EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1606
Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1606 of 30 May 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2019/33 as regards certain provisions on protected denominations of origin and protected geographical indications for wine and on the presentation of compulsory particulars for grapevine products and specific rules for the indication and designation of ingredients for grapevine products, and Delegated Regulation (EU) 2018/273 as regards the certification of imported wine products
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2023/1606 tat-30 ta’ Mejju 2023 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2019/33 fir-rigward ta’ ċerti dispożizzjonijiet dwar denominazzjonijiet ta’ oriġini protetti u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti għall-inbid u dwar il-preżentazzjoni ta’ dettalji obbligatorji għall-prodotti tad-dwieli u regoli speċifiċi għall-indikazzjoni u għad-denominazzjoni ta’ ingredjenti għall-prodotti tad-dwieli, u r-Regolament Delegat (UE) 2018/273 fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni ta’ prodotti tal-inbid importati
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2023/1606 tat-30 ta’ Mejju 2023 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2019/33 fir-rigward ta’ ċerti dispożizzjonijiet dwar denominazzjonijiet ta’ oriġini protetti u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti għall-inbid u dwar il-preżentazzjoni ta’ dettalji obbligatorji għall-prodotti tad-dwieli u regoli speċifiċi għall-indikazzjoni u għad-denominazzjoni ta’ ingredjenti għall-prodotti tad-dwieli, u r-Regolament Delegat (UE) 2018/273 fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni ta’ prodotti tal-inbid importati
C/2023/3257
ĠU L 198, 8.8.2023, p. 6–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32018R0273 | Żieda | anness VII parti III punt C inċiż | 08/12/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Sostituzzjoni | anness III parti B tabella | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 10 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Sostituzzjoni | artikolu 11 paragrafu 1 paragrafu mhux numerat 1 punt (c) punt (iii) | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 12 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Sostituzzjoni | artikolu 13 paragrafu 1 paragrafu mhux numerat 2 punt (b) | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 14 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 15 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Sostituzzjoni | artikolu 17 paragrafu 1 paragrafu mhux numerat 3 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 20 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 22 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 45 paragrafu 3 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Sostituzzjoni | artikolu 5 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 51 paragrafu mhux numerat 4 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Żieda | artikolu 57 paragrafu 1 paragrafu mhux numerat 3 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Sostituzzjoni | artikolu 58 paragrafu 1 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Tħassir | artikolu 6 | 28/08/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Sostituzzjoni | artikolu 40 paragrafu 2 | 08/12/2023 | |
Modifies | 32019R0033 | Żieda | artikolu 48a | 08/12/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32023R1606R(01) | (DE) | |||
Corrected by | 32023R1606R(02) | (MT) | |||
Corrected by | 32023R1606R(03) | (EL) | |||
Corrected by | 32023R1606R(04) | (ES) |
8.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 198/6 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1606
