This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0477
Proposal for a Regulation (EURATOM, EC) of the European Parliament and of the Council on the transmission of data subject to statistical confidentiality to the Statistical Office of the European Communities (Codified version)
Proposta għal Regolament (EURATOM, KE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-konfidenzjalitàstatistika lill-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Verżjoni kkodifikata)
Proposta għal Regolament (EURATOM, KE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-konfidenzjalitàstatistika lill-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Verżjoni kkodifikata)
/* KUMM/2006/0477 finali - COD 2006/0159 */
Proposta għal Regolament (EURATOM, KE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-konfidenzjalitàstatistika lill-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Verżjoni kkodifikata) /* KUMM/2006/0477 finali - COD 2006/0159 */
[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ | Brussel 4.9.2006 KUMM(2006) 477 finali 2006/0159 (COD) Proposta għal REGOLAMENT (EURATOM, KE) TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-konfidenzjalitàstatistika lill-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Verżjoni kkodifikata) (preżentata mill-Kummissjoni) MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. Fl-isfond ta’ Ewropa għall-poplu, il-Kummissjoni tisħaq li tissimplifika u tiċċara il-liġi tal-Komunità sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli liċ-ċittadin komuni u b’hekk toffrilu aktar opportunitajiet u ċ-ċans li juża d-drittijiet speċifiċi li tagħtih. Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi, u ta’ sikwit, b’mod sostanzjali, jibqgħu imferxin bejn l-att oriġinali u atti segwenti li jemendaw l-oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ riċerka mdaqqsa li tqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli preżenti. Għalhekk hu essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tal-Komunita tkun ċara u trasparenti. 2. Għalhekk fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw li jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara inqas emendi biex jiżguraw li r-regoli tal-Komunita huma ċari u jinftiehmu malajr. 3. Il-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan[2], waqt li saħqu l-importanza tal- kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza għal-liġi applikabbli. Il-kodifikazzjoni għandha sseħħ skond il-proċedura normali leġislattiva tal-Komunita. Peress illi l-ebda bidla sostanzjali ma tista ssir lill-atti li jiġu kodifikati , il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu permezz ta’ ftehim interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994 li jistgħu jużaw proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni bikrija ta’ atti ta’ kodifikazzjoni. 4. L-għan ta’ din il-proposta hi li sseħħ il- kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90 ta’ l-11 ta’ Ġunju 1990 dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-konfidenzjalità statistika lill-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej [3] . Ir-Regolament l-ġdid jissostitwixxi l-atti varji inkorporati fih[4]; hu jżomm il-kontenut kollu ta’ l-atti li qed jiġu kodifikati u għalhekk kull ma jagħmel hu li jgħaqqadhom bl-emendi formali biss kif meħtieġ mill-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu. 5. Din il-proposta tal- kodifikazzjoni tfasslet abbażi ta’ konsolidazzjoni preliminarja fl-ilsna kollha uffiċjali tar-Regolament (Euratom, KEE) Nru 1588/90 u ta’ l-atti li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ data . Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, il-korrelazzjoni bejn in-numri ġodda u qodma tidher fit-tabella misjuba fl-Anness II tar-Regolament kkodifikat. ê 1588/90 (adattat) 2006/0159 (COD) Proposta għal REGOLAMENT (EURATOM, KE) TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-konfidenzjalitàstatistika lill-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (test b’rilevanza ŻEE) IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu Ö 285 Õ tiegħu, Wara li kkunsidraw t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 187 tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[5], Filwaqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat[6] Billi: ê 1. Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90 ta’ l-11 ta’ Ġunju 1990 dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-konfidenzjalitàstatistika lill-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej[7] ġiet emendata kemm-il darba[8] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat. ê 1588/90 Premessa 1 (adattat) 2. Biex tkun tista' twettaq id-dmirijiet tagħha fdati lilha mit-Trattati, il-Kummissjoni għandha jkollha informazzjoni kompluta u ta' min jorbot fuqha. Fl-interess ta’ amministrazzjoni effiċjenti, l-Uffiċċju ta' l-Istatiska tal-Komunitajiet Ewropej, hawnhekk iżjed 'l quddiem imsejjaħ l Ö «Eurostat» Õ, għandu jkun jista' jikseb l-informazzjoni kollha nazzjonali statistika meħtieġa sabiex jipprepara l-istatistika tal-Komunità u jwettaq l-analiżi meħtieġa. ê 1588/90 Premessa 2 (adattat) 3. L-Artikolu Ö 10 Õ tat-Trattat tal-KEE u l-Artikolu 192 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, hawnhekk iżjed 'l quddiem imsejjaħ it-«Trattat Euratom», jeħtieġ li l-Istati Membri jiffaċilitaw il-ksib tal-kompiti tal-Komunità. Din l-obbligazzjoni testendi għall-provvista ta' l-informazzjoni kollha meħtieġa għal dan il-għan. Ö Barra minn hekk Õ in-nuqqas ta' data konfidenzjali statistika tikkostitwixxi Ö għal-Eurostat Õ telf konsiderevoli ta' informazzjoni fil-livell tal-Komunità u jagħmilha diffiċili li titħejja statistika u li jitwettqu l-analiżi tal-Komunità. ê 1588/90 Premessa 3 (adattat) 4. L-Istati Membri Ö m’għandhomx Õ raġuni biex jinvokaw id-dispożizzjonijiet dwar konfidenzjalità statistika Ö minħabba li l-Eurostat Õ toffri l-istess garanziji ta' konfidenzjalità ta' data bħal dawk ta' l-istituti nazzjonali statistiċi. Dawn il-garanziji huma diġà sa ċertu punt stabbiliti fit-Trattati tal-Komunità notevolment fl-Artikolu Ö 287 Õ tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 194(1) tat-Trattat Euratom, Ö kif ukoll l-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, ECSC) Nru. 259/68 tad-29 ta’ Frar 1968, li jistabilixxi r-Regolamenti tal-Persunal ta’ l-uffiċjali u l-kondizzjonijiet ta’ impjiegi ta’ uffiċjali oħra tal-Komunitajiet Ewropej,[9] Õ u jistgħu jiġu sostnuti b'miżuri adattati taħt dan ir-Regolament. ê 1588/90 Premessa 6 5. Kull ksur tal-konfidenzjalità statistika koperta b'dan ir-Regolament għandu jiġimrażżan b'mod effettiv, ikun min ikun dak l-awtur. ê 1588/90 Premessa 7 (adattat) 6. Kull ksur tar-regoli li jorbtu uffiċjali u persunal oħra li jaħdmu Ö għall-Eurostat Õ, sew jekk magħmul xjentement jew minħabba negliġenza, jirrendihom responsabbli għal sanzjonijiet dixxiplinarji u, fejn xieraq, penalitajiet legali għall-ksur tas-segretezza professjonali, bis-saħħa tad-dispożizzjonijiet maqgħuda ta' l-Artikoli 12 u 18 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej Ö [10] Õ. ê 1588/90 Premessa 8 (adattat) 7. Skond l-Artikolu Ö 288 Õ tat-Trattat tal-KEE u l-Artikolu 188 tat-Trattat ta’ l-Euratom, il-Komunità għandha tagħmel tajjeb għal kull ħsara kawżata