Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2408

    Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2023/2408 tas-16 ta’ Ottubru 2023 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji li ġie stabbilit permezz tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra

    ST/13395/2023/ADD/1

    ĠU L, 2023/2408, 31.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2408/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2408/oj

    European flag

    Il-Ġurnal Uffiċjali
    ta'l-Unjoni Ewropea

    MT

    Serje L


    2023/2408

    31.10.2023

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/2408

    tas-16 ta’ Ottubru 2023

    dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji li ġie stabbilit permezz tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra

    IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 113, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

    Billi:

    (1)

    Il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra (1) (il-“Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni”) ġie konkluż mill-Unjoni permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689 (2) u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2021.

    (2)

    Il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni u b’mod partikolari l-Protokoll tiegħu dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet relatati mat-taxxi u d-dazji (il-“Protokoll”) jipprevedi qafas legali sod għall-kooperazzjoni fir-rigward tal-ġlieda kontra l-frodi u l-irkupru tat-talbiet. Tali kooperazzjoni ser tibbenefika mill-biċċa l-kbira tal-għodod li jintużaw attwalment mill-Istati Membri għall-kooperazzjoni amministrattiva u għall-irkupru tat-talbiet.

    (3)

    Il-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji (il-“Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ”) stabbilit permezz tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni jrid jagħmel rakkomandazzjonijiet u jadotta deċiżjonijiet, sabiex jiżgura l-funzjonament u l-implimentazzjoni xierqa tal-Protokoll.

    (4)

    Matul it-tielet laqgħa tiegħu, il-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ irid jadotta deċiżjoni dwar il-proċedura għall-konklużjoni tal-ftehimiet dwar il-livell ta’ servizz u deċiżjonijiet oħra li jikkonċernaw il-funzjonament u l-implimentazzjoni xierqa tal-Protokoll.

    (5)

    Hu adatt li l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni tiġi stabbilita fil-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ, peress li l-ftehimiet dwar il-livell ta’ servizz u deċiżjonijiet oħra li jiġu adottati mill-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ ser ikunu vinkolanti għall-Unjoni,

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fit-tielet laqgħa tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji (il-“Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni”), li ġie stabbilit permezz tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, hija stabbilita fl-abbozz ta’ Deċiżjonijiet tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni fit-tielet laqgħa tal-Kumitat Speċjalizzat għall Kummerċ fir-rigward tal-formoli l-ġodda għall-assistenza b'notifiki amministrattivi stabbiliti fl-abbozz ta' Deċiżjoni tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ mehmuża ma' din id-Deċiżjoni dwar formoli standard għall-komunikazzjoni ta’ informazzjoni u data statistika, għandha, minbarra l-pożizzjoni li għandha tittieħed kif imsemmi fl-Artikolu 1 ta’ din id-Deċiżjoni, tkun li taqbel ma' aġġustament futur tal-formoli li jinsabu fl-Anness I għal dak l-abbozz ta’ Deċiżjoni, biex tagħmilhom allinjati mas-sistema ta' Skambju ta' Formoli (EoF) imsemmija fl-Anness II għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2019)2866 (3). L-Unjoni għandha tfittex li taqbel mar-Renju Unit li, sakemm isir it-tali allinjament, l-użu sħiħ ta' dawk il-karatteristiċi ser isir fuq bażi volontarja miż-żewġ Partijiet.

    Artikolu 3

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

    Magħmul fil-Lussemburgu, is-16 ta’ Ottubru 2023.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    T. RIBERA RODRÍGUEZ


    (1)   ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10.

    (2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689 tad-29 ta’ April 2021 dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, min-naħa l-oħra, u tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit talGran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq dwar il-proċeduri ta' sigurtà għall-iskambju u għall-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata (ĠU L 149, 30.4.2021, p. 2).

    (3)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2019) 2866 li tistabbilixxi r-regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 904/2010 f’dak li għandu x’jaqsam mal-formoli standard, mat-tiftix awtomatizzat ta’ ċerta informazzjoni u mal-ftehim dwar il-livell tas-servizz.


    ANNESS I

    DEĊIŻJONI NRU X/2023 TAL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ

    dwar il-Kooperazzjoni amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji STABBILIT MILL-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, MINN NAĦA WAĦDA, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra

    ta’ …

    dwar il-proċedura għall-konklużjoni ta’ ftehim dwar il-livell ta’ servizz

    IL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ,

    Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, (1) u b’mod partikolari l-Protokoll tiegħu dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet (“il-Protokoll”), b’mod partikolari l-punt (k) tal-Artikolu PVAT.39(2) tiegħu,

    Billi:

    1.

    Skont l-Artikolu PVAT.5 tal-Protokoll, ftehim dwar il-livell ta’ servizz li jiżgura l-kwalità teknika u l-kwantità tas-servizzi għall-funzjonament tas-sistemi tal-komunikazzjoni u tal-iskambju tal-informazzjoni għandu jiġu konkluż skont il-proċedura stabbilita mill-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji (“il-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ”).

    2.

    Jeħtieġ li jiġu adottati arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tal-Artikolu PVAT.5 tal-Protokoll,

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    1.   Il-ftehim dwar il-livell ta’ servizz stabbilit fl-Anness għal din id-Deċiżjoni huwa b’dan konkluż.

    2.   Għandu jkun vinkolanti għall-Partijiet tal-Protokoll mill-għada tal-approvazzjoni tiegħu mill-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ.

    3.   Kwalunkwe Parti tal-Protokoll tista’ titlob reviżjoni tal-ftehim dwar il-livell ta’ servizz billi tibgħat rikjesta lill-Kopresidenti tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ. Sakemm il-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ jiddeċiedi dwar il-bidliet proposti, id-dispożizzjonijiet tal-aħħar verżjoni konkluża tal-ftehim rilevanti dwar il-livell ta’ servizz jibqgħu fis-seħħ.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

    Magħmul fi …, …

    Għall-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ

    Il-Kopresidenti

    ANNESS

    FTEHIM DWAR IL-LIVELL TA’ SERVIZZ GĦAS-SISTEMI U GĦALL-APPLIKAZZJONIJIET GĦALL-KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA FIL-VAT U DWAR L-ASSISTENZA REĊIPROKA GĦALL-IRKUPRU TAT-TALBIET

    1.   ATTI APPLIKABBLI U DOKUMENTI TA’ REFERENZA

    1.1.   ATTI APPLIKABBLI

    Dan il-Ftehim dwar il-Livell ta’ Servizz (“FLS”) iqis il-lista tal-ftehimiet u d-deċiżjonijiet applikabbli elenkati hawn taħt.

    [AD.1.]

    Il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, (“il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni (TCA)") u b’mod partikolari l-Protokoll tiegħu dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet (“il-Protokoll”) (ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10)

    [AD.2.]

    Deċiżjoni Nru tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji stabbilit mill-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, u b’mod partikolari l-Protokoll tiegħu dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet (“il-Protokoll”), ta’ … [data] dwar formoli standard għall-komunikazzjoni tal-informazzjoni u tad-data statistika, it-trażmissjoni tal-informazzjoni permezz tan-network CCN u l-arranġamenti prattiċi għall-organizzazzjoni tal-kuntatti bejn l-uffiċċju ċentrali ta’ kollegament u d-dipartimenti ta’ kollegament

    [AD.3.]

    Deċiżjoni Nru tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji stabbilit mill-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, ta’ … [data], li tistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għal dispożizzjonijiet b’rabta mal-assistenza reċiproka tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet

    Tabella 1: Atti applikabbli

    1.2.   DOKUMENTI TA’ REFERENZA

    Dan l-FLS iqis l-informazzjoni pprovduta fid-dokumenti ta’ referenza li ġejjin:

    [RD.1.]

    CCN/CSI General Security Policy (ITSM Web Portal)

    [RD.2.]

    CCN/CSI Baseline Security Checklist (ITSM Web Portal)

    [RD.3.]

    https security recommendations of CCN/Mail III Webmail access – Ref. CCN/Mail III User Guide for NAs

    [RD.3.]

    Security recommendations of CCN/Mail III Webmail access – Ref. CCN Intranet – Local Network Administrator Guide

    Tabella 2: Dokumenti ta’ Referenza

    2.   TERMINOLOĠIJA

    2.1.   AKRONIMI

    AKRONIMU

    DEFINIZZJONI

    NKK

    Network Komuni ta’ Komunikazzjoni

    CET

    Ħin tal-Ewropa Ċentrali

    CIRCABC

    Amministratur taċ-Ċentru tar-Riżorsi tal-Komunikazzjoni u l-Informazzjoni

    Direttorat Ġenerali

    StF

    Skambju ta’ Formoli

    ITIL (2)

    Librerija ta’ Infrastruttura tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni

    ITSM

    Ġestjoni tas-Servizzi tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni

    VAT

    Taxxa fuq il-Valur Miżjud

    Tabella 3: Akronimi

    2.2.   DEFINIZZJONIJIET

    ESPRESSJONI

    DEFINIZZJONI

    CET

    Ħin tal-Ewropa Ċentrali, GMT+1 u matul il-ħin tas-sajf GMT+2 (GMT+sagħtejn)

    Parti

    Fl-ambitu ta’ dan l-FLS, “Parti” għandha tfisser ir-Renju Unit jew il-Kummissjoni.

    Jiem u sigħat tax-xogħol (servizz ta’ għajnuna ITSM)

    Mis-7:00 sat-20:00 (CET), 5 ijiem fil-ġimgħa (mit-Tnejn sal-Ġimgħa inkluż il-btajjel)

    Tabella 4: Definizzjonijiet

    3.   INTRODUZZJONI

    Dan id-dokument jikkonsisti minn FLS bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (“ir-Renju Unit”) u l-Kummissjoni Ewropea (il-“Kummissjoni”), kollettivament imsejħin il-“Partijiet tal-FLS”.

    3.1.   KAMP TA’ APPLIKAZZJONI TAL-FLS

    L-Artikolu PVAT.5 tal-Protokoll jispeċifika li “Għandu jiġi konkluż ftehim dwar il-livell ta’ servizz li jiżgura l-kwalità teknika u l-kwantità tas-servizzi għall-funzjonament tas-sistemi tal-komunikazzjoni u ta’ skambju tal-informazzjoni”.

    Dan l-FLS jistabbilixxi r-relazzjoni bejn ir-Renju Unit u l-Kummissjoni rigward l-użu tas-sistemi u tal-applikazzjonijiet għall-kooperazzjoni amministrattiva fil-VAT u għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji bejn ir-Renju Unit u l-Istati Membri rigward l-iskambju ta’ formoli.

    Il-Kummissjoni tmexxi l-proċess biex jintlaħaq ftehim għall-kooperazzjoni amministrattiva permezz tat-teknoloġija tal-informazzjoni. Dan jinvolvi standards, proċeduri, għodod, teknoloġija u infrastruttura. Tiġi pprovduta assistenza lir-Renju Unit biex jiġi żgurat li s-sistemi tal-iskambju tad-data jkunu disponibbli u qed jiġu implimentati b’mod xieraq. Il-monitoraġġ, is-superviżjoni u l-evalwazzjoni tas-sistema kumplessiva jiġu pprovduti wkoll mill-Kummissjoni.

    Il-miri kollha msemmija fl-FLS se jkunu applikabbli f’kundizzjonijiet tax-xogħol normali biss.

    F’każ ta’ avvenimenti ta’ force majeure, l-applikabbiltà tal-FLS tiġi sospiża għad-durata ta’ dawn il-kundizzjonijiet ta’ force majeure.

    Il-force majeure tirrappreżenta avveniment jew okkorrenza imprevedibbli barra mill-kontroll tar-Renju Unit jew tal-Kummissjoni, u li mhumiex attribwibbli għal xi att jew nuqqas ta’ teħid ta’ azzjoni preventiva mill-Parti responsabbli. Tali avvenimenti għandhom jirreferu b’mod partikolari għal azzjonijiet tal-gvern, gwerer, nirien, splużjonijiet, għargħar, regolamenti dwar l-importazzjoni jew l-esportazzjoni jew embargoes u tilwimiet industrijali.

    Il-Parti li tinvoka l-force majeure għandha tinforma lill-Parti l-oħra mingħajr dewmien dwar l-impossibbiltà li tipprovdi servizzi jew li tissodisfa l-miri tal-FLS minħabba każijiet ta’ force majeure, u għandha tistabbilixxi liema huma s-servizzi u l-miri affettwati. Meta l-okkorrenza ta’ force majeure tiġi fi tmiemha, il-Parti affettwata għandha bl-istess mod tinforma lill-Parti l-oħra mingħajr dewmien.

    3.2.   PERJODU TAL-FTEHIM

    L-FLS huwa vinkolanti għall-Partijiet mill-għada tal-approvazzjoni tiegħu mill-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ li ġie stabbilit permezz tal-Artikolu 8(1)(k) tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni.

    4.   RESPONSABBILTAJIET

    Il-fini ta’ dan l-FLS hu li jiżgura l-kwalità u l-kwantità tas-servizzi li għandhom jiġu pprovduti mill-Kummissjoni u mir-Renju Unit sabiex is-sistemi u l-applikazzjonijiet speċifikati għall-kooperazzjoni amministrattiva fil-VAT u l-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji jkunu disponibbli għar-Renju Unit u għall-Kummissjoni.

    4.1.   SERVIZZI PPROVDUTI MILL-KUMMISSJONI LIR-RENJU UNIT

    Il-Kummissjoni għandha tagħmel is-servizzi li ġejjin disponibbli:

    Tipprovdi sistema ċentrali, imsejħa Applikazzjonijiet Ċentrali tal-Formolo Elettroniċi (eFCA) sabiex ikun jista’ jsir l-iskambju ta’ formoli bejn l-Istati Membri u r-Renju Unit.

    Tipprovdi aċċess għall-użu tas-CCN/Mail għall-użu jew tan-network komuni ta’ komunikazzjoni skont kif ikun rilevanti.

    Tipprovdi aċċess għall-użu tal-ispazji kondiviżi rilevanti fuq is-CIRCABC.

    Jipprovdi servizzi operazzjonali kif ġej:

     

    Helpdesk u operat:

    (a)

    Appoġġ tal-Helpdesk;

    (b)

    Indirizzar tal-Każijiet;

    (c)

    Monitoraġġ u Notifika;

    (d)

    Taħriġ;

    (e)

    Ġestjoni tas-Sigurtà;

    (f)

    Rapportar u statistika;

    (g)

    Konsultazzjoni

     

    Ċentru ta’ Referenza:

    (a)

    Ġestjoni tal-informazzjoni;

    (b)

    Ċentru ta’ dokumentazzjoni (CIRCABC).

    4.2.   SERVIZZI PPROVDUTI MIR-RENJU UNIT LILL-KUMMISSJONI

    Ir-Renju Unit għandu jagħmel is-servizzi li ġejjin disponibbli:

    Jikkomunika lill-Kummissjoni kwalunkwe kundizzjoni eċċezzjonali.

    Jikkomunika lill-Kummissjoni kwalunkwe informazzjoni disponibbli li tipprevjeni l-użu kif suppost tas-sistemi tal-IT (Ewropej jew nazzjonali) meħtieġa sabiex jintlaħaq l-għan tal-Protokoll.

    Jipprovdi servizzi operazzjonali kif ġej:

     

    Helpdesk u operat:

    (a)

    Appoġġ tal-Helpdesk;

    (b)

    Indirizzar tal-Każijiet;

    (c)

    Ġestjoni tas-Sigurtà.

    5.   DESKRIZZJONI TAS-SERVIZZ

    Dan il-kapitolu jipprovdi deskrizzjoni dettaljata tal-aspetti kwantitattivi u kwalitattivi tas-servizzi li għandhom jiġu pprovduti mill-Kummissjoni u mir-Renju Unit kif deskritti hawn fuq.

    5.1.   SERVIZZ TAL-KUMMISSJONI LIR-RENJU UNIT

    5.1.1.   Servizz ta’ Għajnuna

    5.1.1.1.   Ftehim

    Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli Servizz ta’ Għajnuna sabiex iwieġeb għal kwalunkwe mistoqsija u jirrapporta kwalunkwe problema li r-Renju Unit jesperjenza bis-sistemi u bl-applikazzjonijiet għall-kooperazzjoni amministrattiva u għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji jew kwalunkwe komponent li jista’ jaffettwahom. Dan is-Servizz ta’ Għajnuna se jitħaddem mill-ITSM u l-ħinijiet operattivi tiegħu għandhom ikunu l-istess bħas-sigħat tax-xogħol tal-ITSM.

    Id-disponibbiltà tas-Servizz ta’ Għajnuna tal-ITSM għandha tkun żgurata għal mill-inqas 95 % tal-ħinijiet operattivi. Il-mistoqsijiet jew il-problemi kollha jistgħu jiġu kkomunikati lis-Servizz ta’ Għajnuna matul is-sigħat tax-xogħol tal-ITSM permezz tat-telefon jew tal-posta elettronika, u barra dawk is-sigħat tax-xogħol, bil-posta elettronika. Meta dawn il-mistoqsijiet jew il-problemi jintbagħtu barra s-sigħat tax-xogħol tal-ITSM, dawn awtomatikament għandhom jitqiesu li jkunu waslu fit-8:00 CET fil-jum tax-xogħol li jmiss.

    Is-Servizz ta’ Għajnuna għandu jirreġistra u jikklassifika s-sejħiet ta’ servizz f’Għodda għall-Ġestjoni tas-Servizz u għandu jinforma lill-Parti li tkun għamlet ir-rapport bi kwalunkwe bidla fl-istatus rigward is-sejħiet ta’ servizz tagħha.

    L-ITSM għandu jagħti appoġġ tal-ewwel linja lill-utenti u għandu jagħmel kull sejħa ta’ servizz, li tkun ir-responsabbiltà ta’ parti oħra (eż. it-tim tal-iżviluppatur, il-kuntratturi tal-ITSM) fiż-żmien speċifikat.

    Il-livell ta’ prijorità għandu jiddetermina kemm il-ħinijiet tar-rispons kif ukoll tar-riżoluzzjoni. Dan jiġi stabbilit mill-ITSM, iżda l-Istati Membri jew il-Kummissjoni jaf ikunu jeħtieġu livell ta’ prijorità speċifiku.

    Il-ħin tar-reġistrazzjoni huwa l-intervall ta’ ħin massimu li jitħalla jgħaddi bejn il-ħin tal-wasla tal-posta elettronika u l-ħin biex tintbagħat konferma tal-wasla tal-posta elettronika.

    Il-ħin tar-riżoluzzjoni huwa l-intervall ta’ ħin bejn ir-reġistrazzjoni tal-każ u l-informazzjoni dwar ir-riżoluzzjoni tal-każ li tintbagħat lill-emittent. Dan jinkludi wkoll il-ħin involut biex jingħalaq il-każ.

    Dawn ma għandhomx ikunu skadenzi assoluti għaliex iqisu biss iż-żmien meta l-ITSM taġixxi fuq is-sejħa ta’ servizz. Meta ssir sejħa ta’ servizz lir-Renju Unit, lill-Kummissjoni jew lil parti oħra (pereżempju, it-tim tal-iżviluppatur, il-kuntratturi tal-ITSM), dan iż-żmien ma jkunx jagħmel parti mill-ħin tar-riżoluzzjoni tal-ITSM.

    L-ITSM għandu jiżgura l-konformità mal-iskadenzi tal-konferma tal-wasla u tar-riżoluzzjoni f’mill-inqas 95 % tal-każijiet li jseħħu matul xahar ta’ rapportar.

    PRIJORITÀ

    ĦIN TAL-KONFERMA TAL-WASLA

    ĦIN TAR-RIŻOLUZZJONI

    P1: Kritika

    30 minuta

    4 sigħat

    P2: Għolja

    30 minuta

    13-il siegħa (jum wieħed)

    P3: Medja

    30 minuta

    39 siegħa (3 ijiem)

    P4: Baxxa

    30 minuta

    65 siegħa (5 ijiem)

    Tabella 5: Ħinijiet tal-konferma tal-wasla u ħinijiet tar-riżoluzzjoni (ħin tax-xogħol)

    5.1.2.   Servizz Statistiku

    5.1.2.1.   Ftehim

    Il-Kummissjoni għandha tiġġenera statistika dwar l-għadd ta’ skambji fid-dominju tal-VAT u tal-irkupru permezz tas-CCN/Mail, li jkunu disponibbli fuq il-Portal Web tal-ITSM.

    5.1.3.   Ġestjoni tas-Sigurtà

    5.1.3.1.   Ftehim

    Il-Kummissjoni Ewropea għandha tipproteġi s-sistemi u l-applikazzjonijiet tagħha għall-kooperazzjoni amministrattiva u għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji kontra l-ksur tas-sigurtà u għandha żżomm rekord ta’ kwalunkwe ksur tas-sigurtà u ta’ kwalunkwe titjib fis-sigurtà li jkun sar.

    5.1.3.2.   Rapportar

    Il-Kummissjoni għandha tirrapporta fuq bażi ad hoc lill-partijiet ikkonċernati dwar kwalunkwe ksur tas-sigurtà u dwar kwalunkwe miżura meħuda.

