Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0007

    2013/7/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 3 ta' Diċembru 2012 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

    ĠU L 10, 15.1.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/7(1)/oj

    Related international agreement

    15.1.2013   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 10/1


    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    tat-3 ta' Diċembru 2012

    dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

    (2013/7/UE)

    IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(6)(a)(v) u l-Artikolu 218(7), tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,

    Billi:

    (1)

    Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem l-Unjoni, Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (il-“Ftehim”).

    (2)

    Il-Ftehim se jippermetti l-protezzjoni reċiproka tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova kif ukoll jikkontribwixxi għall-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni fost il-pajjiżi fil-viċinat tal-Unjoni.

    (3)

    B'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/292/UE tal-31 ta' Mejju 2012 (1), il-Ftehim ġie ffirmat fis-26 ta' Ġunju 2012, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.

    (4)

    Ċerti kompiti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ġew attribwiti lill-Kumitat Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 11 tiegħu, inkluża s-setgħa li jemenda ċerti aspetti tekniċi tal-Ftehim kif ukoll ċerti Annessi tiegħu.

    (5)

    Jeħtieġ li tiġi definita wkoll il-proċedura interna sabiex tiġi stabbilita l-pożizzjoni tal-Unjoni f'dak il-Kumitat Konġunt fir-rigward ta' materji relatati mal-Ftehim.

    (6)

    Il-Ftehim għandu jiġi approvat,

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (il-“Ftehim”) u d-Dikjarazzjoni mehmuża miegħu huma b'dan approvati f'isem l-Unjoni.

    Artikolu 2

    Il-Kummissjoni għandha tirrappreżenta lill-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 11 tal-Ftehim (il-“Kumitat Konġunt”).

    Il-modifiki li jsiru lill-Ftehim permezz ta' deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni f'isem l-Unjoni.

    Fejn il-partijiet interessati ma jistgħux jaslu għal pożizzjoni komuni wara li jsiru oġġezzjonijiet relatati ma' indikazzjoni ġeografika, il-Kummissjoni għandha tadotta pożizzjoni b'konformità mal-proċedura ta' eżami stabbilita fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (2). Meta tagħmel dan, il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn wieħed jew l-ieħor minn dawn li ġejjin, jiddipendi mill-prodotti koperti mill-indikazzjonijiet ġeografiċi konċernati:

    (a)

    il-Kumitat Permanenti għall-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti u d-Denominazzjonijiet Protetti tal-Oriġini stabbilit mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (3);

    (b)

    il-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli stabbilit mir-Regolament tal-Kunsill Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (4); jew

    (c)

    il-Kumitat għax-Xorb Spirituż stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi, ta' xorb spirituż (5).

    Artikolu 3

    Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina l-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jagħtu, f'isem l-Unjoni, in-notifika prevista fl-Artikolu 14 tal-Ftehim.

    Artikolu 4

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

    Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Diċembru 2012.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    N. SYLIKIOTIS


    (1)  ĠU L 147, 7.6.2012, p. 1.

    (2)  ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.

    (3)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.

    (4)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

    (5)  ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.


    FTEHIM

    bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

    IL-GVERN TAR-REPUBBLIKA TAL-MOLDOVA,

    minn naħa waħda,

    u

    L-UNJONI EWROPEA,

    min-naħa l-oħra,

    Minn hawn ’il quddiem imsejħa il-“Partijiet Kontraenti”,

    Filwaqt li jgħarfu li l-objettivi tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni u l-Pjan ta’ Azzjoni korrispondenti sabiex ikun żgurat livell ta’ protezzjoni għad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali simili għal dak fl-UE, inklużi mezzi effettivi ta’ infurzar,

    Filwaqt li jgħarfu li l-objettivi tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, b’mod partikolari skont id-dispożizzjonijiet taż-Żona ta’ Kummerċ Ħieles Aprofondita u Komprensiva futura possibbli, sabiex ikun żgurat livell ta’ protezzjoni għad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali simili għal dak fl-UE, inklużi mezzi effettivi ta’ infurzar,

    Jikkunsidraw li l-Partijiet Kontraenti jaqblu li jippromwovu bejniethom żvilupp armonjuż tal-indikazzjonijiet ġeografiċi kif iddefiniti fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim dwar l-Aspetti tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intelletwali Relatati mal-Kummerċ (TRIPS) u li jrawmu l-kummerċ tal-prodotti agrikoli u tal-oġġetti tal-ikel li joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet Kontraenti,

    IDDEĊIDEW LI JIKKONKLUDU DAN IL-FTEHIM:

    Artikolu 1

    Il-kamp ta’ applikazzjoni

    1.   Dan il-Ftehim japplika għar-rikonoxximent u għall-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi li qed joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet Kontraenti.

    2.   Sabiex indikazzjoni ġeografika ta’ Parti Kontraenti tkun protetta mill-Parti Kontraenti l-oħra, hija għandha tkopri prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta’ dik il-Parti Kontraenti msemmija fl-Artikolu 2.

