This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0366
Proposal for a Council Decision on the European Union position on Decision No 1/2010 of the Joint Veterinary Committee set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products regarding the amendment of Appendices 1, 2, 5, 6, 10 and 11 to Annex 11 to the Agreement
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, rigward l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 (ippreżentata mill-Kummissjoni)
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, rigward l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 (ippreżentata mill-Kummissjoni)
/* KUMM/2010/0366 finali - NLE 2010/0196 */
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, rigward l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 (ippreżentata mill-Kummissjoni) /* KUMM/2010/0366 finali - NLE 2010/0196 */
[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA | Brussel 8.7.2010 KUMM(2010)366 finali 2010/0196 (NLE) Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, rigward l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 (ippreżentata mill-Kummissjoni) MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli[1] (minn issa ’l quddiem: "il-Ftehim Agrikolu") daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002. Il-Konfederazzjoni Svizzera talbet biex tiġġedded id-deroga preċedentement mogħtija għall-eżami maħsub biex tinstab il-preżenza tat- Trichinella fil-karkassi u l-laħmijiet ta’ ħnieżer domestiċi għat-tismin u għall-biċċerija fl-istabbilimenti tal-qatla b'kapaċità baxxa. Billi dawn il-karkassi u l-laħmijiet tal-ħnieżer domestiċi, kif ukoll il-preparazzjonijiet tal-laħam, il-prodotti tal-laħam u l-prodotti proċessati tal-laħam li ġejjin minnhom, ma jistgħux ikunu oġġett ta' skambji mal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9a tal-Ordinanza Svizzera tad-Dipartiment Federali tal-Intern dwar l-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali (RS 817.022.108), din it-talba tista' tiġi sodisfatta. L-iskadenza tad-deroga preċedentement mogħtija sal-31 ta' Diċembru 2009 tressqet għall-31 ta' Diċembru 2014. Id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6 u 10 tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew emendati wara d-dħul fis-seħħ ta' dan tal-aħħar. Il-punti ta' kuntatt stabbiliti fl-Appendiċi 11 għandhom jiġu aġġornati. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu adattati d-dispożizzjonijiet tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu. L-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jwaqqaf Kumitat Konġunt Veterinarju, li huwa magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet. Huwa inkarigat biex jeżamina kull kwistjoni dwar l-Anness imsemmi u l-implimentazzjoni tiegħu u biex jagħmel il-ħidmiet li hemm speċifikati fih. Il-Kumitat Konġunt Veterinarju b’mod partikolari għandu poter ta’ deċiżjoni fil-każijiet imsemmija fl-Anness 11. L-Artikolu 19(3) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jawtorizza lill-Kumitat Konġunt Veterinarju li jemenda l-Appendiċi tal-Anness imsemmi, b’mod partikolari biex jaddattahom u jaġġornahom. L-Unjoni Ewropea għandha tieħu deċiżjoni dwar il-pożizzjoni li għandha tadotta fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju f’dak li għandu x’jaqsam mal-adozzjoni tal-emendi meħtieġa tal-Anness 11. B’konformità mal-Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu tad-Deċiżjoni 2002/309/KE tal-Euratom[2], il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea hija deċiża mill-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni. Id-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju se tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea . 