This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0834
2014/834/EU: Commission Implementing Decision of 25 November 2014 concerning certain protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in the United Kingdom (notified under document C(2014) 9127) Text with EEA relevance
2014/834/UE: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 25 ta' Novembru 2014 dwar ċertu miżuri protettivi fir-rigward ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fir-Renju Unit (notifikata bid-dokument C(2014) 9127) Test b'rilevanza għaż-ŻEE
2014/834/UE: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 25 ta' Novembru 2014 dwar ċertu miżuri protettivi fir-rigward ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fir-Renju Unit (notifikata bid-dokument C(2014) 9127) Test b'rilevanza għaż-ŻEE
ĠU L 341, 27.11.2014, p. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32014D0807 |
27.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 341/28 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-25 ta' Novembru 2014
dwar ċertu miżuri protettivi fir-rigward ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fir-Renju Unit
(notifikata bid-dokument C(2014) 9127)
(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2014/834/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Billi:
(1) |
L-influwenza avjarja hi marda virali infettiva fl-għasafar, inklużi t-tjur. L-infezzjonijiet bil-viruses tal-influwenza avjarja fit-tjur jikkawżaw żewġ forom ta' dik il-marda, u dawn jingħarfu mill-virulenza tagħhom. Ġeneralment il-forma b'patoġeniċità baxxa tikkawża biss sintomi ħfief filwaqt li l-forma b'patoġeniċità għolja għandha rati tal-imwiet għoljin ferm f'ħafna mill-ispeċijiet tat-tjur. Din il-marda jaf tħalli impatt qawwi fuq il-profitabbiltà tat-trobbija tat-tjur. |
(2) |
L-influwenza avjarja tinstab l-aktar fl-għasafar, iżda xi drabi jaf ikun hemm infezzjonijiet ukoll fil-bnedmin minkejja li r-riskju hu ġeneralment baxx ħafna. |
(3) |
Jekk tfaqqa' l-influwenza avjarja, hemm riskju li l-aġent tal-marda jixtered fi stabbilimenti oħra fejn jinżammu t-tjur jew għasafar oħra mrobbijin. Minħabba f'hekk, din tista' tinfirex minn Stat Membru għal Stati Membri oħra jew għal pajjiżi terzi permezz tal-kummerċ tat-tjur ħajjin jew il-prodotti tagħhom. |
(4) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (3) tistabbilixxi ċertu miżuri preventivi relatati mas-sorveljanza u s-sejbien kmieni tal-influwenza avjarja u l-miżuri minimi tal-kontroll li jridu jiġu applikati jekk tfaqqa' din il-marda fit-tjur jew f'għasafar oħra mrobbijin. Dik id-Direttiva tistipula li jekk tfaqqa' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja għandhom jitwaqqfu żoni ta' protezzjoni u sorveljanza. |
(5) |
Wara li fis-16 ta' Novembru 2014 ir-Renju Unit għarraf b'tifqigħa tal-influwenza avjarja b'patoġenità għolja tas-sottotip H5 fi stabbiliment li jrabbi l-papri f'East Riding of Yorkshire, l-Ingilterra, ġiet adottata d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/807/UE. (4) |
(6) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/807/UE tipprevedi li l-fruntieri taż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza stabbiliti mir-Renju Unit skont id-Direttiva 2005/94KE, jiġbru għallinqas iż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza msemmija fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/807/UE u jibqgħu japplikaw sat-22 ta' Diċembru 2014. |
(7) |
Il-miżuri protettivi interim li daħlu fis-seħħ wara t-tifqigħa fir-Renju Unit ġew riveduti fi ħdan il-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf. |
(8) |
Sabiex issir prevenzjoni minn kull tfixkil bla bżonn fil-kummerċ tal-Unjoni u sabiex jiġu evitati ostakli mhux ġustifikati fil-kummerċ li jimponu pajjiżi terzi, jeħtieġ li ż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza stabbiliti fir-Renju Unit jiġu stabbiliti fil-livell tal-Unjoni f'kollaborazzjoni ma' dak l-Istat Membru, u li jiġi ffissat it-tul taż-żmien ta' dik ir-reġjonalizzazzjoni. |
(9) |
Għaċ-ċarezza għandha titħassar id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/807/UE. |
(10) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-Renju Unit għandu jiżgura li ż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza stabbiliti skont l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2005/94/KE ikunu jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta' protezzjoni u sorveljanza fil-Parti A u fil-Parti B tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/807/UE tħassret.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta' Novembru 2014.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16).
(4) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/807/UE tas-17 ta' Novembru 2014 dwar ċertu miżuri protettivi interim fir-rigward ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5 fir-Renju Unit (ĠU L 332, 19.11.2014, p. 41).
ANNESS
PARTI A
Iż-żona ta' protezzjoni kif jissemma fl-Artikolu 1:
Kodiċi ISO tal-pajjiż |
Stat Membru |
Kodiċi (jekk disponibbli) |
Isem |
Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29 tad-Direttiva 2005/94/KE |
UK |
Ir-Renju Unit |
Kodiċi ADNS |
Żona li tinkludi: |
12.12.2014 |
|
|
00053 |
Din il-parti f'East Riding of Yorkshire li tinsab fiċ-ċirku b'raġġ ta' 3 kilometri biċ-ċentru fuq ir-referenza TA0654959548. Il-koordinati ta' referenza huma għall-Istħarriġ ta' Ordinanza Landranger serje 1:100,000. |
|
PARTI B
Iż-żona ta' sorveljanza kif jissemma fl-Artikolu 1:
Kodiċi ISO tal-pajjiż |
Stat Membru |
Kodiċi (jekk disponibbli) |
Isem |
Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
UK |
Ir-Renju Unit |
Kodiċi ADNS |
Żona li tinkludi: |
21.12.2014 |
|
|
00053 |
Iż-żona f'dik il-parti f'East Riding of Yorkshire lil hinn miż-żona msemmija fiż-żona ta' protezzjoni li tinsab fiċ-ċirku b'raġġ ta' 10 kilometri biċ-ċentru fuq ir-referenza TA0654959548. Il-koordinati ta' referenza huma għall-Istħarriġ ta' Ordinanza Landranger serje 1:100,000. |
|