Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0367

    Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru (Verżjoni kkodifikata)

    /* KUMM/2008/0367 finali - CNS 2008/0124 */

    52008PC0367

    Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru (Verżjoni kkodifikata) /* KUMM/2008/0367 finali - CNS 2008/0124 */


    [pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |

    Brussel 17.6.2008

    KUMM(2008) 367 finali

    2008/0124 (CNS)

    Proposta għal

    REGOLAMENT TAL-KUNSILL

    dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru

    (Verżjoni kkodifikata)

    MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

    1. Fl-isfond ta’ Ewropa għall-poplu, il-Kummissjoni tisħaq li tissimplifika u tiċċara il-liġi tal-Komunità sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli liċ-ċittadin komuni u b’hekk toffrilu aktar opportunitajiet u ċ-ċans li juża d-drittijiet speċifiċi li tagħtih.

    Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi b’mod sostanzjali, jibqgħu imferxin bejn l-att oriġinali u atti segwenti li jemendaw l-oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ riċerka mdaqqsa li tqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli preżenti.

    Għalhekk hu essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tal-Komunità tkun ċara u trasparenti.

    2. Għalhekk fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw li jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara inqas emendi biex jiżguraw li r-regoli tal-Komunità huma ċari u jinftiehmu malajr.

    3. Il-Konklużjoni tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan[2], waqt li saħqu l-importanza tal- kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza għal-liġi applikabbli.

    Il-kodifikazzjoni għandha sseħħ skond il-proċedura normali leġislattiva tal-Komunità.

    Għalkemm l-ebda bidla sostanzjali ma tista ssir lill-atti li jiġu kkodifikati , il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu permezz ta’ ftehim interistituzzjonali ta’ l-20 ta’ Diċembru 1994 li jistgħu jużaw proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni bikrija ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.

    4. L-għan ta’ din il-proposta hu li sseħħ il-kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3976/87 ta’ l-14 ta’ Diċembru 1987 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru[3]. Ir-Regolament il-ġdid jissupera lill-atti varji inkorporati fih[4]; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu ta’ l-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kull ma tagħmel hu li tgħaqqadhom bl-emendi formali biss kif meħtieġ mill-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.

    5. Il-proposta tal- kodifikazzjoni nħasbet a bażi ta’ konsolidazzjoni preliminarja fl-ilsna kollha uffiċjali tar-Regolament (KEE) Nru 3976/87 u ta’ l-atti li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ data . Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, il-korrelazzjoni bejn in-numri ġodda u qodma tidher fit-tabella misjuba fl-Anness II tar-Regolament kkodifikat.

    ê 3976/87 (adattat)

    2008/0124 (CNS)

    Proposta għal

    REGOLAMENT TAL-KUNSILL

    dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru

    (test b’rilevanza ŻEE)

    IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 83 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni,

    Wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Parlament Ewropew[5],

    Wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[6],

    Billi:

    ê

    1. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3976/87 ta’ l-14 ta’ Diċembru 1987 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru[7] ġie emendat kemm-il darba[8] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.

    ê 3976/87 premessi 3 u 5 (adattat)

    2. Għandhom jiġu adottati dispożizzjonijiet komuni għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 81(3) tat-Trattat permezz ta' Regolament Ö jew Direttiva Õ skond l-Artikolu 83 tat-Trattat. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tiddikjara permezz ta' Regolament li d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 81(1) tat-Trattat ma japplikawx għal ċerti kategoriji ta' akkordji bejn impriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta' impriżi u prattiċi miftiehma.

    ê 411/2004 premessa 7 (adattat)

    3. Il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa (poter) li tagħti eżenzjonijiet ġenerali fis-settur tat-trasport bl-ajru rigward traffiku ġewwa l-Komunità kif ukoll rigward traffiku bejn il-Komunità u pajjiżi terzi.

    ê 3976/87 premessa 6

    4. Għandu jiġi stabbilit taħt liema kondizzjonijiet speċifiċi u f'liema ċirkostanzi l-Kummissjoni tista’ teżerċita setgħat bħal dawn f'relazzjoni mill-qrib u kostanti ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri.

    ê 3976/87 premessa 7

    5. Huwa mixtieq, partikolarment, li jingħataw eżenzjonijiet ġenerali għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma. Dawn l-eżenzjonijiet għandhom jingħataw għal perjodu limitat li matulu t-trasportaturi bl-ajru jkunu jistgħu jaddattaw ruħhom għal ambjent aktar kompetittiv. Il-Kummissjoni, f'relazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, għandhom ikunu jistgħu jiddefinixxu b'mod preċiż l-iskop ta' dawn l-eżenzjonijiet u l-kondizzjonijiet marbuta magħhom.

