This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0748
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council repealing Council Directive 71/304/EEC of 26 July 1971 concerning the abolition of restrictions on freedom to provide services in respect of public works contracts and on the award of public works contracts to contractors acting through agencies or branches
Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tabbroga d-direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 71/304 tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar it-trażżin tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvista tas-servizzi fil-qasam tas-swieq tax-xogħlijiet pubbliċi u fuq l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat
Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tabbroga d-direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 71/304 tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar it-trażżin tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvista tas-servizzi fil-qasam tas-swieq tax-xogħlijiet pubbliċi u fuq l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat
/* KUMM/2006/0748 finali - COD 2006/0249 */
Proposta għal direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill li tabbroga d-direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 71/304 tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar it-trażżin tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvista tas-servizzi fil-qasam tas-swieq tax-xogħlijiet pubbliċi u fuq l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat /* KUMM/2006/0748 finali - COD 2006/0249 */
[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ | Brussel 30.11.2006 KUMM(2006) 748 finali 2006/0249 (COD) Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li tabbroga d-Direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 71/304 tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar it-trażżin tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvista tas-servizzi fil-qasam tas-swieq tax-xogħlijiet pubbliċi u fuq l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat (preżentata mill-Kummissjoni) MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA | 110 | Ir-raġunijiet għall-proposta u għanijietha Din il-proposta għandha l-għan li tgħin fis-simplifikazzjoni ta' l-acquis communautaire billi tabbroga direttiva li ma għadhiex tapplika għall-ġurnata ta' llum. | 120 | Il-kuntest ġenerali Wara l-adozzjoni tal-Kommunikazzjoni tagħha dwar l-aġġornament u s-simplifikazzjoni ta' l-acquis commmunautaire[1], il-Kummissjoni saħħet l-studju tagħha ta' l-acquis comunautaire biex tivverifika jekk hemmx atti leġiżlattivi li setgħu saru antikwati u fil-każ biex tabbroghom fl-interess tas-simplifikazzjoni. Wieħed mill-atti eżaminati f'dan il-kuntest huwa d-Direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 71/304, tas-26 ta’ Lulju 1971, dwar it-trażżin tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvista tas-servizzi fil-qasam tas-swieq tax-xogħlijiet pubbliċi u fuq l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat[2]. Id-Direttiva 71/304/KEE, li tapplika esklussivament fil-qasam tax-xogħlijiet[3], tobbliga l-ewwel u qabel kollox lill-Istati biex jeliminaw ir-restrizzjonijiet "…fir-rigward ta' l-aċċess, il-konċessjoni, l-eżekuzzjoni jew il-parteċipazzjoni fl-eżekuzzjoni tax-xogħlijiet imwettqa għan-nom ta' l-Istat, tal-Korpi territorjali u tal-persuni morali tad-dritt pubbliku. Dawn l-eliminazzjonijiet huma ta' benefiċċju għall-operaturi ekonomiċi li jaġixxu - jew direttament jew permezz ta' l-aġenziji jew tal-fergħat – bħala kuntratturi tas-servizzi. Fost ir-restrizzjonijiet li għandhom jiġu eliminati, id-Direttiva ssemmi xi wħud bħalma huma klawżoli li lill-entitajiet konċessjonarji ta' kuntratti tax-xogħlijiet jew ta' kuntratt ta' konċessjoni ta' servizz jew ta' xogħlijiet li jiddiskriminaw, jorbtuhom fl-għażla tas-subappaltaturi tagħhom[4], kif ukoll l-eżempju tar-rikjesti tekniċi li għandhom effett disktriminatorju. Tesiġi wkoll li l-Istati Membri jiżguraw li l-imprendituri barranin ikollhom l-istess aċċess għall-kreditu, għall-għajnuniet u għas-sussidji daqs dawk nazzjonali u li "jgawdu mingħajr restrizzjoni u f'kull każ taħt l-istess kundizzjonijiet bħal l-imprendituri nazzjonali, mill-possibiltajiet ta' l-approvazzjoni, li fuqhom l-Istat għandu ugwalment jeżerċita l-kontroll tiegħu, u li jkunu jeħtieġu għat-twettiq tal-kuntratt tagħhom"[5]. Din id-Direttiva tiġbor fiha żewġ elementi: L-ewwel element jikkonċerna l-proċedura tal-kuntratti pubbliċi, li bħalissa hija rregolata