EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D2030
Commission Implementing Decision (EU) 2018/2030 of 19 December 2018 determining, for a limited period of time, that the regulatory framework applicable to central securities depositories of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is equivalent in accordance with Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/2030 tad-19 ta' Diċembru 2018 li tiddetermina, għal perjodu ta' żmien limitat, li l-qafas regolatorju applikabbli għal depożitorji ċentrali tat-titoli tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq huwa ekwivalenti skont ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/2030 tad-19 ta' Diċembru 2018 li tiddetermina, għal perjodu ta' żmien limitat, li l-qafas regolatorju applikabbli għal depożitorji ċentrali tat-titoli tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq huwa ekwivalenti skont ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
C/2018/9138
ĠU L 325, 20.12.2018, p. 47–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/03/2021: This act has been changed. Current consolidated version: 05/04/2019
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32019D0545 | Sostituzzjoni | artikolu 2 paragrafu mhux numerat 3 | 05/04/2019 |
20.12.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 325/47 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/2030
tad-19 ta' Diċembru 2018
li tiddetermina, għal perjodu ta' żmien limitat, li l-qafas regolatorju applikabbli għal depożitorji ċentrali tat-titoli tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq huwa ekwivalenti skont ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 9/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 25(9) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fid-29 ta' Marzu 2017, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (“ir-Renju Unit”) ressaq in-notifika tal-intenzjoni tiegħu li joħroġ mill-Unjoni skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. It-Trattati mhux se jibqgħu japplikaw għar-Renju Unit mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-ftehim dwar il-ħruġ jew, jekk dan ma jintlaħaqx, sentejn wara n-notifika, jiġifieri mit-30 ta' Marzu 2019, sakemm il-Kunsill Ewropew, bi ftehim mar-Renju Unit, ma jiddeċidix b'mod unanimu li jestendi dan il-perjodu. |
(2) |
Kif imħabbar fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Novembru 2018“Tħejjija għall-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea fit-30 ta' Marzu 2019: Pjan ta' Azzjoni ta' Kontinġenza” (2) (“il-Pjan ta' Azzjoni ta' Kontinġenza”), ħruġ mingħajr ftehim jista' joħloq riskji fir-rigward ta' ċerti servizzi pprovduti lill-operaturi tal-Unjoni minn depożitorji ċentrali tat-titoli (“CSDs”) li diġà ġew awtorizzati fir-Renju Unit (“UK CSDs”) u li ma jistgħux jinbidlu fuq medda qasira ta' żmien. Biex riskju bħal dan jiġi evitat, huwa ġġustifikat u fl-interess tal-Unjoni u l-Istati Membri tagħha li jiżguraw, għal perjodu limitat ta' żmien, li CSDs tar-Renju Unit ikunu jistgħu ikomplu jipprovdu servizzi fl-Unjoni wara d-29 ta' Marzu 2019. |
(3) |