    3.   “Indikazzjoni ġeografika” għandha tfisser indikazzjoni kif iddefinita fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim TRIPS tad-WTO, li tinkludi wkoll id-“denominazzjonijiet tal-oriġini”.

    Artikolu 2

    L-indikazzjonijiet ġeografiċi stabbiliti

    1.   Wara li eżaminat il-leġiżlazzjoni tar-Repubblika tal-Moldova dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fil-Parti A tal-Anness I, l-Unjoni Ewropea tikkonkludi li dik il-leġiżlazzjoni tissodisfa l-elementi stabbiliti fil-Parti C tal-Anness I.

    2.   Wara li eżamina l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fil-Parti B tal-Anness I, il-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova jikkonkludi li dik il-leġiżlazzjoni tissodisfa l-elementi stabbiliti fil-Parti C tal-Anness I.

    3.   Wara li jlesti proċedura ta’ oġġezzjoni skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness II, u wara li jeżamina l-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Unjoni Ewropea elenkati fl-Anness III u l-inbejjed, l-inbejjed aromatizzati u x-xorb spirituż li jikkorrispondu għall-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Unjoni Ewropea elenkati fl-Anness IV, li ġew irreġistrati mill-Unjoni Ewropea skont il-leġiżlazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, il-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova għandu jipproteġi dawk l-indikazzjonijiet ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni stabbilit f’dan il-Ftehim.

    4.   Wara li tlesti proċedura ta’ oġġezzjoni skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness II, u wara li teżamina l-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Moldova elenkati fl-Anness III u l-inbejjed, l-inbejjed aromatizzati u x-xorb spirituż li jikkorrispondu għall-indikazzjonijiet ġeografiċi tar-Repubblika tal-Moldova elenkati fl-Anness IV, li ġew irreġistrati mir-Repubblika tal-Moldova skont il-leġiżlazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-Unjoni Ewropea għandha tipproteġi dawk l-indikazzjonijiet ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni stabbilit f’dan il-Ftehim.

    Artikolu 3

    Iż-żieda ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda

    1.   Il-Partijiet Kontraenti jaqblu dwar il-possibbiltà li jżidu fl-Annessi III u IV indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda sabiex ikunu protetti skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11(3) wara li jkunu lestew il-proċedura ta’ oġġezzjoni u wara li jkunu eżaminaw l-indikazzjonijiet ġeografiċi kif jissemma fl-Artikolu 2(3) u (4) għas-sodisfazzjon taż-żewġ Partijiet Kontraenti.

    2.   Parti Kontraenti ma għandhiex tintalab tipproteġi bħala indikazzjoni ġeografika isem li jidħol f’kunflitt mal-isem ta’ varjetà ta’ pjanti, inkluża varjetà ta’ għeneb tal-inbid, jew razza ta’ annimali u li għaldaqstant huwa probabbli li jqarraq lill-konsumatur dwar il-vera oriġini tal-prodott.

    Artikolu 4

    Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi

    1.   L-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Annessi III u IV, kif ukoll dawk miżjuda skont l-Artikolu 3(1), għandhom jiġu protetti minn:

    (a)

    kwalunkwe użu kummerċjali dirett jew indirett ta’ isem protett:

    għal prodotti komparabbli li ma jkunux konformi mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott tal-isem protett, jew

    sa fejn tali użu jisfrutta r-reputazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika;

    (b)

    kwalunkwe użu ħażin, imitazzjoni jew evokazzjoni (1), anki jekk l-oriġini vera tal-prodott tiġi indikata jew jekk l-isem protett jiġi tradott, traskritt, traslitterat jew akkumpanjat minn espressjoni bħal ‘stil’, ‘tip’, ‘metodu’, ‘kif inhu prodott fi’, ‘imitazzjoni’, ‘togħma’, ‘bħal’ jew simili;

    (c)

    kwalunkwe indikazzjoni falza jew li tqarraq dwar il-provenjenza, l-oriġini, in-natura jew il-kwalitajiet essenzjali tal-prodott, dwar l-ippakkjar ta’ ġewwa jew ta’ barra, il-materjal tar-reklamar jew id-dokumenti relatati mal-prodott ikkonċernat, u l-ippakkjar tal-prodott f’kontenitur li jista’ jagħti impressjoni falza dwar l-oriġini tiegħu;

    (d)

    kwalunkwe prattika oħra li tista’ tqarraq lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-prodott.

    2.   Jekk l-indikazzjonijiet ġeografiċi jkunu totalment jew parzjalment omonimi, il-protezzjoni għandha tingħata lil kull indikazzjoni sakemm din tkun intużat in bona fide u b’attenzjoni xierqa għall-użu lokali u tradizzjonali u għar-riskju effettiv ta’ konfużjoni. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 23 tal-Ftehim dwar l-Aspetti tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intelletwali Relatati mal-Kummerċ (TRIPS), il-Partijiet Kontraenti għandhom jiddeċiedu flimkien il-kundizzjonijiet prattiċi tal-użu li skonthom l-indikazzjonijiet ġeografiċi omonimi se jiġu ddifferenzjati minn xulxin, fejn iqisu l-ħtieġa li jiġi żgurat trattament ekwu tal-produtturi kkonċernati u li l-konsumaturi ma jiġux imqarrqa. Isem omonimu li jqarraq lill-konsumatur biex jemmen li l-prodotti ġejjin minn territorju ieħor ma għandux jiġi rreġistrat anki jekk l-isem ikun preċiż sa fejn ikollu x’jaqsam it-territorju, ir-reġjun jew il-post tal-oriġini effettiv tal-prodott inkwistjoni.