    5.2.   SERVIZZI TAR-RENJU UNIT LILL-KUMMISSJONI

    5.2.1.   L-Oqsma Kollha ta’ Ġestjoni tal-Livell ta’ Servizz

    5.2.1.1.   Ftehim

    Ir-Renju Unit għandu jirreġistra kwalunkwe problema ta’ nuqqas ta’ disponibbiltà jew bidla (3) rigward l-aspetti tekniċi, funzjonali u organizzattivi tas-sistemi u tal-applikazzjonijiet tar-Renju Unit għall-kooperazzjoni amministrattiva fil-VAT u l-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji u li jaffettwaw l-iskambji skont il-Protokoll.

    5.2.1.2.   Rapportar

    Ir-Renju Unit għandu jinforma lill-ITSM meta jkun meħtieġ b’rabta ma’ kwalunkwe problema ta’ nuqqas ta’ disponibbiltà jew bidla rigward l-aspetti tekniċi, funzjonali jew organizzattivi tas-sistema tiegħu li jaf jaffettwaw l-iskambji skont il-Protokoll. L-ITSM għandu dejjem ikun infurmat bi kwalunkwe bidla rigward il-persunal operattiv (operaturi, amministraturi tas-sistema).

    5.2.2.   Servizz ta’ Għajnuna

    5.2.2.1.   Ftehim

    Ir-Renju Unit għandu jagħmel disponibbli servizz ta’ għajnuna biex iwieġeb għall-każijiet assenjati lir-Renju Unit, biex tingħata l-assistenza u biex isir l-ittestjar jekk ikun meħtieġ. Is-sigħat tax-xogħol tas-servizz ta’ għajnuna għandhom ikunu kompatibbli mas-sigħat tax-xogħol tas-Servizz ta’ Għajnuna tal-ITSM matul il-jiem tax-xogħol tal-ITSM. Is-servizz ta’ għajnuna tar-Renju Unit għandu jopera mill-inqas bejn l-10:00-16:00 CET matul il-jiem tax-xogħol, għajr fil-btajjel nazzjonali tiegħu. Huwa rrakkomandat li s-servizz ta’ għajnuna tar-Renju Unit isegwi l-linji gwida ta’ appoġġ tas-servizz tal-ITIL meta jindirizza l-mistoqsijiet u l-każijiet.

    5.2.2.2.   Rapportar

    Ir-Renju Unit għandu jinforma lill-ITSM meta jkun meħtieġ b’rabta ma’ kwalunkwe problema ta’ disponibbiltà relatata mas-servizz ta’ għajnuna tiegħu.

    5.2.3.   Ġestjoni tal-Problemi

    5.2.3.1.   Ftehim

    Ir-Renju Unit għandu jkollu mekkaniżmu ta’ reġistrazzjoni tal-problemi (4) u ta’ segwitu għal kwalunkwe problema li taffettwa l-iskambji skont il-Protokoll.

    5.2.3.2.   Rapportar

    Ir-Renju Unit għandu jinforma lill-ITSM meta jkollu problema interna bl-infrastruttura teknika relatata mas-sistemi u mal-applikazzjonijiet tiegħu stess għall-kooperazzjoni amministrattiva u għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji, li taffettwa l-iskambji skont il-Protokoll.

    5.2.4.   Ġestjoni tas-Sigurtà

    5.2.4.1.   Ftehim (5)

    Ir-Renju Unit għandu jipproteġi s-sistemi u l-applikazzjonijiet tiegħu għall-kooperazzjoni amministrattiva fil-VAT u l-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji kontra l-ksur tas-sigurtà u għandu jżomm rekord ta’ kwalunkwe ksur tas-sigurtà u ta’ kwalunkwe titjib fis-sigurtà li jkun sar.

    Ir-Renju Unit għandu japplika sistemi u proċessi tas-sigurtà tal-IT li jissodisfaw jew li jaqbżu r-rekwiżiti u/jew ir-rakkomandazzjonijiet speċifikati f’[RD.1.] u f’[RD.2.].

    5.2.4.2.   Rapportar

    Ir-Renju Unit għandu jirrapporta fuq bażi ad hoc lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe ksur tas-sigurtà u dwar kwalunkwe miżura meħuda.

    5.3.   SERVIZZI BEJN IR-RENJU UNIT U L-ISTATI MEMBRI

    5.3.1.   Skambju ta’ Formoli

    5.3.1.1.   Ftehim

    Ir-referenzi legali għall-iskadenzi speċifikati fil-Protokoll jintwerew fit-tabella li ġejja:

    Kaxxa postali CCN/Mail

    Formola

    VIESCLO

    Skambju ta’ Informazzjoni skont l-Artikoli PVAT.7, 8, 10, 11, 12 u 16 tal-Protokoll

    Skambji ġenerali

    VIESCLO

    Skambju ta’ Informazzjoni skont l-Artikoli PVAT.7, 8, 10, 11, 12 u 16 tal-Protokoll

    Rikjesta għal notifika

    TAXFRAUD

    Skambju ta’ Informazzjoni skont l-Artikoli PVAT.7, 8, 10, 11, 12 u 16 tal-Protokoll

    Skambji kontra l-frodi

    TAXAUTO

    Skambji awtomatiċi

    REC-A-CUST;

    REC-B-VAT;

    REC-C-EXCISE;

    REC-D-INCOME-CAP;

    REC-E-INSUR;

    REC-F-INHERIT-GIFT;

    REC-G-NAT-IMMOV;

    REC-H-NAT-TRANSP;

    REC-I-NAT-OTHER;

    REC-J-REGIONAL;

    REC-K-LOCAL;

    REC-L-OTHER;

    REC-M-AGRI

    Rikjesta għall-informazzjoni skont l-Artikolu PVAT.20 tal-Protokoll

    Rikjesta għal notifika skont l-Artikolu PVAT.23 tal-Protokoll

    Rikjesta għall-irkupru skont l-Artikolu PVAT.25 tal-Protokoll

    Rikjesta għal miżuri ta’ prekawzjoni skont l-Artikolu PVAT.31 tal-Protokoll

    Tabella 6: StF dwar il-Prestazzjoni

    6.   APPROVAZZJONI TAL-FLS

    Il-Ftehim dwar il-Livell ta’ Servizz irid jiġi approvat mill-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ sabiex ikun applikabbli.

    7.   BIDLIET FL-FLS

    Il-Ftehim dwar il-Livell ta’ Servizz se jiġi rieżaminat wara rikjesta bil-miktub mill-Kummissjoni jew mir-Renju Unit lill-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ.

    Sakemm il-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ jiddeċiedi dwar il-bidliet proposti, id-dispożizzjonijiet tal-FLS attwali jibqgħu fis-seħħ. Il-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ jaġixxi bħala l-korp tat-teħid tad-deċiżjonijiet għal dan il-ftehim.

    8.   PUNT TA’ KUNTATT

    Għal kwalunkwe mistoqsija jew rimarka rigward dan id-dokument, ikkuntattja lil:

    FORNITUR TAS-SERVIZZ - SERVIZZ TA’ GĦAJNUNA

    support@itsmtaxud.europa.eu


    (1)   ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10.

    (2)  L-ITIL:

    http://www.itil-officialsite.com

    http://www.best-management-practice.com/gempdf/itSMF_An_Introductory_Overview_of_ITIL_V3.pdf

    (3)  L-użu tal-prinċipji deskritti fil-ġestjoni tal-każijiet fl-ITIL huwa rakkomandat.

    (4)  B’rabta mal-proċessi ta’ ġestjoni tal-Problemi u l-Bidliet tal-ITIL.

    (5)  Dawn huma l-verżjonijiet tad-dokumenti disponibbli fil-mument tal-kitba ta’ dan l-FLS. Il-qarrej huwa mistieden jivverifika hemmx aġġornamenti sussegwenti fuq il-Portal CCN/CSI (http://portal.ccntc.ccncsi.int:8080/portal/DesktopDefault.aspx?tabid=1).


    ANNESS II

    DEĊIŻJONI NRU X/2023 TAL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ

    dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji STABBILIT MILL-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra

    ta’ …

    dwar l-ammont u l-modalitajiet tal-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha ssir mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq lill-baġit ġenerali tal-Unjoni fir-rigward tal-kost iġġenerat mill-parteċipazzjoni tiegħu fis-Sistemi tal-Informazzjoni Ewropej

    IL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ,

    Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, (1) (“il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni”) u b’mod partikolari l-Protokoll tiegħu dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet (“il-Protokoll”), b’mod partikolari l-Artikolu PVAT.39(2)(g) tiegħu,

    Billi:

    1.

    Ir-Regolament (UE) 2021/847 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) jistipula r-regoli għall-iżvilupp, it-tħaddim u l-manutenzjoni tas-Sistemi tal-Informazzjoni Ewropej.

    2.

    In-Network Komuni ta’ Komunikazzjoni (“CCN”) u l-formoli elettroniċi li għandhom jiġu adottati skont il-punt (d) tal-Artikolu PVAT.39(2) tal-Protokoll huma komponenti tal-Unjoni tas-Sistemi tal-Informazzjoni Ewropej.

    3.

    Skont l-Artikolu 9(3) tar-Regolament (UE) 2021/847, l-użu tal-komponenti tal-Unjoni tas-Sistemi tal-Informazzjoni Ewropej minn pajjiżi mhux parteċipanti huwa soġġett għal ftehimiet ma’ dawk il-pajjiżi li għandhom jiġu konklużi f’konformità mal-Artikolu 218 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

    4.

    Jeħtieġ li jiġu ddeterminati l-ammont u l-modalitajiet tal-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha ssir mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq lill-baġit ġenerali tal-Unjoni fir-rigward tal-kost iġġenerat mill-parteċipazzjoni tiegħu fis-Sistemi tal-Informazzjoni Ewropej,

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Kostijiet ta’ adattament

    1.   L-ammont li għandu jitħallas mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għall-emendi għall-formoli elettroniċi għall-VAT u għall-Irkupru li għandhom jiġu adottati skont il-punt (d) tal-Artikolu PVAT. 39(2) tal-Protokoll huwa EUR 36 250.

    2.   L-ammont għandu jitħallas fi żmien 60 jum wara l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Kontribuzzjoni finanzjarja annwali

    1.   Sal-31 ta’ Diċembru 2025, il-kontribuzzjoni finanzjarja annwali li r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandu jħallas lill-baġit ġenerali tal-Unjoni għandha tammonta għal EUR 12 600.

    2.   Mill-1 ta’ Jannar 2026, il-kontribuzzjoni finanzjarja annwali li r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandu jħallas lill-baġit ġenerali tal-Unjoni għandha tammonta għal EUR 42 000.

    3.   Il-kontribuzzjoni annwali għandha tkopri n-nefqiet relatati mal-iżvilupp, mal-manutenzjoni u mal-immodernizzar tas-soluzzjonijiet tal-IT (CCN, formoli elettroniċi, eċċ).

    4.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja annwali tiġi rievalwata fuq bażi annwali.

    5.   Sal-15 ta’ Mejju ta’ kull sena l-Kummissjoni se tirrikjedi lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq iħallas il-kontribuzzjoni tiegħu għas-sena ta’ qabel.

    Artikolu 3

    Forma ta’ ħlas

    Il-pagamenti kollha msemmija fl-Artikoli 1 u 2 iridu jsiru bl-ewro lill-kont bankarju tal-Kummissjoni indikat fuq in-nota ta’ debitu, fi żmien 60 jum. Jekk ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq iħallas il-kontribuzzjoni tiegħu iktar tard minn 60 jum wara, il-Kummissjoni tista’ titlob l-imgħax fuq l-arretrati (bir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet tiegħu bl-ewro, ippubblikata fis-serje “C” ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fil-jum li fih tgħaddi l-iskadenza għar-ripagament, flimkien ma’ punt u nofs).

    Artikolu 4

    Dħul fis-seħħ

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

    Magħmul fi …, …

    Għall-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ

    Il-Kopresidenti


    (1)   ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10.

    (2)  Ir-Regolament (UE) 2021/847 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi l-programm “Fiscalis” għall-kooperazzjoni fil-qasam tat-tassazzjoni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1286/2013, ĠU L 188, 28.5.2021, p. 1.


    ANNESS III

    DEĊIŻJONI NRU X/2023 TAL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ

    dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji STABBILIT MILL-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, MINN NAĦA WAĦDA, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra

    ta’ …

    li tistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għal dispożizzjonijiet b’rabta mal-assistenza reċiproka tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet

    IL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ,

    Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, (1) u b’mod partikolari l-Protokoll tiegħu dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet (“il-Protokoll”), b’mod partikolari l-Artikolu PVAT.39(2)(j) tiegħu,

    Billi:

    1.

    Jeħtieġ li jiġu adottati arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tal-Artikolu PVAT.39(2)(j) tal-Protokoll.

    2.

    Jenħtieġ li jiġu adottati regoli dettaljati fir-rigward tal-arranġamenti prattiċi u l-perjodi ta’ żmien għall-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet li ssirilhom it-talba u l-awtoritajiet applikanti, sabiex tiġi żgurata komunikazzjoni rapida bejniethom.

    3.

    Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali, jixraq li jiġi ddikjarat espressament l-effett legali tan-notifiki li saru mill-Istat rikjest fuq rikjesta tal-Istat applikant.

    4.

    Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali, jixraq li jiġu pprovduti regoli speċifiċi fir-rigward tal-użu tal-istrument uniformi li jippermetti l-infurzar fl-Istat rikjest.

    5.

    Jixraq li jiġu adottati regoli speċifiċi dwar it-trasferiment u r-rimborż tal-ammonti rkuprati.

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Komunikazzjoni

    1.   Għall-applikazzjoni tat-Titolu III tal-Protokoll għandha tintbagħat talba permezz ta’ mezzi elettroniċi min-network CCN, bejn il-kaxxi postali tas-CCN li jkunu stabbiliti għat-tip ta’ taxxa jew ta’ dazju li għalihom tirreferi r-rikjesta, sakemm l-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament tal-Istati applikanti u rikjesti ma jaqblux li waħda mill-kaxxi postali tista’ tintuża għal talbiet li jikkonċernaw tipi differenti ta’ taxxi jew ta’ dazji.

    Madankollu, jekk talba għal notifika ta’ dokumenti tkun relatata ma’ iktar minn tip wieħed ta’ taxxa jew ta’ dazju, l-awtorità applikanti għandha tibgħat dik ir-rikjesta lil kaxxa postali stabbilita għal mill-inqas wieħed mit-tipi ta’ talbiet imsemmija fid-dokumenti li għandhom jiġu nnotifikati.

    2.   Ir-rikjesta għall-informazzjoni, għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni tista’ tkun relatata ma’ kwalunkwe persuna minn dawn li ġejjin:

    (a)

    id-debitur prinċipali jew kodebitur;

    (b)

    persuna għajr kodebitur, responsabbli għat-talbiet skont il-liġi fis-seħħ fl-Istat applikant;

    (c)

    kwalunkwe parti terza li jkollha assi li jappartjenu lil waħda mill-persuni msemmija fil-punti (a) jew (b) jew li jkollha dejn fil-konfront tagħhom.

    3.   Rikjesta għal notifika tista’ tkun relatata ma’ kwalunkwe persuna li, f’konformità mal-liġi fis-seħħ fl-Istat applikant, ikun meħtieġ li tkun infurmata bi kwalunkwe dokument li jikkonċerna dik il-persuna.

    Artikolu 2

    Regoli ta’ implimentazzjoni b’rabta mal-formola standard

    Fir-rigward tal-informazzjoni msemmija fil-formola standard imsemmija fl-Artikolu PVAT.23(1) tal-Protokoll, għandu japplika dan li ġej:

    (a)

    l-ammont tat-talba għandu jissemma meta jkun diġà stabbilit;

    (b)

    l-indikazzjoni tal-perjodu li fih in-notifika għandha tiġi affettwata jista’ jsir b’indikazzjoni tad-data li qabilha l-awtorità applikanti jkollha l-ħsieb li sseħħ in-notifika.

    Artikolu 3

    Regoli ta’ implimentazzjoni b’rabta mal-istrument uniformi jew mal-istrument uniformi rivedut li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest

    1.   L-istrument uniformi jew l-istrument uniformi rivedut li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest li jakkumpanjaw ir-rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni għandhom jitlestew mil-awtorità applikanti jew taħt ir-responsabbiltà tagħha, abbażi tal-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar fl-Istat applikant.

    2.   Il-penali amministrattivi, il-multi, it-tariffi u l-ħlasijiet addizzjonali, kif ukoll l-imgħax u l-kostijiet imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu PVAT.2(1) tal-Protokoll li, f’konformità mar-regoli fis-seħħ fl-Istat applikant, jistgħu jkunu dovuti mid-data tal-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar sal-jum ta’ qabel id-data li fiha tintbagħat ir-rikjesta għall-irkupru, jistgħu jiżdiedu fl-istrument uniformi jew fl-istrument uniformi rivedut li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest.

    3.   Strument uniformi uniku jew strument uniformi rivedut uniku li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest jistgħu jinħarġu fir-rigward ta’ diversi talbiet u diversi persuni, u jkunu jikkorrispondu għall-istrument jew għall-istrumenti inizjali li jippermettu l-infurzar fl-Istat applikant.

    4.   F’dak li għandu x’jaqsam mal-istrumenti inizjali li jippermettu l-infurzar għal diversi talbiet fl-Istat applikant li diġà ġew sostitwiti bi strument globali li jippermetti l-infurzar ta’ dawk it-talbiet kollha f’dak l-Istat, l-istrument uniformi jew l-istrument uniformi rivedut li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest jistgħu jkunu bbażati fuq l-istrumenti inizjali li jippermettu l-infurzar fl-Istat applikant jew fuq dak l-istrument globali li jagħmel raggruppament ta’ dawk l-istrumenti inizjali fl-Istat applikant.

    5.   Meta l-istrument inizjali msemmi fil-paragrafu 2 jew l-istrument globali msemmi fil-paragrafu 3 jkunu jinkludu diversi talbiet, li waħda jew iktar minnhom tkun/ikunu diġà nġabret/nġabru jew ġiet/ġew irkuprata/i, l-istrument uniformi jew l-istrument uniformi rivedut li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest għandhom jirreferu biss għal dawk it-talbiet li għalihom tkun ġiet rikjesta l-assistenza għall-irkupru tagħhom.

    6.   Meta l-istrument inizjali msemmi fil-paragrafu 2 jew l-istrument globali msemmi fil-paragrafu 3 jkunu jinkludu diversi talbiet, l-awtorità applikanti tista’ telenka dawk it-talbiet fi strumenti uniformi jew fi strumenti uniformi riveduti differenti li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest, skont id-diviżjoni tal-kompetenzi relatati mat-tip tat-taxxa tal-uffiċċji tal-irkupru rispettivi fl-Istat rikjest.

    7.   Jekk rikjesta ma tkunx tista’ tiġi trażmessa permezz tan-network CCN u tiġi trażmessa bil-posta, l-istrument uniformi jew l-istrument uniformi rivedut li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest għandhom jiġu ffirmati minn uffiċjal debitament awtorizzat tal-awtorità applikanti.

    8.   Id-destinatarju ta’ rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni jista’ ma jiddependix fuq in-notifika jew il-komunikazzjoni tal-istrument uniformi li jippermetti l-infurzar fl-Istat rikjest biex jitlob prolongazzjoni jew il-ftuħ mill-ġdid tal-perjodu ta’ żmien biex jiġu kkontestati t-talba jew l-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar jekk dak ikun ġie nnotifikat b’mod validu.

    Artikolu 4

    Konverżjoni tas-somom li għandhom jiġu rkuprati

    1.   L-awtorità applikanti għandha tesprimi l-ammont tat-talba li għandu jiġi rkuprat fil-munita tal-Istat applikant u fil-munita tal-Istat rikjest.

    2.   Għal rikjesti mibgħuta lir-Renju Unit, ir-rata tal-kambju li għandha tintuża għall-finijiet tal-assistenza għall-irkupru għandha tkun ir-rata tal-kambju ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew fil-jum ta’ qabel id-data li fiha tintbagħat ir-rikjesta. Jekk tali rata ma tkunx disponibbli f’dik id-data, ir-rata tal-kambju għandha tkun l-iktar rata tal-kambju reċenti ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew qabel id-data li fiha tintbagħat ir-rikjesta.

    Għal rikjesti mibgħuta lil Stat Membru, ir-rata tal-kambju li għandha tintuża għall-finijiet tal-assistenza għall-irkupru għandha tkun ir-rata tal-kambju ppubblikata mill-Bank of England fil-jum ta’ qabel dik id-data li fiha tintbagħat ir-rikjesta. Jekk tali rata ma tkunx disponibbli f’dik id-data, ir-rata tal-kambju li għandha tintuża għandha tkun l-iktar rata tal-kambju reċenti ppubblikata mill-Bank of England qabel id-data li fiha tintbagħat ir-rikjesta.

    3.   Sabiex tikkonverti l-ammont tat-talba li jirriżulta mill-aġġustament imsemmi fl-Artikolu PVAT.30(2) ta’ dan il-Protokoll fil-munita tal-Istat tal-awtorità rikjesta, l-awtorità applikanti għandha tuża r-rata tal-kambju li ntużat fit-talba inizjali tagħha.

    Artikolu 5

    Limiti ta’ żmien għat-tweġibiet

    1.   L-awtorità rikjesta għandha tikkonferma li rċeviet kull rikjesta għall-assistenza mill-iktar fis possibbli u, ikun xi jkun il-każ, fi żmien erbatax-il jum kalendarju minn meta tkun irċevietha.