mid-Direttivi 2004/18 u 2004/17[6], u t-tieni element jirrigwarda l-aċċess mingħajr diskriminazzjoni għax-xogħlijiet b'mod ġenerali, li jiffoka direttament fuq l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 43 u 49 tat-Trattat tal-KE u għandu lok qabel jew wara t-trattament tal-proċedura għal sejħa ta' l-offerti. L-ewwel element ġie sorpassat mill-leġiżlazzjoni dwar il-kuntratti pubbliċi li mxiet fuq din id-Direttiva ta' l-1971, u fl-aħħarnett mid-Direttivi 2004/17/KE u 2004/18/KE. Fir-rigward tat-tieni element, irid jingħad li kemm ilha li daħlet fis-seħħ id-Direttiva 71/304/KEE, il-ġurisprudenza tal-Qorti fil-qasam tal-libertà tal-provvista tas-servizzi żviluppat b'mod konsiderevoli[7]. Għaldaqstant, huwa ċar li l-Artikolu 49 tat-Trattat tal-KE jipprojbixxi l-miżuri li għandhom l-istess effett, li jistgħu jfixklu l-eżerċizzju ħieles tal-provvista tas-servizzi[8]. Minn issa 'l quddiem, l-Artikolu 49 tat-Trattat tal-KE ser ikollu firxa ta' applikazzjoni aktar wiesgħa mill-Artikolu 3 tad-Direttiva71/304/KEE. Wieħed għalhekk jista' jikkonkludi li d-Direttiva 71/304/KEE tilfet l-iskop tagħha u tista' għalhekk tiġi abrogata mingħajr vjolazzjoni tad-drittijiet ta' l-operaturi ekonomiċi. | 130 | Id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-qasam tal-proposta Minbarra li huwa regolat bit-Trattat (b'mod partikolari mill-Artikoli 43 u 49), dan il-kamp huwa speċifikament irregolat mid-Direttiva tal-Parlament u tal-Kunsill 2004/17/KE tal-31 ta' Marzu 2004 dwar il-koordinament tal-proċeduri ta' l-akkwist tal-kuntratti fis-setturi ta' l-ilma, ta' l-enerġija, tat-trasport u tas-servizzi postali[9] u d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/18/KE tal-31 ta' Marzu 2004 dwar il-koordinament tal-proċeduri ta' l-akkwist tal-kuntratti tax-xogħlijiet, tal-materjal u tas-servizzi[10]. | 141 | Il-konsistenza ma' politiki u miri oħra ta' l-Unjoni Mhux applikabbli. | IL-KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-EVALWAZZJONI TA' L-IMPATT | Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati | 219 | Mhux neċessarja peress li d-drittijiet ta' l-operaturi ekonomiċi u l-obbligi ta' l-awtoritajiet u l-entitajiet li jagħtu l-kuntratti se jibqgħu l-istess. | Il-ġbir u l-użu ta' l-għarfien espert | 229 | L-użu ta’ esperti esterni ma kienx meħtieġ. | 230 | L-evalwazzjoni ta' l-impatt Mhux neċessarja peress li: id-drittijiet ta' l-operaturi ekonomiċi u l-obbligi ta' l-awtoritajiet u l-entitajiet li jagħtu l-kuntratti se jibqgħu l-istess. | ELEMENTI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA | 305 | Sommarju tal-miżuri proposti Il-proposta tabbroga d-Direttiva 71/304/KEE, li ma għadhiex tapplika għall-ġurnata ta' llum minħabba l-iżvilupp li seħħ fil-ġurisprudenza u fil-leġiżlazzjoni fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi. | 310 | Il-bażi ġuridika L-Artikolu 47(2) u l-Artikoli 55 u 95 tat-Trattat tal-KE. | 329 | Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-proposta titratta qasam li jaqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax. | Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin: | 331 | l-abrogazzjoni formali ta' Direttiva li fiha nnifisha mhix limitata biż-żmien ma tistax issir jekk mhux bl-adozzjoni ta' att legiżlattiv; | 332 | l-abrogazzjoni mhux ser ikollha impatt finanzjarju. | L-għażla ta' strumenti | 341 | L-istrument(i) propost(i): Direttiva. | 342 | Strumenti oħrajn ma jkunux adegwati għar-raġunijiet li ġejjin. Il-proposta hija msejsa, mutatis mutandis, fuq l-istess dispożizzjonijiet tat-Trattat bħad-Direttiva li sejra tiġi abrogata. Dan l-isfond ġuridiku jitlob l-għażla ta' Direttiva. | L-IMPLIKAZZJONIJIET GħALL-BAġIT | 409 | Il-proposta ma għandha l-ebda effett fuq il-baġit tal-Komunità. | INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI | 510 | Is-simplifikazzjoni | 511 | Il-proposta sejra ġġib simplifikazzjoni fil-qafas leġiżlattiv. | 512 | L-acquis communautaire sejjer jinħeles minn att li sar superfluwu. | 560 | Iż-Żona Ekonomika Ewropea Dan l-abbozz leġiżlattiv jolqot qasam kopert mill-Ftehim taż-ŻEE, u għalhekk huwa f'loku li jiġi estiż għaż-Żona Ekonomika Ewropea. | 1. 