    3.   Fejn Parti Kontraenti, fil-kuntest ta’ negozjati ma’ parti terza, tipproponi li tipproteġi indikazzjoni ġeografika ta’ dak il-pajjiż terz, u l-isem ikun omonimu ma’ indikazzjoni ġeografika tal-Parti Kontraenti l-oħra, din tal-aħħar għandha tiġi kkonsultata u għandha tingħata l-opportunità li tikkummenta qabel ma l-isem jiġi protett.

    4.   Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jobbliga lil Parti Kontraenti li tipproteġi indikazzjoni ġeografika tal-Parti Kontraenti l-oħra li mhijiex, jew li ma għadhiex, protetta fil-pajjiż tal-oriġini tagħha. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinnotifikaw lil xulxin jekk indikazzjoni ġeografika ma tkunx għadha protetta fil-pajjiż tal-oriġini tagħha.

    5.   Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim bl-ebda mod ma għandhom jippreġudikaw id-dritt ta’ kwalunkwe persuna li tuża, fl-andament tan-negozju, l-isem ta’ dik il-persuna jew l-isem tal-predeċessur fin-negozju ta’ dik il-persuna, ħlief fejn tali isem jintuża b’tali mod li jqarraq lill-konsumaturi.

    Artikolu 5

    Id-dritt ta’ użu tal-indikazzjonijiet ġeografiċi

    1.   Isem protett skont dan il-Ftehim jista’ jintuża minn kwalunkwe operatur li jikkummerċjalizza, jipproduċi, jipproċessa jew jipprepara prodotti agrikoli, oġġetti tal-ikel, inbejjed, inbejjed aromatizzati jew xorb spirituż li jkunu konformi mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott korrispondenti.

    2.   Ladarba indikazzjoni ġeografika tkun protetta skont dan il-Ftehim, l-użu ta’ tali isem protett ma għandu jkun suġġett għall-ebda reġistrazzjoni tal-utenti jew għal imposti ulterjuri.

    Artikolu 6

    L-infurzar tal-protezzjoni

    Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinfurzaw il-protezzjoni pprovduta fl-Artikoli 2 sa 7 b’azzjonijiet amministrattivi jew bi proċeduri legali adattati, kif ikun xieraq, inkluż fil-fruntiera doganali (esportazzjoni u importazzjoni), sabiex jipprevjenu u jwaqqfu kwalunkwe użu illegali tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti. Huma għandhom ukoll jinfurzaw tali protezzjoni fuq it-talba ta’ parti interessata.

    Artikolu 7

    Id-dispożizzjoni speċifika

    Mingħajr preġudizzju għall-impenji preċedenti tar-Repubblika tal-Moldova li tagħti protezzjoni lill-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-UE derivati minn ftehimiet internazzjonali dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u l-infurzar tagħhom, inklużi l-impenji meħuda fil-Ftehim ta’ Lisbona għall-Protezzjoni tad-Denominazzjonijiet tal-Oriġini u r-Reġistrazzjoni Internazzjonali tagħhom, u skont l-Artikolu 6 ta’ dan il-Ftehim, ir-Repubblika tal-Moldova għandha tibbenefika minn perjodu tranżitorju ta’ 5 snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim sabiex tistabbilixxi l-azzjonijiet kumplimentari kollha li jkunu meħtieġa sabiex jitwaqqaf kwalunkwe użu illegali tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, b’mod partikolari l-miżuri fil-fruntiera doganali.

    Artikolu 8

    Ir-relazzjoni mal-marki kummerċjali

    1.   Il-Partijiet Kontraenti għandhom jirrifjutaw li jirreġistraw jew għandhom jinvalidaw, ex officio jew fuq it-talba ta’ kwalunkwe parti interessata f’konformità mal-leġiżlazzjoni ta’ kull Parti, marka kummerċjali li tikkorrispondi għal kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4(1) b’rabta ma’ indikazzjoni ġeografika protetta għal prodotti simili, sakemm tiġi sottomessa applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-marka kummerċjali wara d-data ta’ applikazzjoni għal protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika fit-territorju kkonċernat.

    2.   Għall-indikazzjonijiet ġeografiċi imsemmija fl-Artikolu 2, id-data ta’ applikazzjoni għal protezzjoni għandha tkun id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    3.   Għall-indikazzjonijiet ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 3, id-data ta’ applikazzjoni għal protezzjoni għandha tkun id-data tat-trażmissjoni ta’ talba lill-Parti Kontraenti l-oħra sabiex tipproteġi indikazzjoni ġeografika.