    ê 3976/87 premessa 9

    6. Dan ir-Regolament huwa bla ħsara għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 86 tat-Trattat,

    ê 3976/87

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Dan ir-Regolament għandu japplika għat-trasport bl-ajru.

    ê 3976/87 (adattat)

    Artikolu 2

    1. Skond l-Artikolu 81(3) tat-Trattat, il-Kummissjoni tista', permess ta' regolament tiddikjara li l-Artikolu 81(1) tat-Trattat m'għandux japplika għal kategoriji ta' akkordji bejn impriżi, deċiżjonijiet ta' assoċjazzjonijiet ta' impriżi u prattiċi miftiehma.

    ê 2411/92 Art. 1 pt. 2 (adattat)

    Il-Kummissjoni tista', partikolarment, tadotta dawn ir-Regolamenti fir-rigward ta' akkordji, deċiżjonijiet jew prattiċi miftiehma li għandhom bħala għan xi wieħed minn dawn li ġejjin:

    (a) ippjanar konġunt u koordinazzjoni ta' skedi ta' linji ta' l-ajru;

    (b) konsultazzjonijiet fuq tariffi għat-trasport ta' passiġġieri u bagalji u ta' tagħbija fuq servizzi skedati bl-ajru;

    (ċ) operazzjonijiet konġunti fuq servizzi ġodda skedati bl-ajru utilizzati anqas;

    (d) allokazzjoni ta' slots f'ajruporti u skedar ta' l-ajruport; il-Kummissjoni għandha tieħu ħsieb li tiżgura konsistenza Ö mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93[9] Õ;

    (e) xiri, żvilupp u operazzjoni komuni ta' sistemi ta' reservazzjoni kkompjuterizzata relatati ma' ippjanar tal-ġurnata, reservazzjonijiet u qtugħ ta' biljetti minn impriżi ta' trasport bl-ajru; il-Kummissjoni għandha tieħu ħsieb li tiżgura konsistenza Ö mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2299/89[10] Õ.

    ê 3976/87 (adattat)

    2. Mingħajr preġudizzju Ö għat-tieni subparagrafu tal- Õ paragrafu 1, ir- Regolamenti tal-Kummissjoni Ö msemmija hemmhekk Õ b għandhom jiddefinixxu u jispjegaw il-kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet jew prattiċi miftiehma li japplikaw għalihom u għandhom jispeċifikaw b'mod partikolari:

    (a) ir-restrizzjonijiet jew il-klawsoli li jistgħu, jew ma jistgħux, jidhru fl-akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma;

    (b) il-klawsoli li għandhom jitniżżlu fil-akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma, jew kwalunkwe kondizzjonijiet oħra li għandhom ikunu ssodisfati.

    ê 2411/92 Art. 1 pt. 3 (adattat)

    Artikolu 3

    Regolament adottat wara l-Artikolu 2 għandu Ö japplika Õ għal perjodu speċifikat.

    Jista' jiġi mħassar jew emendat fejn iċ-ċirkostanzi jinbidlu fir-rigward ta' xi fatturi li jkunu ppromovew l-adozzjoni tiegħu; f'każ bħal dan, għandu jiġi ffissat perjodu għall-emenda ta' l-akkordji u prattiki miftiehma li għalihom ir-Regolament ta' qabel kien japplika qabel it-tħassir jew emenda.

    ê 3976/87 (adattat)

    Artikolu 4

    Ir-Regolamenti adottati skond l-Artikolu 2 għandhom jinkludu dispożizzjoni Ö li tispeċifika Õ li biha huma japplikaw b'effett retroattiv għal akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li kienu fis-seħħ fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dawn ir-Regolamenti.

    ê Att ta’ Adeżjoni 1994 Art. 29 u Anness I, p. 56 (adattat)

    Artikolu 5

    Ir- Regolament Ö addottat Õ bis-saħħa ta' l-Artikolu 2 jista' jistabbilixxi li l-projbizzjoni li tinsab fl-Artikolu 81(1) tat-Trattat ma tkunx applikabbli, għal dak il-perijodu kif stabbilit b'dak ir-Regolament, għal ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma diġà eżistenti fid-data ta' l-Adeżjoni li għalihom l-Artikolu 81(1) huwa applikabbli bis-saħħa ta' l-Adeżjoni ta' l-Awstrija, tal-Finlandja, u ta' l-Isvezja u li ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 81(3) tat-Trattat.