    Malli tirċievi r-rikjesta, l-awtorità rikjesta għandha, meta jkun xieraq, tistaqsi lill-awtorità applikanti biex tipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali meħtieġa, jew biex tlesti l-formola ta’ notifika uniformi jew l-istrument uniformi jew l-istrument uniformi rivedut li jippermettu l-infurzar fl-Istat rikjest, jekk ikunu meħtieġa. L-awtorità applikanti għandha tipprovdi l-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa li normalment ikollha aċċess għaliha.

    2.   Meta l-awtorità rikjesta tirrifjuta li tindirizza rikjesta għall-assistenza skont l-Artikoli PVAT.20(4) jew PVAT.33(5) tal-Protokoll, għandha tinnotifika lill-awtorità applikanti bir-raġunijiet għar-rifjut tagħha malli tkun ħadet dik id-deċiżjoni u fi kwalunkwe każ fi żmien xahar mid-data tal-konferma tal-wasla tar-rikjesta.

    Artikolu 6

    Eżekuzzjoni tar-rikjesti

    1.   Meta teżegwixxi rikjesta għall-informazzjoni skont l-Artikolu PVAT.20 tal-Protokoll, l-awtorità rikjesta għandha tittrażmetti kull entrata ta’ informazzjoni rikjesta lill-awtorità applikanti kif u meta tiksibha.

    Meta, fir-rigward tal-partikolarità ta’ każ, l-informazzjoni rikjesta kollha jew partijiet minnha ma jkunux jistgħu jinkisbu fi żmien raġonevoli, l-awtorità rikjesta għandha tinforma lill-awtorità applikanti b’dan u tiddikjara r-raġunijiet.

    Ikun xi jkun il-każ, fi tmiem 6 xhur mid-data tal-konferma tal-wasla tar-rikjesta, l-awtorità rikjesta għandha tinforma lill-awtorità applikanti bl-eżitu tal-investigazzjonijiet li tkun wettqet sabiex tikseb l-informazzjoni rikjesta.

    Abbażi tal-informazzjoni li tkun waslet mill-awtorità rikjesta, l-awtorità applikanti tista’ titlob lill-awtorità rikjesta biex tkompli l-investigazzjoni tagħha. Dik ir-rikjesta għandha ssir fi żmien xahrejn mill-wasla tan-notifika tal-eżitu tal-investigazzjonijiet imwettqa mill-awtorità rikjesta, u għandha tkun ittrattata mill-awtorità rikjesta f’konformità mad-dispożizzjonijiet li japplikaw għar-rikjesta inizjali.

    2.   Meta teżegwixxi rikjesta għal notifika skont l-Artikolu PVAT.23 tal-Protokoll, l-awtorità rikjesta għandha tieħu l-miżuri meħtieġa biex tagħmel notifika f’konformità mal-liġi fis-seħħ fl-Istat li fih tkun tinsab. L-awtorità rikjesta għandha tinforma lill-awtorità applikanti bid-data u bil-mod kif issir in-notifika malli ssir, billi tiċċertifika n-notifika fil-formola tar-rikjesta li tintbagħat lura lill-awtorità applikanti.

    Notifika li ssir mill-Istat rikjest f’konformità mal-liġijiet, mar-regolamenti u mal-prattiki amministrattivi nazzjonali fis-seħħ f’dak l-Istat, għandha titqies li għandha l-istess effett fl-Istat applikant daqslikieku tkun saret mill-Istat applikant innifsu f’konformità mal-liġijiet, mar-regolamenti u mal-prattiki amministrattivi nazzjonali fis-seħħ fl-Istat applikant.

    Notifika ta’ dokument relatat ma’ iktar minn tip wieħed ta’ taxxa, ta’ dazju jew ta’ miżura oħra, għandha titqies li hija valida jekk issir minn awtorità ta’ Stat rikjest li tkun kompetenti mill-inqas għal waħda mit-taxxi, mid-dazji jew minn miżuri oħra msemmija fid-dokument innotifikat, diment li dan ikun permess skont il-liġi nazzjonali tal-Istat rikjest.

    Il-formola ta’ notifika uniformi li takkumpanja r-rikjesta skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu PVAT.23(1) tal-Protokoll għandha timtela mill-awtorità applikanti jew taħt ir-responsabbiltà tagħha. Għandha tipprovdi informazzjoni lid-destinatarji fir-rigward tad-dokumenti li għalihom tkun irrekjediet assistenza għal notifika. Għall-finijiet ta’ notifika, l-Istat rikjest jista’ juża din il-formola ta’ notifika uniformi bil-lingwa uffiċjali tiegħu jew b’waħda mil-lingwi uffiċjali tiegħu f’konformità mal-liġi nazzjonali tiegħu.

    3.   Meta jeżegwixxi rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni skont l-Artikolu PVAT.25 jew 31 tal-Protokoll, l-Istat rikjest jista’ juża l-istrument uniformi li jippermetti l-infurzar f’dak l-Istat bil-lingwa uffiċjali tiegħu jew b’waħda mil-lingwi uffiċjali tiegħu f’konformità mal-liġi nazzjonali tiegħu, sabiex jinforza t-talbiet li għalihom ġiet rikjesta l-assistenza għall-irkupru.

    Meta, fir-rigward tal-partikolarità ta’ każ, it-talba kollha jew partijiet minnha ma jkunux jistgħu jiġu rkuprati jew ma jkunux jistgħu jittieħdu miżuri ta’ prekawzjoni fi żmien raġonevoli, l-awtorità rikjesta għandha tinforma lill-awtorità applikanti b’dan u tiddikjara r-raġunijiet.

    Abbażi tal-informazzjoni li tasal mill-awtorità rikjesta, l-awtorità applikanti tista’ titlob li din tal-aħħar terġa’ tiftaħ il-proċedura għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni. Dik it-talba għandha ssir fi żmien xahrejn mill-wasla tan-notifika tal-eżitu ta’ dik il-proċedura, u għandha tiġi ttrattata mill-awtorità rikjesta f’konformità tad-dispożizzjonijiet li japplikaw għar-rikjesta inizjali.

    Mhux iktar tard mit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ sitt xhur wara d-data tal-konferma tal-wasla tar-rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni, l-awtorità rikjesta għandha tinforma lill-awtorità applikanti bl-istat tal-progress jew bl-eżitu tal-proċedura għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni.

    Talba għandha titqies irkuprata b’mod proporzjonali għall-irkupru tal-ammont espress bil-munita nazzjonali tal-awtorità rikjesta, abbażi tar-rata tal-kambju msemmija fl-Artikolu 4(2) ta’ hawn fuq.

    Artikolu 7

    Segwitu tal-kontestazzjonijiet

    1.   Kwalunkwe azzjoni li tikkontesta t-talba jew l-istrument li jippermetti li tiġi infurzata, li tittieħed fl-Istat tal-awtorità applikanti, għandha tiġi nnotifikata lill-awtorità rikjesta mill-awtorità applikanti immedjatament wara li l-awtorità applikanti tkun ġiet informata b’tali azzjoni.

    2.   Jekk il-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiċi amministrattivi fis-seħħ fl-Istat rikjest ma jippermettux miżuri ta’ prekawzjoni jew l-irkupru rikjest skont it-tieni u t-tielet subparagrafi tal-Artikolu PVAT.29(4) tal-Protokoll, l-awtorità rikjesta għandha tinnotifika lill-awtorità applikanti b’dan mill-iktar fis possibbli u fi kwalunkwe każ fi żmien xahar mill-wasla tan-notifika msemmija fil-paragrafu 1.

    3.   L-awtorità rikjesta għandha tinnotifika lill-awtorità applikanti bi kwalunkwe azzjoni meħuda fl-Istat rikjest għar-rimborż tas-somom irkuprati jew għall-kumpens b’rabta mal-irkupru tat-talbiet ikkontestati, immedjatament wara li l-awtorità rikjesta tkun ġiet infurmata b’tali azzjoni.

    4.   L-awtorità rikjesta għandha, sa fejn ikun possibbli, tinvolvi lill-awtorità applikanti fil-proċeduri għas-saldu tal-ammont li għandu jiġi rimborżat u tal-kumpens dovut. Malli tirċievi rikjesta motivata mill-awtorità rikjesta, l-awtorità applikanti għandha tittrasferixxi s-somom rimborżati u l-kumpens imħallas fi żmien xahrejn minn meta tirċievi dik ir-rikjesta.

    Artikolu 8

    Aġġustamenti tal-ammont li għalihom tiġi rikjesta l-assistenza

    1.   Jekk ir-rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni ma jkunx għad għandha skop minħabba l-pagament tat-talba jew minħabba l-kanċellazzjoni tagħha jew għal kwalunkwe raġuni oħra, l-awtorità applikanti għandha tinforma immedjatament lill-awtorità rikjesta sabiex din tal-aħħar tkun tista’ twaqqaf kwalunkwe azzjoni li tkun ħadet.

    2.   Meta l-ammont tat-talba li jkun is-suġġett tar-rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni jiġi aġġustat permezz ta’ deċiżjoni tal-korp kompetenti msemmi fl-Artikolu PVAT.29(1) tal-Protokoll, l-awtorità applikanti għandha tinforma lill-awtorità rikjesta b’dik id-deċiżjoni, u jekk jintalab l-irkupru, tikkomunika strument uniformi rivedut li jippermetti l-infurzar fl-Istat rikjest. Dan l-istrument uniformi rivedut li jippermetti l-infurzar fl-Istat rikjest għandu jsir mill-awtorità applikanti jew taħt ir-responsabbiltà tagħha, abbażi tad-deċiżjoni li taġġusta l-ammont tat-talba.

    3.   Jekk l-aġġustament msemmi fil-paragrafu 2 jinvolvi tnaqqis fl-ammont tat-talba, l-awtorità rikjesta għandha tkompli bl-azzjoni li tkun ħadet għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni, iżda dik l-azzjoni għandha tkun limitata għall-ammont li jkun għadu pendenti.

    Jekk, fiż-żmien meta l-awtorità rikjesta tkun informata bit-tnaqqis fl-ammont tat-talba, ammont li jaqbeż l-ammont li jkun għadu pendenti jkun diġà ġie rkuprat minnha iżda l-proċedura ta’ trasferiment msemmija fl-Artikolu 9 ta’ din id-deċiżjoni tkun għadha ma bdietx, l-awtorità rikjesta għandha tħallas lura l-ammont mħallas żejjed lill-persuna intitolat għalih.

    4.   Meta l-aġġustament imsemmi fil-paragrafu 2 jinvolvi żieda fl-ammont tat-talba, l-awtorità applikanti tista’ tindirizza rikjesta emendata għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni lill-awtorità rikjesta.

    Dik ir-rikjesta emendata għandha, kemm jista’ jkun, tiġi ttrattata mill-awtorità rikjesta fl-istess ħin bħar-rikjesta inizjali mill-awtorità applikanti. Meta, minħabba l-istat ta’ progress tal-proċedura eżistenti, ma jkunx possibbli li r-rikjesta emendata tiġi kkonsolidata mar-rikjesta inizjali, l-awtorità rikjesta għandha tikkonforma mar-rikjesta emendata biss jekk tkun tikkonċerna ammont li ma jkunx inqas minn dak imsemmi fl-Artikolu PVAT.33(4) tal-Protokoll.

    5.   Sabiex tikkonverti l-ammont tat-talba li jirriżulta mill-aġġustament imsemmi fil-paragrafu 2 bil-munita tal-Istat rikjest, l-awtorità applikanti għandha tuża r-rata tal-kambju li ntużat fir-rikjesta inizjali tagħha.

    Artikolu 9

    Trasferiment ta’ ammonti rkuprati

    1.   It-trasferiment tal-ammonti rkuprati għandu jsir fi żmien xahrejn mid-data li fiha jkun sar l-irkupru, sakemm ma jkunx maqbul mod ieħor bejn l-Istati.

    2.   Madanakollu, jekk il-miżuri ta’ rkupru applikati mill-awtorità rikjesta jiġu kkontestati għal raġuni li ma taqax taħt ir-responsabbiltà tal-Istat applikant, l-awtorità rikjesta tista’ tistenna biex tittrasferixxi kwalunkwe somma rkuprata b’rabta mat-talba tal-Istat applikant, sakemm tissolva t-tilwima, jekk il-kundizzjonijiet li ġejjin jiġu ssodisfati simultanjament:

    (a)

    l-awtorità rikjesta tqis li huwa probabbli li l-eżitu ta’ din il-kontestazzjoni jkun favorevoli għall-parti kkonċernata; u

    (b)

    l-awtorità applikanti ma ddikjaratx li se tirrimborża s-somom diġà ttrasferiti jekk l-eżitu ta’ dik il-kontestazzjoni jkun favorevoli għall-parti kkonċernata.

    3.   Jekk l-awtorità applikanti tkun għamlet dikjarazzjoni li se tirrimborża f’konformità mal-punt (b) tal-paragrafu 2, hija għandha tirritorna l-ammonti rkuprati diġà ttrasferiti mill-awtorità rikjesta fi żmien xahar mill-wasla tat-talba għal rimborż. Kwalunkwe kumpens ieħor dovut, f’dak il-każ, għandu jkun responsabbiltà tal-awtorità rikjesta biss.

    Magħmul fi …, …

    Għall-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ

    Il-Kopresidenti


    (1)   ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10.


    ANNESS IV

    DEĊIŻJONI NRU X/2023 TAL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ

    dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva fil-VAT u l-Irkupru tat-Taxxi u d-Dazji STABBILIT MILL-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, MINN NAĦA WAĦDA, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra

    ta’ …

    dwar il-formoli standard għall-komunikazzjoni ta’ informazzjoni u data statistika, it-trażmissjoni ta’ informazzjoni permezz tan-Network Komuni ta’ Komunikazzjon u l-arranġamenti prattiċi għall-organizzazzjoni tal-kuntatti bejn l-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament u d-dipartimenti ta’ kollegament

    IL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT GĦALL-KUMMERĊ,

    Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, (1) (“il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni”) u b’mod partikolari l-Protokoll tiegħu dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet (“il-Protokoll”), u b’mod partikolari l-punti (d), (e), (f), (h) u (i) tal-Artikolu PVAT.39(2) tiegħu,

    Billi:

    1.

    Il-kooperazzjoni amministrattiva skont il-Protokoll tinvolvi l-iskambju reċiproku tal-informazzjoni u tad-data statistika.

    2.

    L-għodod għall-komunikazzjoni tal-informazzjoni bħal forom standard u sistemi tal-komunikazzjoni elettronika, diġà huma implimentati fil-qafas tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 904/2010 (2) u tad-Direttiva tal-Kunsill 2010/24/UE (3) u jeħtieġu emendi minuri biss sabiex ikunu jistgħu jintużaw għall-kooperazzjoni amministrattiva u għall-assistenza għall-irkupru skont il-Protokoll.

    3.

    Jeħtieġ li jiġu adottati arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tal-punti (d), (e), (f) (h) u (i) tal-Artikolu PVAT.39(2) tal-Protokoll,

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Formoli standard għall-komunikazzjoni

    1.   Għall-komunikazzjoni tar-rikjesti, tal-informazzjoni u tal-feedback skont it-Titolu II tal-Protokoll, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jużaw il-formoli standard mehmuża fl-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.

    2.   Għall-komunikazzjoni tar-rikjesti u għal komunikazzjoni ulterjuri fir-rigward tat-talbiet skont it-Titolu III tal-Protokoll, il-formola ta’ notifika uniformi u l-istrumenti uniformi li jippermetti l-infurzar fl-Istat tal-awtorità rikjesta jew l-istrumenti uniformi rivedut li jippermetti l-infurzar fl-Istat tal-awtorità rikjesta, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jużaw il-formoli standard mehmuża fl-Anness II ta’ din id-Deċiżjoni.

    3.   L-istruttura u t-tqassim tal-formoli standard jistgħu jiġu adattati għal kwalunkwe rekwiżit u kapaċità ġdida tas-sistemi tal-komunikazzjoni u tal-iskambju tal-informazzjoni, diment li d-data u l-informazzjoni li jkun hemm fihom ma jkunux mibdula b’mod sostanzjali.

    Artikolu 2

    Trażmissjoni tal-informazzjoni permezz tas-CCN

    L-informazzjoni kollha kkomunikata skont it-Titoli II u III tal-Protokoll għandha tiġi trażmessa biss b’mezzi elettroniċi permezz tan-Network Komuni ta’ Komunikazzjoni (CCN), sakemm dan ma jkunx impossibli minħabba raġunijiet tekniċi.

    Artikolu 3

    Organizzazzjoni tal-kuntatti

    1.   Sa ma jingħata avviż ieħor, l-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament li għandhom ir-responsabbiltà prinċipali għall-applikazzjoni tat-Titolu II tal-Protokoll huma:

    (a)

    għar-Renju Unit: His Majesty’s Revenue and Customs, UK VAT Central Liaison Office (id-Dħul u d-Dwana tal-Maestà Tiegħu, l-Uffiċċju Ċentrali ta’ Kollegament tal-VAT tar-Renju Unit);

    (b)

    għall-Istati Membri: l-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament magħżula għall-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri fil-qasam tal-VAT.

    2.   Sa ma jingħata avviż ieħor, l-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament li għandhom ir-responsabbiltà prinċipali għall-applikazzjoni tat-Titolu III tal-Protokoll huma:

    (a)

    għar-Renju Unit: His Majesty’s Revenue and Customs, Debt Management (id-Dħul u d-Dwana, il-Ġestjoni tad-Dejn tal-Maestà Tiegħu);

    (b)

    għall-Istati Membri: l-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament maħtura għall-assistenza għall-irkupru bejn l-Istati Membri.

    3.   Il-Partijiet għandhom jiskambjaw kwalunkwe bidla fir-rigward tal-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament permezz tas-Segretarjat tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ.

    4.   L-uffiċċji ċentrali ta’ kollegament iddeżinjati skont l-Artikolu PVAT.4(2) tal-Protokoll għandhom iżommu lista aġġornata tad-dipartimenti ta’ kollegament u tal-uffiċjali kompetenti skont l-Artikolu PVAT.4(3) u (4). Il-Partijiet għandhom jiskambjaw l-listi u l-aġġornamenti permezz tas-Segretarjat tal-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ.

    Artikolu 4

    Kontenut u format tad-data statistika

    1.   Il-kontenut u l-format tad-data statistika dwar l-applikazzjoni tat-Titolu II li għandhom jiġu kkomunikati f’konformità mal-Artikolu PVAT.18 tal-Protokoll huma definiti fil-formola standard fl-Anness III ta’ din id-Deċiżjoni.

    2.   Il-kontenut u l-format tad-data statistika dwar l-applikazzjoni tat-Titolu III li għandhom jiġu kkomunikati f’konformità mal-Artikolu PVAT.37 tal-Protokoll huma definiti fil-formola standard fl-Anness IV ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 5

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

    Magħmul fi …, …

    Għall-Kumitat Speċjalizzat għall-Kummerċ

    Il-Kopresidenti

    ANNESS I

    FORMOLI STANDARD GĦALL-KOMUNIKAZZJONI TAR-RIKJESTI, TAL-INFORMAZZJONI U TAL-FEEDBACK SKONT IT-TITOLU II [KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA U ĠLIEDA KONTRA L-FRODI TAL-VAT]

    Formola standard għar-rikjesti għall-informazzjoni, għall-iskambju spontanju tal-informazzjoni u għall-feedback bejn l-Istati Membri tal-UE u r-Renju Unit skont il-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tal-VAT

    Referenza tal-iskambju tal-informazzjoni:

    A)

    INFORMAZZJONI BAŻIKA

    A1

    Stat Rikjedenti:

    Stat Rikjest:

    Awtorità rikjedenti:

    Awtorità rikjesta:

    A2

     

    Uffiċjal li jittratta r-rikjesta/l-iskambju fl-awtorità rikjedenti:

    Uffiċjal li jittratta t-tweġiba għar-rikjesta/għall-iskambju fl-awtorità rikjesta:

    Isem:

    Isem:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Telefon:

    Telefon:

    Lingwa:

    Lingwa:

    A3

     

    Referenza nazzjonali tal-awtorità rikjedenti:

    Referenza nazzjonali tal-awtorità rikjesta:

    Spazju rriżervat għall-awtorità rikjedenti:

    Spazju rriżervat għall-awtorità rikjesta:

    A4

     

    Data tat-trażmissjoni tar-rikjesta/tal-iskambju:

    Data tat-trażmissjoni tat-tweġiba:

    A5

     

    L-għadd ta’ dokumenti mehmuża mar-rikjesta/mal-iskambju:

    L-għadd ta’ dokumenti mehmuża mat-tweġiba:

    A6

    A7

    Rikjesta/skambju ġenerali

    Jien, l-awtorità rikjesta, mhux se nkun nista’ nwieġeb qabel dawn l-iskadenzi:

    Rikjesta għall-informazzjoni

    3 xhur

    Skambju spontanju tal-informazzjoni

    Xahar għall-informazzjoni li diġà tinsab fil-pussess tiegħi

    Huwa rikjest feedback dwar l-iskambju spontanju tal-informazzjoni

    Raġuni għad-dewmien:

    Rikjesta/skambju kontra l-frodi

    Rikjesta għall-informazzjoni

    Frodi b’Negozjant Nieqes - Kontroll tar-reġistrazzjoni/Attività tan-negozju

    Informazzjoni mogħtija spontanjament

     

    Huwa rikjest feedback dwar l-informazzjoni mogħtija spontanjament

     

     

    Żmien mistenni għat-tweġiba:

     

    L-awtorità rikjesta tal-Istat tawtorizza t-trażmissjoni tal-informazzjoni lil Stat ieħor (l-Artikolu PVAT.6(6) tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji)

    Huwa rikjest feedback dwar it-tweġiba

    Skont l-Artikolu PVAT.6(4) tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji, l-Istat li jipprovdi l-informazzjoni għandu, abbażi ta’ rikjesta motivata, jippermetti l-użu tal-informazzjoni li rċieva għal finijiet oħra għajr dawk imsemmija fl-Artikolu PVAT.2(1) ta’ dak il-Protokoll.