tat-30 ta’ Mejju 2023
li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2019/33 fir-rigward ta’ ċerti dispożizzjonijiet dwar denominazzjonijiet ta’ oriġini protetti u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti għall-inbid u dwar il-preżentazzjoni ta’ dettalji obbligatorji għall-prodotti tad-dwieli u regoli speċifiċi għall-indikazzjoni u għad-denominazzjoni ta’ ingredjenti għall-prodotti tad-dwieli, u r-Regolament Delegat (UE) 2018/273 fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni ta’ prodotti tal-inbid importati
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 89, l-Artikolu 109(3), il-punt (b) u l-Artikolu 122 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2021/2117 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) emenda r-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(2) |
Fil-kuntest ta’ dik l-emenda, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 6, 10, 12, 14, 15, 20 u 22 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (3) iddaħħlu fl-Artikolu 96(5) u (6), fl-Artikolu 97(2), fl-Artikolu 98(2), (3), (4) u (5), U l-Artikoli 105, 106 u 106a tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(3) |
B’mod partikolari, l-Artikolu 15 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 ma għadux utli peress li jistabbilixxi proċedura speċifika għall-approvazzjoni ta’ emendi tal-Unjoni għal Speċifikazzjoni ta’ Prodott — li tippermetti l-approvazzjonijiet tagħhom mingħajr vot tal-Kumitat f’każ li ma tiġi ppreżentata l-ebda oppożizzjoni kontra dik l-emenda wara l-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea — li issa saret il-proċedura standard għar-reġistrazzjoni ta’ denominazzjoni ta’ oriġini protetta jew ta’ indikazzjoni ġeografika protetta skont l-Artikolu 99 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, iżda wkoll għall-approvazzjoni tal-emendi tal-Unjoni għall-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott skont l-Artikolu 105(3), l-ewwel subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(4) |
Għal raġunijiet ta’ ċarezza u faċilità tal-użu għall-operaturi, l-Artikoli 6, 10, 12, 14, 15, 20 u 22 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 jenħtieġ li jitħassru u jenħtieġ li r-referenzi għal dawk l-Artikoli jinbidlu. |
(5) |
Wara ż-żieda ta’ paragrafu 3 ġdid fl-Artikolu 97 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 bir-Regolament (UE) 2021/2117, il-paragrafu 3 eżistenti ta’ dak l-Artikolu sar il-paragrafu 4. Wara ż-żieda ta’ punti ġodda, il-punti (a)(iii) u (b)(iii) tal-Artikolu 93(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 saru l-punti (a)(iv) u (b)(iv) ta’ dak l-Artikolu rispettivament. Ir-referenzi fl-Artikolu 5(1), (2) u (3) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 għall-punti (a)(iii) u (b)(iii) tal-Artikolu 93(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u r-referenzi fil-punt (c)(iii) tal-Artikolu 11(1) u fil-punt (b) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 għall-Artikolu 97(3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jenħtieġ li jiġu aġġustati kif xieraq. |
(6) |
L-Anness III, it-Taqsima B, il-punt 3, it-tieni paragrafu tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 (4) jipprevedi li fir-rigward tal-inbejjed likuri bid-denominazzjoni ta’ oriġini protetta “Condado de Huelva”, “Malaga” u “Jerez-Xérès-Sherry”, il-most ta’ għeneb imqadded li miegħu jkun ġie miżjud alkoħol newtrali li joriġina mid-dwieli biex tiġi evitata l-fermentazzjoni, miksub mill-varjetà ta’ dwieli Pedro Ximénez, jista’ jiġi mir-reġjun “Montilla-Moriles”. Madankollu, l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 attwalment jiddikjara li din id-deroga tapplika biss għall-inbejjed likuri bid-denominazzjoni