This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1108
Commission Decision (EU) 2022/1108 of 1 July 2022 on relief from import duties and VAT exemption on importation granted for goods to be distributed or made available free of charge to persons fleeing the war in Ukraine and to persons in need in Ukraine (notified under document C(2022) 4469) (Only the Croatian, Czech, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Lithuanian, Maltese, Polish, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish texts are authentic)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1108 tal-1 ta’ Lulju 2022 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjoni mogħtija għall-merkanzija li għandha titqassam jew issir disponibbli mingħajr ħlas lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna u lill-persuni fil-bżonn fl-Ukrajna (notifikata bid-dokument C(2022) 4469) (It-testi biċ-Ċek, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Irlandiż, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan u bl-Ungeriż biss huma awtentiċi
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1108 tal-1 ta’ Lulju 2022 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjoni mogħtija għall-merkanzija li għandha titqassam jew issir disponibbli mingħajr ħlas lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna u lill-persuni fil-bżonn fl-Ukrajna (notifikata bid-dokument C(2022) 4469) (It-testi biċ-Ċek, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Irlandiż, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan u bl-Ungeriż biss huma awtentiċi
C/2022/4469
ĠU L 178, 5.7.2022, p. 57–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.7.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 178/57 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1108
tal-1 ta’ Lulju 2022
dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjoni mogħtija għall-merkanzija li għandha titqassam jew issir disponibbli mingħajr ħlas lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna u lill-persuni fil-bżonn fl-Ukrajna
(notifikata bid-dokument C(2022) 4469)
(It-testi biċ-Ċek, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Irlandiż, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan u bl-Ungeriż biss huma awtentiċi
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/132/KE tad-19 ta’ Ottubru 2009 li tiddetermina l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 143(b) u (c) tad-Direttiva 2006/112/KE dwar l-eżenzjoni mit-taxxa fuq il-valur miżjud fuq l-importazzjoni finali ta’ ċerta merkanzija (1), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53, tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1186/2009 tas-16 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ eżenzjonijiet mid-dazju doganali (2), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 76 tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-24 ta’ Frar 2022, ir-Russja bdiet aggressjoni militari mhux provokata u mhux ġustifikata kontra l-Ukrajna. Wara l-invażjoni tar-Russja fl-Ukrajna, sal-24 ta’ Mejju 2022 waslu madwar 6,2 miljun ruħ fl-Unjoni. L-influss ta’ persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna joħloq sfida għall-Istati Membri kkonċernati meta jiġu biex jiżguraw li tingħata biżżejjed assistenza umanitarja u li jissodisfaw il-ħtiġijiet primarji ta’ dawk in-nies. Is-Slovakkja fis-27 ta’ Frar 2022, il-Polonja fit-28 ta’ Frar 2022, u ċ-Ċekja fil-11 ta’ Marzu 2022 talbu għall-assistenza f’konformità mal-Artikolu 15(1) tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) fir-rigward ta’ kenn temporanju ta’ emerġenza, merkanzija ta’ akkomodazzjoni, mediċini u merkanzija mediċi, tagħmir li għandu jintuża għall-ġestjoni u l-forniment tal-ikel lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna. |
(2) |
Fl-24 ta’ Frar 2022, l-Ukrajna talbet assistenza f’konformità mal-Artikolu 16(1) tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE fir-rigward tal-provvisti tal-protezzjoni ċivili. |