    B)

    RIKJESTA GĦALL-INFORMAZZJONI ĠENERALI

    Awtorità rikjedenti

    Awtorità rikjesta

    Awtorità rikjesta (4)

    B1

    In-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT (inkella, in-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa)

    B1

    In-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT (inkella, in-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa)

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    Numru tal-VAT:

    Numru tal-VAT:

    Numru tal-VAT:

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    B2

    Isem

    B2

    Isem

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

     

     

    Isem:

    B3

    Isem kummerċjali

    B3

    Isem kummerċjali

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

     

     

    Isem kummerċjali:

    B4

    Indirizz

    B4

    Indirizz

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

     

     

    Indirizz:

    B5

    Id-dati li ġejjin bil-format (SSSS/XX/JJ):

    B5

    Id-dati li ġejjin bil-format (SSSS/XX/JJ):

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (c)

    Inkorporazzjoni

    (c)

    Inkorporazzjoni

    (c)

    Inkorporazzjoni

    B6

    Data tal-bidu tal-attività

    B6

    Data tal-bidu tal-attività

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

     

    Data tal-bidu tal-attività

    Data tal-bidu tal-attività

    B7

    Data tal-waqfien tal-attività

    B7

    Data tal-waqfien tal-attività

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

     

    Data tal-waqfien tal-attività

    Data tal-waqfien tal-attività

    B8

    Ismijiet tal-maniġers/tad-diretturi

    B8

    Ismijiet tal-maniġers/tad-diretturi

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    B9

    Ismijiet tas-sidien, tal-proprjetarji, tal-assoċjati, tas-sħab, tal-aġenti, tal-partijiet ikkonċernati jew tal-persuni li għandhom drittijiet oħra fin-negozju

    B9

    Ismijiet tas-sidien, tal-proprjetarji, tal-assoċjati, tas-sħab, tal-aġenti, tal-partijiet ikkonċernati jew tal-persuni li għandhom drittijiet oħra fin-negozju

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    B10

    Natura tal-attività

    B10 Natura tal-attività

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    (a)

    Status legali tan-negozju

    (a)

    Status legali tan-negozju

    (a)

    Status legali tan-negozju

    (b)

    Attività prinċipali reali (5)

    (b)

    Attività prinċipali reali

    (b)

    Attività prinċipali reali

    B11

    Natura tat-tranżazzjoni

    Natura tat-tranżazzjoni

    B11

    Oġġetti/servizzi involuti

    Imla jekk jogħġbok

    Natura tat-tranżazzjoni

    B11

    Oġġetti/servizzi involuti

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    Perjodu u ammont li magħhom ir-rikjesta/l-iskambju huma relatati

    B12

    Provvista ta’ oġġetti minn pajjiż għall-ieħor

     

     

    Minn

    Perjodu

    Perjodu

    Sa

    Ammont

    Ammont

    Sorsi:

    Sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni dwar il-VAT (VIES)

    Oħrajn

     

     

    B13

    Provvista ta’ servizzi minn pajjiż għall-ieħor

     

     

    Minn

    Perjodu

    Perjodu

    Sa

    Ammont

    Ammont

    Sorsi:

    VIES

    Oħrajn

     

     


    C)

    INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI

    Reġistrazzjoni

    ☐ C1

    Il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest (☐)/il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti (☐) attwalment mhijiex identifikata għall-finijiet tal-VAT.

    Skont il-VIES jew sorsi oħra, il-provvisti saru wara d-data tal-waqfien tal-attività. Spjega jekk jogħġbok.

    ☐ C2

    Il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest (☐)/il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti (☐) mhijiex identifikata għall-finijiet tal-VAT.

    Skont il-VIES jew sorsi oħra, il-provvisti saru qabel id-data tar-reġistrazzjoni. Spjega jekk jogħġbok.

    Tranżazzjonijiet ta’ oġġetti/servizzi

    Oġġetti

    ☐ C3

    Skont il-VIES jew sorsi oħra, il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest għamlet provvisti ta’ oġġetti iżda l-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti jew:

    ma ddikjaratx ix-xiri tal-oġġetti;

    tiċħad li rċeviet l-oġġetti;

    iddikjarat li rċeviet is-servizz għal ammont differenti u l-ammont iddikjarat huwa:

    Jekk jogħġbok investiga u spjega.

    Qed nehmeż kopji tad-dokumenti fil-pussess tiegħi.

    ☐ C4

    Ix-xiri ddikjarat mill-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti ma jikkorrispondix mal-informazzjoni mill-VIES jew minn sorsi oħra. Jekk jogħġbok investiga u spjega.

    ☐ C5

    Jekk jogħġbok ipprovdi l-indirizzi fejn saret il-kunsinna tal-oġġetti.

    Indirizzi:

    ☐ C6

    Il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti tafferma li għamlet provvista lil persuna fl-Istat rikjest. Jekk jogħġbok ikkonferma li l-oġġetti waslu u jekk:

    ittiħditx responsabbiltà għalihom:

    — Iva

    ġewx iddikjarati/imħallsa minn persuna taxxabbli fl-Istat rikjest

    — Iva

    L-isem u/jew in-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest.

    Moviment qabel/wara tal-oġġetti

    ☐ C7

    Mingħand min inxtraw l-oġġetti? Ipprovdi l-ismijiet, l-ismijiet kummerċjali u n-numri tal-VAT fil-kaxxa C41.

    ☐ C8

    Lil min inbigħu l-oġġetti? Ipprovdi l-ismijiet, l-ismijiet kummerċjali u n-numri tal-VAT fil-kaxxa C41.

    Servizzi

    ☐ C9

    Skont il-VIES jew sorsi oħra, il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest ipprovdiet servizzi taxxabbli fl-Istat rikjedenti iżda l-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti jew:

    ma ddikjaratx is-servizz;

    tiċħad li ngħatat is-servizz;

    tiddikjara li ngħatat is-servizz għal ammont differenti u l-ammont iddikjarat huwa:

    Jekk jogħġbok investiga u spjega.

    Qed nehmeż kopji tad-dokumenti fil-pussess tiegħi.

    ☐ C10

    Ix-xiri ddikjarat mill-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti ma jikkorrispondix mal-informazzjoni mill-VIES jew minn sorsi oħra. Jekk jogħġbok investiga u spjega.

    ☐ C11

    Jekk jogħġbok ipprovdi l-indirizzi fejn ġew ipprovduti s-servizzi.

    Indirizzi:

    ☐ C12

    Il-persuna taxxabbli fl-Istat rikjedenti tafferma li għamlet provvista lil persuna fl-Istat rikjest. Jekk jogħġbok ikkonferma li s-servizzi ġew ipprovduti u jekk:

    ittiħditx responsabbiltà għalihom:

    — Le

    — Iva

    ġewx iddikjarati/imħallsa minn persuna taxxabbli fl-Istat rikjest

    — Le

    — Iva

    L-isem u/jew in-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest.

    Trasport tal-oġġetti

    ☐ C13

    Ipprovdi l-isem/in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT u l-indirizz tat-trasportatur.

    L-isem u/jew in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT u l-indirizz:

    ☐ C14

    Min ordna u ħallas it-trasport tal-oġġetti?

    L-isem u/jew in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT u l-indirizz:

    ☐ C15

    Min hu s-sid tal-mezz tat-trasport li ntuża?

    L-isem u/jew in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT u l-indirizz:

    Fatturi

    ☐ C16

    Jekk jogħġbok ipprovdi l-ammont fatturat u l-munita.

     

    Pagament

    ☐ C17

    Jekk jogħġbok ipprovdi l-ammont imħallas u l-munita.

     

    ☐ C18

    Jekk jogħġbok ipprovdi l-isem tad-detentur tal-kont bankarju u n-numru tal-kont li minnu u/jew li fih sar il-pagament.

    Mingħand:

    Isem id-detentur tal-kont:

    Numru IBAN jew numru tal-kont:

    Bank:

    Lil:

    Isem id-detentur tal-kont:

    Numru IBAN jew numru tal-kont:

    Bank:

    ☐ C19

    Jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji li ġejjin fejn il-pagament sar fi flus kontanti:

    Min ta l-flus, lil min, fejn u meta?

    X’dokument (irċevuta ta’ flus kontanti, eċċ.) inħareġ li jikkonferma l-pagament?

    ☐ C20

    Hemm xi prova ta’ pagamenti minn partijiet terzi? Jekk iva, jekk jogħġbok ipprovdi informazzjoni addizzjonali fil-kaxxa C41

    — Iva

    — Le

    Twettiq ta’ ordni

    ☐ C21

    Ipprovdi d-dettalji kollha disponibbli tal-persuna li wettqet l-ordni, kif twettqet l-ordni u kif ġie stabbilit il-kuntatt bejn il-fornitur u l-klijent.

    Oġġetti koperti minn skemi speċjali/proċeduri partikolari

    Immarka l-kaxxa x-xierqa u daħħal il-mistoqsija tiegħek fil-kaxxa C40

    ☐ C22

    Tranżazzjonijiet triangolari.

    ☐ C23

    Skema ta’ marġni.

    ☐ C24

    Bejgħ ta’ oġġetti mill-bogħod

    koperta mill-iskema tal-Unjoni

    kopert mill-iskema tal-Importazzjoni

    ☐ C25

    Mezzi ġodda ta’ trasport mibjugħa lil persuni mhux taxxabbli.

    ☐ C26

    Eżenzjoni skont il-Proċedura Doganali 42XX/63XX.

    ☐ C27

    Gass u elettriku.

    ☐ C28

    Arranġamenti ta’ stokk f’kunsinna kuntrattat.

    ☐ C29

    Oħrajn:

    Servizzi koperti b’dispożizzjonijiet partikolari

    Immarka l-kaxxa x-xierqa u daħħal il-mistoqsija tiegħek fil-kaxxa C40

    ☐ C30

    Provvista ta’ servizzi pprovduti minn intermedjarju.

    ☐ C31

    Provvista ta’ servizzi konnessi ma’ proprjetà immobbli.

    ☐ C32

    Provvisti ta’ trasport tal-passiġġieri.

    ☐ C33

    Provvisti ta’ trasport ta’ oġġetti.

    ☐ C34

    Provvista ta’ servizzi kulturali, artistiċi, sportivi, xjentifiċi, edukattivi, ta’ divertiment u servizzi simili, servizzi anċillari tat-trasport u valutazzjonijiet ta’ proprjetà mobbli tanġibbli u xogħol li sar fuqha.

    ☐ C35

    Provvista ta’ servizzi ta’ ristoranti u ta’ catering għajr dawk previsti f’C37.

    ☐ C36

    Provvista ta’ kiri ta’ trasport.

    ☐ C37

    Provvista ta’ servizzi ta’ ristoranti u ta’ catering għall-konsum abbord vapuri, inġenji tal-ajru jew ferroviji.

    ☐ C38

    Provvista ta’ servizzi

    koperta mill-iskema mhux tal-Unjoni

    koperta mill-iskema tal-Unjoni

    ☐ C39

    Servizzi li għalihom jiġu applikati regoli dwar l-użu u t-tgawdija effettivi.

    ☐ C40

    Informazzjoni ġenerali u mistoqsijiet ulterjuri

    C41

    Kaxxa ta’ tweġiba b’test liberu


    D)

    RIKJESTA GĦAL DOKUMENTI

    Jekk jogħġbok ipprovdi kopji tad-dokumenti li ġejjin (meta jkun applikabbli ara l-ammont u l-perjodu fil-parti B12 u B13)

    ☐ D1

    Fatturi

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D2

    Kuntratti

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D3

    Ordnijiet

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D4

    Prova tal-pagamenti

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D5

    Dokumentazzjoni tat-trasport

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D6

    Reġistru tal-kreditur għall-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D7

    Reġistru tad-debitur għall-persuna taxxabbli fl-Istat rikjest

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D8

    Reġistri ta’ stokk f’kunsinna kuntrattat

    Minn Sa

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D9

    Rekords ta’ punt uniku ta’ servizz/punt uniku ta’ servizz għall-importazzjoni

    Minn Sa

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D10

    Rendikonti tal-kontijiet bankarji

    Minn Sa

    Provduti

    Mhux disponibbli

    ☐ D11

    Oħrajn

    Provduti

    Mhux disponibbli


    E)

    INFORMAZZJONI MOGĦTIJA SPONTANJAMENT (ĠENERALI)

    ☐ E1

    Abbażi tar-rekords tal-persuna taxxabbli fl-Istat mittenti, jidher li dawn għandhom jiġu rreġistrati fl-Istat riċeventi.

    ☐ E2

    Skont ir-rekords tal-persuna taxxabbli fl-Istat mittenti, ☐ oġġetti/☐ servizzi ġew fornuti lilhom minn persuna taxxabbli fl-Istat riċeventi, iżda l-ebda informazzjoni mhi disponibbli permezz tal-VIES/Dwana jew minn sorsi oħra tad-data.

    ☐ E3

    Skont ir-rekords tal-persuna taxxabbli fl-Istat mittenti, il-VAT għandha titħallas fuq l-oġġetti pprovduti lill-Istat riċeventi, iżda ma ddaħħlet l-ebda data fil-VIES/Dwana jew minn sorsi oħra tad-data.

    ☐ E4

    Skont il-VIES/Dwana jew sorsi oħra tad-data, il-persuna taxxabbli fl-Istat riċeventi tat provvisti lil persuna taxxabbli fl-Istat mittenti iżda l-persuna taxxabbli fl-Istat mittenti jew:

    ma ddikjaratx ix-xiri ta’ ☐ oġġetti/☐ il-wasla ta’ servizzi;

    tiċħad ix-xiri ta’ ☐ oġġetti/☐ il-wasla ta’ servizzi.

    ☐ E5

    Skont ir-rekords tal-persuna taxxabbli fl-Istat mittenti, il-VAT għandu jitħallas fuq is-servizzi pprovduti fl-Istat riċeventi.

    ☐ E6

    Informazzjoni ġenerali u informazzjoni addizzjonali:

    ☐ E7

    Nehmeż kopji tal-fatturi fil-pussess tiegħi.


    F)

    FRODI B’NEGOZJANT NIEQES: KONTROLL TAR-REĠISTRAZZJONI/ATTIVITÀ TAN-NEGOZJU

    (A)

    Identifikazzjoni tan-negozju

    Awtorità rikjedenti

    Awtorità rikjesta

    Awtorità rikjesta (6)

    F1

    In-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT (jekk mhux disponibbli, in-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa)

    F1

    In-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT (jekk mhux disponibbli, in-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa)

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    Numru tal-VAT:

    Numru tal-VAT:

    Numru tal-VAT:

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    F2

    Isem

    F2

    Isem

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

     

     

    Isem:

    F3

    Indirizz

    F3

    Indirizz

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

     

     

    Indirizz:

    F4

    Id-dati li ġejjin bil-format (SSSS/XX/JJ):

    F4

    Id-dati li ġejjin bil-format (SSSS/XX/JJ):

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (c)

    Inkorporazzjoni

    (c)

    Inkorporazzjoni

    (c)

    Inkorporazzjoni

    F5

    Sidien, proprjetarji, assoċjati, sħab, aġenti, partijiet ikkonċernati jew persuni bi drittijiet oħra fin-negozju

    F5

    Sidien, proprjetarji, assoċjati, sħab, aġenti, partijiet ikkonċernati jew persuni bi drittijiet oħra fin-negozju

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    (a)

    Isem

    (a)

    Isem

    (a)

    Isem

    (b)

    Indirizz

    (b)

    Indirizz

    (b)

    Indirizz

    (c)

    Data tat-twelid

    (c)

    Data tat-twelid

    (c)

    Data tat-twelid

    (d)

    Nazzjonalità

    (d)

    Nazzjonalità

    (d)

    Nazzjonalità

    F6 Maniġers/diretturi

    F6 Maniġers/diretturi

    Imla jekk jogħġbok

     

     

    Ikkonferma jekk jogħġbok

    — Nikkonferma — Ma nikkonfermax

    (a)

    Isem

    (a)

    Isem

    (a)

    Isem

    (b)

    Indirizz

    (b)

    Indirizz

    (b)

    Indirizz

    (c)

    Data tat-twelid

    (c)

    Data tat-twelid

    (c)

    Data tat-twelid

    (d)

    Nazzjonalità

    (d)

    Nazzjonalità

    (d)

    Nazzjonalità

    (B)

    Informazzjoni rikjesta

    ☐ F7

    Il-persuni msemmija f’F5 u F’F6 (bid-data tat-twelid jekk magħrufa) jinsabu f’xi bażi tad-data tiegħek?

    — Iva — Le

    ☐ F8

    Dawk il-persuni msemmija f’F5 u f’F6 għandhom rekord kriminali finanzjarju?

    L-informazzjoni ma tistax tingħata għal raġunijiet legali.

    — Iva — Le

    ☐ F9

    Dawk il-persuni msemmija f’F5 u f’F6 għandhom storja ta’ involviment fi frodi b’negozjant nieqes jew tip ieħor ta’ frodi?

    L-informazzjoni ma tistax tingħata għal raġunijiet legali.

    — Iva — Le

    ☐ F10

    Dawk il-persuni msemmija f’F5 u f’F6 huma residenti fl-indirizz mogħti jew konnessi miegħu?

    — Iva — Le

    ☐ F11

    L-indirizz iddikjarat huwa residenzjali/tan-negozju/ta’ akkomodazzjoni temporanja/tal-kontabilist/ieħor?

    Iva

    Le

    ☐ F12

    X’inhi l-attività tan-negozju?

     

    ☐ F13

    Il-konformità tan-negozju mar-regoli tat-taxxa hija suspettuża?

    — Iva — Le

    ☐ F14

    X’inhi r-raġuni għall-kanċellazzjoni tan-numru tal-VAT?

     

    ☐ F15

    Jekk jogħġbok agħti d-dettalji ta’ kwalunkwe negozju assoċjat (7) u inkludi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tiegħu u kwalunkwe fehma dwar il-kredibbiltà tiegħu.

     

    ☐ F16

    Jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji tal-kontijiet bankarji magħrufa tan-negozju fl-Istat rikjest u kwalunkwe negozju assoċjat.

     

    ☐ F17

    Jekk jogħġbok ipprovdi l-informazzjoni minn dikjarazzjonijiet rikapitolattivi jew minn dikjarazzjonijiet doganali dwar il-provvisti/ix-xiri ta’ oġġetti/servizzi għas-sena/snin:

     

    ☐ F18

    Jekk jogħġbok ipprovdi l-informazzjoni mid-dikjarazzjonijiet tal-VAT/dwar il-pagamenti għas-sena/snin:

     

    ☐ F19

    Xi kummenti addizzjonali:

     


    G)

    INFORMAZZJONI MOGĦTIJA SPONTANJAMENT (FRODI B’NEGOZJANT NIEQES)

    Awtorità mittenti

    Awtorità riċeventi

    Identifikazzjoni tan-negozju

    G1

    In-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT (inkella, in-numru ta’ identifikazzjoni tat-taxxa)

    Identifikazzjoni tan-negozju

    G1

    In-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT (inkella, in-numru ta’ identifikazzjoni tat-taxxa)

    Numru tal-VAT:

    Numru tal-VAT:

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-VAT mhux disponibbli

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    In-numru tal-identifikazzjoni tat-taxxa:

    G2

    Isem

    G2

    Isem

    G3

    Indirizz

    G3

    Indirizz

    G4

    Id-dati li ġejjin bil-format (SSSS/XX/JJ):

    G4

    Id-dati li ġejjin bil-format (SSSS/XX/JJ):

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (a)

    ħruġ tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (b)

    kanċellazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT/tat-taxxa

    (c)

    Inkorporazzjoni

    (c)

    Inkorporazzjoni

    G5

    Sidien, proprjetarji, assoċjati, sħab, aġenti, partijiet ikkonċernati jew persuni bi drittijiet oħra fin-negozju

    G5

    Sidien, proprjetarji, assoċjati, sħab, aġenti, partijiet ikkonċernati jew persuni bi drittijiet oħra fin-negozju

    (a)

    Isem

    (a)

    Isem

    (b)

    Indirizz

    (b)

    Indirizz

    (c)

    Data tat-twelid

    (c)

    Data tat-twelid

    (d)

    Nazzjonalità

    (d)

    Nazzjonalità

    G6

    Maniġers, diretturi

    G6

    Maniġers, diretturi

    (a)

    Isem

    (a)

    Isem

    (b)

    Indirizz

    (b)

    Indirizz

    (c)

    Data tat-twelid

    (c)

    Data tat-twelid

    (d)

    Nazzjonalità

    (d)

    Nazzjonalità

    Xi kummenti addizzjonali


    H)

    FEEDBACK (8)

    Riżultati relatati mal-informazzjoni pprovduta:

    1.