ta’ oriġini protetta “Malaga” u “Jerez-Xérès-Sherry”. Biex tiġi żgurata l-konsistenza mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 u mal-ispeċifikazzjonijiet tal-inbejjed likuri li għandhom id-denominazzjoni ta’ oriġini protetta “Condado de Huelva”, huwa meħtieġ li jiġi emendat l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 u li jiġi ċċarat li d-deroga dwar il-provenjenza tal-most ta’ għeneb imqadded li miegħu jkun żdied alkoħol newtrali ta’ oriġini mid-dwieli biex tiġi evitata l-fermentazzjoni tapplika wkoll għall-inbejjed likuri bid-denominazzjoni ta’ oriġini protetta “Condado de Huelva”. |
(7) |
Għall-prodotti tad-dwieli kollha li għaddew minn trattament ta’ dealkoħolizzazzjoni u li għandhom qawwa alkoħolika proprja skont il-volum ta’ inqas minn 10 %, ir-Regolament (UE) 2021/2117 introduċa d-data tad-durabbiltà minima bħala obbligatorja, b’mod partikolari fl-Artikolu 119(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Madankollu, f’konformità mar-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) li huma applikabbli għall-oġġetti tal-ikel kollha, huwa xieraq li jiġi stabbilit li d-data ta’ durabbiltà minima, kull meta tkun tidher fuq il-kontenitur, ma hemmx bżonn li tidher fl-istess kamp viżiv kif meħtieġ għal dettalji obbligatorji oħra msemmija fl-Artikolu 119 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(8) |
Ir-Regolament (UE) 2021/2117 żied ukoll il-lista ta’ ingredjenti u d-dikjarazzjoni dwar in-nutrizzjoni skont l-Artikolu 9(1), il-punti (b) u (l), rispettivament, tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011, mal-lista ta’ dettalji obbligatorji stabbilita fl-Artikolu 119(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Ir-Regolament (UE) 2021/2117, billi emenda l-Artikolu 122 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, ta wkoll is-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta regoli speċifiċi dwar l-indikazzjoni u d-denominazzjoni ta’ ingredjenti għall-applikazzjoni tar-rekwiżit il-ġdid stabbilit fl-Artikolu 119(1), il-punt (i), tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Għalhekk, huwa xieraq li jiġu previsti r-regoli meħtieġa biex jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi tal-prodotti tad-dwieli u l-proċessi speċifiċi u ż-żmien tal-produzzjoni tagħhom, filwaqt li l-konsumaturi jingħataw informazzjoni komprensiva u akkurata. Dawn ir-regoli jenħtieġ li japplikaw meta tiġi pprovduta l-lista ta’ ingredjenti fuq it-tikketta tal-inbid, iżda wkoll meta l-lista ta’ ingredjenti tiġi pprovduta b’mezzi elettroniċi identifikati fuq il-pakkett jew fuq tikketta mehmuża miegħu, f’konformità mal-Artikolu 119(5) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(9) |
L-Artikolu 119(5), il-punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, moqri flimkien mal-Artikolu 9, il-paragrafu 1, il-punt (c) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011, jistabbilixxi li, meta l-lista ta’ ingredjenti tiġi pprovduta b’mezzi elettroniċi, l-indikazzjoni tas-sustanzi li jikkawżaw allerġiji jew intolleranzi għandha tidher direttament fuq il-pakkett jew fuq tikketta mwaħħla miegħu. Għal raġunijiet ta’ konsistenza mar-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011, li diġà japplikaw għall-inbid, huwa xieraq li d-deroga prevista fl-Artikolu 40(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 li tippermetti li jiġu indikati dawk is-sustanzi barra mill-istess linji viżivi tkompli tapplika f’dawk il-każijiet. Madankollu, meta l-lista ta’ ingredjenti tiġi ppreżentata fuq il-pakkett jew fuq tikketta mwaħħla miegħu, għandha tidher fl-istess linji viżivi fuq il-kontenitur u s-sustanzi allerġeniċi jridu jiġu indikati f’din il-lista, f’konformità mal-Artikolu 21(1)(a), tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011. |
