Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002XC0119(04)

    Uniform application of the combined nomenclature (CN) (Classification of goods)

    ĠU C 16, 19.1.2002, p. 4–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52002XC0119(04)

    Uniform application of the combined nomenclature (CN) (Classification of goods)

    Official Journal C 016 , 19/01/2002 P. 0004 - 0007


    Uniform application of the combined nomenclature (CN)

    (Classification of goods)

    (2002/C 16/05)

    Explanatory notes adopted in accordance with the procedure defined in Article 10(1) of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(1), as last amended by Regulation (EC) No 2433/2001 of 6 December 2001(2).

    The "Explanatory notes to the combined nomenclature of the European Communities"(3) are amended as follows:

    On page 15

    1. The following text is inserted after the part "General" "Additional Note 2.C.

    For the purposes of Additional Note 2.C., as regards the two different cutting techniques and the parts 'jowls', 'chaps' and 'chaps and jowls together', see the diagrams below:

    Straight cut parallel to the cranium

    >PIC FILE= "C_2002016EN.000501.TIF">

    Cut parallel to the cranium up to the level of the eyes and then inclined to the front of the head

    >PIC FILE= "C_2002016EN.000502.TIF">"

    on page 19

    2.

    >TABLE>

    Delete 0206 30 31 and substitute 0206 30 30.

    3.

    >TABLE>

    Delete 0206 41 10 to 0206 49 99 and substitute 0206 41 20 to 0206 49 80.

    4.

    >TABLE>

    Delete 0206 49 91 and substitute 0206 49 20.

    on page 25

    5. The following text is inserted:

    ">TABLE>

    The term 'fore-ends' is defined in paragraph (c) of Additional Note 2.A. to this chapter."

    on page 73

    The following text is inserted:

    ">TABLE>"

    on page 135

    Chapter 30

    The following should be inserted after the Part "General": "Additional Note 1

    1. Herbal medicinal preparations are preparations based on one or more active substances, produced by subjecting a plant or parts thereof to a process such as drying, crushing, extraction or purification.

    Active substance means a chemically defined substance, a chemically defined group of substances (e.g., alkaloids, polyphenols, anthocyanins) or a plant extract. These active substances must have medicinal properties for the prevention or the treatment of specific diseases, ailments or their symptoms.

    2. Homeopathic medicinal preparations are prepared from products, substances or compositions called homeopathic stocks (mother tinctures). The degree of dilution must be indicated (for example D6).

    3. Vitamins or mineral preparations are preparations based on vitamins of heading 2936 of the CN, on minerals including trace elements and mixtures thereof. They are used to treat or prevent specific diseases, ailments or their symptoms. Such preparations contain a much higher amount of vitamins or minerals, generally at least three times higher than the recommended daily allowance (RDA).

    As regards the recommended daily allowance (RDA) for certain vitamins and minerals, see, for example, the table in the Annex to Council Directive 90/496/EEC of 24 September 1990 on nutrition labelling foodstuffs (OJ L 276, 6.10.1990, p. 40), reproduced below:

    >TABLE>

    Heading 3004 does not cover, inter alia, food supplements or dietary preparations (see also Note 1(a) to Chapter 30)."

    (1) OJ L 256, 7.9.1987, p. 1.

    (2) OJ L 329, 14.12.2001, p. 4.

    (3) OJ C 199, 13.7.2000, p. 1.

    Top