    L-informazzjoni pprovduta:

    Irriżultat f’valutazzjoni addizzjonali tal-VAT jew ta’ taxxi oħra. Jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji dwar it-tip u l-ammont tat-taxxa vvalutata:

    Tip ta’ taxxa:

    Valutazzjoni addizzjonali:

    Penali:

    Irriżultat f’reġistrazzjoni tal-VAT.

    Irriżultat f’dereġistrazzjoni tal-VAT.

    Irriżultat fil-kanċellazzjoni ta’ numru tal-VAT mill-VIES jew mill-bażi tad-data tal-VAT tal-kontribwenti rreġistrati.

    Irriżultat fil-korrezzjoni tad-dikjarazzjonijiet tal-VAT.

    Wasslet għal inkjesta dokumentarja.

    Wasslet għal proċedura ta’ awditu ġdid jew intużat bħala parti minn awditu li għadu għaddej.

    Wasslet għal investigazzjoni ta’ frodi.

    Irriżultat f’rikjesta għall-informazzjoni.

    Wasslet għal preżenza f’uffiċċju amministrattiv jew għal parteċipazzjoni f’inkjesta amministrattiva.

    Wasslet għal Kontroll Multilaterali (MLC).

    Irriżultat f’azzjonijiet oħra:

    Ma rriżultat fl-ebda azzjoni sostanzjali.

    2.

    Kummenti oħra:

    Data tat-trażmissjoni:

    Rikjesta għal notifika (Artikolu PVAT. 12

    Referenza:

    N_SS_RR _ 20SSXXJJ-000000-000000

    Lingwa:

    O)

    Envelopp

    (O1)

    Stat Applikant:

    Stat Rikjest:

    Awtorità applikanti:

    Awtorità rikjesta:

    (O2)

    Uffiċjal li jindirizza l-iskambju fl-awtorità applikanti:

    Uffiċjal li jindirizza l-iskambju fl-awtorità rikjesta:

    Isem:

    Isem:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Telefon:

    Telefon:

    Faks:

    Faks:

    (O3)

    Referenza tal-awtorità applikanti:

    Referenza tal-awtorità rikjesta:

    Spazju rriżervat għall-awtorità applikanti:

    Spazju rriżervat għall-awtorità rikjesta:

    (O4)

    Data tat-trażmissjoni tar-rikjesta:

    Data tat-trażmissjoni tat-tweġiba:

    (O5)

    Isem ir-rikjedenti:

     

    Kapaċità uffiċjali tar-rikjedenti:

     

    Is-sottoskritt (#1) li naġixxi bħala l-aġent debitament awtorizzat mill-awtorità applikanti indikata hawn fuq, b’dan qed nirrikjedi notifika, skont l-Artikolu PVAT.12 tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet, tal-istrument/tad-deċiżjoni li ġejjin:

    Informazzjoni relatata mal-persuna li għandha tiġi nnotifikata

    — Għall-persuni fiżiċi:

    — Għall-entitajiet ġuridiċi:

    Isem:

    Kunjom:

    Kunjom qabel iż-żwieġ:

    Data u post tat-twelid:

    Data:

    Post:

    Pajjiż:

    Indirizz:

    Triq:

    Identifikatur tal-Binja:

    Identifikatur tal-Appartament:

    Belt:

    Kodiċi postali:

    Pajjiż:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Informazzjoni relatata mal-istrument (jew mad-deċiżjoni)

    Natura u suġġett tal-istrument (jew tad-deċiżjoni) li għandhom jiġu nnotifikati:

    Data finali għan-notifika:

    Informazzjoni oħra:

    EŻITU TAN-NOTIFIKA

    ĊERTIFIKAT (l-Artikolu PVAT.12 tal-Protokoll)

    Referenza:

    N_SS_RR _ 20SSXXJJ-000000-000000

    O)

    Envelopp

    (O1)

    Stat Applikant:

    Stat Rikjest:

    Awtorità applikanti:

    Awtorità rikjesta:

    (O2)

    Uffiċjal li jindirizza l-iskambju fl-awtorità applikanti:

    Uffiċjal li jindirizza l-iskambju fl-awtorità rikjesta:

    Isem:

    Isem:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Telefon:

    Telefon:

    Faks:

    Faks:

    (O3)

    Referenza tal-awtorità applikanti:

    Referenza tal-awtorità rikjesta:

    Spazju rriżervat għall-awtorità applikanti:

    Spazju rriżervat għall-awtorità rikjesta:

    (O4)

    Data tat-trażmissjoni tar-rikjesta:

    Data tat-trażmissjoni tat-tweġiba:

    ANNESS II

    FORMOLI STANDARD GĦALL-KOMUNIKAZZJONI TAR-RIKJESTI U GĦAL KOMUNIKAZZJONI ULTERJURI FIR-RIGWARD TAR-RIKJESTI SKONT IT-TITOLU III [ASSISTENZA GĦALL-IRKUPRU]

    Mudell A

    Formola ta’ notifika uniformi li tipprovdi l-informazzjoni dwar id-dokument(i) (i)nnotifikat(i)

    (għandha tiġi trażmessa lid-destinatarju tan-notifika) (9)

    Dan id-dokument jakkumpanja d-dokument(i) b’dan (i)nnotifikat(i) mill-awtorità kompetenti tal-Istat li ġej: [isem l-Istat rikjest].

    Din in-notifika tikkonċerna d-dokumenti tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat li ġej: [isem l-Istat applikant], li talab assistenza għan-notifika, f’konformità mal-Artikolu PVAT.23 tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji (“il-Protokoll”) bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit.

    Nota: f’konformità mal-paragrafu 4 tal-Artikolu PVAT.38 tal-Protokoll, dan id-dokument jaf ikun relatat ukoll ma’ talbiet oħra apparti t-talbiet imsemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 tal-Artikolu PVAT.2 tal-Protokoll, jekk tali assistenza għall-irkupru hija possibbli skont strumenti bilaterali jew multilaterali legalment vinkolanti oħra dwar il-kooperazzjoni amministrattiva bejn dan l-Istat Membru tal-UE u r-Renju Unit.

    A.   DESTINATARJU TAN-NOTIFIKA

    Isem

    Indirizz (magħruf jew preżunt)

    Data oħra rilevanti għall-identifikazzjoni tad-destinatarju

    B.   FINI TAN-NOTIFIKA

    Din in-notifika għandha l-għan li:

    tinforma lid-destinatarju dwar id-dokument(i) li miegħu/magħhom huwa mehmuż dan id-dokument.

    tinterrompi l-perjodu ta’ limitazzjoni fir-rigward tat-talba/talbiet imsemmija fid-dokument(i) (i)nnotifikat(i).

    tikkonferma lid-destinatarju, l-obbligu tal-pagament tal-ammonti msemmija fil-punt D.

    Kun af li f’każ li ma jsirx il-pagament, l-awtoritajiet jistgħu jieħdu miżuri ta’ infurzar u/jew ta’ prekawzjoni biex jiżguraw l-irkupru tat-talba/talbiet. Dan jista’ jwassal għal iżjed kostijiet imġarrba mid-destinatarju.

    Int id-destinatarju ta’ din in-notifika, billi int meqjus bħala:

    id-debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal talbiet oħra relatati ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra, skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, li għandha assi li jappartjenu lid-debitur/lill-kodebitur jew lil xi persuna oħra responsabbli jew dejn fil-konfront tagħhom

    parti terza li tista’ tiġi affettwata minn miżuri ta’ infurzar li jikkonċernaw persuni oħra

    (L-informazzjoni li ġejja se tidher jekk id-destinatarju tan-notifika huwa persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, li għandha assi li jappartjenu lid-debitur/lill-kodebitur jew lil xi persuna oħra responsabbli, jew li għandha dejn fil-konfront tagħhom, jew parti terza li tista’ tiġi affettwata minn miżuri ta’ infurzar li jikkonċernaw persuni oħra:

    Id-dokumenti nnotifikati jikkonċernaw talbiet relatati ma’ taxxi u ma’ dazji, li għalihom huma responsabbli l-persuna/i segwenti bħala

    id-debitur prinċipali: [isem u indirizz (magħruf jew preżunt)]

    kodebitur: [isem u indirizz (magħruf jew preżunt)]

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal talbiet oħra relatati ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra, skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant: [isem u indirizz (magħruf jew preżunt)]).

    L-awtorità applikanti tal-Istat applikant [isem l-Istat applikant] stiednet lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat rikjest [isem l-Istat rikjest] biex jagħmlu din in-notifika qabel [data]. Kun af li din id-data mhijiex relatata speċifikament ma’ xi perjodu ta’ limitazzjoni.

    C.   UFFIĊĊJU/I RESPONSABBLI GĦAD-DOKUMENT(I) NOTIFIKAT(I)

    Uffiċċju responsabbli fir-rigward tad-dokument(i) mehmuż(a):

    Isem:

    Indirizz:

    Dettalji oħra ta’ kuntatt:

    Lingwa/i li biha/bihom dan l-uffiċċju jista’ jiġi kkuntattjat:

    Tista’ tinkiseb iktar informazzjoni dwar ☐id-dokument(i) (i)nnotifikat(i) ☐ u/jew il-possibbiltà ta’ kontestazzjoni tal-obbligi

    mill-uffiċċju msemmi hawn fuq li huwa responsabbli għad-dokument(i) mehmuż(a), u/jew

    mill-uffiċċju li ġej:

    Isem:

    Indirizz:

    Dettalji oħra ta’ kuntatt:

    Lingwa/i li biha/bihom dan l-uffiċċju jista’ jiġi kkuntattjat:

    D.   DESKRIZZJONI TAD-DOKUMENT(I) (I)NNOTIFIKAT(I)

    Dokument [numru]

    Numru ta’ referenza:

    Data tal-istabbiliment:

    Natura tad-dokument innotifikat:

    Valutazzjoni tat-taxxa

    Ordni ta’ pagament

    Deċiżjoni wara appell amministrattiv

    Dokument amministrattiv ieħor:

    Sentenza jew ordni ta’:

    Dokument ġudizzjarju ieħor:

    Isem tat-talba/talbiet (i)kkonċernata/i (bil-lingwa tal-Istat applikant):

    Natura tat-talba/talbiet (i)kkonċernata/i:

    ☐ a)

    dazji doganali

    ☐ b)

    taxxa fuq il-valur miżjud

    ☐ c)

    dazji tas-sisa

    ☐ d)

    taxxa fuq l-introjtu jew il-kapital

    ☐ e)

    taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni

    ☐ f)

    taxxi fuq il-wirt u d-donazzjonijiet

    ☐ g)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq propjetà immobbli, għajr dawk imsemmija hawn fuq

    ☐ h)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq l-użu jew is-sjieda ta’ mezzi tat-trasport

    ☐ i)

    taxxi u dazji oħra imposti mill-Istat applikant jew f’ismu

    ☐ j)

    taxxi u dazji imposti minn sottodiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat applikant jew f’isimhom, eskluż taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali

    ☐ k)

    taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali jew f’isimhom

    ☐ l)

    talba oħra bbażata fuq it-taxxa

    ☐ m)

    rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra li jiffurmaw parti mis-sistema ta’ finanzjament totali jew parzjali tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), inkluż somom li għandhom jinġabru b’rabta ma’ dawn l-azzjonijiet, u imposti u dazji oħra previsti skont l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor

    Ammont tat-talba/talbiet (i)kkonċernata/i:

    Ammont prinċipali:

    Penali u multi amministrattivi:

    Imgħax sa [data]:

    Kostijiet sa [data]:

    Tariffi għal ċertifikati u dokumenti simili maħruġa b’rabta ma’ proċeduri amministrattivi relatati mat-talba msemmija fil-punt [x]:

    Ammont totali għal din/dawn it-talba/talbiet:

    Jenħtieġ li l-ammont imsemmi fil-punt [x] jitħallas:

    qabel:

    fi żmien [għadd] jum/jiem mid-data ta’ din in-notifika

    mingħajr dewmien ulterjuri

    Jenħtieġ li dan il-pagament isir lil:

    Detentur tal-kont bankarju:

    Numru Internazzjonali tal-Kont Bankarju (IBAN):

    Kodiċi għall-Identifikazzjoni tal-Bank (BIC):

    Isem il-bank:

    Referenza li għandha tintuża għall-pagament:

    Id-destinatarju jista’ jwieġeb għad-dokument(i) li huwa/huma nnotifikat(i) b’dan.

    L-aħħar ġurnata biex tintbagħat tweġiba:

    Il-perjodu taż-żmien biex tintbagħat tweġiba:

    Isem u indirizz l-awtorità li lilha tista’ tintbagħat tweġiba:

    Possibbiltà ta’ kontestazzjoni:

    Il-perjodu biex tikkontesta t-talba jew id-dokument(i) (i)nnotifikat(i) diġà skada.

    L-aħħar jum għall-kontestazzjoni tat-talba:

    Il-perjodu taż-żmien għall-kontestazzjoni tat-talba: [għadd ta’ jiem/ġimgħat] wara

    id-data ta’ din in-notifika.

    l-istabbiliment tad-dokument(i) (i)nnotifikat(i)

    data oħra:

    Isem u indirizz l-awtorità li lilha għandha tintbagħat il-kontestazzjoni:

    Kun af li t-tilwimiet li jikkonċernaw it-talba, l-istrument li jippermetti l-infurzar jew kwalunkwe dokument ieħor li joriġina mill-awtoritajiet tal-Istat applikant [isem l-Istat applikant], jaqgħu taħt il-kompetenza tal-korpi kompetenti tal-Istat applikant [isem l-Istat applikant], f’konformità mal-Artikolu PVAT.29 tal-Protokoll.

    Kwalunkwe tilwima bħal din hija rregolata mir-regoli proċedurali u lingwistiċi li japplikaw fl-Istat applikant [isem l-Istat applikant].

    Kun af li l-irkupru jista’ jibda qabel tmiem il-perjodu li fiha t-talba tista’ tiġi kkontestata.

    Informazzjoni oħra:

    Mudell B

    Strument uniformi li jippermetti l-infurzar tat-talbiet koperti mill-Artikolu PVAT.27 tal-Protokoll dwar kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud u dwar assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet relatati mat-taxxi u d-dazji bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit (10)

    STRUMENT UNIFORMI LI JIPPERMETTI L-INFURZAR TAT-TALBIET

    Data tal-ħruġ:

    Numru ta’ referenza:

    STRUMENT UNIFORMI RIVEDUT LI JIPPERMETTI L-INFURZAR TAT-TALBIET

    Data tal-ħruġ tal-istrument uniformi oriġinali:

    Data tar-reviżjoni:

    Raġuni għar-reviżjoni:

    sentenza jew ordni ta’ [isem il-Qorti] ta’ [data]

    deċiżjoni amministrattiva ta’ [data]

    Numru ta’ referenza:

    Stat fejn inħareġ dan id-dokument: [isem l-Istat applikant]

    Kull Stat Membru tal-UE jew ir-Renju Unit jistgħu jirrikjedu assistenza għall-irkupru mir-Renju Unit jew minn Stat Membru tal-UE rispettivament għat-talbiet mhux imħallsa msemmija fil-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji (“il-Protokoll”) bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit.

    Il-miżuri ta’ rkupru meħuda mill-Istat rikjest huma bbażati fuq:

    strument uniformi li jippermetti l-infurzar, f’konformità mal-Artikolu PVAT.27 tal-Protokoll imsemmi hawn fuq.

    strument uniformi rivedut li jippermetti l-infurzar, f’konformità mal-Artikolu PVAT.30 tal-Protokoll imsemmi hawn fuq (biex titqies id-deċiżjoni tal-korp kompetenti msemmi fl-Artikolu PVAT.29(1) ta’ dak il-Protokoll).

    Dan id-dokument huwa l-istrument uniformi li jippermetti l-infurzar (inkluż miżuri ta’ prekawzjoni). Dan jikkonċerna t-talba/talbiet (i)msemmija hawn taħt, li tibqa’/jibqgħu mhux imħallsa fl-Istat applikant [isem l-Istat applikant]. L-istrument inizjali għall-infurzar ta’ din/dawn it-talba/talbiet ġie nnotifikat sa fejn meħtieġ skont il-liġi nazzjonali tal-Istat applikant [isem l-Istat applikant].

    It-tilwimiet li jikkonċernaw it-talba/talbiet huma kompetenza esklużiva tal-korpi kompetenti tal-Istat applikant [isem l-Istat applikant], f’konformità mal-Artikolu PVAT.29 tal-Protokoll. Kwalunkwe azzjoni bħal din għandha titressaq quddiemhom f’konformità mar-regoli proċedurali u lingwistiċi fis-seħħ fl-Istat applikant [isem l-Istat applikant].

    Id-destinatarju ta’ rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni jista’ ma jiddependix fuq in-notifika jew il-komunikazzjoni tal-istrument uniformi li jippermetti l-infurzar fl-Istat rikjest biex jitlob prolongazzjoni jew il-ftuħ mill-ġdid tal-perjodu ta’ żmien biex jiġu kkontestati t-talba jew l-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar jekk dak ikun ġie nnotifikat b’mod validu.

    DESKRIZZJONI TAT-TALBA/TALBIET U TAL-PERSUNA/I KKONĊERNATA/I

    Identifikazzjoni tat-talba/talbiet [numru]

    1.

    Referenza:

    2.

    Natura tat-talba/talbiet (i)kkonċernata/i:

    ☐ a)

    dazji doganali

    ☐ b)

    taxxa fuq il-valur miżjud

    ☐ c)

    dazji tas-sisa

    ☐ d)

    taxxa fuq l-introjtu jew il-kapital

    ☐ e)

    taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni

    ☐ f)

    taxxi fuq il-wirt u d-donazzjonijiet

    ☐ g)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq propjetà immobbli, għajr dawk imsemmija hawn fuq

    ☐ h)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq l-użu jew is-sjieda ta’ mezzi tat-trasport

    ☐ i)

    taxxi u dazji oħra imposti mill-Istat applikant jew f’ismu

    ☐ j)

    taxxi u dazji imposti minn sottodiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat applikant jew f’isimhom, eskluż taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali

    ☐ k)

    taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali jew f’isimhom

    ☐ l)

    talba oħra bbażata fuq it-taxxa

    ☐ m)

    rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra li jiffurmaw parti mis-sistema ta’ finanzjament totali jew parzjali tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), inkluż somom li għandhom jinġabru b’rabta ma’ dawn l-azzjonijiet, u imposti u dazji oħra previsti skont l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor

    3.

    Isem tat-taxxa/tad-dazju kkonċernat(a):

    4.

    Perjodu jew data kkonċernat(a):

    5.

    Data tal-istabbiliment tat-talba:

    6.

    Data li fiha l-infurzar isir possibbli:

    7.

    L-ammont tat-talba li għadu dovut:

    ammont prinċipali:

    penali u multi amministrattivi:

    l-imgħax sad-data ta’ qabel il-jum li fih tintbagħat ir-rikjesta:

    il-kostijiet sad-data ta’ qabel il-jum li fih tintbagħat ir-rikjesta:

    ammont totali ta’ din it-talba:

    8.

    Data tan-notifika tal-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar fl-Istat applikant: [isem l-Istat applikant]:

    Data:

    L-ebda data disponibbli

    9.

    Uffiċċju responsabbli għall-valutazzjoni tat-talba:

    Isem:

    Indirizz:

    Dettalji oħra ta’ kuntatt:

    Lingwa/i li biha/bihom dan l-uffiċċju jista’ jiġi kkuntattjat:

    10.

    Iktar informazzjoni li tikkonċerna it-talba jew il-possibiltajiet ta’ kontestazzjoni tal-obbligu ta’ pagament tista’ tinkiseb:

    mill-uffiċċju indikat hawn fuq

    mill-uffiċċju responsabbli li ġej għall-Istrument uniformi li jippermetti l-infurzar:

    Isem:

    Indirizz:

    Dettalji oħra ta’ kuntatt:

    Lingwa/i li biha/bihom dan l-uffiċċju jista’ jiġi kkuntattjat:

    Identifikazzjoni tal-persuna/i kkonċernata/i fl-istrument(i) nazzjonali li jippermetti/u l-infurzar

    (a)

    Din il-persuna tissemma fl-istrument(i) nazzjonali li jippermetti/u l-infurzar

    persuna fiżika

    oħrajn

    Isem

    Indirizz (magħruf jew preżunt)

    Data oħra rilevanti għall-identifikazzjoni tad-destinatarju

    Rappreżentant legali

    Isem

    Indirizz (magħruf jew preżunt)

    Data oħra rilevanti għall-identifikazzjoni tad-destinatarju

    Kawża tar-responsabbiltà:

    debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal talbiet oħra relatati ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra, skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant

    (b)

    il-persuna/i li ġejja/ġejjin tissemma/jissemmew ukoll/wkoll fl-istrument(i) nazzjonali li jippermetti/u l-infurzar:

    persuna fiżika

    oħrajn

    Isem:

    Indirizz (magħruf jew preżunt):

    Data oħra rilevanti għall-identifikazzjoni tad-destinatarju:

    Rappreżentant legali

    Isem:

    Indirizz (magħruf jew preżunt):

    Data oħra rilevanti għall-identifikazzjoni tad-destinatarju:

    Kawża tar-responsabbiltà:

    debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal talbiet oħra relatati ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra, skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant

    Informazzjoni oħra

    L-ammont totali kumplessiv tat-talba/talbiet

    bil-munita tal-Istat applikant:

    bil-munita tal-Istat rikjest:

    bl-EUR:

    Mudell tal-Formola C – rikjesta għall-informazzjoni

    TALBA GĦAL INFORMAZZJONI

    Abbażi tal-Artikolu PVAT.20 tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji (“il-Protokoll”) bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit

    Referenza: AA_RA_aaaaaaaaaaa_rrrrrrrrrrrr_20YYMMDD_xxxxxxx_RI

    Natura tat-talba/talbiet:

    ☐ a)

    dazji doganali

    ☐ b)

    taxxa fuq il-valur miżjud

    ☐ c)

    dazji tas-sisa

    ☐ d)

    taxxa fuq l-introjtu jew il-kapital

    ☐ e)

    taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni

    ☐ f)

    taxxi fuq il-wirt u d-donazzjonijiet

    ☐ g)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq propjetà immobbli, għajr dawk imsemmija hawn fuq

    ☐ h)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq l-użu jew is-sjieda ta’ mezzi tat-trasport

    ☐ i)

    taxxi u dazji oħra imposti mill-Istat applikant jew f’ismu

    ☐ j)

    taxxi u dazji imposti minn sottodiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat applikant jew f’isimhom, eskluż taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali

    ☐ k)

    taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali jew f’isimhom

    ☐ l)

    talba oħra bbażata fuq it-taxxa

    ☐ m)

    rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra li jiffurmaw parti mis-sistema ta’ finanzjament totali jew parzjali tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), inkluż somom li għandhom jinġabru b’rabta ma’ dawn l-azzjonijiet, u imposti u dazji oħra previsti skont l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor

    1.

