This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0460
Council Decision 2014/460/CFSP of 14 July 2014 amending Decision 2010/656/CFSP renewing the restrictive measures against Côte d'Ivoire
Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/460/PESK tal- 14 ta' Lulju 2014 li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire
Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/460/PESK tal- 14 ta' Lulju 2014 li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire
ĠU L 207, 15.7.2014, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; Impliċitament imħassar minn 32016D0917
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32010D0656 | artikolu 3 | 15/07/2014 | ||
Addition | 32010D0656 | anness III | 15/07/2014 | ||
Replacement | 32010D0656 | TXT | artikolu 1 | 15/07/2014 | |
Replacement | 32010D0656 | TXT | artikolu 2 | 15/07/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32016D0917 | 11/06/2016 |
15.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 207/17 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/460/PESK
tal-14 ta' Lulju 2014
li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Billi:
(1) |
Fid-29 ta' Ottubru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/656/PESK (1). |
(2) |
Fid-29 ta' April 2014, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 2153 (2014), li ġġedded u timmodifika l-embargo fuq l-armi kontra l-Côte d'Ivoire, b'mod partikolari billi ma tibqax tinkludi materjal mhux letali relatat fil-projbizzjoni dwar il-provvista, il-bejgħ jew it-trasferiment lill-Côte d'Ivoire ta' armi u kwalunkwe materjal relatat. Barra minn hekk, tneħħiet il-projbizzjoni fuq l-importazzjoni ta' djamanti mhux maħduma mill-Côte d'Ivoire. |
(3) |
Id-Deċiżjoni 2010/656/PESK għandha għalhekk tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2010/656/PESK hija b'dan emendata kif ġej:
(1) |
L-Artikoli 1u 2 huma sostitwiti b'dan li ġej: “Artikolu 1 Il-bejgħ, il-provvista, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta' armi u materjal letali relatat, kif ukoll tagħmir li jista' jintuża għal repressjoni interna, lill-Côte d'Ivoire miċ-ċittadini tal-Istati Membri jew mit-territorji tal-Istati Membri jew bl-użu ta' bastimenti jew inġenji tal-ajru tal-bandiera tal-Istati Membri għandhom ikunu ipprojbiti, irrispettivament minn jekk tali armi, materjal relatat u tagħmir joriġinawx fit-territorji tal-Istati Membri jew le. Artikolu 2 1. L-Artikolu 1 ma għandux japplika għal:
2. Ir-responsabbiltà primarja għal notifika jew talbiet għall-approvazzjoni lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, qabel il-kunsinna ta' kwalunkwe provvista ta' armi u materjal letali relatat lill-forzi tas-sigurtà Ivorjani kif imsemmi fil-punt (b)(ii) tal-paragrafu 1, hija tal-Gvern tal-Côte d'Ivoire. Fl- alternattiva, Stat Membru li jipprovdi assistenza jista' jagħmel din in-notifika jew talba għal approvazzjoni wara li jkun informa lill-Gvern tal-Côte d'Ivoire bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan.”; |
(2) |
L-Artikolu 3 huwa mħassar. |
Artikolu 2
L-Anness għal din id-Deċiżjoni għandu jiżdied bħala l-Anness III għad-Deċiżjoni 2010/656/PESK.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Lulju 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
M. MARTINA
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/656/PESK tad- 29 ta' Ottubru 2010 li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire (ĠU L 285, 30.10.2010, p. 28).
ANNESS
“ANNESS III
Lista ta' armi u materjal letali relatat msemmija fl-Artikolu 2(1)(b)(ii):
1. |
Armi, armi tan-nar ta' artillerija diretti u indiretti, u armi b'kalibru akbar minn 12,7 mm, il-munizzjoni u l-komponenti tagħhom. |
2. |
Granati mmexxija b'rokit, rokits, armi ħfief anti-tank, granati sparati bl-azzarini u tagħmir li jwaddab il-granati. |
3. |
Missili mill-art għall-ajru, inklużi sistemi ta' difiża tal-ajru portabbli mill-bniedem (Manpads); missili mil-art għall-art; u missili mill-ajru għall-art. |
4. |
Bwies b'kalibru akbar minn 82 mm. |
5. |
Armi anti-tank iggwidati, speċjalment missili ggwidati anti-tank, il-munizzjoni u l-komponenti tagħhom. |
6. |
Inġenji tal-ajru armati, inklużi bi ġwienaħ rotanti jew bi ġwienaħ fissi. |
7. |
Vetturi armati militari jew vetturi militari mgħammra b'muntaturi tal-armi. |
8. |
Kariki splussivi, u apparat li fih materjali splussivi, imfassla għal skop militari, mini u materjal relatat. |
9. |
Apparat ta' osservazzjoni ta' billejl u li jispara billejl.” |