SNE= Espert Nazzjonali
Ssekondat; [28] Taħt il-limitu massimu għall-persunal estern
mill-approprjazzjonijiet operattivi (intestaturi "BA"
preċedenti). [29] Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond
Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew
għas-Sajd (FES). [30] Taħt il-limitu massimu għall-persunal estern
mill-approprjazzjonijiet operattivi (intestaturi "BA"
preċedenti). [31] Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond
Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew
għas-Sajd (FES). [32] Taħt il-limitu massimu għall-persunal estern
mill-approprjazzjonijiet operattivi (intestaturi "BA"
preċedenti). [33] Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond
Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew
għas-Sajd (FES). [34] Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim
Interistituzzjonali. [35] Fir-rigward tar-riżorsi proprji
tradizzjonali (dazji doganali, dazji fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati
għandhom ikunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis
ta’ 25 % tal-ispejjeż tal-ġbir.