    4.   Għall-indikazzjonijiet ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 3, il-Partijiet Kontraenti ma għandu jkollhom l-ebda obbligu sabiex jipproteġu indikazzjoni ġeografika fejn, fid-dawl ta’ marka kummerċjali li jkollha reputazzjoni jew li tkun magħrufa sew, il-protezzjoni tista’ tqarraq lill-konsumaturi dwar l-identità vera tal-prodott.

    5.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 4, il-Partijiet Kontraenti għandhom jipproteġu l-indikazzjonijiet ġeografiċi anki fejn tkun teżisti marka kummerċjali preċedenti. Marka kummerċjali preċedenti għandha tfisser marka kummerċjali li l-użu tagħha jikkorrispondi għal waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4(1), li saret applikazzjoni għaliha, ġiet irreġistrata jew ġiet stabbilita bl-użu, jekk dik il-possibbiltà tkun ipprovduta mil-leġiżlazzjoni kkonċernata, fit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti qabel id-data meta l-applikazzjoni għal protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika tkun ġiet sottomessa mill-Parti Kontraenti l-oħra skont dan il-Ftehim. Marka kummerċjali bħal din tista’ tkompli tintuża u tista’ tiġi mġedda minkejja l-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika, sakemm ma tkun teżisti l-ebda raġuni għall-invalidità jew għar-revoka tal-marka kummerċjali fil-leġiżlazzjoni dwar il-marki kummerċjali tal-Partijiet Kontraenti.

    Artikolu 9

    Ir-regoli ġenerali

    1.   Dan il-Ftehim għandu japplika mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u għall-obbligi tal-Partijiet Kontraenti taħt il-Ftehim ta’ Marrakexx li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ magħmul fil-15 ta’ April 1994.

    2.   Minkejja l-Artikolu 7, l-importazzjoni, l-esportazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ kwalunkwe prodott imsemmi fl-Artikoli 2 u 3 għandhom jitwettqu f’konformità mal-liġijiet u mar-regolamenti li japplikaw fit-territorju tal-Parti Kontraenti li tkun qed timporta.

    3.   Kwalunkwe kwistjoni li tinqala’ minħabba l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta’ ismijiet irreġistrati għandha tkun indirizzata fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 11.

    4.   L-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan il-Ftehim jistgħu jiġu kkanċellati biss mill-Parti Kontraenti fejn joriġina l-prodott.

    5.   Speċifikazzjoni tal-prodott imsemmija f’dan il-Ftehim għandha tkun dik approvata, inkluża kwalunkwe emenda li wkoll tkun ġiet approvata, mill-awtoritajiet tal-Parti Kontraenti li l-prodott joriġina fit-territorju tagħha.

    Artikolu 10

    Kooperazzjoni u trasparenza

    1.   Il-Partijiet Kontraenti għandhom, jew direttament jew permezz tal-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 11, iżommu kuntatt dwar il-kwistjonijiet kollha relatati mal-implimentazzjoni u l-funzjonament ta’ dan il-Ftehim, b’mod partikolari, Parti Kontraenti tista’ titlob mingħand il-Parti Kontraenti l-oħra informazzjoni relatata mal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti u mal-modifikazzjoni tagħhom, kif ukoll punti ta’ kuntatt għad-dispożizzjonijiet dwar il-kontroll.

    2.   Kull Parti Kontraenti tista’ tagħmel pubblikament disponibbli l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott jew sommarju tagħhom u l-punti ta’ kuntatt għad-dispożizzjonijiet dwar il-kontroll li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Parti Kontraenti l-oħra protetti skont dan il-Ftehim.

    Artikolu 11

    Il-Kumitat Konġunt

    1.   Iż-żewġ Partijiet Kontraenti jaqblu li jwaqqfu Kumitat Konġunt li jikkonsisti fir-rappreżentanti tal-Partijiet Kontraenti bil-għan li jimmonitorja l-iżvilupp ta’ dan il-Ftehim u jintensifika l-kooperazzjoni u d-djalogu tagħhom dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi.

    2.   Il-Kumitat Konġunt jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu b’kunsens. Huwa għandu jiddetermina r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess. Huwa għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena u fuq it-talba ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet Kontraenti, alternattivament fl-Unjoni Ewropea u fir-Repubblika tal-Moldova, f’ħin u f’post u b’mod (li jista’ jinkludi b’vidjokonferenza) li jiġu ddeterminati flimkien mill-Parijiet Kontraenti, imma mhux iktar tard minn 90 jum wara t-talba.