mill-istituzzjonijiet tagħha jew mill-impjegati tagħha fit-twettieq tad-dmirijiet tagħhom. ê 1588/90 Premessa 9 (adattat) 8. Dan ir-Regolament japplika biss għat-trasmissjoni Ö lill-Eurostat Õ ta' data statistika li, fil-qasam tal-kompetenza ta' l-istituti nazzjonali ta' l-istatistika, huma koperti bil-konfidenzjalità statistika, u ma jeffettwax id-dispożizzjonijiet nazzjonali jew tal-Komunità li jirrelataw mat-trasmissjoni ta' tipi oħra ta' informazzjoni lill-Kummissjoni. ê 1588/90 Premessa 10 (adattat) 9. Dan ir-Regolament għandu jiġi adottat mingħajr preġudizzju għall-Artikolu Ö 296(1)(a) Õ tat-Trattat KE, li taħtu ebda Stat Membru ma huwa meħtieġ li jipprovdi informazzjoni li l-kxif tagħha jitqies minnu bħala kuntrarju għall-interessi essenzjali tas-sigurtà tiegħu. ê 1588/90 Premessa 13 (adattat) 10. L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jinsabu f'dan ir-Regolament, u b'mod partikolari dawk maħsuba li jiżguraw il-protezzjoni ta' data konfidenzjali statistika trasmessa Ö lill-Eurostat Õ, teħtieġ riżorsi umani, tekniċi u finanzjarji. ê 11. Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[11], ê 1588/90 ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 1. L-għan ta' dan ir-Regolament huwa: ê 1588/90 (adattat) Ö (a) Õ biex jawtorizza lill-awtoritajiet nazzjonali biex jittrasmettu data statistika konfidenzjali lill-Uffiċju Statistiku tal-Komunitajiet Ewropej hawnhekk iżjed 'l quddiem imsejjaħ Ö il-Eurostat ; Õ Ö (b) Õ li jipprovdi garanzija li l-Kummissjoni tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex tiżgura l-konfidenzjalità tad- data hekk trasmessa. ê 1588/90 2. Dan ir-Regolament għandu japplika biss għall-konfidenzjalità statistika. Huwa m'għandux jeffettwa dispożizzjonijiet speċjali, tal-Komunità jew nazzjonali li jissalvagwardjaw konfidenżjalità oħra apparti l-konfidenzjalità statistika. Artikolu 2 Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, l-espressjonijiet mogħtija hawn taħt huma definiti kif ġej: ê 322/97 Art. 21(2) (adattat) Ö (a) Õ data ta' statistika konfidenzjali: data mfissra fl-Artikolu 13 tar- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97[12]; ê 1588/90 (adattat) Ö (b) Õ awtoritajiet nazzjonali: istituti nazzjonali statistiċi u korpi oħra nazzjonali responsabbli għall-ġbir u l-użu ta' statistika għall-Komunitajiet; Ö (ċ) Õ informazzjoni dwar il-ħajja privata ta' persuni naturali: informazzjoni dwar il-ħajja privata u tal-familja ta' persuni naturali kif definita bil-legiżlazzjoni jew prattiċi nazzjonali fl-Istati Membri varji; Ö (d) Õ użu għall-finijiet ta' statistika: użu esklussivament għall-kompilazzjoni ta' tabelli ta' statistika jew analiżi statistiċi ekonomiċi; ma jistgħux jintużaw għal għanijiet amministrattivi, legali ta' taxxa jew għall-verifikazzjoni kontra l-unitajiet mistħarrġa; Ö (e) Õ unità statistika: unità bażika li għaliha tirreferi d-data statistika trasmessa Ö lill-Eurostat Õ; Ö (f) Õ identifikazzjoni diretta: identifikazzjoni ta' unità statistika minn isimha jew l-indirizz, jew minn numru ta' identifikazzjoni uffiċjalment allokat u ppublikat; Ö (g) Õ identifikazzjoni indiretta: il-possibbiltà li tiġi dedotta l-identità ta' unità statistika minbarra mill-informazzjoni msemmija fil-punt Ö (f) Õ; Ö (h) Õ uffiċjali Ö ta’ l-Eurostat Õ: uffiċjali tal-Komunitajiet skond it-tifsira ta' l-Artikolu 1 tar-Regolamenti dwar Impiegi ta' Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, li jaħdmu Ö fil-Eurostat Õ; Ö (i) Õ persunal oħra fil-Eurostat: persunal tal-Komunitajiet skond it-tifsira ta' l-Artikoli 2 sa 5 tal-Kondizzjonijiet ta' l-Impieg ta' Persunal Oħra tal-Komunitajiet Ewropej, li jaħdmu Ö fil-Eurostat Õ; Ö (j) Õ disseminazzjoni: il-provvista ta' data tkun xi tkun il-forma tagħha: pubblikazzjonijiet, aċċess għad-databases, microfiches, komunikazzjonijiet bit-telefon, eċċ. Artikolu 3 1. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom ikunu awtorizzati li jittrasmettu data konfidenzjali statistika Ö lill-Eurostat Õ. 2. Ir-regoli nazzjonali dwar konfidenzjalità statistika ma jistgħux jiġu invokati biex jipprevjenu t-trasmissjoni ta' data konfidenzjali statistika Ö lill-Eurostat Õ fejn att tal-liġi tal-Komunita' li jirregola statistika tal-Komunità jipprovdi għat-trasmissjoni ta' dik id- data . 3. It-trasmissjoni Ö lill-Eurostat Õ ta' data statistika konfidenzjali, skond it-tifsira tal-paragrafu 2, għandha titwettaq b’tali mod li l-unitajiet statistiċi ma jkunux jistgħu jiġu direttament identifikati. Dan ma jipprekludix l-ammissibilità ta' regoli ta' trasmissjoni aktar estensivi skond il-leġislazzjoni ta' l-Istati Membri. 4. L-awtoritajiet nazzjonali m'għandhomx ikunu obbligati li jittrasmettu informazzjoni dwar il-ħajja privata ta' persuni naturali Ö lill-Eurostat Õ jekk l-informazzjoni trasmessa tippermetti li dawk il-persuni jkunu identifikati direttament jew indirettament. Artikolu 4 1. Il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa regolatorji, amministrattivi, tekniċi u organizzattivi biex tiżgura l-konfidenzjalità tad- data statistika trasmessa mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri Ö lill-Eurostat Õskond l-Artikolu 3. Ö 2. Õ Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-proċeduri għat-trasmissjoni ta' data statistika konfidenzjali Ö lill-Eurostat Õ u l-prinċipji għall-protezzjoni ta' dik id- data skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7 Ö (2) Õ. Artikolu 5 1. Il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjonijiet lid-Direttur Ġenerali Ö tal-Eurostat Õbiex jiżgura l-protezzjoni tad-data trasmessa mill-awtoritajiet nazzjonali ta' l-Istati Membri lill-Eurostat. Hija għandha tistabbilixxi l-arranġamenti għall-organizzazzjoni interna Ö tal-Eurostat Õsabiex tiżgura dik il-protezjoni, wara li tikkonsulta mal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 7 Ö (1) Õ. 2. Data konfidenzjali trasmessa Ö lill-Eurostat Õ għandha tkun aċċessibbli biss għall-uffiċjali Ö tal-Eurostat Õ u tista' tintuża minnhom esklussivament għal għanijiet ta' statistika. 3. Madankollu, l-Kummissjoni tista' tagħti aċċess għal data statistika konfidenzjali lill-persunal oħra Ö tal-Eurostat Õkif ukoll persuni oħra naturali li jaħdmu fil-post Ö tal-Eurostat Õ taħt kuntratt, f'każi speċjali u esklussivament għal għanijiet ta' statistika. Il-proċeduri għal dak l-aċċess għandhom ikunu stabbiliti mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7 Ö (2) Õ. 4. Data statistika konfidenzjali fil-pussess Ö tal-Eurostat Õ tista' tiġi disseminata biss meta maqgħuda ma' data oħra f'forma li tiżgura li l-unitajiet statistiċi ma jkunux jistgħu jiġu identifikati la direttament u lanqas indirettament. 5. L-Uffiċjali u persunal oħra Ö tal-Eurostat Õ u persuni oħra naturali li jaħdmu fuq il-post tal-Eurostat taħt kuntratt ma' jistgħux jużaw jew jidesseminaw din id- data għal għanijiet minbarra dawk stabbiliti f'dan ir-Regolament. Din il-projbizzjoni għandha tkompli tgħodd ukoll wara t-trasferiment, terminazzjoni ta' servizz jew irtirar. ê 1588/90 Art. 4(2) (adattat) 6. Il-miżuri ta' protezzjoni msemmija Ö f’paragrafi 1 sa 5 Õ għandhom jgħoddu għal: (a) data statistika konfidenzjali li t-trasmissjoni tagħha Ö lill-Eurostat Õhija koperta b'att tal-liġi tal-Komunità li jirregola l-istatistika tal-Komunità, (b) id-data statistika kollha