    STAT TAL-AWTORITÀ APPLIKANTI

    A.

    Awtorità applikanti

    Pajjiż:

    Isem:

    Telefon:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    Ħiliet lingwistiċi

     

    B.

    Uffiċċju li ta bidu għar-rikjesta

    Isem:

    Indirizz:

    Kodiċi postali:

    Belt:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    2.

    STAT TAL-AWTORITÀ RIKJESTA

    A.

    Awtorità rikjesta

    Pajjiż:

    Isem:

    Telefon:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    Ħiliet lingwistiċi

     

    B.

    Uffiċċju li jittratta r-rikjesta

    Isem:

    Indirizz:

    Kodiċi postali:

    Belt:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    3.

    INFORMAZZJONI RELATATA MAR-RIKJESTA

    Din ir-rikjesta tinkludi talbiet li għandhom iktar minn 5 snin, li jmorru lura għad-data dovuta tat-talbiet sad-data tar-rikjesta inizjali għall-assistenza (għal talbiet jew għal strumenti kkontestati li jippermettu l-infurzar: mill-mument li fih it-talba jew l-istrument li jippermetti l-infurzar ma jistgħux jiġu kkontestati iktar).

    Għal din/dawn it-talba/talbiet, ir-rikjesta hija bbażata fuq iċ-ċirkostanzi li ġejjin:

    Din ir-rikjesta hija konnessa ma’ rikjesta oħra tal-20SS/XX/JJ, li kienet ġiet ipproċessata mill-awtorità rikjesta bin-numru ta’ referenza: [fakultattiva]

    Oħrajn:

    Rikjesta simili qed tintbagħat lill-awtorità/ajiet kompetenti li ġejja/ġejjin fl-Istat tal-awtorità rikjesta:

    Rikjesta simili qed tintbagħat lill-awtorità/ajiet kompetenti li ġejja/ġejjin fl-Istat(i) li ġej(jin):

    Jiena, l-awtorità applikanti, nitlob lill-awtorità rikjesta biex ma tinformax lill-persuna/i kkonċernata/i b’din it-talba.

    Jiena, l-awtorità applikanti, nikkonferma li l-informazzjoni li għandha tasal se tkun soġġetta għad-dispożizzjonijiet tas-segretezza definiti fil-bażi ġuridika kkwotata hawn fuq.

    4.

    INFORMAZZJONI RELATATA MAL-PERSUNA KKONĊERNATA

    A.

    Hija rikjesta informazzjoni rigward:

    Għall-persuni fiżiċi:

    Isem/ismijiet:

    Kunjom:

    Kunjom qabel iż-żwieġ (kunjom tat-twelid):

    Data tat-twelid:

    Post tat-twelid:

    Numru tal-VAT:

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

    Indirizz ta’ din il-persuna: ☐ magħruf — ☐ preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

    Isem il-kumpanija:

    Status legali:

    Numru tal-VAT:

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

    Indirizz ta’ din l-entità ġuridika: ☐ magħruf — ☐ preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Rappreżentant legali

    Isem:

    Indirizz ta’ dan ir-rappreżentant legali: ☐ magħruf — ☐ preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    B.

    B. Imputabilità: il-persuna kkonċernata hija:

    id-debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal talbiet oħra relatati ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra, skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant;

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, li għandha assi li jappartjenu lid-debitur/lill-kodebitur jew lil xi persuna oħra responsabbli jew dejn fil-konfront tagħhom.

    parti terza li tista’ tiġi affettwata minn miżuri ta’ infurzar li jikkonċernaw persuni oħra.

    C.

    Informazzjoni rilevanti oħra li tikkonċerna l-persuni msemmija hawn fuq:

    Numru/i tal-kont bankarju

    Numru tal-kont bankarju (IBAN):

    Kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-bank (BIC):

    Isem il-bank:

    Informazzjoni dwar il-karozza fl-20SS/XX/JJ

    numru tal-pjanċa tal-karozza:

    ditta tal-karozza:

    kulur tal-karozza:

    Ammont stmat jew proviżorju jew l-ammont preċiż tat-talba/talbiet:

    Oħrajn:

    5.

    INFORMAZZJONI RIKJESTA

    Informazzjoni dwar l-identità tal-persuna kkonċernata (għall-persuni fiżiċi: l-isem sħiħ, id-data u l-post tat-twelid; għall-entitajiet ġuridiċi: isem il-kumpanija u l-istatus legali)

    Informazzjoni dwar l-indirizz

    Informazzjoni dwar l-introjtu u l-assi għall-irkupru

    Informazzjoni dwar il-werrieta u/jew is-suċċessuri legali

    Oħrajn:

    6.

    SEGWITU GĦAR-RIKJESTA GĦALL-INFORMAZZJONI

    Data

    Nru

    Messaġġ

    Awtorità applikanti

    Awtorità rikjesta

    data

    1

    Jien, l-awtorità rikjesta, nikkonferma li rċevejt ir-rikjesta.

    data

    Għandha tingħaqad mal-konferma

    2

    Jien, l-awtorità rikjesta, nistieden lill-awtorità applikanti timla r-rikjesta bl-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

    data

    3

    Jien, l-awtorità rikjesta, għadni ma rċevejtx l-informazzjoni addizzjoni meħtieġa u se nagħlaq ir-rikjesta tiegħek jekk ma nirċevix din l-informazzjoni qabel 20SS/XX/JJ.

    data

    4

    Jien, l-awtorità applikanti,

     

    a

    nipprovdi fuq rikjesta l-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

     

    b

    ma nistax nipprovdi l-informazzjoni addizzjonali rikjesta

    (minħabba li:)

    data

    5

    Jien, l-awtorità rikjesta, nikkonferma li rċevejt l-informazzjoni addizzjonali u issa ninsab f’pożizzjoni li nipproċedi.

    data

    6

    Jien, l-awtorità rikjesta, ma nipprovdix assistenza u se nagħlaq il-każ minħabba li:

    a

    Ma għandix kompetenza għal xi waħda mit-talbiet li għalihom tirreferi r-rikjesta.

    b

    it-talba hija iktar antika milli previst fil-Protokoll.

    c

    ma nistax nikseb din l-informazzjoni għall-fini li jiġu rkuprati talbiet nazzjonali simili.

    d

    dan jiżvela sigriet kummerċjali, industrijali jew professjonali.

    e

    jekk tiġi żvelata din l-informazzjoni jkun hemm ir-riskju li tiġi ppreġudikata s-sigurtà jew tmur kontra l-ordni pubbliku tal-Istat.

     

    f

    l-awtorità applikanti ma pprovdietx l-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa

     

    g

    raġuni oħra:

    data

    7

    Jien, l-awtorità applikanti, nitlob li niġi infurmata dwar l-istatus preżenti tar-rikjesta tiegħi.

    data

    8

    Jien, l-awtorità rikjesta, ma nistax nipprovdi l-informazzjoni attwalment minħabba li:

    Tlabt għall-informazzjoni mingħand korpi pubbliċi oħra.

    Tlabt għall-informazzjoni minn parti terza.

    Qed nirranġa biex issir sejħa personali.

    raġuni oħra:

    data

    9

    L-informazzjoni rikjesta ma tistax tinkiseb għaliex:

    a

    il-persuna kkonċernata mhix magħrufa.

    b

    ma hemmx biżżejjed data għall-identifikazzjoni tal-persuna kkonċernata.

    c

    il-persuna kkonċernata ma għadhiex tgħix fl-indirizz preċedenti; l-indirizz il-ġdid mhux magħruf.

    d

    l-informazzjoni rikjesta mhix disponibbli.

    e

    raġuni oħra:

    data

    10

    Jien, l-awtorità rikjesta, qed nittrażmetti l-parti li ġejja mill-informazzjoni rikjesta:

    data

    11

    Jien, l-awtorità rikjesta, qed nittrażmetti l-informazzjoni rikjesta kollha (jew il-parti finali tagħha):

     

    a

    Identità kkonfermata

     

    b

    Indirizz ikkonfermat

     

    c

    Id-data li ġejja dwar l-identità tal-persuna kkonċernata nbidlet (jew ġiet miżjuda):

     

     

     

    Għall-persuni fiżiċi:

     

     

     

    Isem/ismijiet:

     

     

     

    Kunjom:

     

     

     

    Kunjom qabel iż-żwieġ:

     

     

     

    Data tat-twelid:

     

     

     

    Post tat-twelid:

     

     

     

    Għall-entitajiet ġuridiċi:

     

     

     

    Status Ġuridiku:

     

     

     

    Isem il-kumpanija:

     

    d

    Id-data li ġejja dwar l-indirizz inbidlet (jew ġiet miżjuda):

     

     

     

    Triq u nru:

     

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

     

    Pajjiż:

     

     

     

    Telefon:

     

     

     

    Faks:

     

     

     

    Indirizz tal-posta elettronika:

     

    e

    Qagħda finanzjarja:

     

     

     

    Kont(ijiet) bankarju/i magħruf(a):

     

     

     

    Numru tal-kont bankarju (IBAN): …

     

     

     

    Kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-bank (BIC): …

     

     

     

    Isem il-bank: …

     

     

     

    Dettalji tal-impjieg: ☐ Impjegat(a) — ☐ Naħdem għal rasi — ☐ Qiegħed/Qiegħda

     

     

     

    Jidher li l-persuna kkonċernata ma għandha l-ebda mezz biex tħallas id-dejn/l-ebda assi biex tkopri l-irkupru

     

     

     

    Il-persuna kkonċernata hi falluta/insolventi:

     

     

     

    Data tal-ordni:

     

     

     

    Data tar-rilaxx:

     

     

     

    Dettalji tal-likwidatur:

     

     

     

    Isem:

     

     

     

    Triq u nru:

     

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

     

    Pajjiż:

     

     

     

    Jidher li l-persuna kkonċernata għandha:

     

     

     

    mezzi limitati biex tagħmel saldu parzjali tad-dejn

     

     

     

    mezzi/assi suffiċjenti għal irkupru

     

     

     

    Kummenti:

     

    f

    Tilwim dwar id-dejn

     

     

     

    il-persuna kkonċernata ngħatat il-parir biex tikkontesta t-talba fl-Istat tal-awtorità applikanti

     

     

     

    referenzi tat-tilwim, jekk ikunu disponibbli:

     

     

     

    iktar dettalji mehmuża

     

    g

    Debitur deċedut fl-SSSS/XX/JJ

     

    h

    Isem u l-indirizz tal-werrieta/tal-eżekutur tat-testment:

     

    i

    Kummenti oħra:

     

    j

    Nirrakkomanda li jitkomplew il-proċeduri għall-irkupru

     

    k

    Nirrakkomanda li ma jitkomplewx il-proċeduri għall-irkupru

    data

    12

    Jien, l-awtorità applikanti, nirtira r-rikjesta tiegħi għall-informazzjoni.

    data

    13

    Oħrajn: kumment mingħand ☐ l-awtorità applikanti jew ☐ l-awtorità rikjesta:

    Mudell tal-formola D – rikjesta għal notifika

    TALBA GĦAL NOTIFIKA

    Abbażi tal-Artikolu PVAT.23 tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji (“il-Protokoll”) bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit

    Referenza: AA_RA_aaaaaaaaaaa_rrrrrrrrrrrr_20YYMMDD_xxxxxxx_RN

    Natura tat-talba/talbiet:

    ☐ a)

    dazji doganali

    ☐ b)

    taxxa fuq il-valur miżjud

    ☐ c)

    dazji tas-sisa

    ☐ d)

    taxxa fuq l-introjtu jew il-kapital

    ☐ e)

    taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni

    ☐ f)

    taxxi fuq il-wirt u d-donazzjonijiet

    ☐ g)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq propjetà immobbli, għajr dawk imsemmija hawn fuq

    ☐ h)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq l-użu jew is-sjieda ta’ mezzi tat-trasport

    ☐ i)

    taxxi u dazji oħra imposti mill-Istat applikant jew f’ismu

    ☐ j)

    taxxi u dazji imposti minn sottodiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat applikant jew f’isimhom, eskluż taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali

    ☐ k)

    taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali jew f’isimhom

    ☐ l)

    talba oħra bbażata fuq it-taxxa

    ☐ m)

    rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra li jiffurmaw parti mis-sistema ta’ finanzjament totali jew parzjali tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), inkluż somom li għandhom jinġabru b’rabta ma’ dawn l-azzjonijiet, u imposti u dazji oħra previsti skont l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor

    1.

    STAT TAL-AWTORITÀ APPLIKANTI

    A.

    Awtorità applikanti

    Pajjiż:

    Isem:

    Telefon:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    Ħiliet lingwistiċi:

     

    B.

    Uffiċċju li ta bidu għar-rikjesta

    Isem:

    Indirizz:

    Kodiċi postali:

    Belt:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    2.

    STAT TAL-AWTORITÀ RIKJESTA

    A.

    Awtorità rikjesta

    Pajjiż:

    Isem:

    Telefon:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    Ħiliet lingwistiċi:

     

    B.

    Uffiċċju li jittratta r-rikjesta

    Isem:

    Indirizz:

    Kodiċi postali:

    Belt:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    3.

    INFORMAZZJONI RELATATA MAR-RIKJESTA

    Din ir-rikjesta tinkludi talbiet li għandhom iktar minn 5 snin, li jmorru lura għad-data dovuta tat-talbiet sad-data tar-rikjesta inizjali għall-assistenza (għal talbiet jew għal strumenti kkontestati li jippermettu l-infurzar: mill-mument li fih it-talba jew l-istrument li jippermetti l-infurzar ma jistgħux jiġu kkontestati iktar).

    Għal din/dawn it-talba/talbiet, ir-rikjesta hija bbażata fuq iċ-ċirkostanzi li ġejjin:

    Din ir-rikjesta hija konnessa ma’ rikjesta oħra tal-20SS/XX/JJ, li kienet ġiet ipproċessata mill-awtorità rikjesta bin-numru ta’ referenza: [fakultattiva]

    Oħrajn:

    Rikjesta simili qed tintbagħat lill-awtorità/ajiet kompetenti li ġejja/ġejjin fl-Istat tal-awtorità rikjesta:

    Data finali għan-notifika ta’dawn id-dokumenti sabiex jiġu evitati problemi bil-perjodu ta’ limitazzjoni (jekk ikun meħtieġ): 20SS/XX/JJ

    Data li qabilha qed tiġi rikjesta notifika: 20SS/XX/JJ (Din id-data se tissemma fil-Formola ta’ Notifika Uniformi kkomunikata lid-destinatarju) [ara l-Artikolu PVAT. 23(1), it-tieni subparagrafu (b) tal-Protokoll; ara l-kaxxa B.2. tal-Formola ta’ Notifika Uniformi]

    Kummenti oħra:

    4.

    IDENTIFIKAZZJONI TAD-DESTINATARJU TAN-NOTIFIKA

    A.

    Jenħtieġ li n-notifika ssir lil:

    Għall-persuni fiżiċi:

    Isem/ismijiet:

    Kunjom:

    Kunjom qabel iż-żwieġ (kunjom tat-twelid):

    Data tat-twelid:

    Post tat-twelid:

    Numru tal-VAT:

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

    Indirizz ta’ din il-persuna: ☐ magħruf — ☐ preżunt:

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

    Isem il-kumpanija:

    Status legali:

    Numru tal-VAT:

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

    Indirizz ta’ din l-entità ġuridika: ☐ magħruf — ☐ preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Rappreżentant legali

    Isem:

    Indirizz ta’ dan ir-rappreżentant legali: ☐ magħruf — ☐ preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    B.

    Informazzjoni rilevanti oħra li tikkonċerna l-persuni msemmija hawn fuq:

    5

    FINI TAN-NOTIFIKA, li għandu jiġi kkomunikata lid-destinatarju.

    A

    Din in-notifika għandha l-għan li:

    tinforma lid-destinatarju, dwar id-dokument(i) li miegħu/magħhom huwa mehmuż dan id-dokument ta’ informazzjoni.

    tinterrompi l-perjodu ta’ limitazzjoni fir-rigward tat-talba/talbiet imsemmija fid-dokument(i) (i)nnotifikat(i).

    tikkonferma lid-destinatarju dwar l-obbligu ta’ pagament.

    B

    Id-destinatarju tan-notifika jitqies li huwa:

    id-debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal ☐ talbiet oħra relatati ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra, skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant.

    persuna oħra għajr id-debitur/il-kodebitur, li għandha assi li jappartjenu lid-debitur/lill-kodebitur jew lil xi persuna oħra responsabbli jew dejn fil-konfront tagħhom.

    parti terza li tista’ tiġi affettwata minn miżuri ta’ infurzar li jikkonċernaw persuni oħra.

    C

    [Dan li ġej jenħtieġ li jidher jekk waħda miż-żewġ kaxxi ta’ hawn fuq jiġu mmarkati]

    Id-dokumenti nnotifikati jikkonċernaw talbiet relatati ma’ taxxi u ma’ dazji, li għalihom huma responsabbli

    l-persuna/i segwenti bħala:

    Debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal talbiet oħra b’rabta ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant

    Għall-persuni fiżiċi:

    Isem/ismijiet:

    Kunjom:

    Indirizz: ☐ magħruf ☐ preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

    Isem il-kumpanija:

    Status legali:

    Indirizz: ☐ magħruf — ☐ preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż

    6

    DESKRIZZJONI TAD-DOKUMENT(I) (I)NNOTIFIKAT(I), li għandha tiġi kkomunikata lid-destinatarju.

    DIN IL-KAXXA TISTA’ TIĠI MMULTIPLIKATA

    A

    Numru ta’ Referenza: …

    Data tal-istabbiliment: 20SSXXJJ

    B

    Natura tad-dokument innotifikat:

    Valutazzjoni tat-taxxa

    Ordni ta’ pagament

    Deċiżjoni wara appell amministrattiv

    Dokument amministrattiv ieħor: kaxxa b’test liberu b’possibbiltà ta’ traduzzjoni

    Sentenza jew ordni ta’ (isem il-Qorti)

    Dokument ġudizzjarju ieħor: kaxxa b’test liberu b’possibbiltà ta’ traduzzjoni

    C

    Isem it-talba kkonċernata: (bil-lingwa tal-Istat applikant):

    D

    Natura tat-talba kkonċernata:

    ☐ a)

    dazji doganali

    ☐ b)

    taxxa fuq il-valur miżjud

    ☐ c)

    dazji tas-sisa

    ☐ d)

    taxxa fuq l-introjtu jew il-kapital

    ☐ e)

    taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni

    ☐ f)

    taxxi fuq il-wirt u d-donazzjonijiet

    ☐ g)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq propjetà immobbli, għajr dawk imsemmija hawn fuq

    ☐ h)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq l-użu jew is-sjieda ta’ mezzi tat-trasport

    ☐ i)

    taxxi u dazji oħra imposti mill-Istat applikant jew f’ismu

    ☐ j)

    taxxi u dazji imposti minn sottodiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat applikant jew f’isimhom, eskluż taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali

    ☐ k)

    taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali jew f’isimhom

    ☐ l)

    talba oħra bbażata fuq it-taxxa

    ☐ m)

    rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra li jiffurmaw parti mis-sistema ta’ finanzjament totali jew parzjali tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), inkluż somom li għandhom jinġabru b’rabta ma’ dawn l-azzjonijiet, u imposti u dazji oħra previsti skont l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor

    E

    Ammont tat-talba kkonċernata, bil-munita ta’ [Isem l-Istat applikant]:

    Ammont prinċipali:

    Penali u multi amministrattivi:

    Imgħax sa 20SSXXJJ:

    Kostijiet sa 20SSXXJJ:

    Tariffi għal ċertifikati u dokumenti simili maħruġa b’rabta ma’ proċeduri amministrattivi relatati mat-taxxi/mad-dazji kkonċernati:

    Ammont totali għal din it-talba:

    F

    Jenħtieġ li l-ammont imsemmi fil-punt E jitħallas:

    qabel 20SSXXJJ

    fi żmien …. jiem kalendarji mid-data ta’ din in-notifika

    mingħajr dewmien ulterjuri

    Jenħtieġ li dan il-pagament isir lil:

    Detentur tal-kont bankarju:

    Isem il-bank:

    Numru tal-kont bankarju (IBAN):

    Kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-bank (BIC):

    Referenza li għandha tintuża għall-pagament:

    G

    Id-destinatarju jista’ jwieġeb għad-dokument(i) (i)nnotifikat(i).