    3.   Il-Kumitat Konġunt għandu wkoll jieħu ħsieb il-funzjonament xieraq ta’ dan il-Ftehim u jista’ jikkunsidra kwalunkwe kwistjoni relatata mal-implimentazzjoni u mat-tħaddim tiegħu. B’mod partikolari, huwa għandu jkun responsabbli minn:

    (a)

    l-emendi tal-Partijiet A u B tal-Anness I, fir-rigward tar-referenzi għal-liġi applikabbli fil-Partijiet Kontraenti,

    (b)

    il-modifikazzjonijiet tal-Annessi III u IV fir-rigward tal-indikazzjonijiet ġeografiċi,

    (c)

    l-iskambju ta’ informazzjoni dwar l-iżviluppi leġiżlattivi u ta’ politika dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi u kwalunkwe kwistjoni oħra ta’ interess reċiproku fil-qasam tal-indikazzjonijiet ġeografiċi,

    (d)

    l-iskambju ta’ informazzjoni dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi sabiex tkun ikkunsidrata l-protezzjoni tagħhom skont dan il-Ftehim,

    (e)

    il-monitoraġġ tal-iktar żviluppi reċenti rigward l-infurzar tal-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Annessi III u IV.

    Artikolu 12

    Il-kamp ta’ applikazzjoni territorjali

    Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa waħda, għat-territorji fejn jiġi applikat it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tar-Repubblika tal-Moldova.

    Artikolu 13

    Il-lingwi awtentiċi

    1.   Dan il-Ftehim għandu jkun imfassal f’żewġ kopji fil-lingwi uffiċjali taż-żewġ Partijiet Kontraenti.

    2.   F’każ ta’ inkonsistenzi fl-interpretazzjoni, it-test bl-Ingliż għandu jipprevalixxi.

    Artikolu 14

    Id-dispożizzjonijiet finali

    1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data meta l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri rispettivi tagħhom għad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim ġew tlestew.

    2.   Kwalunkwe waħda mill-Partijiet Kontraenti tista’ ttemm dan il-Ftehim billi tagħti avviż bil-miktub ta’ sena lill-Parti Kontraenti l-oħra.

    Съставено в Брюксел на двадесет и шести юни две хиляди и дванадесета година.

    Hecho en Bruselas, el veintiseis de junio de dos mil doce.

    V Bruselu dne dvacátého šestého června dva tisíce dvanáct.

    Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende juni to tusind og tolv.

    Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juni zweitausendzwölf.

    Kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne kuuendal päeval Brüsselis.

    'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες δώδεκα.

    Done at Brussels on the twenty-sixth day of June in the year two thousand and twelve.

    Fait à Bruxelles, le vingt-six juin deux mille douze.

    Fatto a Bruxelles, addì ventisei giugno duemiladodici.

    Briselē, divi tūkstoši divpadsmitā gada divdesmit sestajā jūnijā.

    Priimta du tūkstančiai dvyliktų metų birželio dvidešimt šeštą dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenkettedik év június havának huszonhatodik napján.

    Magħmul fi Brussell, fis-sitta u għoxrin jum ta’ Ġunju tas-sena elfejn u tnax.

    Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni tweeduizend twaalf.

    Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego szóstego czerwca roku dwa tysiące dwunastego.

    Feito em Bruxelas, em vinte e seis de junho de dois mil e doze.

    Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.

    V Bruseli dvadsiateho šiesteho júna dvetisícdvanásť.

    V Bruslju, dne šestindvajsetega junija leta dva tisoč dvanajst.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.

    Som skedde i Bryssel den tjugosjätte juni tjugohundratolv.

    Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.

    За Европейския съюз

    Por la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Pentru Uniunea Europeană

    Image

    Image

    За Република Молдова

    Por la República de Moldavia

    Za Moldavskou republiku

    For Republikken Moldova

    Für die Republik Moldau

    Moldova Vabariigi nimel

    Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας

    For the Republic of Moldova

    Pour la République de Moldavie

    Per la Repubblica moldova

    Moldovas Republikas vārdā –

    Moldovos Respublikos vardu

    A Moldovai Köztársaság részéről

    Għar-Repubblika tal-Moldova

    Voor de Republiek Moldavië

    W imieniu Republiki Mołdawii

    Pela República da Moldova

    Pentru Republica Moldova

    Za Moldavskú republiku

    Za Republiko Moldavijo

    Moldovan tasavallan puolesta

    För Republiken Moldavien

    Pentru Republica Moldova

    Image


    (1)  Jitqies bħala evokazzjoni, b’mod partikolari, l-użu bi kwalunkwe mod għall-prodotti li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 20.09 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sistema Armonizzata ta’ Deskrizzjoni u Kodifikazzjoni tal-Merkanzija, magħmula fi Brussell fl-14 ta’ Ġunju 1983, għalkemm biss sa fejn dawk il-prodotti jirriferu għall-inbejjed li jaqgħu taħt l-intestatura 22.04, l-inbejjed armonizzati li jaqgħu taħt l-intestatura 22.05 u l-ispirti li jaqgħu taħt l-intestatura 22.08 ta’ dik is-sistema.

    ANNESS I

    PARTI A

    LEĠIŻLAZZJONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(1)

    Il-Liġi dwar il-Protezzjoni tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi, tad-Denominazzjonijiet tal-Oriġini u tal-Ispeċjalitajiet Tradizzjonali Ggarantiti, Nru. 66-XVI tas-27.3.2008 u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħha, għall-proċedura ta’ preżentazzjoni, ta’ eżami u ta’ reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi, tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali ggarantiti fir-Repubblika tal-Moldova.