konfidenzjali trasmess volontarjament mill-Istati Membri Ö lill-Eurostat Õ. ê 1588/90 (adattat) Artikolu 6 L-Istati Membri għandhom, qabel l-1 ta' Jannar 1992, jieħdu miżuri adattati biex irażżnu kull ksur ta' l-obbligu li tinżamm is-segretezza ta' data konfidenzjali trasmessa skond l-Artikolu 3. Dawn il-miżuri għandhom ta' l-anqas jikkonċernaw ksur mwettaq fit-territorju ta' l-Istat Membru konċernat, minn uffiċjali jew persunal oħra Ö tal-Eurostat Õ u minn persuni oħra naturali li jaħdmu taħt kuntratt fuq il-post Ö tal-Eurostat Õ. ê 1588/90 L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien bil-miżuri meħuda. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra. ê 1882/2003 Art. 2 u l-Anness II, pt. 4 (adattat) Artikolu 7 1. Ö Il-Kummissjoni hi megħjuna minn Õ Kumitat dwar il-Kunfidenzjalità ta’ l-Istatistika, minn hawn il-quddiem msejjaħ bħala «il-Kumitat». 2. Meta ssir referenza għal dan Ö il-paragrafu Õ, l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom ikunu applikabbli, wara li jkunu meqjusa d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha. ê 1882/2003 Art. 2 u l-Anness II, pt. 4 Il-perijodu ta' żmien stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur. 3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu. ê 1588/90 Artikolu 8 Il-Kumitat għandu jeżamina l-kwistjonijiet imqajjma mill-president tiegħu, kemm fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq it-talba ta' rappresentant ta' Stat Membru, li jirrelataw ma' l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. ê Artikolu 9 Ir- Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90 hu mħassar. Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II. ê 1588/90 Art. 9 (adattat) Artikolu 10 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ Ö fl-għoxrin Õ jum Ö wara Õ l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali Ö ta’ l-Unjoni Ewropea Õ. ê 1588/90 Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President é ANNESS I Regolament imħassar flimkien ma’ l-emendi suċċessivi tiegħu Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90 (ĠU L 151, 15.6.1990, p. 1) | Regolament tal-Kunsill(KE) Nru 322/97 (ĠU L 54, 22.2.1997, p. 1) | Unikament l-Artikolu 21(2) | Regolament(KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1) | Unikament l-Anness II, punt 4 | _____________ ANNESS II Tabella Ta’ Korrelazzjoni Regolament (Euratom, KEE) Nru 1588/99 | Dan ir-Regolament | Artikolu 1(1) l-ewwel u t-tieni inċiżi | Artikolu 1(1)(a) u (b) | Artikolu 1(2) | Artikolu 1(2) | Artikolu 2(1) sa (10) | Artikolu 2(a) sa (j) | Artikolu 3(1) | Artikolu 3(1) | Artikolu 3(2) | Artikolu 3(2) | Artikolu 3(3) l-ewwel subparagafu | - | Artikolu 3(3) it-tieni subparagrafu | Artikolu 3(3) | Artikolu 3(4) | Artikolu 3(4) | Artikolu 4(1) | Artikolu 4(1) | Artikolu 4(2) | Artikolu 5(6) | Artikolu 4(3) | Artikolu 4(2) | Artikolu 5(1) sa (5) | Artikolu 5(1) sa (5) | Artikoli 6, 7 u 8 | Artikoli 6, 7 u 8 | - | Artikolu 9 | Artikolu 9 | Artikolu 10 | - | Anness I | - | Anness II | _____________[pic][pic][pic] [1] COM(87) 868 PV. [2] Ara l-Anness 3 għal Parti A tal-Konklużjonijiet. [3] Magħmula skond il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni ta’ l- Acquis Communautaire, COM(2001) 645 finali. [4] Ara l-Anness I ta’ din il-proposta. [5] ĠU C [...], [...], p. [...]. [6] ĠU C [...], [...], p. [...]. [7] ĠU L 151, 15.6.1990, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1). [8] Ara l-Anness I. [9] ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2104/2005 (ĠU L 337, 22.12.2005, p. 7). [10] ĠU L 152, 13.7.1967, p. 13. [11] ĠU L 184 17.7.1999, p. 23. [12] ĠU L 52, 22.2.1997, p. 1.