    B'dana kollu, dan l-Artikolu m'għandux japplika għal ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li fid-data ta' l-Adeżjoni jkunu diġà jaqgħu taħt l-Artikoli 53(1) tal-Ftehim ŻEE.

    ê 3976/87 (adattat)

    Artikolu 6

    Qabel ma tadotta Regolament Ö skond l-Artikolu 2 Õ, il-Kummissjoni għandha tippubblika abbozz ta' dan u tistieden lill-persuni u l-organizzazjonijiet kollha konċernati sabiex jissottomettu l-kummenti tagħhom f'dak il-limitu ta' żmien raġjonevoli, li ma jkunx anqas minn xahar, li l-Kummissjoni għandha tistabbilixxi.

    ê 1/2003 Art. 41 pt. 1 (adattat)

    Artikolu 7

    Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta il-Kummitat Konsultattiv Ö fuq Prattiċi Restrittivi u Posizjonijiet Dominanti Õ msemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003[11] qabel tippublika abbozz tar-Regolament u qabel tadotta r-Regolament Ö skond l-Artikolu 2 Õ.

    ê

    Artikolu 8

    Ir-Regolament (KEE) Nru 3976/87 hu mħassar.

    Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.

    ê 3976/87 (adattat)

    Artikolu 9

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ Ö fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea Õ.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell,

    Għall-Kunsill

    Il-President

    ANNESS I

    Parti A

    Regolament imħassar flimkien ma’ lista ta' l-emendi suċċessivi tiegħu

    Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3976/87 (ĠU L 374, 31.12.1987, p. 9) |

    Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2344/90 (ĠU L 217, 11.8.1990, p. 15) |

    Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2411/92 (ĠU L 240, 24.8.1992, p. 19) |

    Anness I, Parti III.A.3 ta' l-Att ta' Adeżjoni 1994 (ĠU C 241, 29.8.1994, p. 56) |

    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1) | l-Artikolu 41 biss |

    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 411/2004 (ĠU L 68, 6.3.2004, p. 1) | l-Artikolu 2 biss |

    _____________

    ANNESS II

    TABELLA TA’ KORRELAZZJONI

    Regolament (KEE) Nru 3976/87 | Dan ir-Regolament |

    Artikolu 1 | Artikolu 1 |

    Artikolu 2(1) | Artikolu 2(1), l-ewwel subparagrafu |

    Artikolu 2(2), kliem tal-bidu | Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, kliem tal-bidu |

    Artikolu 2(2) l-ewwel inċiż | Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, (a) |

    Artikolu 2(2) it-tieni inċiż | Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, (b) |

    Artikolu 2(2) it-tielet inċiż | Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, (ċ) |

    Artikolu 2(2) ir-raba’ inċiż | Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, (d) |

    Artikolu 2(2) il-ħames inċiż | Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, (e) |

    Artikolu 2(3) | Artikolu 2(2) |

    Artikoli 3 u 4 | Artikoli 3 u 4 |

    Artikolu 4a l-ewwel sentenza | Artikolu 5 l-ewwel paragrafu |

    Artikolu 4a it-tieni sentenza | Artikolu 5 it-tieni pargarafu |

    Artikolu 5 | Artikolu 6 |

    Artikolu 6 | Artikolu 7 |

    ____ | Artikolu 8 |

    Artikolu 9 | Artikolu 9 |

    ____ | Anness I |

    ____ | Anness II |

    _____________

    [1] KUMM(87) 868 PV.

    [2] Ara l-Anness 3 għal Parti A tal-Konklużjonijiet.

    [3] Magħmul skond il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni ta’ l- Acquis Communautaire, KUMM(2001) 645 finali.

    [4] Ara l-Anness I għal din il-proposta.

    [5] Ö ĠU C [...], [...] p. [...] Õ.

    [6] Ö ĠU C [...], [...] p. [...] Õ.

    [7] ĠU L 374, 31.12.1987, p. 9. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 411/2004 (ĠU L 68, 6.3.2004, p. 1).

    [8] Ara l-Anness I.

    [9] ĠU L 14, 22.1.1993, p. 1.

    [10] ĠU L 220, 29.7.1989, p. 1.

    [11] ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1.

    Top