    PARTI B

    LEĠIŻLAZZJONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(2)

    1.

    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), bir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu, għar-reġistrazzjoni, il-kontroll, u l-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-prodotti agrikoli u tal-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni Ewropea.

    2.

    Il-Parti II, it-Titolu II, il-Kapitolu I, it-Taqsima 1a tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (2), bir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu.

    3.

    Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż (3), bir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu.

    4.

    Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91 tal-10 ta’ Ġunju 1991 li jistabbilixxi regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti tal-inbid (4), bir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu.

    PARTI C

    L-ELEMENTI GĦAR-REĠISTRAZZJONI U GĦALL-KONTROLL TAL-INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(1) U 2(2)

    1.

    Reġistru li jelenka l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti fit-territorju

    2.

    Proċess amministrattiv li jivverifika li l-indikazzjonijiet ġeografiċi jidentifikaw oġġett bħala li joriġina f’territorju, f’reġjun jew f’lokalità ta’ Stat wieħed jew iktar, fejn kwalità, reputazzjoni jew karatteristika oħra partikolari tal-oġġett essenzjalment tkun tista’ tiġi attribwita lill-oriġini ġeografika tiegħu

    3.

    Rekwiżit li isem reġistrat għandu jikkorrispondi għal prodott speċifiku jew għal prodotti speċifiċi li għalih jew għalihom tkun stabbilita speċifikazzjoni tal-prodott, li tista’ tiġi emendata biss permezz ta’ proċess amministrattiv xieraq

    4.

    Dispożizzjonijiet dwar il-kontroll li japplikaw għall-produzzjoni

    5.

    Proċedura ta’ oġġezzjoni li tippermetti li jitqiesu l-interessi leġittimi tal-utenti preċedenti tal-ismijiet, irrispettivament minn jekk dawk l-ismijiet ikunux protetti bħala forma ta’ proprjetà intelletwali jew le

    6.

    Regola li l-ismijiet protetti ma jistgħux isiru ġeneriċi

    7.

    Dispożizzjonijiet dwar ir-reġistrazzjoni, li jistgħu jinkludu r-rifjut ta’ reġistrazzjoni ta’ termini li jkunu omonimi jew parzjalment omonimi ma’ ismijiet reġistrati, ta’ termini li jkunu abitwali f’lingwaġġ komuni bħala l-isem komuni ta’ oġġetti, ta’ termini li fihom jew li jinkludu l-ismijiet ta’ varjetajiet ta’ pjanti u ta’ razez ta’ annimali. Dispożizzjonijiet ta’ din ix-xorta għandhom iqisu l-interessi leġittimi tal-partijiet kollha kkonċernati.


    (1)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.

    (2)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

    (3)  ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.

    (4)  ĠU L 149, 14.6.1991, p. 1.

    ANNESS II

    IL-KRITERJI LI GĦANDHOM JIĠU INKLUŻI FIL-PROĊEDURA TA’ OĠĠEZZJONI KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(3) U (4)

    1.

    Lista ta’ isem jew ta’ ismijiet flimkien ma’, fejn ikun applikabbli, it-traskrizzjoni korrispondenti f’karattri Latini

    2.

    Informazzjoni dwar il-klassi tal-prodott

    3.

    Stedina lil kwalunkwe Stat Membru, fil-każ tal-Unjoni Ewropea, jew pajjiż terz jew kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li jkollha interess leġittimu, li tkun stabbilita jew residenti fi Stat Membru fil-każ tal-Unjoni Ewropea, fir-Repubblika tal-Moldova jew f’pajjiż terz sabiex jissottometti oġġezzjonijiet għal tali protezzjoni billi jippreżenta dikjarazzjoni debitament sostanzjata

    4.

    Id-dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni jridu jaslu għand il-Kummissjoni Ewropea jew għand il-Gvern Moldovan fi żmien xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta’ informazzjoni

    5.

    Id-dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni għandhom ikunu ammissibbli biss jekk jiġu riċevuti fil-limitu ta’ żmien stabbilit fil-punt 4 u jekk juru li l-protezzjoni tal-isem propost:

    tidħol f’kunflitt mal-isem ta’ varjetà ta’ pjanti, inkluża varjetà ta’ għeneb tal-inbid jew razza ta’ annimali, u għaldaqstant huwa probabbli li tqarraq lill-konsumatur dwar il-vera oriġini tal-prodott;

    tidħol f’kunflitt ma’ isem omonimu li jqarraq lill-konsumatur biex jemmen li l-prodotti ġejjin minn territorju ieħor;

    fid-dawl tar-reputazzjoni tal-marka kummerċjali, tal-fatt li l-marka kummerċjali tkun magħrufa sew u minħabba t-tul ta’ żmien li ilha tintuża, tqarraq lill-konsumatur dwar l-identità vera tal-prodott;

    tipperikola l-eżistenza ta’ isem jew ta’ marka kummerċjali totalment jew parzjalment identika jew l-eżistenza ta’ prodotti li ilhom legalment fuq is-suq għal mill-inqas ħames snin qabel id-data meta ġie ppubblikat l-avviż ta’ informazzjoni;

    tidħol f’kunflitt ma’ isem li huwa kkunsidrat bħala wieħed ġeneriku.