2006/0249 (COD) Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li tabbroga d-Direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 71/304 tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar it-trażżin tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvista tas-servizzi fil-qasam tas-swieq tax-xogħlijiet pubbliċi u fuq l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 47(2) u l-Artikoli 55 u 95 tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni[11], Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[12], Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[13], Huma u jaġixxu f'konformità mal-proċedura misjuba fl-Artikolu 251 tat-Trattat tal-KE[14], Billi: 2. Fil-Kommunikazzjoni dwar l-aġġornament u s-simplifikazzjoni ta' l- acquis communautaire [15], il-Kummissjoni stqarret internament li kienet sejra tipproċedi billi tagħmel studju ta' l- acquis biex tivverifika jekk dan setax jiġi ssimplifikat, per eżempju bl-abrogazzjoni ta' atti li ma għadhomx japplikaw għall-ġurnata ta' llum. 3. L-adozzjoni ta' atti ta' natura leġiżlattiva differenti fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi, l-aktar reċenti fosthom id-Direttivi tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/17/KE tal-31 ta' Marzu 2004 dwar il-koordinament tal-proċeduri għall-għoti tal-kuntratti fis-setturi ta' l-ilma, ta' l-enerġia, tat-trasport u tas-servizzi postali[16] u 2004/18/KE tal-31 ta' Marzu 2004 dwar il-koordinament tal-proċeduri ta' l-għoti tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi, tal-materjal u tas-servizzi[17], kif ukoll l-iżvilupp fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, b'mod partikolari fid-deċiżjoni tagħha tal-25 ta' Lulju 1991 fil-kawża C-76/90 Säger[18], tippermetti li jintlaħaq livell ta' protezzjoni ugwali jew superjuri għal dak provdut abbażi tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 71/304/KEE tas-26 ta' Lulju 1971, li tirrigwarda t-trażżin tar-restrizzjonijiet għall-provvediment ħieles tas-servizzi fil-qasam tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi u l-allokazzjoni tal-kuntratti tax-xogħolijiet pubbliċi mill-aġenziji intermedjarji jew mill-fergħat[19]. Għaldaqstant, ikun f'loku li d-Direttiva 71/304/KEE tiġi abbrogata biex jiġi ssimplifikat l- acquis communautaire, mingħajr preġudizzju għad-drittijiet ta' l-operaturi ekonomiċi. ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Id-Direttiva 71/304 KEE hija rrevokata. Artikolu 2 Traspożizzjoni L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn […]. Għandhom mingħajr dewmien jipprovdu lill-Kummissjoni bit-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet kif ukoll b'tabella ta' korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn ta' l-aħħar għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati minn tali referenza meta jiġu ppublikati uffiċjalment. Il-modalitajiet ta' din ir-referenza għandhom ikunu deċizi mill-Istati Membri. Artikolu 3 Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Artikolu 4 Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussell, […] Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President […] […] [pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] COM(2003) 71 finali, 11.2.2003. [2] ĠU L 185, 16.08.1971. [3] B'xi eċċezzjonijiet elenkati fl-Artikolu 2(2) tiegħu. [4] L-Artikolu 3(1)(a). [5] L-Artikolu 3(2)(b). [6] Id-Direttivi tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/17KE tal-31 ta' Marzu 2004 dwar il-koordinament ta' l-għoti tal-kuntratti fis-setturi ta' l-ilma, ta' l-enerġija, tat-trasporti u tas-servizzi postali u 2004/18/KE tal-31 ta' Marzu 2004 dwar il-koordinament tal-proċeduri ta' l-għoti tal-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi, tal-materjal u tas-servizzi, ĠU L 134, 30.4.2004, rispettivament p. 1 u p. 114. [7] Kif stqarret il-Qorti fid-deċiżjoni tagħha tal-25 ta' Lulju 1991 fil-kawża C-76/90 Säger , Ġabra I-4221 fil-paragrafu 12 tar-raġunijiet: "Huwa opportun li jingħad l-ewwelnett li l-Artikolu 59 [preżentament l-Artikolu 49] tat-Trattat tal-KE jitlob mhux biss l-eliminazzjoni ta' kull xorta ta' diskriminazzjoni li jista' jħabbat wiċċu magħha l-kuntrattur tas-servizzi abbażi tan-nazzjonalità tiegħu, iżda wkoll it-trażżin ta' kull restrizzjonni, anke jekk din tapplika bl-istess mod għall-kuntratturi nazzjonali u għal dawk ta' l-Istati Membri l-oħra, meta tkun tali li tipprojbixxi jew b'mod ieħor tfixkel l-attivitajiet tal-kuntrattur stabbilit fi Stat Membru ieħor, li legalment qiegħed jipprovdi servizzi analogi." [8] Vide wkoll id-Deċiżjoni tal-Qorti tal-25 ta' Lulju 1991 fil-każ C-288/89 Gouda , Ġabra I-4007 paragrafi 12 u 13. [9] ĠU L 134, 30.4.2004, p 1. [10] ĠU L 134, 30.4.2004, p 114. [11] ĠU C [...], [...], p. [...]. [12] ĠU C [...], [...], p. [...]. [13] ĠU C [...], [...], p. [...]. [14] ĠU C [...], [...], p. [...]. [15] COM(2003) 71 finali, 11.2.2003. [16] ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1. [17] ĠU L 134, 30.4.2004, p. 114. [18] Ġabra I-4221. [19] ĠU L 185, 16.8.1971, p. 1.