(10) |
Peress li l-prodotti tad-dwieli dejjem jiġu prodotti mill-għeneb, huwa xieraq li jkun permess l-użu ta’ terminu wieħed biex tiġi indikata l-materja prima bażika fil-lista ta’ ingredjenti, irrispettivament minn jekk min jagħsar l-għeneb ikunx uża għeneb frisk jew most tal-għeneb. Fil-fatt, l-użu konsistenti tat-terminu “għeneb” fil-lista ta’ ingredjenti għall-prodotti tad-dwieli jippermetti informazzjoni armonizzata, li tinftiehem, u ċara għall-konsumaturi. |
(11) |
Is-sustanzi awtorizzati skont id-dritt tal-Unjoni għal finijiet enoloġiċi differenti bħall-arrikkiment u t-taħlil, inkluż is-sukrożju, il-most tal-għeneb ikkonċentrat u l-most tal-għeneb ikkonċentrat rettifikat huma ingredjenti u għalhekk parti mil-lista ta’ ingredjenti. Sabiex jiġi ffaċilitat il-fehim tal-konsumaturi u l-ġestjoni minn min jagħsar l-għeneb tal-elenkar ta’ sustanzi bbażati fuq il-most tal-għeneb, huwa xieraq li jiġi permess l-użu tat-terminu “most tal-għeneb ikkonċentrat” biex jiġu denominati kemm il-most tal-għeneb ikkonċentrat kif ukoll il-most tal-għeneb ikkonċentrat rettifikat. |
(12) |
Minbarra l-indikazzjoni tal-għeneb, sustanzi ta’ taħlil u ta’ arrikkiment, u possibbilment likur zokkri u likur tad-dożaġġ, jenħtieġ li l-lista ta’ ingredjenti titlesta b’indikazzjoni tal-addittivi użati fil-produzzjoni ta’ prodotti tad-dwieli, kif ukoll l-għajnuniet għall-ipproċessar li jistgħu jikkawżaw allerġiji jew intolleranzi. Huwa xieraq li jiġi speċifikat li l-lista sħiħa ta’ dawn il-komposti enoloġiċi li jistgħu jkunu fil-lista ta’ ingredjenti jkunu dawk imsemmija fl-Anness I, il-Parti A, it-Tabella 2, tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934, li fih ukoll it-termini biex dawn jiġu denominati u n-numri E li jistgħu jintużaw bħala alternattivi biex jippreżentawhom bħala ingredjenti. |
(13) |
L-inbid huwa prodott li jibqa’ bijokimikament attiv, u l-karatteristiċi intrinsiċi tiegħu jistgħu jvarjaw ħafna tul il-ħajja kollha tiegħu, anki fl-istess lott. L-għeneb użat għall-produzzjoni ta’ nbid wieħed huwa differenti, minħabba fatturi bħall-maturità tal-frott, il-kundizzjonijiet tal-ħsad, jew il-ħamrija u t-temp lokali. Il-kundizzjonijiet esterni matul il-vinifikazzjoni u l-maturazzjoni qabel l-ibbottiljar, fi btieti jew f’kontenituri speċjali oħra, jinfluwenzaw ukoll il-prodott finali. L-addittivi jintużaw f’diversi stadji tal-produzzjoni, mill-ewwel fermentazzjoni sal-ibbottiljar; għal ċerti funzjonijiet enoloġiċi, l-aktar addittivi xierqa jistgħu jvarjaw minħabba l-interazzjoni bejn il-karatteristiċi tal-inbid u l-fatturi esterni, u l-ħtieġa frekwenti li jitħalltu nbejjed differenti. Id-Deċiżjoni li jintużaw ċerti addittivi spiss tittieħed fuq il-post mill-enoloġisti responsabbli abbażi ta’ analiżi ad hoc imwettqa f’mumenti differenti tal-produzzjoni biex tiġi żgurata l-integrità tal-inbid (eż. dwar l-aċidità, il-freskezza) u l-istabbiltà tiegħu. Deċiżjoni bħal din ħafna drabi tittieħed tard fil-proċess, meta t-tikketti jkunu diġà stampati. Barra minn hekk, ħafna drabi tkun meħtieġa flessibbiltà tal-aħħar minuta biex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet tas-suq tal-inbid, skont id-destinazzjoni finali u x-xerrejja tal-inbid. Dan huwa, b’mod partikolari, il-każ għall-addittivi li jaqgħu taħt il-kategoriji “regolaturi tal-aċidità” u “aġenti stabbilizzanti”. F’konformità ma’ dan ta’ hawn fuq, sabiex tkun permessa l-flessibbiltà meħtieġa għal finijiet enoloġiċi, ta’ tikkettar u kummerċjali, filwaqt li jiġi żgurat l-għoti meħtieġ ta’ informazzjoni suffiċjenti lill-konsumaturi, u filwaqt li jitqies l-ammont limitat ta’ komposti enoloġiċi awtorizzati, li huma strettament regolati mir-Regolament Delegat (UE) 2019/934, huwa xieraq li l-operaturi jitħallew jippreżentaw, fil-lista ta’ ingredjenti, ir-“regolaturi tal-aċidità” u l-“aġenti stabbilizzanti” permezz ta’ mhux aktar minn tliet ingredjenti alternattivi, fejn ikunu simili jew reċiprokament sostitwibbli fil-funzjoni tagħhom, bil-kundizzjoni li mill-inqas wieħed minn dawk l-addittivi jkun preżenti fil-prodott finali. |