    6.

    Il-kriterji msemmija fil-punt 5 għandhom jiġu evalwati b’rabta mat-territorju tal-Unjoni Ewropea, li fil-każ tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali jirriferi biss għat-territorju jew għat-territorji fejn id-drittijiet huma protetti, jew it-territorju tar-Repubblika tal-Moldova.

    ANNESS III

    L-INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI TAL-PRODOTTI KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(3) U (4)

    Il-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel għajr l-inbejjed, l-ispirti u l-inbejjed aromatizzati tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fir-Repubblika tal-Moldova

    L-Istat Membru tal-UE

    L-isem li għandu jiġi protett

    It-tip ta’ prodott

    L-ekwivalenti bil-Latin

    AT

    Gailtaler Speck

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    AT

    Tiroler Speck

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    AT

    Gailtaler Almkäse

    Ġobnijiet

     

    AT

    Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

    Ġobnijiet

     

    AT

    Tiroler Bergkäse

    Ġobnijiet

     

    AT

    Tiroler Graukäse

    Ġobnijiet

     

    AT

    Vorarlberger Alpkäse

    Ġobnijiet

     

    AT

    Vorarlberger Bergkäse

    Ġobnijiet

     

    AT

    Steirisches Kübiskernöl

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    AT

    Marchfeldspargel

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    AT

    Steirischer Kren

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    AT

    Wachauer Marille

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    AT

    Waldviertler Graumohn

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    BE

    Jambon d'Ardenne

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    BE

    Fromage de Herve

    Ġobnijiet

     

    BE

    Beurre d'Ardenne

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    BE

    Brussels grondwitloof

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    BE

    Vlaams - Brabantse Tafeldruif

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    BE

    Pâté gaumais

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    BE

    Geraardsbergse Mattentaart

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    BE

    Gentse azalea

    Fjuri u pjanti ornamentali

     

    CY

    Λουκούμι Γεροσκήπου

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

    Loukoumi Geroskipou

    CZ

    Nošovické kysané zelí

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    CZ

    Všestarská cibule

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    CZ

    Pohořelický kapr

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    CZ

    Třeboňský kapr

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    CZ

    Český kmín

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    CZ

    Chamomilla bohemica

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    CZ

    Žatecký chmel

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar eċċ.)

     

    CZ

    Brněnské pivo; Starobrněnské pivo

    Birer

     

    CZ

    Březnický ležák

    Birer

     

    CZ

    Budějovické pivo

    Birer

     

    CZ

    Budějovický měšťanský var

    Birer

     

    CZ

    České pivo

    Birer

     

    CZ

    Černá Hora

    Birer

     

    CZ

    Českobudějovické pivo

    Birer

     

    CZ

    Chodské pivo

    Birer

     

    CZ

    Znojemské pivo

    Birer

     

    CZ

    Hořické trubičky

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    CZ

    Karlovarský suchar

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    CZ

    Lomnické suchary

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    CZ

    Mariánskolázeňské oplatky

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    CZ

    Pardubický perník

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    CZ

    Štramberské uši

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    CZ

    Jihočeská Niva

    Ġobnijiet

     

    CZ

    Jihočeská Zlatá Niva

    Ġobnijiet

     

    DE

    Diepholzer Moorschnucke

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    DE

    Lüneburger Heidschnucke

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    DE

    Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    DE

    Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Greußener Salami

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Schwarzwälder Schinken

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Thüringer Leberwurst

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Thüringer Rostbratwurst

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Thüringer Rotwurst

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    DE

    Allgäuer Bergkäse

    Ġobnijiet

     

    DE

    Allgäuer Emmentaler

    Ġobnijiet

     

    DE

    Altenburger Ziegenkäse

    Ġobnijiet

     

    DE

    Odenwälder Frühstückskäse

    Ġobnijiet

     

    DE

    Lausitzer Leinöl

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    DE

    Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    DE

    Feldsalate von der Insel Reichenau

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    DE

    Gurken von der Insel Reichenau

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    DE

    Salate von der Insel Reichenau

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    DE

    Spreewälder Gurken

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    DE

    Spreewälder Meerrettich

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    DE

    Tomaten von der Insel Reichenau

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    DE

    Holsteiner Karpfen

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    DE

    Oberpfälzer Karpfen

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    DE

    Schwarzwaldforelle

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    DE

    Bayerisches Bier

    Birer

     

    DE

    Bremer Bier

    Birer

     

    DE

    Dortmunder Bier

    Birer

     

    DE

    Hofer Bier

    Birer

     

    DE

    Kölsch

    Birer

     

    DE

    Kulmbacher Bier

    Birer

     

    DE

    Mainfranken Bier

    Birer

     

    DE

    Münchener Bier

    Birer

     

    DE

    Reuther Bier

    Birer

     

