Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999AP0052

    Decision on common position (EC) No 50/98 adopted by the Council with a view to adopting a Council Decision amending Decision 93/389/EEC for a monitoring mechanism of Community CO2 and other greenhouse gas emissions (8829/98 - C4-0542/ 98 96/0192(SYN))(Cooperation procedure: second reading)

    ĠU C 150, 28.5.1999, p. 72 (EL, SV)

    51999AP0052

    Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο για την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 93/389/ΕΟΚ για έναν μηχανισμό παρακολούθησης των εκπομπών CO2 και άλλων αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου στην Κοινότητα (8829/98 - C4-0542/98 96/0192(SYN))(Διαδικασία συνεργασίας: δεύτερη ανάγνωση)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 150 της 28/05/1999 σ. 0072


    A4-0052/99

    Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 50/98 που καθόρισε το Συμβούλιο για την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 93/389/ΕΟΚ για έναν μηχανισμό παρακολούθησης των εκπομπών CO2 και άλλων αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου στην Κοινότητα (8829/98 - C4-0542/98 - 96/0192(SYN))(Διαδικασία συνεργασίας: δεύτερη ανάγνωση)

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    - έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου αριθ. 50/98 (8829/98 - 96/0192(SYN)) ((ΕΕ C 333 της 30.10.1998, σελ. 38)),

    - έχοντας υπόψη τη γνωμοδότησή του σε πρώτη ανάγνωση ((EE C 304 της 6.10.1997, σελ. 109)) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(96)0369) ((EE C 314 της 24.10.1996, σελ. 11)) και την τροπολογία της Επιτροπής στην πρόταση του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (COM(98)0108) ((EE C 120 της 18.4.1998, σελ. 22)),

    - έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει, σύμφωνα με το άρθρο 189Γ και το άρθρο 130 Σ, παράγραφος 1 της Συνθήκης ΕΚ (C4-0542/98),

    - έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,

    - έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών (A4-0052/99),

    1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση[semigr ]

    2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

    (Τροπολογία 1)

    Αιτιολογική σκέψη 6α (νέα)

    >Αρχικό κείμενο>

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι το Πρωτόκολλο του Κυότο απαιτεί από τα συμβαλλόμενα μέρη του Παραρτήματος I να έχουν σημειώσει εμφανή πρόοδο όσον αφορά την τήρηση των δεσμεύσεών τους στο πλαίσιο του Πρωτοκόλλου, έως το έτος 2005[semigr ]

    (Τροπολογία 2)

    ΑΡΘΡΟ 1

    Άρθρο 2, παράγραφος 2β, στοιχείο β, έκτη παύλα, σημείο (ii)

    (Απόφαση 93/389/ΕΟΚ)

    >Αρχικό κείμενο>

    (ii) όσο είναι δυνατόν για τα αέρια του θερμοκηπίου που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα Α του Πρωτοκόλλου του Κυότο μεταξύ του έτους αναφοράς και του 2005.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    (ii) για τα αέρια του θερμοκηπίου που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα Α του Πρωτοκόλλου του Κυότο μεταξύ του έτους αναφοράς και του 2005.

    (Τροπολογία 3)

    ΑΡΘΡΟ 1

    Άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο γ, τρίτη παύλα (Απόφαση 93/389/ΕΟΚ)

    >Αρχικό κείμενο>

    - όσο είναι δυνατόν,εκτιμήσεις των προβολών των εκπομπών, σε τακτά διαστήματα στο μέλλον και όπως συμφωνήθηκε ακολουθώντας τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 8, βάσει των προτύπων διαδικαστικών κατευθύνσεων, καθώς και ποσοτικά στοιχεία για τη διασαφήνιση των βασικών παραδοχών που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη αυτών των προβολών και περιγραφή των χρησιμοποιούμενων μεθόδων εκτίμησης.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    - εκτιμήσεις των προβολών των εκπομπών, σε τακτά διαστήματα στο μέλλον και όπως συμφωνήθηκε ακολουθώντας τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 8, βάσει των προτύπων διαδικαστικών κατευθύνσεων, καθώς και ποσοτικά στοιχεία για τη διασαφήνιση των βασικών παραδοχών που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη αυτών των προβολών και περιγραφή των χρησιμοποιούμενων μεθόδων εκτίμησης.

    (Τροπολογία 4)

    ΑΡΘΡΟ 1

    Άρθρο 3, παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο (Απόφαση 93/389/ΕΟΚ)

    >Αρχικό κείμενο>

    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν επίσης έως την 31η Δεκεμβρίου τα πλέον πρόσφατα στοιχεία για τις προβλεπόμενες εκπομπές κατά πηγή και τη δέσμευση κατά υποδοχέα των αερίων του θερμοκηπίου που απαριθμούνται στο Παράρτημα Α του Πρωτοκόλλου του Κυότο για την περίοδο από 2008 έως 2012 και, ει δυνατόν, για το 2005.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν επίσης έως την 31η Δεκεμβρίου τα πλέον πρόσφατα στοιχεία για τις προβλεπόμενες εκπομπές κατά πηγή και τη δέσμευση κατά υποδοχέα των αερίων του θερμοκηπίου που απαριθμούνται στο Παράρτημα Α του Πρωτοκόλλου του Κυότο για την περίοδο από 2008 έως 2012 και για το 2005.

