This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1156
Council Decision (EU) 2024/1156 of 12 April 2024 on the conclusion of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other
Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2024/1156 tat-12 ta’ April 2024 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra
Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2024/1156 tat-12 ta’ April 2024 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra
ST/16395/2011/REV/1
ĠU L, 2024/1156, 17.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1156/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1156/oj
Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Is-serje L |
2024/1156 |
17.4.2024 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2024/1156
tat-12 ta’ April 2024
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 217 flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Fit-23 ta’ April 2007, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Ftehim ta’ Assoċjazzjoni f’isem l-Unjoni Ewropea mal-Amerika Ċentrali. Id-direttivi ta’ negozjati ġew emendati fl-10 ta’ Marzu 2010 biex jinkludu lill-Panama fil-proċess ta’ nnegozjar. |
(2) |
Dawn in-negozjati ġew konklużi fl-okkażjoni tas-Summit UE-Amerika Latina u Karibew f’Madrid f’Mejju 2010 u l-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra (minn hawn ’il quddiem jissejjaħ “il-Ftehim”) ġie inizjalat fit-22 ta’ Marzu 2011. |
(3) |
B’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/734/UE (2), il-Ftehim ġie ffirmat f’isem l-Unjoni fid-29 ta’ Ġunju 2012, suġġett għall-konklużjoni tiegħu u għall-applikazzjoni fuq bażi provviżorja tal-Parti IV tiegħu. |
(4) |
Il-Ftehim għandu jiġi approvat. |
(5) |
Il-Ftehim ma jaffettwax id-drittijiet ta’ investituri tal-Istati Membri li jibbenefikaw minn kwalunkwe trattament aktar favorevoli previst fi kwalunkwe ftehim relatat mal-investiment li għalih Stat Membru u Repubblika tal-Amerika Ċentrali firmatarju jkunu Partijiet. |
(6) |
B’konformità mal-Artikolu 218(7) tat-Trattat, huwa kunsiljabbli li l-Kunsill jawtorizza lill-Kummissjoni biex tapprova l-modifiki fil-lista ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi li ġew rakkomandati mis-Sottokumitat dwar il-Proprjetà Intellettwali lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għall-approvazzjoni mill-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni skont l-Artikoli 247 u 274.2(a) tal-Ftehim. |
(7) |
Huwa kunsiljabbli li jiġu stabbiliti l-proċeduri rilevanti għall-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi b’konformità mal-Ftehim. |
(8) |
B’konformità mal-Artikolu 356 tal-Ftehim, huwa kunsiljabbli li jiġi ċċarat li l-Ftehim ma għandux jiġi interpretat bħala wieħed li jagħti xi drittijiet jew li jimponi xi obbligi li jistgħu jiġu invokati direttament fil-qrati u t-tribunali tal-Unjoni jew tal-Istati Membri. |
(9) |
Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim li jaqgħu fl-ambitu tat-Titolu V tal-Parti Tlieta tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jorbtu lir-Renju Unit u lill-Irlanda bħala Partijiet Kontraenti separati, u mhux bħala parti mill-Unjoni Ewropea, sakemm l-Unjoni Ewropea flimkien mar-Renju Unit u/jew l-Irlanda ma jinnotifikawx b’mod konġunt lill-Parti tal-Amerika Ċentrali li r-Renju Unit jew l-Irlanda jintrabtu bħala parti mill-Unjoni Ewropea f’konformità mal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. |
(10) |
Jekk ir-Renju Unit u/jew l-Irlanda ma jibqgħux marbutin bħala parti mill-Unjoni Ewropea f’konformità mal-Artikolu 4a ta’ dak il-Protokoll (Nru 21), l-Unjoni Ewropea flmkien mar-Renju Unit u/jew l-Irlanda għandhom jinfurmaw minnufih lill-Parti tal-Amerika Ċentrali bi kwalunkwe bidla fil-pożizzjoni tagħhom. F’dak il-każ, huma għandhom jibqgħu marbutin bid-diżpozzjonijiet tal-Ftehim f’isimhom stess. L-istess japplika għad-Danimarka f’konformità mal-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness ma’ dawk it-Trattati, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra (3), huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina lill-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa jipproċedu, f’isem l-Unjoni, sabiex jagħtu n-notifika prevista fil-paragrafi 2, 3 u 4 tal-Artikolu 353 tal-Ftehim, sabiex din tesprimi l-kunsens tal-Unjoni li tintrabat bil-Ftehim.
Artikolu 3
Għall-finijiet tal-Artikolu 247 tal-Ftehim, il-modifiki li jsiru lill-Ftehim permezz tad-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, kif propost mis-Sottokumitat dwar il-Proprjetà Intellettwali dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi, għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni f’isem l-Unjoni Ewropea. Fejn il-partijiet interessati ma jistgħux jilħqu ftehim wara li jsiru oġġezzjonijiet relatati mal-indikazzjoni ġeografika, il-Kummissjoni għandha tadotta pożizzjoni fuq il-bażi tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (4).
Artikolu 4
1. Isem protett taħt l-Anness XVIII tal-Ftehim (Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti) jista’ jintuża minn kwalunkwe operatur li jikkummerċjalizza prodotti agrikoli, oġġetti tal-ikel, inbejjed, inbejjed u spirti aromatiċi li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjoni korrispondenti.
2. L-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għandhom jinfurzaw il-protezzjoni prevista fl-Artikolu 246 tal-Ftehim, anke fuq talba ta’ parti interessata.
Artikolu 5
Il-Ftehim ma għandux jiġi interpretat bħala wieħed li jagħti xi drittijiet jew li jimponi xi obbligi li jistgħu jiġu invokati direttament fil-qrati u t-tribunali tal-Unjoni jew tal-Istati Membri.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, it-12 ta’ April 2024.
Għall-Kunsill
Il-President
V. VAN PETEGHEM
(1) Kunsens tal-11 ta’ Diċembru 2012 (għadu mhuwiex ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/734/UE tal-25 ta’ Ġunju 2012 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Parti IV tiegħu dwar kwistjonijiet kummerċjali (ĠU L 346, 15.12.2012, p. 1).
(3) Il-Ftehim ġie ppubblikat fil-ĠU L 346, 15.12.2012, p. 3, flimkien mad-Deċiżjoni dwar l-iffirmar.
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1156/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)