(3) |
Bħala espressjoni ta’ solidarjetà u appoġġ, l-Istati Membri u l-komunità internazzjonali wieġbu billi pprovdew merkanzija ta’ assistenza umanitarja sabiex titqassam lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra u li jaslu fl-Unjoni u lill-persuni affettwati mill-gwerra fl-Ukrajna. |
(4) |
Fl-14 ta’ Marzu 2022, il-Kummissjoni kkonsultat mal-Istati Membri dwar il-ħtieġa ta’ Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tipprevedi eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u eżenzjoni mit-taxxa fuq il-valur miżjud (“VAT”) fuq merkanzija importata għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għad-distribuzzjoni jew li ssir disponibbli mingħajr ħlas għal persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna. Wara dik l-inkjesta, tali talbiet saru mill-Awstrija, miċ-Ċekja, mill-Estonja, minn Franza, mill-Greċja, mill-Kroazja, mil-Lussemburgu, minn Malta, min-Netherlands, mill-Polonja, mir-Rumanija, mis-Slovakkja, mis-Slovenja, u mill-Ungerija fit-18 ta’ Marzu 2022, mill-Irlanda u mil-Litwanja fil-21 ta’ Marzu 2022, u mill-Finlandja u mill-Italja fit-23 ta’ Marzu 2022 (“l-Istati Membri rikjedenti”). |
(5) |
Peress li l-kriżi umanitarja kkawżata mill-invażjoni Russa fl-Ukrajna għandha konsegwenzi kbar mhux biss fl-Ukrajna, iżda wkoll f’għadd ta’ Stati Membri, din tikkostitwixxi diżastru li jaffettwa t-territorju ta’ għadd ta’ Stati Membri fis-sens tal-Kapitolu XVII, it-Taqsima C tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u tat-Titolu VIII, il-Kapitolu 4, tad-Direttiva 2009/132/KE. |
(6) |
Għalhekk huwa xieraq li l-Istati Membri rikjedenti jiġu awtorizzati jagħtu eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni li għandhom jitħallsu fuq merkanzija importata għall-iskopijiet deskritti fl-Artikolu 74 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u eżenzjoni mill-VAT li għandha titħallas fuq merkanzija importata għall-iskopijiet deskritti fl-Artikolu 51 tad-Direttiva 2009/132/KE minn organizzazzjonijiet tal-Istat, organizzazzjonijiet tal-karità jew filantropiċi approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri rikjedenti, jew f’isimhom. Meta wieħed iqis is-sitwazzjoni bla preċedent u l-ħtieġa ta’ reazzjoni rapida, huwa xieraq li l-Istati Membri rikjedenti jiġu awtorizzati jagħtu eżenzjoni mid-dazju u mill-VAT għall-merkanzija għal assistenza umanitarja importati biex tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera anki minn organizzazzjonijiet tal-Istat jew organizzazzjonijiet tal-karità jew filantropiċi oħra li huma approvati u jwettqu attivitajiet simili fi Stat Membru ieħor rikjedenti fejn il-merkanzija tkun maħsuba biex tintuża. Sabiex tingħata tweġiba għat-talbiet tal-Istati Membri biex tingħata assistenza lill-persuni li baqgħu fl-Ukrajna u li huma affettwati serjament mill-gwerra, jeħtieġ ukoll li jiġi awtorizzat aktar trasferiment ta’ dik il-merkanzija lejn organizzazzjonijiet tal-Istat Ukreni jew organizzazzjonijiet tal-karità jew filantropiċi approvati mill-awtoritajiet kompetenti Ukreni għad-distribuzzjoni mingħajr ħlas tal-merkanzija lill-persuni fil-bżonn fl-Ukrajna. Barra minn hekk, huwa xieraq li l-Istati Membri rikjedenti jiġu awtorizzati jagħtu eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni li għandhom jitħallsu fuq il-merkanzija importata għall-finijiet deskritti fl-Artikolu 74 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u eżenzjoni mill-VAT li għandha titħallas fuq merkanzija importata għall-finijiet deskritti fl-Artikolu 51 tad-Direttiva 2009/132/KE meta dawn jiġu importati għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera minn l-aġenziji ta’ għajnuna f’każ ta’ diżastru, jew f’isimhom, sabiex jissodisfaw il-ħtiġijiet tagħhom matul il-perjodu li jipprovdu għajnuna f’każ ta’ diżastru lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna. |
(7) |