    (Τροπολογία 7)

    ΑΡΘΡΟ 1

    Άρθρο 3, παράγραφος 2, τέταρτο εδάφιο (Απόφαση 93/389/ΕΟΚ)

    >Αρχικό κείμενο>

    Η Επιτροπή λαμβάνει περαιτέρω μέτρα για να εξασφαλισθεί η συγκρισιμότητα και η διαφάνεια των εθνικών καταλόγων και των υποβαλλομένων στοιχείων.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Η Επιτροπή λαμβάνει περαιτέρω μέτρα για να εξασφαλισθεί η συγκρισιμότητα

    , η διαφάνεια, η ακρίβεια, η πληρότητα και η επαληθευσιμότητα των εθνικών καταλόγων και των υποβαλλομένων στοιχείων ευθυγραμμιζόμενη με τις απαιτήσεις υποβολής στοιχείων στο πλαίσιο της UNFCCC και του Πρωτοκόλλου του Κυότο..

    (Τροπολογία 5)

    ΑΡΘΡΟ 1

    Άρθρο 5, παράγραφος 2 (Απόφαση 93/389/ΕΟΚ)

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Η Επιτροπή διαβιβάζει στα άλλα κράτη μέλη τα εθνικά προγράμματα που λαμβάνει, εντός ενός μηνός από την παραλαβή τους.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    2. Η Επιτροπή διαβιβάζει στα άλλα κράτη μέλη τα εθνικά προγράμματα που λαμβάνει, εντός

    δύο μηνών από την παραλαβή τους.

    (Τροπολογία 8)

    ΑΡΘΡΟ 1

    Άρθρο 6 (Απόφαση 93/389/ΕΟΚ)

    >Αρχικό κείμενο>

    Η Επιτροπή εξετάζει ετησίως, σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη, αν η πραγματική και η επιδιωκόμενη πρόοδος των κρατών μελών, καθώς και η συμβολή των κοινοτικών μέτρων με σκοπό την εκπλήρωση των δεσμεύσεων που έχει αναλάβει η Κοινότητα δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές και του Πρωτοκόλλου του Κυότο είναι επαρκής ώστε να εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της ακολουθούν πορεία εκπλήρωσης των δεσμεύσεών τους και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, με βάση τα στοιχεία που έχει λάβει δυνάμει των άρθρων 2, 3 και 5. Η έκθεση της Επιτροπής διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ακόμη και σε περίπτωση που τα στοιχεία που ελήφθησαν από τα κράτη μέλη δεν είναι πλήρη, η δε Επιτροπή δύναται στην περίπτωση αυτή να συμπεριλαμβάνει στην έκθεση τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία, σε συνεννόηση με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Η Επιτροπή εξετάζει ετησίως, σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη, αν η πραγματική και η επιδιωκόμενη πρόοδος των κρατών μελών, καθώς και η συμβολή των κοινοτικών μέτρων με σκοπό την εκπλήρωση των δεσμεύσεων που έχει αναλάβει η Κοινότητα δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές και του Πρωτοκόλλου του Κυότο είναι επαρκής ώστε να εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της ακολουθούν πορεία εκπλήρωσης των δεσμεύσεών τους και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, με βάση τα στοιχεία που έχει λάβει δυνάμει των άρθρων 2, 3 και 5. Η έκθεση της Επιτροπής διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ακόμη και σε περίπτωση που τα στοιχεία που ελήφθησαν από τα κράτη μέλη δεν είναι πλήρη, η δε Επιτροπή δύναται

    , εάν τούτο συμβαίνει, να συμπεριλαμβάνει στην έκθεση τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία, σε συνεννόηση με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, πρέπει δε στην έκθεση αυτή να γίνεται αναφορά στην έλλειψη πληρότητας των νεοϋποβληθέντων από τα κράτη μέλη στοιχείων ή στην απουσία τους.

    (Τροπολογία 6)

    ΑΡΘΡΟ 1

    Άρθρο 8 (Απόφαση 93/389/ΕΟΚ)

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή την οποίαν αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή

    συμβουλευτικού χαρακτήρα, την οποίαν αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει γνώμη για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο Πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει προτάσεως της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει γνώμη για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο Πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος

    , αν χρειαστεί μετά από ψηφοφορία..

    >Αρχικό κείμενο>

    3α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα προς τη γνώμη της επιτροπής.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    3. Η γνώμη της επιτροπής καταχωρείται στα πρακτικά[semigr ] επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει δικαίωμα να ζητεί να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.

    >Αρχικό κείμενο>

    β) Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    4. Η Επιτροπή λαμβάνει στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό υπόψη τη γνώμη της επιτροπής. Ενημερώνει την επιτροπή σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο έχει λάβει υπόψη τη γνώμη της.

    >Αρχικό κείμενο>

    Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός τριών μηνών από την υποβολή της πρότασης, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Top