(14) |
L-Artikolu 41 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 jipprevedi t-termini li għandhom jintużaw għat-tikkettar ta’ ċerti sustanzi jew prodotti li jikkawżaw allerġiji jew intolleranzi, kif imsemmi fl-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011, dwar is-sulfiti, il-bajd u l-prodotti bbażati fuq il-bajd u l-ħalib u l-prodotti bbażati fuq il-ħalib. Jenħtieġ li dawk it-termini jkomplu jintużaw, anke fil-lista ta’ ingredjenti meta jiġu ppreżentati fuq il-pakkett jew fuq tikketta, għal raġunijiet ta’ konsistenza u filwaqt li jitqies li l-konsumaturi huma familjari magħhom. |
(15) |
Ċerti addittivi użati bħala gassijiet tal-ippakkjar (id-diossidu tal-karbonju, l-argon u n-nitroġenu) għandhom bħala objettiv ewlieni l-ispostament tal-ossiġenu matul l-ibbottiljar tal-prodotti tad-dwieli, iżda ma jsirux parti mill-prodott li jiġi kkunsmat. Barra minn hekk, hija wkoll speċifiċità tas-suq tal-inbid li dawn il-gassijiet xi drabi jiġu deċiżi fuq bażi ad hoc fil-mument tal-ibbottiljar wara li jkunu ġew prodotti t-tikketti, skont fatturi kummerċjali bħas-suq tad-destinazzjoni, il-mezzi tat-trasport jew il-ħtiġijiet tax-xerrejja. Għalhekk, jidher xieraq li l-operaturi jitħallew jissostitwixxu l-elenkar tal-gassijiet tal-imballaġġ b’partikolarità speċifika li tiddeskrivi l-funzjoni tagħhom billi jużaw id-dikjarazzjoni “Ibbottiljat f’atmosfera protettiva” jew “L-ibbottiljar jista’ jseħħ f’atmosfera protettiva”. |
(16) |
Ċerti prattiki enoloġiċi għall-produzzjoni ta’ nbejjed frizzanti jikkonsistu miż-żieda ta’ “likur zokkri” mal-cuvée, biex tiġi pprovokata l-fermentazzjoni sekondarja, u ż-żieda ta’ “likur tad-dożaġġ” biex dawk l-inbejjed jingħataw il-karatteristiċi organolettiċi speċifiċi tagħhom. Il-kostitwenti possibbli kollha kemm tal-likur zokkri kif ukoll tal-likur tad-dożaġġ huma regolati fl-Anness II tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934, u jikkonsistu minn sukrożju, most tal-għeneb, most tal-għeneb ikkonċentrat u/jew inbid, iżda dawn ma jintużawx għat-taħlil jew għall-arrikkiment. Minħabba l-funzjonijiet enoloġiċi speċifiċi ħafna tagħhom, l-indikazzjoni sempliċi tal-komponenti individwali tal-likur zokkri u l-likur tad-dożaġġ flimkien mal-ingredjenti l-oħrajn jistgħu jkunu qarrieqa għall-konsumaturi, sakemm ma jkunux miġbura taħt it-termini speċifiċi rilevanti. Għalhekk, jenħtieġ li fil-lista ta’ ingredjenti jkun permess li jintwerew it-termini “likur zokkri” u “likur tad-dożaġġ”, jew waħedhom jew akkumpanjati minn lista tal-kostitwenti proprji tagħhom. |
(17) |
Ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33 speċifiċi għar-Renju Unit, bħall-Artikolu 45(3) jew l-Artikolu 51, ir-raba’ paragrafu, saru obsoleti peress li dak il-pajjiż ma għadux Stat Membru tal-Unjoni. Għalhekk, dawk id-dispożizzjonijiet jenħtieġ li jitħassru. |
(18) |
F’konformità mal-Artikolu 57(1)(a) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33, il-kisi bil-fojl tal-irbit tal-flixkun tal-inbid frizzanti ġeneralment huwa riżervat bħala karatteristika distintiva obbligatorja tal-inbejjed frizzanti, tal-inbejjed frizzanti ta’ kwalità u tal-inbejjed frizzanti aromatiċi ta’ kwalità. Għalhekk, jenħtieġ li l-użu tal-fojl ikompli jiġi riżervat bħala karatteristika distintiva għal dawn l-inbejjed, bl-eċċezzjonijiet definiti fl-Artikolu 57(2) ta’ dak ir-Regolament Delegat. Madankollu, il-produtturi u l-bottiljaturi jenħtieġ li jkunu liberi li ma jużawx il-fojl għal raġunijiet operazzjonali bħall-iffrankar tal-kostijiet, l-evitar tal-iskart jew it-titjib tal-kummerċjalizzazzjoni, dment li jkun żgurat li ma jkun hemm l-ebda riskju ta’ sikurezza għall-prodott ikkawżat mill-manipulazzjoni jew il-ftuħ mhux intenzjonat tal-qfil. |