Is-CSDs huma strumentali għas-swieq finanzjarji. Ir-reġistrar ta' titoli f'sistema ta' entrati fil-kotba (“servizzi notarili”) u ż-żamma ta' kontijiet ta' titoli fl-ogħla grad (“servizzi ċentrali ta' manutenzjoni”) iżidu t-trasparenza u jipproteġu lill-investituri, peress li jiżguraw l-integrità tal-ħruġ u tevita duplikazzjoni mhix dovuta jew tnaqqis ta' titoli. Is-CSDs joperaw ukoll sistemi ta' saldu tat-titoli, li jiżguraw li t-tranżazzjonijiet tat-titoli jiġu saldati b'mod xieraq u f'waqtu. Dawn il-funzjonijiet huma kritiċi fil-proċess tal-ikklerjar u tas-saldu ta' wara n-negozju u għaldaqstant huma essenzjali għall-istabbiltà finanzjarja tal-Unjoni u l-Istati Membri tagħha. Sistemi ta' saldu tat-titoli huma essenzjali wkoll għall-politika monetarja billi huma involuti mill-qrib fl-iżgurar ta' kollateral għal operazzjonijiet tal-politika monetarja. Barra minn hekk, operaturi tas-suq fl-Irlanda jiddependu fuq is-servizzi ta' CSD tar-Renju Unit fir-rigward ta' titoli korporattivi u fondi negozjati fil-borża kostitwiti skont id-dritt domestiku tal-Irlanda. |
(4) |
Mit-30 ta' Marzu 2019, is-CSDs tar-Renju Unit se jitqiesu “CSDs ta' pajjiż terz” u, bħala tali, jistgħu jipprovdu servizzi notarili u ta' manutenzjoni ċentrali biss fir-rigward ta' strumenti finanzjarji kostitwiti skont il-liġi ta' Stat Membru jekk ikunu rikonoxxuti mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (“ESMA”) skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 909/2014. Fin-nuqqas ta' rikonoxximent tas-CSDs tar-Renju Unit, emittenti tal-Unjoni ma jkunux jistgħu jużaw CSDs tar-Renju Unit biex jirreġistraw titoli trasferibbli kostitwiti skont dawn il-liġijiet f'format ta' entrata fil-kotba f'CSD kif meħtieġ mill-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 909/2014. Din is-sitwazzjoni tista' tirriżulta fi sfidi temporanji għall-emittenti biex jissodisfaw l-obbligi legali tagħhom. Kif imħabbar fil-Pjan ta' Azzjoni ta' Kontinġenza, huwa għaldaqstant meħtieġ li, f'dik is-sitwazzjoni eċċezzjonali, l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji li jirregolaw is-CSDs tar-Renju Unit huma meqjusa bħala ekwivalenti għal perjodu ta' żmien strettament limitat u taħt kundizzjonijiet speċifiċi sabiex dawk is-CSDs jkunu jistgħu jkomplu jipprovdu servizzi notarili u ta' manutenzjoni fl-Unjoni. |
(5) |
Skont l-Artikolu 25(9) tar-Regolament (UE) Nru 909/2014, iridu jintlaħqu tliet kundizzjonijiet sabiex jiġi determinat li l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji ta' pajjiż terz rigward is-CSDs awtorizzati hemmhekk huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'dak ir-Regolament. |
(6) |
L-ewwel, li l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji ta' pajjiż terz iridu jiżguraw li s-CSDs awtorizzati f'dak il-pajjiż terz jikkonformaw ma' rekwiżiti ġuridikament vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (UE) Nru 909/2014. Sad-29 ta' Marzu 2019, CSDs tar-Renju Unit iridu jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 909/2014. Bħala parti mill-Att dwar (il-Ħruġ) mill-Unjoni Ewropea tal-2018, fis-26 ta' Ġunju 2018 ir-Renju Unit inkorpora d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 909/2014 fid-dritt nazzjonali tar-Renju Unit b'effett mid-data tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni. |
(7) |
It-tieni, l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji tal-pajjiż terz iridu jiżguraw li s-CSDs stabbiliti fil-pajjiż terz huma soġġetti għal superviżjoni u infurzar effettivi fuq bażi kontinwa. Sad-29 ta' Marzu 2019, is-CSDs tar-Renju Unit huma taħt is-superviżjoni tal-Bank of England, kif determinat fid-dritt nazzjonali tar-Renju Unit skont ir-Regolament (UE) Nru 909/2014. Bħala parti mal-inkorporazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 909/2014 fid-dritt nazzjonali tar-Renju Unit, il-Bank of England jibqa' responsabbli għas-superviżjoni tas-CSDs u l-poteri superviżorji u ta' infurzar tiegħu fir-rigward tas-CSDs se jibqgħu essenzjalment l-istess. |
(8) |