2010/0196 (NLE) Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, rigward l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 218(9) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea, Billi: 1. L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni 2002/309/KE tal-Euratom[3], tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-ftehim ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta' sebgħa ftehimiet mal-Konfederazzjoni Svizzera jistipula li l-pożizzjoni li għandha tadotta l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju għandha tiġi ddeterminata mill-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni. 2. Il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera relatat mal-kummerċ ta’ prodotti agrikoli tal-21 ta’ Ġunju 1999[4] (minn issa ’l quddiem “il-Ftehim Agrikolu”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002. 3. L-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jwaqqaf Kumitat Konġunt Veterinarju li huwa inkarigat li jeżamina kull kwistjoni relatata mal-Anness imsemmi u huwa wkoll responsabbli għall-implimentazzjoni tiegħu u għat-twettiq tal-kompiti msemmija fih. Skont il-paragrafu 3 tal-istess Artikolu, il-Kumitat Konġunt Veterinarju jista’ jiddeċiedi li jemenda l-Appendiċi tal-Anness 11, b’mod partikolari biex jaddattahom u jaġġornahom. 4. L-Unjoni Ewropea għandha tieħu deċiżjoni dwar il-pożizzjoni li għandha tadotta fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Konġunt f’dak li għandu x’jaqsam mal-adozzjoni tal-emendi meħtieġa, ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Il-pożizzjoni li għandha tadotta l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bl-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli fir-rigward tal-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 hija msejsa fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mehmuż fl-Anness ta’ din id-deċiżjoni. Artikolu 2 Id-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli, fir-rigward tal-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 tal-Ftehim se tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea malli tiġi adottata. Magħmul fi Brussell, Għall-Kunsill Il-President ANNESS Proposta għal DEĊIŻJONI NRU 1/2010 TAL-KUMITAT KONĠUNT VETERINARJU MWAQQAF BIL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA DWAR IL-KUMMERĊ TA’ PRODOTTI AGRIKOLI tal-…2010 dwar l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 (2010/.../UE) IL-KUMITAT, Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli (minn hawn ’il quddiem il-“Ftehim Agrikolu”), u b’mod partikolari l-Artikolu 19(3) tal-Anness 11 tiegħu, Billi: (1) Il-Ftehim Agrikolu daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002. (2) L-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jistabbilixxi Kumitat Konġunt Veterinarju li huwa inkarigat li jeżamina kull kwistjoni relatata mal-Anness imsemmi u huwa wkoll responsabbli għall-implimentazzjoni tiegħu u għat-twettiq tal-kompiti msemmija fih. Skont il-paragrafu 3 tal-istess Artikolu, il-Kumitat Konġunt Veterinarju jista’ jiddeċiedi li jemenda l-Appendiċi tal-Anness 11, b’mod partikolari biex jaddattahom u jaġġornahom. (3) L-Appendiċi tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew emendati għall-ewwel darba mid-Deċiżjoni Nru 2/2003 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit bil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli tal-25 ta’ Novembru 2003 dwar l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 tal-Anness 11 tal-Ftehim[5]. (4) L-Appendiċi tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew emendati l-aħħar mid-deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mwaqqaf bil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli tat-23 ta’ Diċembru 2008 dwar l-emenda tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11 tal-Ftehim[6]. (5) Il-Konfederazzjoni Svizzera talbet biex tiġġedded id-deroga preċedentement mogħtija għall-eżami maħsub biex tinstab il-preżenza tat- Trichinella fil-karkassi u l-laħmijiet ta’ ħnieżer domestiċi maħsuba għat-tismin u għall-biċċerija fl-istabbilimenti tal-qatla b'kapaċità baxxa. Billi dawn il-karkassi u l-laħmijiet tal-ħnieżer domestiċi, kif ukoll il-preparazzjonijiet tal-laħam, il-prodotti tal-laħam u l-prodotti proċessati tal-laħam li ġejjin minnhom, ma jistgħux ikunu oġġett ta' skambji mal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9a tal-Ordinanza Svizzera tad-Dipartiment Federali