(19) |
L-Anness III, il-Parti B, tar-Regolament Delegat (UE) 2019/33, li jiddefinixxi l-kundizzjonijiet tal-użu tat-termini msemmija fl-Artikolu 52(1) ta’ dak ir-Regolament Delegat li għandhom jintużaw għal prodotti oħrajn għajr dawk elenkati fil-Parti A, jenħtieġ li jiġi emendat biex jiġu ċċarati b’mod ulterjuri l-kundizzjonijiet tal-użu ta’ dawk it-termini. |
(20) |
Il-lista ta’ ingredjenti u d-dikjarazzjoni dwar in-nutrizzjoni, bħala dettalji obbligatorji, isiru parti integrali mid-“deskrizzjoni tal-prodott” fid-dokumenti ta’ akkumpanjament imsemmija fl-Artikolu 10 f’konformità mar-rekwiżiti għall-użu tad-dokumenti ta’ akkumpanjament, dwar id-deskrizzjoni tal-prodott, kif stabbilit fl-Anness V, it-taqsima A, tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 (6), mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-dispożizzjonijiet rilevanti, u għandhom japplikaw kemm għall-inbid ittrasportat bl-ingrossa kif ukoll għall-prodotti tal-inbid imballati bit-tikketta. Min-naħa l-oħra, sabiex jiġi żgurat li l-inbid importat fl-Unjoni jkun ittikkettat f’konformità mar-regoli tal-Unjoni, ir-rekwiżiti għad-dokument VI-1 u għall-estratti VI-2 stabbiliti fl-Anness VII ta’ dak ir-Regolament Delegat jenħtieġ li jiġu emendati biex jiġi żgurat li l-lista ta’ ingredjenti tkun parti integrali mid-deskrizzjoni tal-prodott importat. |
(21) |
Għalhekk, ir-Regolamenti Delegati (UE) 2019/33 u (UE) 2018/273 jenħtieġ li jiġu emendati skont dan. |
(22) |
F’konformità mal-Artikolu 6, il-ħames subparagrafu tar-Regolament (UE) 2021/2117, l-obbligu li jiġu elenkati l-ingredjenti u li tiġi indikata d-data tad-durabbiltà minima tal-prodotti tad-dwieli parzjalment dealkoħolizzati u dealkoħolizzati b’qawwa alkoħolika proprja skont il-volum ta’ inqas minn 10 % għandu japplika mit-8 ta’ Diċembru 2023. Konsegwentement, l-emendi relatati ma’ dawk l-obbligi jenħtieġ li japplikaw minn dik l-istess data, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament Delegat (UE) 2019/33
Ir-Regolament Delegat (UE) 2019/33 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 5 Derogi dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata 1. B’deroga mill-Artikolu 93(1), il-punti (a)(iv) u (b)(iv) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, u bil-kundizzjoni li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tipprovdi hekk, prodott b’denominazzjoni ta’ oriġini jew indikazzjoni ġeografika protetta jista’ jsir inbid fi kwalunkwe wieħed mill-postijiet li ġejjin:
2. B’deroga mill-Artikolu 93(1), il-punt (a)(iv), tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, u bil-kundizzjoni li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tipprovdi hekk, prodott jista’ jsir inbid frizzanti jew inbid semifrizzanti b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta li ma hijiex qrib ħafna taż-żona demarkata inkwistjoni jekk din il-prattika kienet tintuża qabel l-1 ta’ Marzu 1986. 3. B’deroga mill-Artikolu 93(1), il-punt (a)(iv), tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, fir-rigward ta’ nbejjed likur bid-denominazzjoni ta’ oriġini protetta ‘Condado de Huelva’, ‘Málaga’ u ‘Jerez-Xérès-Sherry’, il-most tal-għeneb imqadded li miegħu ikun żdied alkoħol newtrali li ġej mid-dwieli biex tiġi evitata l-fermentazzjoni, miksub minn varjetà ta’ dwieli Pedro Ximénez, jista’ jiġi mir-reġjun ‘Montilla-Moriles’.” |
(2) |
L-Artikolu 6 tħassar; |
(3) |
L-Artikolu 10 tħassar; |
(4) |