It-tielet, li l-qafas ġuridiku tal-pajjiż terz irid jipprovdi għal sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta' CSDs awtorizzati skont reġimi ġuridiċi ta' pajjiżi terzi. Dan huwa żgurat mill-inkorporazzjoni tas-sistema ta' ekwivalenza fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 909/2014 fid-dritt nazzjonali tar-Renju Unit. |
(9) |
Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji tar-Renju Unit applikabbli għal CSDs tar-Renju Unit fil-jum wara l-ħruġ tiegħu mill-Unjoni jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 25(9) tar-Regolament (UE) Nru 909/2014. |
(10) |
Madankollu, din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji applikabbli għal CSDs tar-Renju Unit fil-jum wara l-irtirar tar-Renju Unit mill-Unjoni. Jenħtieġ li dawk l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji jitqiesu ekwivalenti meta r-rekwiżiti applikabbli għal CSDs fid-dritt nazzjonali tar-Renju Unit jinżammu u jkomplu jiġu applikati u infurzati b'mod effettiv fuq bażi kontinwa. L-iskambju effettiv ta' informazzjoni u l-koordinazzjoni ta' attivitajiet superviżorji bejn l-ESMA u l-Bank of England huwa għalhekk kundizzjoni essenzjali għaż-żamma tad-determinazzjoni tal-ekwivalenza. |
(11) |
Dan l-iskambju ta' informazzjoni jeħtieġ il-konklużjoni ta' arranġamenti ta' kooperazzjoni komprensiva u effettiva f'konformità mal-Artikolu 25(10) tar-Regolament (UE) Nru 909/2014. Jenħtieġ li dawn l-arranġamenti ta' kooperazzjoni jiżguraw ukoll il-possibbiltà li tiġi skambjata l-informazzjoni rilevanti kollha mal-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 25(5) tar-Regolament (UE) Nru 909/2014, inkluż il-Bank Ċentrali Ewropew u l-membri l-oħra tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali, għall-fini ta' konsultazzjoni ma' dawk l-awtoritajiet dwar l-istatus rikonoxxut ta' CSDs tar-Renju Unit jew meta dik l-informazzjoni tkun meħtieġa biex dawk l-awtoritajiet iwettqu l-kompiti superviżorji tagħhom. |
(12) |
Fil-każ eċċezzjonali tal-irtirar tar-Renju Unit mill-Unjoni mingħajr ftehim, u peress li CSDs tar-Renju Unit huma importanti għall-operaturi tas-suq, arranġamenti ta' kooperazzjoni stabbiliti skont l-Artikolu 25(10) tar-Regolament (UE) Nru 909/2014 iridu jiżguraw li l-ESMA jkollha aċċess immedjat, fuq bażi kontinwa, għall-informazzjoni kollha mitluba minnha. Din l-informazzjoni tinkludi iżda mhux limitata għal, informazzjoni li tippermetti l-valutazzjoni ta' kwalunkwe riskju materjali maħluq minn CSDs tar-Renju Unit għall-Unjoni jew l-Istati Membri tagħha, direttament jew indirettament. Jenħtieġ għaldaqstant li l-arranġamenti ta' kooperazzjoni jispeċifikaw il-mekkaniżmu għall-iskambju ta' informazzjoni bejn l-ESMA, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li fih CSD ikollu fergħa jew jipprovdi servizzi ta' CSD (“l-Istat Membru ospitanti”) u l-Bank of England, inkluż l-aċċess għall-informazzjoni kollha rigward CSDs tar-Renju Unit li hija rikjesta mill-ESMA u b'mod partikolari l-aċċess għall-informazzjoni mitluba mill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru ospitanti fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 25(7) tar-Regolament (UE) Nru 909/2014 dwar ir-rappurtar perjodiku dwar l-attivitajiet tas-CSDs tar-Renju Unit fl-Istat Membru ospitanti; il-komunikazzjoni tal-identità tal-emittenti u tal-parteċipanti fis-sistema ta' saldu tat-titoli mħaddma minn CSDs tar-Renju Unit jew kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra dwar attivitajiet ta' CSDs tar-Renju Unit fl-Istat Membru ospitanti; kif ukoll notifika fil-pront lill-ESMA ta' kull żvilupp fir-rigward tas-CSDs tar-Renju Unit li jista' jaffettwa l-politika monetarja tal-Unjoni u bi kwalunkwe bidla fl-arranġamenti ġuridiċi u/jew superviżorji applikabbli għal CSDs tar-Renju Unit; il-mekkaniżmu għal notifika fil-pront tal-ESMA fejn il-Bank of England iqis li CSD li jkun qed iwettaq is-superviżjoni tiegħu jkun qed jikser il-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni tiegħu jew liġi applikabbli oħra; u l-proċeduri li jikkonċernaw il-koordinazzjoni tal-attivitajiet superviżorji inklużi, fejn adatt, spezzjonijiet fuq il-post. |