    L-aħħar ġurnata biex tintbagħat tweġiba: 20SSXXJJ

    Il-perjodu taż-żmien biex tintbagħat tweġiba:

    jiem kalendarji ☐ ġimgħat ☐ xhur wara ☐ id-data ta’ din in-notifika

    l-istabbiliment tad-dokument(i) (i)nnotifikat(i)

    20SSXXJJ

    Isem u indirizz l-awtorità li lilha tista’ tintbagħat tweġiba:

    H

    Possibbiltà ta’ kontestazzjoni:

    Il-perjodu biex tikkontesta t-talba jew id-dokument(i) (i)nnotifikat(i) diġà skada.

    L-aħħar jum għall-kontestazzjoni tat-talba:

    Il-perjodu taż-żmien għall-kontestazzjoni tat-talba:

    jiem kalendarji ☐ ġimgħat ☐ xhur wara ☐ id-data ta’ din in-notifika ☐ l-istabbiliment tad-dokument(i) (i)nnotifikat(i) ☐ data oħra:

    Isem u indirizz l-awtorità li lilha għandha tintbagħat il-kontestazzjoni:

    Id-destinatarju jenħtieġ li jiġi infurmat li l-infurzar jaf jibda qabel it-tmiem tal-perjodu għall-kontestazzjoni tat-talba.

    I

    Uffiċċju responsabbli fir-rigward tad-dokument(i) mehmuż(a):

    Isem:

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Sit web:

    Lingwa li biha wieħed jista’ jikkuntattja dan l-uffiċċju:

    Iktar informazzjoni dwar:

    id-dokument(i) (i)nnotifikat(i)

    u/jew il-possibbiltà li jiġu kkontestati l-obbligi tista’ tinkiseb:

    mill-uffiċċju responsabbli fir-rigward tad-dokument(i) mehmuż(a) (imsemmija hawn fuq)

    mill-uffiċċju li ġej:

    Isem:

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Sit web:

    Lingwa li biha wieħed jista’ jikkuntattja dan l-uffiċċju:

    J

    [KAXXA GĦAT-TEST LIBERU]

    7.

    SEGWITU GĦAR-RIKJESTA GĦAL NOTIFIKA

    Data

    Nru

    Messaġġ

    Awtorità applikanti

    Awtorità rikjesta

    data

    1

    Jien, l-awtorità rikjesta, nikkonferma li rċevejt ir-rikjesta.

    data

    2

    Jien, l-awtorità rikjesta, nistieden lill-awtorità applikanti timla r-rikjesta bl-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

    data

    3

    Jien, l-awtorità rikjesta, għadni ma rċevejtx l-informazzjoni addizzjoni meħtieġa u se nagħlaq ir-rikjesta tiegħek jekk ma nirċevix din l-informazzjoni qabel 20SS/XX/JJ.

    data

    4

    Jien, l-awtorità applikanti,

     

    a

    nipprovdi fuq rikjesta l-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

     

    b

    Ma nistax nipprovdi l-informazzjoni addizzjonali mitluba

    (minħabba:)

    data

    5

    Jien, l-awtorità rikjesta, nikkonferma li rċevejt l-informazzjoni addizzjonali u issa ninsab f’pożizzjoni li nipproċedi.

    data

    6

    Jien, l-awtorità rikjesta, ma nipprovdix assistenza u se nagħlaq il-każ minħabba li:

    a

    Ma għandix kompetenza għal kwalunkwe waħda mit-taxxi li għalihom tirreferi r-rikjesta.

    b

    it-talba/talbiet hija/huma eqdem milli previst fil-Protokoll.

    c

    l-awtorità applikanti ma pprovdietx l-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa

    d

    Raġuni oħra:

    data

    7

    Jien, l-awtorità applikanti, nitlob li niġi infurmata dwar l-istatus preżenti tar-rikjesta tiegħi.

    data

    8

    Jien, l-awtorità rikjesta, niċċertifika:

     

    a

    li d-dokument(i) ġie/ġew (i)nnotifikat(i) lid-destinatarju, b’effett legali skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istat tal-awtorità rikjesta, fl-20YY/MM/DD.

     

     

     

    In-notifika saret b’dan il-mod:

     

     

     

    lid-destinatarju personalment

     

     

     

    bil-posta

     

     

     

    bil-posta elettronika

     

     

     

    bil-posta rreġistrata

     

     

     

    permezz ta’ marixxall

     

     

     

    bi proċedura oħra

     

    b

    li d-dokument(i) (i)msemmi(ja) hawn fuq ma setgħux jiġu nnotifikati lill-persuna kkonċernata għar-raġunijiet li ġejjin:

     

     

     

    id-destinatarju/i mhux magħruf(a)

     

     

     

    id-destinatarju/i deċedut(i)

     

     

     

    id-destinatarju/i telaq/telqu mill-Istat. Indirizz ġdid:

     

     

     

    oħrajn:

    data

    9

    Jien, l-awtorità applikanti, nirtira r-rikjesta tiegħi għal notifika.

    data

    10

    Oħrajn: kumment mingħand ☐ l-awtorità applikanti jew ☐ l-awtorità rikjesta

    Mudell tal-formola E – rikjesta għall-irkupru jew għal miżuri ta’ prekawzjoni

    RIKJESTA GĦAL ☐ MIŻURI TA’ RKUPRU

    Abbażi tal-Artikolu PVAT.25 tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji (“il-Protokoll”) bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit

    U/JEW ☐ MIŻURI TA’ PREKAWZJONI

    Abbażi tal-Artikolu PVAT.31 tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit

    Referenza: AA_RA_aaaaaaaaaaa_rrrrrrrrrrrr_20SSXXJJ_xxxxxxx_RR(RP)

    Natura tat-talba/talbiet:

    ☐ a)

    dazji doganali

    ☐ b)

    taxxa fuq il-valur miżjud

    ☐ c)

    dazji tas-sisa

    ☐ d)

    taxxa fuq l-introjtu jew il-kapital

    ☐ e)

    taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni

    ☐ f)

    taxxi fuq il-wirt u d-donazzjonijiet

    ☐ g)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq propjetà immobbli, għajr dawk imsemmija hawn fuq

    ☐ h)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq l-użu jew is-sjieda ta’ mezzi tat-trasport

    ☐ i)

    taxxi u dazji oħra imposti mill-Istat applikant jew f’ismu

    ☐ j)

    taxxi u dazji imposti minn sottodiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat applikant jew f’isimhom, eskluż taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali

    ☐ k)

    taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali jew f’isimhom

    ☐ l)

    talba oħra bbażata fuq it-taxxa

    ☐ m)

    rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra li jiffurmaw parti mis-sistema ta’ finanzjament totali jew parzjali tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), inkluż somom li għandhom jinġabru b’rabta ma’ dawn l-azzjonijiet, u imposti u dazji oħra previsti skont l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor

    1.

    STAT TAL-AWTORITÀ APPLIKANTI

    A.

    Awtorità applikanti

    Pajjiż:

    Isem:

    Telefon:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    Ħiliet lingwistiċi:

     

    B.

    Uffiċċju li ta bidu għar-rikjesta

    Isem:

    Indirizz:

    Kodiċi postali:

    Belt:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    2.

    STAT TAL-AWTORITÀ RIKJESTA

    A.

    Awtorità rikjesta

    Pajjiż:

    Isem:

    Telefon:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    Ħiliet lingwistiċi:

     

    B.

    Uffiċċju li jittratta r-rikjesta

    Isem:

    Indirizz:

    Kodiċi postali:

    Belt:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Referenza tal-fajl:

    Isem l-uffiċjal li jittratta r-rikjesta:

    3.

    INFORMAZZJONI DWAR IR-RIKJESTA

    Din ir-rikjesta tinkludi talbiet li għandhom iktar minn 5 snin, li jmorru lura għad-data dovuta tat-talbiet sad-data tar-rikjesta inizjali għall-assistenza (għal talbiet jew għal strumenti kkontestati li jippermettu l-infurzar: mill-mument li fih it-talba jew l-istrument li jippermetti l-infurzar ma jistgħux jiġu kkontestati iktar).

    Għal din/dawn it-talba/talbiet, ir-rikjesta hija bbażata fuq iċ-ċirkostanzi li ġejjin:

    Din ir-rikjesta hija konnessa ma’ rikjesta oħra tal-20SS/XX/JJ, li kienet ġiet ipproċessata mill-awtorità rikjesta bin-numru ta’ referenza: [fakultattiva]

    Oħrajn:

    L-ammont totali tat-talbiet li għalihom tiġi rikjesta l-assistenza, ma jkunx inqas mil-livell limitu.

    L-ammont totali tat-talbiet ta’ din ir-rikjesta jkun inqas mil-livell limitu, iżda din ir-rikjesta tintbagħat għar-raġuni li ġejja:

    din ir-rikjesta hija konnessa ma’ rikjesta oħra u l-ammont totali tar-rikjesti jkun iktar mil-livell limitu.

    Oħrajn:

    Rikjesta simili qed tintbagħat lill-awtorità/ajiet kompetenti li ġejja/ġejjin fl-Istat tal-awtorità rikjesta:

    Rikjesta simili qed tintbagħat lill-awtorità/ajiet kompetenti li ġejja/ġejjin fl-Istat(i) li ġej(jin):

    It-talba/talbiet hija/huma s-suġġett ta’ strument li jippermetti l-infurzar fl-Istat applikant.

    It-talba/talbiet għadha mhijiex/għadhom mhumiex is-suġġett ta’ strument li jippermetti l-infurzar fl-Istat applikant.

    It-talba/talbiet mhijiex/mhumiex ikkontestata/i.

    It-talba/talbiet ma tistax tiġi/ma jistgħux jiġu kkontestata/i iktar b’appell amministrattiv/b’appell quddiem il-qrati.

    It-talba/talbiet hija/huma kkontestata/i iżda l-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi fis-seħħ fl-Istat tal-awtorità applikanti jippermettu l-irkupru ta’ talba kkontestata.

    Ġew applikati proċeduri xierqa ta’ rkupru fl-Istat tal-awtorità applikanti iżda mhux se jirriżultaw fil-pagament ta’ ammont sostanzjali.

    Huwa ovvju li ma hemm l-ebda assi għall-irkupru fl-Istat applikant jew li tali proċeduri ma jkunux se jwasslu għall-pagament ta’ ammont sostanzjali, u l-awtorità applikanti għandha informazzjoni speċifika li tindika li l-persuna kkonċernata jkollha assi fl-Istat rikjest.

    Rikors għall-proċeduri ta’ rkupru fl-Istat applikant jagħti lok għal diffikultà sproporzjonata.

    Din ir-rikjesta għal miżuri ta’ prekawzjoni hija bbażata fuq ir-raġunijiet deskritti fid-dokument(i) mehmuż(a).

    Din ir-rikjesta hija akkumpanjata minn strument li jippermetti miżuri ta’ prekawzjoni fl-Istat applikant.

    Qed nirrikjedi li d-debitur/persuna oħra kkonċernat(a) ma tkunx informata qabel ma jittieħdu l-miżuri ta’ prekawzjoni.

    Jekk jogħġbok ikkuntattjani f’każ li sseħħ is-sitwazzjoni speċifika li ġejja (billi tuża l-kaxxa għat-test liberu fi tmiem l-formola tar-rikjesta):

    Jien, l-awtorità applikanti se nirrimborża s-somom diġà ttrasferiti jekk l-eżitu ta’ dik il-kontestazzjoni jkun favorevoli għall-parti kkonċernata.

    Każ sensittiv:

    4.

    STRUZZJONIJIET TA’ PAGAMENT

    A.

    Jekk jogħġbok għaddi l-ammont tat-talba rkuprata lil:

    Numru tal-kont bankarju (IBAN):

    Kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-bank (BIC):

    Isem il-bank:

    Isem id-detentur tal-kont:

    Indirizz tad-detentur tal-kont:

    Referenza tal-pagament li għandha tintuża fit-trasferiment tal-flus:

    B.

    Pagament rateali huwa:

    aċċettabbli mingħajr konsultazzjoni ulterjuri

    aċċettabbli biss wara konsultazzjoni (Jekk jogħġbok uża l-kaxxa 7, il-punt 20 għal din il-konsultazzjoni)

    mhux aċċettabbli

    Kun af li l-ftehimiet dwar il-pagament rateali ma jaffettwawx il-perjodu ta’ limitazzjoni fl-Istat applikant. Jekk il-pagament rateali jiġi miftiehem, dan jenħtieġ li jintemm qabel id-data li fiha l-perjodu ta’ limitazzjoni jintemm, jiġifieri fi:

    5.

    INFORMAZZJONI DWAR IL-PERSUNA KKONĊERNATA MIR-RIKJESTA

    A

    Huma rikjesti miżuri ta’ rkupru/miżuri ta’ prekawzjoni fir-rigward ta’:

     

    Għall-persuni fiżiċi:

     

    Isem/ismijiet:

     

    Kunjom:

     

    Kunjom qabel iż-żwieġ (kunjom tat-twelid):

     

    Data tat-twelid:

     

    Post tat-twelid:

     

    Numru tal-VAT:

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

     

    Indirizz ta’ din il-persuna/l-entità ġuridika: ☐ magħruf — ☐ preżunt

     

    Triq u numru:

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

    Kodiċi postali u belt:

     

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

     

    Status legali:

     

    Isem il-kumpanija:

     

    Numru tal-VAT:

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

     

    Indirizz ta’ din il-persuna/l-entità ġuridika: ☐ magħruf — ☐ preżunt

     

    Triq u numru:

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

    Kodiċi postali u belt:

     

    informazzjoni oħra li tikkonċerna lil din il-persuna:

     

    Rappreżentant legali

     

    Isem:

     

    Dettalji tal-indirizz: ☐ magħruf — ☐ preżunt

     

    Triq u numru:

     

    Kodiċi postali u belt:

     

    Pajjiż:

    B

    Informazzjoni rilevanti oħra li tikkonċerna din ir-rikjesta u/jew il-persuna

     

    1

    Il-persuna(i) li ġejja/ġejjin hija/huma kodebitur(i): [Għandu jkun possibbli li jiżdied iktar minn isem wieħed għal tali persuni]

     

     

    Identità ta’ din il-persuna:

     

     

    Għall-persuni fiżiċi:

     

     

    Isem:

     

     

    Data tat-twelid:

     

     

    Numru tal-VAT:

     

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

     

    Triq u numru:

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

     

     

    Status legali:

     

     

    Isem il-kumpanija:

     

     

    Numru tal-VAT:

     

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

     

    Triq u numru:

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

    informazzjoni oħra li tikkonċerna dan/dawn il-kodebitur(i):

     

    2

    Il-persuna/i li ġejja/ġejjin għandha/għandhom assi li jappartjenu lill-persuna kkonċernata minn din ir-rikjesta: [Għandu jkun possibbli li jiżdied iktar minn isem wieħed għal tali persuni]

     

     

    Identità ta’ din il-persuna:

     

     

    Għall-persuni fiżiċi:

     

     

    Isem:

     

     

    Data tat-twelid:

     

     

    Numru tal-VAT:

     

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

     

    Triq u numru:

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

     

     

    Status legali:

     

     

    Isem il-kumpanija:

     

     

    Numru tal-VAT:

     

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

     

    Triq u numru:

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

    assi miżmuma minn din il-persuna l-oħra:

     

    3

    Il-persuna/i li ġejja/ġejjin għandha/għandhom dejn fil-konfront tal-persuna kkonċernata minn din ir-rikjesta: [Għandu jkun possibbli li jiżdied iktar minn isem wieħed għal tali persuni]

     

     

    Identità ta’ din il-persuna:

     

     

    Għall-persuni fiżiċi:

     

     

    Isem:

     

     

    Data tat-twelid:

     

     

    Numru tal-VAT:

     

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

     

    Triq u numru:

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

     

     

    Status legali:

     

     

    Isem il-kumpanija:

     

     

    Numru tal-VAT

     

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

     

    Triq u numru:

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

    dejn (futur) ta’ din il-persuna l-oħra:

     

    4

    Hemm persuna/i oħra apparti l-persuna kkonċernata minn din ir-rikjesta, li hija/huma responsabbli għall-pagament tat-taxxi, tad-dazji u ta’ miżuri oħra, jew għal talbiet oħra b’rabta ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri oħra skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant. [Għandu jkun possibbli li jiżdied iktar minn isem wieħed għal tali persuni]

     

     

    Identità ta’ din il-persuna:

     

     

    Għall-persuni fiżiċi:

     

     

    Isem:

     

     

    Data tat-twelid:

     

     

    Numru tal-VAT:

     

     

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

     

     

    Triq u numru:

     

     

    Dettalji tal-indirizz:

     

     

    Kodiċi postali u belt:

     

     

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

    Status legali:

    Isem il-kumpanija:

    Numru tal-VAT:

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Raġuni jew natura tar-responsabbiltà ta’ din il-persuna l-oħra:

    6.

    DESKRIZZJONI TAT-TALBA/TALBIET:

    Din il-kaxxa tista’ tiġi mmultiplikata.

    A

    It-talba/talbiet imsemmija hawn taħt għandha/għandhom titqies/jitqiesu bħala:

    it-talba/talbiet, soġġett ta’ strument li jippermetti l-infurzar fl-Istat applikant.

    it-talba/talbiet riveduta/i, soġġett ta’ strument li jippermetti l-infurzar fl-Istat applikant.

    Data tal-ħruġ tal-istrument uniformi oriġinali li jippermetti l-infurzar:

    Raġuni għar-reviżjoni: sentenza/ordni ta’:

    Raġuni għar-reviżjoni: sentenza amministrattiva ta’:

    B

    Munita tal-Pajjiż fejn inħareġ dan id-dokument:

    Munita tal-Pajjiż fejn se jittieħdu l-azzjonijiet għall-irkupru:

    Rata tal-kambju użata:

    C

    Identifikazzjoni tat-talba

     

    1

    Referenza:

     

    2

    Natura tat-talba:

    ☐ a)

    dazji doganali

    ☐ b)

    taxxa fuq il-valur miżjud

    ☐ c)

    dazji tas-sisa

    ☐ d)

    taxxa fuq l-introjtu jew il-kapital

    ☐ e)

    taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni

    ☐ f)

    taxxi fuq il-wirt u d-donazzjonijiet

    ☐ g)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq propjetà immobbli, għajr dawk imsemmija hawn fuq

    ☐ h)

    taxxi u dazji nazzjonali fuq l-użu jew is-sjieda ta’ mezzi tat-trasport

    ☐ i)

    taxxi u dazji oħra imposti mill-Istat applikant jew f’ismu

    ☐ j)

    taxxi u dazji imposti minn sottodiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat applikant jew f’isimhom, eskluż taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali

    ☐ k)

    taxxi u dazji imposti mill-awtoritajiet lokali jew f’isimhom

    ☐ l)

    talba oħra bbażata fuq it-taxxa

    ☐ m)

    rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra li jiffurmaw parti mis-sistema ta’ finanzjament totali jew parzjali tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), inkluż somom li għandhom jinġabru b’rabta ma’ dawn l-azzjonijiet, u imposti u dazji oħra previsti skont l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor

     

    3

    Isem tat-taxxa/tad-dazju kkonċernat(a):

     

    4

    Perjodu jew data kkonċernat(a):

    Perjodu:

    Data:

     

    5

    Data tal-istabbiliment tat-talba:

     

    6

    Data li fiha l-infurzar isir possibbli:

     

    7

    L-aħħar jum tal-perjodu ta’ limitazzjoni: [mhux se jkun ikkupjat fil-verżjoni stampata tal-UIPE]

     

    8

    L-ammont tat-talba li għadu dovut:

    - - -

    ammonti bil-munita tal-Istat applikanti --- ammonti bil-munita tal-Istat rikjest

    - - -

    inizjalment dovut [fakultattiv] --- għadu dovut

    ammont prinċipali:

    penali u multi amministrattivi:

    l-imgħax sad-data ta’ qabel il-jum li fih tintbagħat ir-rikjesta:

    il-kostijiet sad-data ta’ qabel il-jum li fih tintbagħat ir-rikjesta:

    tariffi għal ċertifikati u dokumenti simili maħruġa b’rabta ma’ proċeduri amministrattivi relatati mat-taxxa/mad-dazju kkonċernat(a):

    ammont totali ta’ din it-talba:

     

    9

    Data tan-notifika tal-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar fi [isem l-Istat Membru applikant]: (jew: L-ebda informazzjoni disponibbli)

     

    10

    uffiċċju responsabbli għall-valutazzjoni tat-talba:

    Isem:

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Sit web:

    Lingwa li biha wieħed jista’ jikkuntattja dan l-uffiċċju:

    Iktar informazzjoni li tikkonċerna it-talba jew il-possibiltajiet ta’ kontestazzjoni tal-obbligu ta’ pagament tista’ tinkiseb:

    mill-uffiċċju responsabbli għall-valutazzjoni tat-talba:

    mill-uffiċċju responsabbli għall-Istrument uniformi li jippermetti l-infurzar:

    Isem:

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Pajjiż:

    Telefon:

    Indirizz tal-posta elettronika:

    Sit web:

    Lingwa li biha wieħed jista’ jikkuntattja dan l-uffiċċju:

     

    11

    Identifikazzjoni tal-persuni kkonċernati fl-istrument(i) nazzjonali li jippermetti/u l-infurzar u fil-UIPE(s):

     

     

    a

    Il-UIPE jenħtieġ li jsemmi l-persuna li għaliha tirreferi din ir-rikjesta (ara l-kaxxa 5 A).