fl-Artikolu 11(1), l-ewwel subparagrafu, il-punt (c), il-punt (iii) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(5) |
L-Artikolu 12 jitħassar; |
(6) |
fl-Artikolu 13(1), it-tieni subparagrafu, il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(7) |
L-Artikolu 14 jitħassar; |
(8) |
L-Artikolu 15 jitħassar; |
(9) |
fl-Artikolu 17(1), it-tielet subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej: “L-applikazzjoni għal emenda standard għandha tipprovdi deskrizzjoni tal-emendi standard, tagħti sommarju tar-raġunijiet għalfejn l-emendi huma meħtieġa, u turi li l-emendi proposti jikkwalifikaw bħala standard f’konformità mal-Artikolu 105(2), it-tielet subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.”; |
(10) |
L-Artikolu 20 jitħassar; |
(11) |
L-Artikolu 22 jitħassar; |
(12) |
fl-Artikolu 40, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej: “2. B’deroga mill-paragrafu 1, id-dettalji obbligatorji li ġejjin jistgħu jidhru barra mill-kamp viżiv imsemmi f’dak il-paragrafu:
|
(13) |
fl-Artikolu 45, il-paragrafu 3 jitħassar; |
(14) |
jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 48a Lista ta’ ingredjenti 1. It-terminu ‘għeneb’ jista’ jintuża biex jissostitwixxi l-indikazzjoni tal-għeneb u/jew il-most tal-għeneb li jintuża bħala materja prima għall-produzzjoni tal-prodotti tad-dwieli. 2. It-terminu ‘most tal-għeneb ikkonċentrat’ jista’ jintuża biex jissostitwixxi l-indikazzjoni tal-most tal-għeneb ikkonċentrat u/jew most tal-għeneb ikkonċentrat rettifikat li jintuża għall-produzzjoni ta’ prodotti tad-dwieli. 3. Il-komposti enoloġiċi, il-kategoriji, l-ismijiet u n-numri E li jridu jintużaw fil-lista tal-ingredjenti huma stabbiliti fl-fl-Anness I, il-Parti A, it-Tabella 2, tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. 4. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 41(1) ta’ dan ir-Regolament, it-termini li għandhom jintużaw biex jindikaw il-komposti enoloġiċi li jikkawżaw allerġiji jew intolleranzi fil-lista ta’ ingredjenti, huma stabbiliti fil-kolonna 1 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. 5. Addittivi taħt il-kategoriji “regolaturi tal-aċidità” u “aġenti stabbilizzaturi” li huma simili jew reċiprokament sostitwibbli, jistgħu jiġu indikati fil-lista ta’ ingredjenti bl-użu tal-espressjoni “fih... u/jew”, segwita minn mhux aktar minn tliet addittivi, fejn mill-inqas wieħed minn dawn ikun preżenti fil-prodott finali. 6. L-indikazzjoni tal-addittivi li jaqgħu taħt il-kategorija ‘gassijiet tal-ippakkjar’ fil-lista ta’ ingredjenti tista’ tiġi sostitwita bid-dettall speċifiku ‘Ibbottiljat f’atmosfera protettiva’ jew ‘L-ibbottiljar jista’ jseħħ f’atmosfera protettiva’. 7. Iż-żieda tal-likur zokkri u tal-likur tad-dożaġġ mal-prodotti tad-dwieli tista’ tiġi indikata mid-dettalji speċifiċi ‘likur zokkri’ u ‘likur tad-dożaġġ’, waħedhom jew akkumpanjati, fil-parentesi, minn lista tal-kostitwenti tagħhom, kif stabbilit fl-Anness II tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.” |
(15) |
fl-Artikolu 51, ir-raba’ paragrafu jitħassar; |
(16) |
fl-Artikolu 57(1) jiżdied it-tielet subparagrafu li ġej: “B’deroga mill-ewwel subparagrafu, il-punt (a), il-produtturi tal-inbid frizzanti, tal-inbid frizzanti ta’ kwalità u tal-inbid frizzanti aromatiku ta’ kwalità jistgħu jiddeċiedu li ma jiksux l-irbit bil-fojl.”; |
(17) |