(13) |
Il-Kummissjoni, f'kooperazzjoni mal-ESMA, se timmonitorja kull bidla introdotta fl-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji li jaffettwaw CSDs tar-Renju Unit, żviluppi tas-suq kif ukoll l-effettività ta' kooperazzjoni superviżorja, inkluż skambju ta' informazzjoni fil-pront bejn l-ESMA u l-Bank of England. Il-Kummissjoni tista' twettaq rieżami fi kwalunkwe ħin fejn żviluppi rilevanti jagħmluha neċessarja għall-Kummissjoni li tivvaluta mill-ġdid l-ekwivalenza mogħtija b'din id-Deċiżjoni, inkluż fejn it-termini tal-arranġamenti ta' kooperazzjoni konklużi bejn l-ESMA u l-Bank of England ma jiġux rispettati jew ma jippermettux għal valutazzjoni effikaċi tar-riskji li joħolqu s-CSDs tar-Renju Unit għall-Unjoni jew l-Istati Membri tagħha. |
(14) |
Fid-dawl tal-inċertezzi dwar ir-relazzjoni futura bejn ir-Renju Unit u l-Unjoni, kif ukoll l-impatt potenzjali tagħhom fuq l-istabbiltà finanzjarja tal-Unjoni u l-Istati Membri tagħha u dwar l-integrità tas-Suq Uniku, jenħtieġ li din id-Deċiżjoni tiskadi fit-30 ta' Marzu 2021. Għaldaqstant il-valutazzjoni f'din id-Deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe valutazzjoni futura tal-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji għar-Renju Unit għal CSDs u għalhekk jenħtieġ li ma tiġix invokat lil hinn mill-finijiet ta' din id-Deċiżjoni. |
(15) |
Jenħtieġ li din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ bħala kwistjoni ta' urġenza u tapplika biss mid-data ta' wara dik li fiha t-Trattati ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit u fih, sakemm ma jkunx daħal fis-seħħ ftehim ta' ħruġ konkluż mar-Renju Unit sa dik id-data jew ikun ġie estiż il-perjodu ta' sentejn msemmi fl-Artikolu 50(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. |
(16) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għall-finijiet tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 909/2014, l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq li jikkonsistu fl-Att dwar is-Servizzi u s-Swieq Finanzjarji 2000 u l-Att (ta' Ħruġ) mill-Unjoni Ewropea 2018 applikabbli għal depożitorji ċentrali ta' titoli diġà stabbiliti u awtorizzati fir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq għandhom jitqiesu li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 909/2014.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandha tapplika mill-ġurnata ta' wara meta t-Trattati ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit u fih skont l-Artikolu 50(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
Madankollu, din id-Deċiżjoni ma għandhiex tapplika fi kwalunkwe minn dawn il-każijiet li ġejjin:
(a) |
ikun daħal fis-seħħ ftehim ta' ħruġ konkluż mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq f'konformità mal-Artikolu 50(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea sa dik id-data; |
(b) |
tkun ittieħdet deċiżjoni li testendi l-perjodu ta' sentejn imsemmi fl-Artikolu 50(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. |
Din għandha tiskadi fit-30 ta' Marzu 2021.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Diċembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) COM(2018) 880 final