tal-Intern dwar l-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali (RS 817.022.108), din it-talba tista' tiġi sodisfatta. L-iskadenza tad-deroga preċedentement mogħtija sal-31 ta' Diċembru 2009 tressqet għall-31 ta' Diċembru 2014. (6) Wara l-aħħar emenda tal-Appendiċi tal-Anness 11 tal-ftehim imsemmi, id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi tal-appendiċi 1, 2, 5, 6 u 10 tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew emendati. Il-punti ta' kuntatt stabbiliti fl-Appendiċi 11 għandhom jiġu aġġornati. (7) Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġi emendat it-test tal-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu, IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: Artikolu 1 L-Appendiċi 1, 2, 5, 6, 10 u 11 tal-Anness 11 tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli huma emendati b'konformità mad-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Annessi I sa VI ta’ din id-Deċiżjoni. Artikolu 2 Din id-Deċiżjoni, magħmula f’żewġ kopji, hija ffirmata mill-Kopresidenti jew persuni oħra bis-setgħa li jaġixxu f’isem il-partijiet. Artikolu 3 Din id-Deċiżjoni hi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea . Hi tidħol fis-seħħ mid-data meta ssir l-aħħar firma. Iffirmata f’Berne, il-... Iffirmata fi Brussell, il-... F’isem il-Konfederazzjoni Svizzera F’isem il-Kummissjoni Ewropea Il-kap tad-delegazzjoni Il-kap tad-delegazzjoni _____________ ANNESS I I. It-taqsima V tal-Appendiċi 1 tal-Anness 11 qed titbiddel kif ġej: « V. INFLUWENZA AVJARJA A. LEĠIŻLAZZJONIJIET * * Kull referenza għal Att, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, hija bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel l-1 ta’ Settembru 2009. L-Unjoni Ewropea | L-Isvizzera | Id-Direttiva 2005/94/KE tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 010, 14.1.2006, p. 16). | 1. Il-Liġi tal-1 ta’ Lulju 1966 dwar l-epiżutija (LFE; RS 916.40), b'mod partikolari l-Artikoli 1, 1a u 9a tagħha (miżuri kontra l-epiżutija li tittieħed ħafna, l-għanijiet tal-ġlieda) u 57 (dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni ta' natura teknika, kollaborazzjoni internazzjonali). 2. L-Ordinanza tas-27 ta’ Ġunju 1995 dwar l-epiżutija (OFE; RS 916.401), b’mod partikolari l-Artikoli 2, (epiżutija li tittieħed ħafna), 49 (manipulazzjoni ta’ mikroorganiżmi patoġeniċi għall-annimal), 73 u 74 (tindif u diżinfezzjoni), 77 sa 98 (dispożizzjonijiet komuni dwar l-epiżutija li tittieħed ħafna), 122 sa 125 (miżuri speċifiċi fir-rigward tal-influwenza avjarja). 3. L-Ordinanza tal-14 ta' Ġunju 1999 dwar l-organizzazzjoni tad-Dipartiment federali tal-ekonomija (Org DFE; RS 172.216.1), b'mod partikolari l-Artikolu 8 tagħha (laboratorju ta' referenza). | B. KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI 1. Il-laboratorju Komunitarju ta’ referenza għall-influwenza avjarja huwa: Central Veterinary Laboratory, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB, ir-Renju Unit. L-Isvizzera tħallas l-ispejjeż dovuti minnha għal attivitajiet li jsiru f’din il-kapaċità. Il-funzjoni u l-ħidma ta’ dan il-laboratorju huma dawk speċifikati fl-Anness VII, il-punt 2, tad-Direttiva 2005/94/KE. 2. Skont l-Artikolu 97 tal-Ordinanza dwar l-epiżutija, l-Isvizzera għandha pjan ta’ twissija ppubblikat fuq is-sit tal-Internet tal-Uffiċċju Veterinarju Federali. 3. L-implimentazzjoni tal-kontrolli fuq il-post hija r-responsabbiltà tal-Kumitat Veterinarju Konġunt, b'mod partikolari fuq il-bażi tal-Artikolu 60 tad-Direttiva 2005/94/KE u tal-Artikolu 57 tal-Liġi dwar l-epiżutija. » II. It-Taqsima VII tal-Appendiċi 1 tal-Anness 11 qed titbiddel kif ġej: « VII. MARD TAL-ĦUT U TAL-MOLLUSKI A. LEĠIŻLAZZJONIJIET * * Kull referenza għal Att, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, hija bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel l-1 ta’ Settembru 2009. L-Unjoni Ewropea | L-Isvizzera | Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ħtiġiet tas-saħħa tal-annimali għall-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard f'annimali akkwatiċi (ĠU L 328, 24.11.2006, p. 14). | 1. Il-Liġi tal-1 ta’ Lulju 1966 dwar l-epiżutija (LFE; RS 916.40), b'mod partikolari l-Artikoli 1, 1a u 9a tagħha (miżuri kontra l-epiżutija) u 57 (dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni ta' natura teknika, kollaborazzjoni internazzjonali). 