    Kawża tar-responsabbiltà:

    debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u

    miżuri oħra, jew għal talbiet oħra b’rabta ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri

    oħra skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant.

     

     

    b

    (Din il-kaxxa tista’ tiġi mmultiplikata)

    Il-persuna/i l-oħra li ġejja/ġejjin jenħtieġ li tissemma/jissemmew ukoll:

    fl-istess UIPE

    f’UIPE oħra, fir-rigward tal-istess talba:

     

     

     

    Għall-persuni fiżiċi

    Isem/ismijiet:

    Kunjom:

    Kunjom qabel iż-żwieġ (kunjom tat-twelid):

    Data tat-twelid:

    Post tat-twelid:

    Numru tal-VAT:

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

    Indirizz ta’ din il-persuna/l-entità ġuridika: magħruf — preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

    Jew għall-entitajiet ġuridiċi:

    Status legali:

    Isem il-kumpanija:

    Numru tal-VAT:

    Numru ta’ Identifikazzjoni tat-Taxxa:

    Data oħra ta’ identifikazzjoni:

    Indirizz ta’ din il-persuna/l-entità ġuridika: magħruf — preżunt

    Triq u numru:

    Dettalji tal-indirizz:

    Kodiċi postali u belt:

     

     

     

    Kawża tar-responsabbiltà:

    debitur prinċipali

    kodebitur

    persuna għajr id-debitur/il-kodebitur, responsabbli għas-saldu tat-taxxi, tad-dazji u

    miżuri oħra, jew għal talbiet oħra b’rabta ma’ dawn it-taxxi, id-dazji u miżuri

    oħra skont il-liġi fis-seħħ fl-Istat Membru applikant

    D

    It-talba li jmiss għandha tiżdied mal-istess UIPE li takkumpanja din ir-rikjesta.

    It-talba li jmiss trid titqiegħed f’UIPE oħra li takkumpanja l-istess rikjesta.

    E

    L-ammont totali kumplessiv tat-talbiet:

    bil-munita tal-Istat applikant:…

    bil-munita tal-Istat rikjest:…

    bl-EUR:…

    F

    [Kaxxa għat-test liberu]

    7.

    SEGWITU GĦAR-RIKJESTA

    Awtorità applikanti

    Awtorità rikjesta

    data

    1

    Jien, l-awtorità rikjesta, nikkonferma li rċevejt ir-rikjesta.

    data

    Għandha tingħaqad mal-konferma

    2

    Jien, l-awtorità rikjesta, nistieden lill-awtorità applikanti timla r-rikjesta bl-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

    data

    3

    Jien, l-awtorità rikjesta, għadni ma rċevejtx l-informazzjoni addizzjoni meħtieġa u se nagħlaq ir-rikjesta tiegħek jekk ma nirċevix din l-informazzjoni qabel 20SS/XX/JJ.

    data

    4

    Jien, l-awtorità applikanti,

    a

    nipprovdi fuq rikjesta l-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

    b

    ma nistax nipprovdi l-informazzjoni addizzjonali rikjesta

    (minħabba:)

    data

    5

    Jien, l-awtorità rikjesta, nikkonferma li rċevejt l-informazzjoni addizzjonali u issa ninsab f’pożizzjoni li nipproċedi.

    data

    6

    Jien, l-awtorità rikjesta, ma nipprovdix assistenza u se nagħlaq il-każ minħabba li:

     

    a

    Ma għandix kompetenza għat-talbiet li għalihom tirreferi r-rikjesta tiegħek.

     

    b

    Ma għandix kompetenza għat-talba/talbiet li ġejja/ġejjin tar-rikjesta tiegħek:

     

    c

    it-talba/talbiet hija/huma eqdem milli previst fil-Protokoll.

     

    d

    l-ammont totali huwa inqas mil-livell limitu previst fil-Protokoll.

     

    e

    l-awtorità applikanti ma pprovdietx l-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa.

     

    f

    Raġuni oħra:

    data

    7

    Jien, l-awtorità applikanti, nitlob li niġi infurmata dwar l-istatus preżenti tar-rikjesta tiegħi.

    data

    8

    Jien, l-awtorità rikjesta, mhux se nieħu l-azzjoni(jiet) rikjesta, għar-raġunijiet li ġejjin:

    a

    il-leġiżlazzjoni u l-prattika nazzjonali tiegħi ma jippermettux miżuri ta’ rkupru għat-talbiet ikkontestati.

    b

    il-leġiżlazzjoni u l-prattika nazzjonali tiegħi ma jippermettux miżuri ta’ prekawzjoni għat-talbiet ikkontestati.

     

    9

    Jien, l-awtorità rikjesta, wettaqt il-proċeduri li ġejjin għal miżuri ta’ rkupru u/jew miżuri ta’ prekawzjoni:

    data

    a

    Jien stabbilejt kuntatt mad-debitur u rrikjedejt il-pagament fl-20SS/XX/JJ.

    data

    b

    Qed ninnegozja pagament rateali.

    data

    c

    Bdejt il-proċeduri ta’ infurzar fl-20SS/XX/JJ.

     

     

     

    Ittieħdu l-azzjonijiet li ġejjin:

     

    d

    Bdejt miżuri ta’ prekawzjoni fl-20SS/XX/JJ.

     

     

     

    Ittieħdu l-azzjonijiet li ġejjin:

     

    e

    Jien, l-awtorità rikjesta, ninforma lill-awtorità applikanti li l-miżuri li ħadt (deskritti taħt il-punt c u/jew d ta’ hawn fuq) għandhom l-effett li ġej fuq il-perjodu ta’ limitazzjoni:

     

     

     

    sospensjoni

     

     

     

    interruzzjoni

     

     

     

    sal-20SS/XX/JJ –prolongazzjoni☐

    b’xx snin/xhur/ġimgħat/jiem

     

     

     

    Nitlob lill-Istat applikant biex jinfurmani jekk l-istess effett mhuwiex previst skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat applikant.

     

    f

    Jien, l-awtorità rikjesta, ninforma lill-awtorità applikanti li s-sospensjoni, l-interruzzjoni jew l-prolongazzjoni tal-perjodu ta’ limitazzjoni mhijiex possibbli skont il-liġijiet tal-Istat rikjest.

     

     

     

    Jien nitlob lill-Istat applikant biex jikkonferma jekk il-miżuri li ħadt (deskritti fil-punt c u/jew d ta’ hawn fuq) ma interrompewx, issospendewx jew ipprolungawx il-limitu taż-żmien għall-irkupru u, jekk iva, x’inhu l-limitu taż-żmien il-ġdid.

    data

    10

    Il-proċeduri għadhom għaddejjin. Jien, l-awtorità rikjesta, se ninforma lill-awtorità applikanti meta jkun hemm xi bidliet.

    data

    11

    a

    Jien, l-awtorità applikanti, nikkonferma li:

    bħala riżultat tal-azzjoni msemmija fil-punt 9, il-limitu taż-żmien inbidel. Il-limitu taż-żmien il-ġdid huwa: …

    b

    Il-liġijiet nazzjonali tiegħi ma jipprevedux is-sospensjoni, l-interruzzjoni jew il-prolongazzjoni tal-perjodu ta’ limitazzjoni.

     

    12

    Jien, l-awtorità rikjesta, ninforma lill-awtorità applikanti li:

    data

    a

    it-talba ġiet irkuprata għalkollox fl-20SS/XX/JJ

     

     

     

    li minnhom l-ammont li ġej (indika l-munita tal-Istat tal-awtorità rikjesta) huwa relatat mat-talba kif imsemmi fir-rikjesta:

     

     

     

    li minnha l-ammont li ġej huwa relatat mal-imgħax impost skont il-liġijiet tal-Istat tal-awtorità rikjesta:

    data

    b

    it-talba ġiet irkuprata parzjalment fl-20SS/XX/JJ,

     

     

     

    għall-ammont ta’ (indika l-munita tal-Istat tal-awtorità rikjesta):

     

     

     

    li minnha l-ammont li ġej huwa relatat mat-talba kif jissemma fir-rikjesta:

     

     

     

    li minnha l-ammont li ġej huwa relatat mal-imgħax impost skont il-liġijiet tal-Istat tal-awtorità rikjesta:

     

     

     

    Mhu se nieħu l-ebda azzjoni ulterjuri.

     

     

     

    Se nkompli bil-proċeduri ta’ rkupru.

    data

    c

    ittieħdu miżuri ta’ prekawzjoni.

     

     

     

    (L-awtorità rikjesta mistiedna tindika n-natura ta’ dawn il-miżuri:)

    data

    d

    intlaħaq ftehim dwar il-pagament rateali li ġej:

    data

    13

    Jien, l-awtorità rikjesta, nikkonferma li t-talba kollha jew parti minnha ma setgħetx tiġi rkuprata/mhux se jittieħdu miżuri ta’ prekawzjoni, u l-każ se jingħalaq għaliex:

     

    a

    Il-persuna kkonċernata mhix magħrufa.

    b

    Il-persuna kkonċernata hija magħrufa, iżda marret tgħix:

    c

    Il-persuna kkonċernata hija magħrufa, iżda marret tgħix f’indirizz mhux magħruf.

    d

    Il-persuna kkonċernata mietet fi SSSS/XX/JJ.

    e

    Id-debitur/il-kodebitur huwa insolventi.

    f

    Id-debitur/il-kodebitur huwa fallut u t-talba ġiet ippreżentata.

    Data tal-ordni: … --- Data tar-rilaxx: …

    g

    Id-debitur/il-kodebitur huwa fallut/mhu possibbli l-ebda rkupru

    h

    Oħrajn:

    data

    14

    Jien, l-awtorità applikanti, nikkonferma li l-każ huwa magħluq.

    data

    15

    Jien, l-awtorità rikjesta, ninforma lill-awtorità applikanti li rċevejt notifika li ngħata bidu għal azzjoni li tikkontesta t-talba jew l-istrument li jippermetti l-infurzar tagħha u se nissospendi l-proċeduri tal-infurzar.

    Barra minn hekk,

    a

    ħadt miżuri ta’ prekawzjoni biex niżgura l-irkupru tat-talba fi ….

    b

    qed nitlob lill-awtorità applikanti sabiex tinformani jekk jenħtieġ li nirkupra t-talba.

    c

    qed ninforma lill-awtorità applikanti li l-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi fis-seħħ fl-Istat li ninsab fih ma jippermettux l-irkupru (kontinwu) tat-talba sakemm tkun ikkontestata.

    data

    16

    Jien, l-awtorità applikanti, billi ġejt informata li ngħata bidu għal azzjoni li tikkontesta t-talba jew l-istrument li jippermetti l-infurzar tagħha,

    a

    qed nitlob lill-awtorità rikjesta biex tissospendi kwalunkwe azzjoni li ħadet.

    b

    qed nitlob lill-awtorità rikjesta biex tieħu miżuri ta’ prekawzjoni biex tiżgura l-irkupru tat-talba.

    c

    qed nitlob lill-awtorità rikjesta biex (tkompli) tirkupra t-talba.

    data

    17

    Jien, l-awtorità rikjesta, ninforma lill-awtorità applikanti li l-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi fis-seħħ fl-Istat li ninsab fih ma jippermettux l-azzjoni rikjesta:

    fil-punt 16(b).

    fil-punt 16(c).

    data

    18

    Jien, l-awtorità applikanti,

     

    a

    nemenda r-rikjesta għal miżuri ta’ rkupru/ta’ prekawzjoni

    f’konformità mad-deċiżjoni dwar it-talba kkontestata, [din l-informazzjoni dwar id-deċiżjoni se titqiegħed fil-kaxxa 6 A]

    minħabba li t-talba tħallset direttament lill-awtorità applikanti;

    għal raġuni oħra: ….

     

    b

    qed nitlob lill-awtorità rikjesta biex terġa’ tkompli l-proċeduri tal-infurzar peress li l-kontestazzjoni ma kinitx favorevoli għad-debitur (deċiżjoni tal-korp kompetenti f’din il-materja ta’ ...).

    data

    19

    Jien, l-awtorità applikanti, nirtira din ir-rikjesta għal miżuri ta’ rkupru/ta’ prekawzjoni għaliex:

    a

    l-ammont tħallas direttament lill-awtorità applikanti.

    b

    il-limitu taż-żmien għall-azzjoni ta’ rkupru skada.

    c

    it-talba/talbiet ġiet/ġew annullata/i minn qorti nazzjonali jew minn korp amministrattiv.

    d

    l-istrument li jippermetti l-infurzar ġie annullat.

    e

    raġuni oħra: …

    data

    20

    Oħrajn: kumment mingħand ☐ l-awtorità applikanti jew ☐ l-awtorità rikjesta

    (Jekk jogħġbok ibda kull kumment billi tindika d-data)

    ANNESS III

    DATA STATISTIKA DWAR L-APPLIKAZZJONI TAT-TITOLU II [KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA U ĠLIEDA KONTRA L-FRODI TAL-VAT]

    Mudell għall-komunikazzjoni tad-data statistika mill-istati kif imsemmi fl-Art. PVAT. 18 tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru tat-talbiet b’rabta mat-taxxi u d-dazji bejn l-UE u r-Renju Unit (“il-Protokoll”)

    Stat:

     

     

    Sena:

     

     

    Parti A:   Statistiċi skont l-istat:

     

    l-Art. PVAT. 7 - 8 tal-Protokoll

    l-Art. PVAT.10 tal-Protokoll

    l-Art. PVAT.16 tal-Protokoll

    l-Art. PVAT.12 tal-Protokoll

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    Rikjesti għall-informazzjoni li waslu

    Rikjesti għall-informazzjoni li ntbagħtu

    Tweġibiet tard u pendenti

    Tweġibiet irċevuti fi żmien xahar

    Notifiki skont l-Art. PVAT.8(3) tal-Prot.

    Informazzjoni spontanja li waslet

    Informazzjoni spontanja li ntbagħtet

    Rikjesti għall-feedback li waslu

    Feedback li ntbagħat

    Rikjesti għall-feedback li saru

    Feedback li wasal

    Rikjesti għal notifika amministrattiva li waslu

    Rikjesti għal notifika amministrattiva li ntbagħtu

    AT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BG

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    CY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    CZ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    DE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    DK

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    EL

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ES

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    FI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    FR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    GB

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    HR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    HU

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    IE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    IT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    LT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    LU

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    LV

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    MT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    NL

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    PL

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    PT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    RO

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    SE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    SI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    SK

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    XI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    XU

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Total

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Parti B:   Statistiċi globali oħra:

    Statistiċi dwar in-negozjanti

    14 (*1)

    L-għadd ta’ negozjanti li ddikjaraw akkwiżizzjonijiet intra-Komunitarji matul is-sena kalendarja

     

    15 (*1)

    L-għadd ta’ negozjanti li ddikjaraw provvisti intra-Komunitarji ta’ oġġetti u/jew ta’ servizzi matul is-sena kalendarja Statistiċi dwar il-kontrolli u l-inkjesti

     

    Statistiċi dwar il-kontrolli u l-inkjesti

    16

    PVAT.13 tal-Protokoll (Preżenza fl-uffiċċji amministrattivi u parteċipazzjoni fl-inkjesti amministrattivi fi stati oħra)

     

    17

    L-għadd ta’ kontrolli simultanji li nbdew mill-Istat (l-Art. PVAT.14 tal-Protokoll)

     

    18

    L-għadd ta’ kontrolli simultanji li pparteċipa fihom l-Istat (l-Art. PVAT.14 tal-Protokoll)

     

    Statistiċi dwar l-iskambju awtomatiku tal-informazzjoni mingħajr rikjesta (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 79/2012 Riformulat)

    19 (*1)

    Il-kwantità ta’ numri ta’ identifikazzjoni tal-VAT allokati lil persuni taxxabbli li mhumiex stabbiliti fl-Istat tiegħek (l-Art. 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 79/2012)

     

    20 (*1)

    Il-volum ta’ informazzjoni dwar mezzi ġodda tat-trasport (l-Art. 3(2) tar-Regolament (UE) Nru 79/2012) li ntbagħat lil Stati oħra

     

    Kaxxi fakultattivi (Test liberu)

    21

    Kwalunkwe skambju ta’ informazzjoni ieħor (awtomatiku) ieħor mhux kopert fil-kaxxi ta’ qabel.

    22

    Il-benefiċċji u/jew ir-riżultati tal-kooperazzjoni amministrattiva.

    ANNESS IV

    MUDELL TA’ FORMOLI STANDARD GĦALL-KOMUNIKAZZJONI TAL-ISTATISTIĊI DWAR L-UŻU TAL-ASSISTENZA REĊIPROKA GĦALL-IRKUPRU

    Assistenza reċiproka għall-irkupru abbażi tal-Protokoll dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tal-VAT u dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru fis-sena: … irrapportata minn: [isem l-Istat applikant]

    Stat

    Rikjesti għall-informazzjoni

    Rikjesti għal notifika

    Rikjesti għal miżuri ta’ prekawzjoni

    Rikjesti għall-irkupru

    Rikjesti riċevuti mingħand:

    Rikjesti mibgħuta lil:

     

    In-numru riċevut minn:

    In-numru mibgħut lil:

    In-numru riċevut minn:

    In-numru mibgħut lil:

    In-numru riċevut minn:

    In-numru mibgħut lil:

    Numru

    L-ammont tat-talbiet involuti

    L-ammont tat-talbiet irkuprati matul is-sena  (11)  (13)

    Numru

    L-ammont tat-talbiet involuti

    L-ammont tat-talbiet irkuprati matul is-sena  (12)  (13)

    BE-België/Belgique

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BG-България (Bulgaria)

    CZ-Česká Repubblika

    DK-Danmark

    DE-Deutschland

    IE-Ireland

    EE-Eesti

    EL-Ελλάδα (Ellas)

    ES-España

    FR-France

    HR-Hrvatska

    IT-Italia

    CY-Κύπρος (Kypros)

    LV-Latvija

    LT-Lietuva

    LU-Lussemburgu

    HU-Magyarország

    MT-Malta

    NL-Nederland

    AT-Österreich

    PL-Polska

    PT-Portugal

    RO-România

    SI-Slovenija

    SK-Slovensko

    FI-Suomi/Finland

    SE-Sverige

    UK-United Kingdom

    Total

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    (1)   ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10.

    (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 904/2010 tas-7 ta’ Ottubru 2010 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 268, 12.10.2010, p. 1).

    (3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2010/24/UE tas-16 ta’ Marzu 2010 dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta’ talbiet relatati ma’ taxxi, dazji u miżuri oħra (ĠU L 84, 31.3.2010, p. 1).

    (4)  F’din it-tielet kolonna, l-awtorità rikjesta jew timla l-informazzjoni mitluba mill-awtorità rikjedenti (bil-kaxxa “Imla jekk jogħġbok” fit-tieni kolonna mmarkata) jew tikkonferma l-veraċità tal-informazzjoni pprovduta mill-awtorità rikjedenti (bil-kaxxa “Ikkonferma jekk jogħġbok” fit-tieni kolonna mmarkata u bl-informazzjoni pprovduta fiha).

    (5)  Attività prinċipali reali tfisser l-attività ewlenija reali mwettqa min-negozju (għall-kuntrarju ta’ oħra possibbilment iddikjarata).

    (6)  F’din it-tielet kolonna, l-awtorità rikjesta jew timla l-informazzjoni mitluba mill-awtorità rikjedenti (bil-kaxxa “Imla jekk jogħġbok” fit-tieni kolonna mmarkata) jew tikkonferma l-veraċità tal-informazzjoni pprovduta mill-awtorità rikjedenti (bil-kaxxa “Ikkonferma jekk jogħġbok” fit-tieni kolonna mmarkata u bl-informazzjoni pprovduta fiha).

    (7)  Kwalunkwe negozju b’diretturi komuni jew b’rabtiet legali, ekonomiċi jew finanzjarji oħra man-negozju msemmi fl-Intestatura A.

    (8)  Għandu jingħata mill-awtorità kompetenti li tirċievi l-informazzjoni.

    (*1)   Il-punti 14, 15, 19 u 20 mhumiex rilevanti għall-Protokoll mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq.

    (11)  effettivament irkuprati (l-ebda ammont li għalih ittieħdu miżuri ta’ prekawzjoni jew sar ftehim rigward pagament differit)

    (12)  dawn l-ammonti jinkludu wkoll kwalunke dejn, li għalih ġiet rikjesta l-assistenza reċiproka, imħallsa direttament mid-debitur lill-Istat applikant

    (13)  bl-€ għar-rapportar mill-Istati Membri tal-UE; bl-£ għar-rapportar mir-Renju Unit.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2408/oj

    ISSN 1977-074X (electronic edition)


    Top