fl-Artikolu 58, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej: “1. L-Istati Membri jistgħu jagħmlu obbligatorju, jipprojbixxu jew jillimitaw l-użu tad-dettalji u tar-regoli tal-preżentazzjoni msemmija fl-Artikoli 49, 50, 52, 53 u 55, u fl-Artikolu 57(1), it-tielet subparagrafu, ta’ dan ir-Regolament u fl-Artikolu 14 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/34 (*1) għal prodotti tad-dwieli li jkollhom denominazzjoni ta’ oriġini jew indikazzjoni ġeografika protetta prodotta fit-territorju tagħhom, billi jintroduċu kundizzjonijiet li jkunu aktar stretti minn dawk stabbiliti f’dan il-Kapitolu permezz tal-Ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-Prodott ta’ dawk il-prodotti tad-dwieli. (*1) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/34 tas-17 ta’ Ottubru 2018 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-applikazzjonijiet għall-protezzjoni ta’ denominazzjonijiet ta’ oriġini, ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi u ta’ termini tradizzjonali fis-settur tal-inbid, il-proċedura ta’ oġġezzjoni, l-emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti, ir-reġistru ta’ ismijiet protetti, it-tħassir tal-protezzjoni u l-użu ta’ simboli, u tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward sistema xierqa ta’ kontrolli (ĠU L 9, 11.1.2019, p. 46).”;" |
(18) |
fl-Anness III, il-Parti B, it-tabella hija sostitwita b’dan li ġej:
|
Artikolu 2
Emenda għar-Regolament Delegat (UE) 2018/273
Fl-Anness VII, il-Parti III, il-punt C, tar-Regolament Delegat (UE) 2018/273, jiżdied l-inċiż li ġej mal-kontenut tal-Kaxxa 6: (il-Kaxxa 5 għal VI-2): Deskrizzjoni tal-prodott importat:
“— |
Lista ta’ ingredjenti.”. |
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
L-Artikolu 1, il-punti (12) u (14), u l-Artikolu 2 għandhom japplikaw mit-8 ta’ Diċembru 2023.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Mejju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament (UE) 2021/2117 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli, (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel, (UE) Nru 251/2014 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, it-tikkettar u l-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-prodotti tal-inbid aromatizzat u (UE) Nru 228/2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni (ĠU L 435, 6.12.2021, p. 262).
(3) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 tas-17 ta’ Ottubru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-applikazzjonijiet għall-protezzjoni ta’ denominazzjonijiet ta’ oriġini, indikazzjonijiet ġeografiċi u termini tradizzjonali fis-settur tal-inbid, il-proċedura ta’ oġġezzjoni, ir-restrizzjonijiet tal-użu, l-emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott, it-tħassir tal-protezzjoni, u t-tikkettar u l-preżentazzjoni (ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2).
(4) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 tat-12 ta’ Marzu 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li jirrigwarda ż-żoni ta’ vitikultura li fihom tista’ tiżdied il-qawwa alkoħolika, il-prattiki enoloġiċi awtorizzati u r-restrizzjonijiet applikabbli għall-produzzjoni u l-konservazzjoni tal-prodotti tad-dielja, il-persentaġġ minimu tal-alkoħol għall-prodotti sekondarji u r-rimi tagħhom, u l-pubblikazzjoni tad-dossiers tal-OIV, (ĠU L 149, 7.6.2019, p. 1).
(5) Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18).
(6) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 tal-11 ta’ Diċembru 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fejn jidħlu l-iskema tal-awtorizzazzjonijiet għat-taħwil tad-dwieli, ir-reġistru tal-vinji, id-dokumenti ta’ akkumpanjament u ċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistru tad-dħul u l-ħruġ, id-dikjarazzjonijiet obbligatorji, in-notifiki u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni notifikata, u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontrolli u penali rilevanti, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008, (KE) Nru 606/2009 u (KE) Nru 607/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 kif ukoll ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/560 (ĠU L 58, 28.2.2018, p. 1).