Sabiex jiġu mmonitorjati l-importazzjonijiet li għalihom jingħata l-benefiċċju tal-eżenzjoni mid-dazji jew tal-eżenzjoni mill-VAT, l-Istati Membri rikjedenti għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bin-natura u bil-kwantitajiet tal-merkanzija differenti ammessa mingħajr dazji fuq l-importazzjoni u l-VAT għad-distribuzzjoni jew id-disponibbiltà mingħajr ħlas lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna, bl-organizzazzjonijiet li jkunu approvaw għad-distribuzzjoni jew għad-disponibbiltà ta’ dik il-merkanzija u bil-miżuri meħuda biex jiġi evitat li l-merkanzija tintuża għal skopijiet oħra għajr dawk li jindirizzaw il-ħtiġijiet tal-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna. |
(8) |
Sabiex tiġi żgurata l-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni, jiġu evitati l-irregolaritajiet, u jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u tal-Istati Membri, jenħtieġ li l-Istati Membri rikjedenti jiżguraw l-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ ġestjoni tar-riskju u ta’ kontroll doganali pertinenti fir-rigward tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni u l-użu liberi u t-trasferiment sussegwenti lejn l-Ukrajna ta’ merkanzija li għaliha jingħata l-benefiċċju tal-eżenzjoni mid-dazji doganali jew mill-eżenzjoni mill-VAT. Il-miżuri meħuda għandhom jiġu rrappurtati lill-Kummissjoni qabel l-iskadenza stabbilita b’din id-Deċiżjoni. |
(9) |
Filwaqt li jitqiesu l-isfidi estremi li qed jiffaċċjaw l-Istati Membri rikjedenti, jenħtieġ li l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT jingħataw għall-importazzjonijiet li saru mill-24 ta’ Frar 2022. Jenħtieġ li l-eżenzjoni tibqa’ fis-seħħ sat-31 ta’ Diċembru 2022. |
(10) |
Fid-19 ta’ April 2022, l-Istati Membri ġew ikkonsultati f’konformità mal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 76 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53 tad-Direttiva 2009/132/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-merkanzija għandha tiddaħħal mingħajr dazji fuq l-importazzjoni skont it-tifsira tal-punt (a) tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u tkun eżentata mit-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) fuq l-importazzjonijiet skont it-tifsira tal-punt (a) tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/132/KE, meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-merkanzija tkun maħsuba għal wieħed minn dawn l-użi li ġejjin:
|
(b) |
il-merkanzija tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 75, 78, 79 u 80 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u fl-Artikoli 52, 55, 56 u 57 tad-Direttiva 2009/132/KE; |
(c) |
il-merkanzija tkun importata għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera mill-organizzazzjonijiet tal-Istat, fosthom korpi tal-Istat, korpi pubbliċi u korpi oħra rregolati mil-liġi pubblika, jew f’isimhom, jew minn organizzazzjonijiet filantropiċi approvati mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri rikjedenti fejn il-merkanzija tkun maħsuba li tintuża, jew f’isimhom. |
2. Il-merkanzija msemmija fil-paragrafu 1 tista’ tiddaħħal ukoll ħielsa mid-dazji fuq l-importazzjoni skont it-tifsira tal-punt (a) tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u eżentati mill-VAT mal-importazzjoni skont it-tifsira tal-punt (a) tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/132/KE fi Stat Membru rikjedenti għajr l-Istat Membru rikjedenti fejn il-merkanzija hija maħsuba li tintuża, sakemm il-merkanzija tiġi importata għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera minn organizzazzjoni tal-Istat jew organizzazzjoni tal-karità jew filantropika oħra li tkun approvata mill-awtoritajiet kompetenti u li twettaq attivitajiet simili fl-Istat Membru fejn il-merkanzija hija maħsuba li tintuża.
3. It-trasferiment tal-merkanzija bejn iż-żewġ Stati Membri għandu jkun soġġett għal notifika minn qabel minn organizzazzjoni tal-karità jew filantropika approvata lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru rikjedenti li jagħti eżenzjoni mid-dazju u mill-VAT.
