This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0222
Council Decision 2014/222/CFSP of 16 April 2014 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran
Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/222/PESK tas- 16 ta' April 2014 li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran
Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/222/PESK tas- 16 ta' April 2014 li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran
ĠU L 119, 23.4.2014, p. 65–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010D0413 | Emenda | anness II | 23/04/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014D0222R(01) | (PL) |
23.4.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 119/65 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/222/PESK
tas-16 ta' April 2014
li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK tas-26 ta' Lulju 2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 23 tagħha,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta' Lulju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/413/PESK. |
(2) |
Permezz tas-sentenza tagħha tat-12 ta' Novembru 2013 fil-Kawża T-552/12 (2), il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea annullat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/635/PESK (3) fir-rigward tal-inkużjoni ta' North Drilling Company (NDC) fil-lista ta' persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi, kif jinsab fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK. |
(3) |
In-North Drilling Company (NDC) għandha terġa' tiġi inkluża fil-lista ta' persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi, abbażi ta' dikjarazzjoni ġdida tar-raġunijiet. |
(4) |
Entità waħda għandha titneħħa mil-lista ta' persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi kif jinsabu fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK. |
(5) |
Id-Deċiżjoni 2010/413/PESK għandha tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK għandu jiġi emendat kif jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta' April 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
D. KOURKOULAS
(1) ĠU L 195, 27.7.2010, p. 39.
(2) Kawża T-552/12 North Drilling Co. v Kunsill, sentenza tat-12 ta' Novembru 2013, għadha ma tniżżlitx fil-Ġabra.
(3) Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/635/PESK tal-15 ta' Ottubru 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 282, 16.10.2012, p. 58).
ANNESS
I. |
L-entità elenkata hawn taħt għandha titniżżel fil-lista li tinsab fil-Parti I, Taqsima B (entitajiet) tal-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK:
|
II. |
L-entità elenkata hawn taħt, u l-entrata relatata, għandhom jitneħħew mil-lista li tinsab fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK: Safa Nicu magħruf ukoll bħala “Safa Nicu Sepahan”, “Safanco Company”, “Safa Nicu Afghanistan Company”, “Safa Al Noor Company” u “Safa Nicu Ltd Company”. |