2. L-Ordinanza tas-27 ta’ Ġunju 1995 dwar l-epiżutija (OFE; RS 916.401) u b’mod partikolari l-Artikoli 3 u 4 (l-epiżutija speċifikata), 18a (reġistrazzjoni tal-unitajiet tat-trobbija tal-ħut, 61 (obbligi ta’ kuntratti għal dritt ta’ sajd u l-organi inkarigati biex jissorveljaw is-sajd), 62 sa 76 (miżuri għall-ġlieda b’mod ġenerali), 275 sa 290 (miżuri speċifiċi fir-rigward ta’ mard tal-ħut, laboratorju ta’ dijanjożi). | B. KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI 1. Bħalissa t-trobbija tal-gajdri ċatti mhijiex prattikata fl-Isvizzera. Fil-każ li jfeġġu l-Bonamiosis jew il-Marteiliosis, l-Uffiċċju Veterinarju Federali jintrabat li jieħu l-miżuri ta’ emerġenza meħtieġa b’konformità mar-regoli tal-Unjoni Ewropea fuq il-bażi tal-Artikolu 57 tal-liġi dwar l-epiżutija. 2. Fid-dawl tal-ġlieda kontra l-mard tal-ħut u tal-molluski, l-Isvizzera tapplika l-ordinanza dwar l-epiżutija, b'mod partikolari l-Artikoli 61 (obbligu tal-proprjetarji u kuntratti għal dritt ta’ sajd u l-organi inkarigati biex jissorveljaw is-sajd), 62 sa 76 (miżuri għall-ġlieda b’mod ġenerali), 275 sa 290 (miżuri speċifiċi dwar il-mard tal-ħut, laboratorji ta' dijanjożi) kif ukoll 291 (epiżutija li trid tiġi sorveljata). 3. Il-laboratorju Komunitarju ta' referenza għall-mard tal-krustaċji huwa s-Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth Laboratory, ir-Renju Unit. Il-laboratorju Komunitarju ta' referenza għall-mard tal-ħut huwa n-National Veterinary Institute, Technical University of Denmarkiet, Hangövej 2, 8200 Århus, id-Danimarka. Il-laboratorju Komunitarju ta' referenza għall-mard tal-molluski huwa l-Laboratoire IFREMER, BP 133, 17390 La Tremblade, Franza. L-Isvizzera tħallas l-ispejjeż dovuti minnha għal attivitajiet li jsiru f’din il-kapaċità. Il-funzjonijiet u l-ħidmiet ta’ dawn il-laboratorji huma dawk speċifikati fl-Anness VI, il-parti I tad-Direttiva 2006/88/KE. 4. L-implimentazzjoni tal-kontrolli fuq il-post hija r-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju, b'mod partikolari fuq il-bażi tal-Artikolu 58 tad-Direttiva 2006/88/KE u tal-Artikolu 57 tal-liġi dwar l-epiżutija.» ANNESS II I. L-ittra d) tal-punt 7., il-Parti B "Kundizzjonijiet partikolari għall-implimentazzjoni", il-Kapitolu "I. Annimali bovini u ħnieżer", l-Appendiċi 2 tal-Anness 11 qed titbiddel kif ġej: «d) l-iżolament jintemm meta, wara t-tneħħija tal-annimali infettati, żewġ eżamijiet seroloġiċi tal-annimali kollha ta’ trobbija u ta’ numru rappreżentattiv ta’ annimali tat-tismin li jsiru f’intervall ta’ mill-inqas 21 jum jagħtu riżultat negattiv. Minħabba l-għarfien tal-istatus tal-Isvizzera, id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2008/185/KE (ĠU L 59, 4.3.2008, p. 19), emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2009/248/KE (ĠU L 73, 19.3.2009, p. 22), huma applikabbli mutatis mutandis . Il-punt 11., il-Parti B "Kundizzjonijiet partikolari għall-implimentazzjoni", il-Kapitolu "I. Annimali bovini u ħnieżer", l-Appendiċi 2 tal-Anness 11 qed jitbiddel kif ġej: «11. L-annimali bovini u l-ħnieżer li huma l-oġġett ta' skambju bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-Isvizzera jrid ikollhom magħhom ċertifikati sanitarji konformi mal-mudelli li jidhru fl-Anness F tad-Direttiva 64/432/KEE. Il-modifiki li ġejjin huma applikabbli: - għall-mudell 1, fit-taqsima C, iċ-ċertifikazzjonijiet huma adattati kif ġej: fil-punt 4, relatat mal-garanziji addizzjonali, l-inċiżi jimtlew kif ġej: «mard: rinotrakeite bovina infettuża, - b’konformità mad-Deċiżjoni 2004/558/KE tal-Kummissjoni, li għandha d-dispożizzjonijiet tagħha applikabbli mutatis mutandis ;»; - għall-mudell 2, fit-taqsima C, iċ-ċertifikazzjonijiet huma adattati kif ġej: fil-punt 4, relatat mal-garanziji addizzjonali, l-inċiżi jimtlew kif ġej: «mard: ta’ Aujeszky - b’konformità