4. Soġġett għal notifika minn qabel lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru rikjedenti li jagħti l-eżenzjoni mid-dazju, l-organizzazzjonijiet li jibbenefikaw mill-eżenzjoni mid-dazju u mill-eżenzjoni mill-VAT f’konformità mal-paragrafi 1 u 2, jistgħu jittrasferixxu l-merkanzija msemmija fil-paragrafu 1, li għaliha jkunu ngħataw eżenzjoni mid-dazju u mill-VAT, lill-organizzazzjonijiet tal-Istat Ukreni jew organizzazzjonijiet tal-karità jew filantropiċi oħra approvati mill-awtoritajiet kompetenti Ukreni għad-distribuzzjoni tal-merkanzija mingħajr ħlas lill-persuni fil-bżonn fl-Ukrajna.
5. Soġġett għall-Artikoli 75 sa 80 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u l-Artikoli 52 sa 57 tad-Direttiva 2009/132/KE, il-merkanzija għandha tiddaħħal ukoll mingħajr dazji fuq l-importazzjoni skont it-tifsira tal-punt (a) tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u tkun eżentata mill-VAT mal-importazzjonijiet skont it-tifsira tal-punt (a) tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/132/KE, meta din tkun importata għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera minn aġenziji li jagħtu l-għajnuna f’każ ta’ diżastru jew f’isimhom, sabiex tissodisfa l-ħtiġijiet tagħhom tul il-perjodu li fih jagħtu għajnuna f’każ ta’ diżastru lill-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni informazzjoni rigward in-natura u l-kwantitajiet ta’ merkanzija li huma jkunu daħħlu kull xahar mingħajr dazji fuq l-importazzjoni u mingħajr VAT skont l-Artikolu 1, fil-ħmistax-il jum tax-xahar ta’ wara x-xahar ta’ rappurtar.
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2023:
(a) |
lista tal-organizzazzjonijiet approvati mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 1(1); |
(b) |
l-informazzjoni kkonsolidata dwar in-natura u l-kwantitajiet tal-merkanzija li tkun iddaħħlet mingħajr dazji fuq l-importazzjoni u mingħajr VAT skont l-Artikolu 1; |
(c) |
il-miżuri meħuda biex tiġi żgurata l-konformità mal-Artikoli 78, 79 u 80 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u mal-Artikoli 55, 56 u 57 tad-Direttiva 2009/132/KE u, kif jixraq, il-ġestjoni tar-riskju u l-miżuri ta’ kontroll doganali meħuda skont l-Artikolu 46 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), fir-rigward tal-merkanzija li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 3
L-Artikolu 1 għandu japplika għall-importazzjonijiet lejn l-Awstrija, iċ-Ċekja, l-Estonja, il-Finlandja, Franza, il-Greċja, l-Irlanda, l-Italja, il-Kroazja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, Malta, in-Netherlands, il-Polonja, ir-Rumanija, is-Slovakkja, is-Slovenja, u l-Ungerija mill-24 ta’ Frar 2022 sal-31 ta’ Diċembru 2022.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Ċeka, lir-Repubblika tal-Estonja, lill-Irlanda, lir-Repubblika Ellenika, lir-Repubblika Franċiża, lir-Repubblika tal-Kroazja, lir-Repubblika Taljana, lir-Repubblika tal-Litwanja, lill-Gran Dukat tal-Lussemburgu, lill-Ungerija, lir-Repubblika ta’ Malta, lir-Renju tan-Netherlands, lir-Repubblika tal-Awstrija, lir-Repubblika tal-Polonja, lir-Rumanija, lir-Repubblika tas-Slovenja, lir-Repubblika Slovakka, u lir-Repubblika tal-Finlandja.
Għandha tapplika mill-24 ta’ Frar 2022.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Lulju 2022.
Għall-Kummissjoni
Paolo GENTILONI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 292, 10.11.2009, p. 5.
(2) ĠU L 324, 10.12.2009, p. 23.
(3) Id-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 924).
(4) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).