mad-Deċiżjoni 2008/185/KE tal-Kummissjoni, li għandha d-dispożizzjonijiet tagħha applikabbli mutatis mutandis ;». II. Il-punt 4., il-Parti B "Kundizzjonijiet partikolari għall-implimentazzjoni", il-Kapitolu "IV. Tjur u bajd għat-tfaqqis", l-Appendiċi 2 tal-Anness 11 qed jitbiddel kif ġej: «4. F’każ ta’ kunsinni ta’ bajd għat-tfaqqis lejn l-Unjoni Ewropea, l-awtoritajiet Svizzeri jintrabtu li jirrispettaw ir-regoli ta’ mmarkar speċifikati mir-Regolament (KE) Nru 617/2008 tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ġunju 2008 dwar it-termini tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li jikkonċerna n-normi għat-tqegħid fis-suq tal-bajd tat-tifqis u tal-flieles tat-tjur tal-irziezet (ĠU L 168. 28.6.2008, p. 5). III. Il-Kapitolu V tal-Appendiċi 2 tal-Anness 11 qed jitbiddel kif ġej: « V. ANNIMALI U PRODOTTI TAL-AKKWAKULTURA A. LEĠIŻLAZZJONIJIET * * Kull referenza għal Att, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, hija bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel l-1 ta’ Settembru 2009. L-Unjoni Ewropea | L-Isvizzera | Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ħtiġiet tas-saħħa tal-annimali għall-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard f'annimali akkwatiċi (ĠU L 328 24.11.2006, p. 14). | 1. L-Ordinanza tas-27 ta’ Ġunju 1995 dwar l-epiżutija (OFE; RS 916.401) b’mod partikolari l-Artikoli 3 u 4 (l-epiżutija speċifikata), 18a (reġistrazzjoni tal-unitajiet tat-trobbija tal-ħut), 61 (obbligi ta’ kuntratti għal dritt ta’ sajd u l-organi inkarigati biex jissorveljaw is-sajd), 62 sa 76 (miżuri għall-ġlieda b’mod ġenerali), 275 sa 290 (miżuri speċifiċi fir-rigward ta’ mard tal-ħut, laboratorju ta’ dijanjostika). 2. L-Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmula mill-annimali (OITE; RS 916.443.10). 3. L-Ordinanza tat-18 ta April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ annimali bl-ajru minn pajjiżi terzi (OITA; RS 916.443.12). | B. KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI 1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Anness preżenti, hu rikonoxxut li l-Isvizzera hi uffiċjalment ħielsa mill-Anemija infettiva tas-salamun u minn infezzjonijiet mill- Marteilia refringens u mill- Bonamia ostreae. 2. L-applikazzjoni eventwali tal-Artikoli 29, 40, 41, 43, 44, 50 tad-Direttiva 2006/88/KE hija r-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju. 3. Il-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw it-tqegħid fis-suq ta' annimali akkwatiċi ornamentali, annimali tal-akkwakultura maħsuba għat-trobbija, inkluż fiż-żoni għall-purifikazzjoni, ta' sajd b'ripopolazzjoni artifiċjali u ta' faċilitajiet ornamentali miftuħa, kif ukoll għar-ripopolazzjoni u tal-annimali tal-akkwakultura u tal-prodotti tal-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem, huma stabbiliti fl-Artikoli 4 sa 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1251/2008 tat-12 ta' Diċembru 2008 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE fir-rigward tal-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni għat-tqegħid fis-suq u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali tal-akkwakultura u prodotti tagħhom u li jistabbilixxi lista ta’ speċi li jgħaddu l-mard (ĠU L 337, 16.12.2008, p. 41). 4. L-implimentazzjoni tal-kontrolli fuq il-post hija r-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju, b'mod partikolari fuq il-bażi tal-Artikolu 58 tad-Direttiva 2006/88/KE u tal-Artikolu 57 tal-liġi dwar l-epiżutija.» ANNESS III It-taqsima A. "Identifikazzjoni tal-annimali" tal-Kapitolu V. "Dispożizzjonijiet speċifiċi", l-Appendiċi 5, tal-Anness 11, qed titbiddel kif ġej: « A. IDENTIFIKAZZJONI TAL-ANNIMALI A. LEĠIŻLAZZJONIJIET * * Kull referenza għal Att, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, hija bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel l-1 ta’ Settembru 2009. L-Unjoni Ewropea | L-Isvizzera | 1. Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/71/KE tal- 15 ta’ Lulju 2008 dwar l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali tal-ispeċi suwina (ĠU L 213, 8.8.2008, p. 31). 2. Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1). | 1. L-Ordinanza tas-27 ta’ Ġunju 1995 dwar l-epiżutija (OFE; RS 916.401), b'mod partikolari l-Artikoli 7 sa 20 (reġistrazzjoni u identifikazzjoni). 2. L-Ordinanza tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar id-database tat-traffikar tal-annimali (Ordinanza dwar il-BDTA; RS 916.404). | B. KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI a. L-applikazzjoni tal-punt 2 tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2008/71/KE hija r-responsabbiltà tal-Kumitat Veterinarju Konġunt. b. L-implimentazzjoni tal-kontrolli fuq il-post hija r-responsabbiltà tal-Kumitat Veterinarju Konġunt, b'mod partikolari fuq il-bażi tal-Artikolu 22 tar-Regolament Nru 1760/2000 u tal-Artikolu 57 tal-liġi dwar l-epiżutija kif ukoll tal-Artikolu 1 tal-Ordinanza tal-14 ta' Novembru 2007 dwar il-koordinazzjoni tal-ispezzjonijiet fl-azjendi agrikoli (OCI, RS 910.15).» ANNESS IV I. Il-punt (6) tas-Subkapitolu "Kundizzjonijiet speċjali", Kapitolu 1 tal-Appendiċi 6 tal-Anness 11, qed jitbiddel kif ġej: «(6). L-awtoritajiet kompetenti tal-Isvizzera jistgħu ma jagħmlux l-eżami maħsub biex tinstab il-preżenza tat- Trichinella fil-karkassi u l-laħmijiet ta’ ħnieżer domestiċi maħsuba għat-tismin u għall-biċċerija fl-istabbilimenti tal-qatla b'kapaċità baxxa. Din id-dispożizzjoni hija applikabbli sal-31 ta' Diċembru 2014. Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8(3) tal-Ordinanza tad-DFE tat-23 ta' Novembru 2005 dwar l-iġjene waqt it-tbiċċir tal-annimali (OhyAb; RS 817.190.1 ) u tal-Artikolu 9(8), tal-Ordinanza tad-DFI tat-23 ta' Novembru 2005 dwar l-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali (RS 817.022.108 ), dawn il-karkassi u l-laħmijiet tal-ħnieżer domestiċi maħsuba għat-tismin u għall-biċċerija, kif ukoll il-preparazzjonijiet tal-laħam, il-prodotti tal-laħam u l-prodotti proċessati tal-laħam li ġejjin minnhom, ikollhom timbru speċjali tas-saħħa konformi mal-mudell definit fl-Anness 9, l-aħħar subparagrafu, tal-Ordinanza tad-DFE tat-23 ta' Novembru 2005 dwar l-iġjene waqt it-tbiċċir tal-annimali (OhyAb; RS 817.190.1 ). Dawn il-prodotti ma jistgħux ikunu oġġett ta' skambji mal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea b’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9a tal-Ordinanza tad-DFI tat-23 ta' Novembru 2005 dwar l-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali (RS 817.022.108 ).» II. Il-punt (11) tas-Subkapitolu "Kundizzjonijiet speċjali", Kapitolu I, Appendiċi 6 tal-Anness 11, qed jitbiddel kif ġej: «1. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 315/93 tat-8 ta’ Frar 1993 li jistabblixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel (ĠU L 37, 13.2.1993, p. 1); 2. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 95/45/KE tas-26 ta’ Lulju 1995 li tippreskrivi l-kriterji speċifiċi tal-purità ta’ sustanzi ta' taħlil għall-użu fl-ikel (ĠU L 226, 22.9.1995, p. 1); 3. Ir-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jistabbilixxi proċedura Komunitarja għas-sustanzi tat-taħwir użati jew maħsuba għall-użu fi jew fuq l-oġġetti tal-ikel (ĠU L 299, 23.11.1996, p. 1); 4. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE tad-29 ta’ April 1996 li tikkonċerna l-projbizzjoni tal-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists u li tħassar id-Direttivi 81/602/KEE, 88/146/KEE u 88/299/KEE (ĠU L 125, 23.5.1996, p. 3); 5. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996, dwar miżuri għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi u residwi tagħhom f'annimali ħajjin u prodotti tal-annimali u li tħassar id-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE (ĠU L 125, 23.5.1996, p. 10); 6. Id-Direttiva 1999/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 1999 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jikkonċernaw ikel u ingredjenti tal-ikel trattati b'radjazzjoni li tionizza (ĠU L 66, 13.3.1999, p. 16); 7. Id-Direttiva 1999/3/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 1999 dwar l-istabbiliment ta' lista Komunitarja ta' ikel u ta' ingredjenti tal-ikel ittrattati bir-radjazzjoni jonizzanti (ĠU L 66, 13.3.1999, p. 24); 8. Id-Deċiżjoni 1999/217/KE tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Frar 1999 li taddotta reġistru ta' sustanzi tat-taħwir użati ġewwa jew fuq oġġetti tal-ikel imfassal f'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 84, 27.3.1999, p. 1); 9. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/840/KE tat-23 ta’ Ottubru 2002 li tadotta l-lista ta' faċilitajiet approvati f'pajjiżi terzi għat-tneħħija ta' radjazzjoni minn fuq l-ikel (ĠU L 287, 25.10.2002, p. 40); 10. Ir-Regolament (KE) Nru 2065/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Novembru 2003 dwar it-taħwir bl-affumikazzjoni użat jew intiż għall-użu fi jew fuq l-ikel (ĠU L 309, 26.11.2003, p. 1); 11. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006 li tiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5); 12. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 884/2007 tas-26 ta’ Lulju 2007 dwar miżuri ta’ emerġenza li jissospendu l-użu ta’ E 128 Aħmar 2Ġ bħala kulur alimentari (ĠU L 195, 27.7.2007, p. 8); 13. Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-enżimi tal-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97 (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 7); 14. Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16); 15. Ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 16 ta’ Diċembru 2008 dwar aromatizzanti u ċerti ingredjenti tal-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91, ir-Regolamenti (KE) Nru 2232/96 u (KE) Nru 110/2008 u d-Direttiva 2000/13/KE (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 34); 16. Id-Direttiva 2009/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward is-solventi tal-estrazzjoni użati fil-produzzjoni tal-oġġetti tal-ikel u l-ingredjenti tal-ikel (ĠU L 141, 6.6.2009, p. 3); 17. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/60/KE tas-17 ta’ Ġunju 2008 li tistabbilixxi l-kriterji speċifiċi tal-purità ta’ sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti tal-ikel (ĠU L 158, 18.6.2008, p. 17); 18. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/84/KE tas-27 ta' Awwissu 2008 li tispeċifika l-kriterji tal-purità rigward l-addittivi tal-ikel apparti mill-kuluri u s-sustanzi li jagħtu l-ħlewwa (ĠU L 253, 20.9.2008, p. 1); 19. Ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment ta’ limiti ta’ residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 u li jemenda d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 152, 16.6.2009).». ANNESS V Il-Kapitolu V tal-Appendiċi 10 tal-Anness 11 qed jitbiddel kif ġej: «a) Il-punti 3, 6, 7, 8, 9 u 14 tal-parti 1.A qegħdin jitħassru. b) Il-punti li ġejjin għandhom jiżdiedu mal-parti 1.A: 31. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/60/KE tas-17 ta’ Ġunju 2008 li tistabbilixxi l-kriterji speċifiċi tal-purità ta’ sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti tal-ikel (ĠU L 158, 18.6.2008, p. 17). 32. Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16). 33. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/84/KE tas-27 ta' Awwissu 2008 li tispeċifika l-kriterji tal-purità rigward l-addittivi tal-ikel apparti mill-kuluri u s-sustanzi li jagħtu l-ħlewwa (ĠU L 253, 20.9.2008, p. 1)». ANNESS VI L-Appendiċi 11 tal-Anness 11 qed titbiddel kif ġej: « V. PUNTI TA' KUNTATT I. Għall-Unjoni Ewropea: Id-Direttur Is-saħħa u l-benessri tal-annimali Id-Direttorat Ġenerali għas-Saħħa u l-Konsumaturi Il-Kummissjoni Ewropea, B-1049 Brusell II. Għall-Isvizzera: Id-Direttur Uffiċċju veterinarju federali CH-3003 Berna Kuntatt ieħor importanti: Il-Kap ta' Diviżjoni Uffiċċju federali tas-saħħa pubblika Diviżjoni tas-sikurezza tal-ikel CH-3003 Berna[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132. [2] ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1-5. [3] ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1. [4] ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132. [5] ĠU L 23 28.1.2004, p. 27. [6] ĠU L 6, 10.1.2009, p. 89.