    DE

    Wernesgrüner Bier

    Birer

     

    DE

    Aachener Printen

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    DE

    Lübecker Marzipan

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    DE

    Meißner Fummel

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    DE

    Nürnberger Lebkuchen

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    DE

    Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen

    Għaġin

     

    DE

    Hopfen aus der Hallertau

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    DK

    Danablu

    Ġobnijiet

     

    DK

    Esrom

    Ġobnijiet

     

    DK

    Lammefjordsgulerod

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    EL

    Ανεβατό

    Ġobnijiet

    Anevato

    EL

    Γαλοτύρι

    Ġobnijiet

    Galotyri

    EL

    Γραβιέρα Αγράφων

    Ġobnijiet

    Graviera Agrafon

    EL

    Γραβιέρα Κρήτης

    Ġobnijiet

    Graviera Kritis

    EL

    Γραβιέρα Νάξου

    Ġobnijiet

    Graviera Naxou

    EL

    Καλαθάκι Λήμνου

    Ġobnijiet

    Kalathaki Limnou

    EL

    Κασέρι

    Ġobnijiet

    Kasseri

    EL

    Κατίκι Δομοκού

    Ġobnijiet

    Katiki Domokou

    EL

    Κεφαλογραβιέρα

    Ġobnijiet

    Kefalograviera

    EL

    Κοπανιστή

    Ġobnijiet

    Kopanisti

    EL

    Λαδοτύρι Μυτιλήνης

    Ġobnijiet

    Ladotyri Mytilinis

    EL

    Μανούρι

    Ġobnijiet

    Manouri

    EL

    Μετσοβόνε

    Ġobnijiet

    Metsovone

    EL

    Μπάτζος

    Ġobnijiet

    Batzos

    EL

    Ξινομυζήθρα Κρήτης

    Ġobnijiet

    Xinomyzithra Kritis

    EL

    Πηχτόγαλο Χανίων

    Ġobnijiet

    Pichtogalo Chanion

    EL

    Σαν Μιχάλη

    Ġobnijiet

    San Michali

    EL

    Σφέλα

    Ġobnijiet

    Sfela

    EL

    Φέτα

    Ġobnijiet

    Feta

    EL

    Φορμαέλα Αράχωβας Παρνασσού

    Ġobnijiet

    Formaela Arachovas Parnassou

    EL

    Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Agios Mattheos Kerkyras

    EL

    Αποκόρωνας Χανίων Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Apokoronas Chanion Kritis

    EL

    Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Arxanes Irakliou Kritis

    EL

    Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Viannos Irakliou Kritis

    EL

    Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

    EL

    Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Exeretiko partheno eleolado “Trizinia”

    EL

    Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

    EL

    Ζάκυνθος

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Zakynthos

    EL

    Θάσος

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Thassos

    EL

    Καλαμάτα

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Kalamata

    EL

    Κεφαλονιά

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Kefalonia

    EL

    Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Kolymvari Chanion Kritis

    EL

    Κρανίδι Αργολίδας

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Kranidi Argolidas

    EL

    Κροκεές Λακωνίας

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Krokees Lakonias

    EL

    Λακωνία

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Lakonia

    EL

    Λέσβος; Mυτιλήνη

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Lesvos; Mytilini

    EL

    Λυγουριό Ασκληπιείου

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Lygourio Asklipiiou

    EL

    Ολυμπία

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Olympia

    EL

    Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Peza Irakliou Kritis

    EL

    Πέτρινα Λακωνίας

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Petrina Lakonias

    EL

    Πρέβεζα

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Preveza

    EL

    Ρόδος

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Rodos

    EL

    Σάμος

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Samos

    EL

    Σητεία Λασιθίου Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Sitia Lasithiou Kritis

    EL

    Φοινικι Λακωνιας

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Finiki Lakonias

    EL

    Χανιά Κρήτης

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

    Chania Kritis

    EL

    Ακτινίδιο Πιερίας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Aktinidio Pierias

    EL

    Ακτινίδιο Σπερχειού

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Aktinidio Sperchiou

    EL

    Ελιά Καλαμάτας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Elia Kalamatas

    EL

    Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

    EL

    Θρούμπα Θάσου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Throumpa Thassou

    EL

    Θρούμπα Χίου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Throumpa Chiou

    EL

    Κελυφωτό φιστίκι Φθιώτιδας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Kelifoto fistiki Fthiotidas

    EL

    Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Kerassia tragana Rodochoriou

    EL

    Κονσερβολιά Αμφίσσης

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Konservolia Amfissis

    EL

    Κονσερβολιά Άρτας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Konservolia Artas

    EL

    Κονσερβολιά Αταλάντης

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Konservolia Atalantis

    EL

    Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Konservolia Piliou Volou

    EL

    Κονσερβολιά Ροβίων

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Konservolia Rovion

    EL

    Κονσερβολιά Στυλίδας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Konservolia Stylidas

    EL

    Κορινθιακή σταφίδα Βοστίτσα

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Korinthiaki stafida Vostitsa

    EL

    Κουμ κουάτ Κέρκυρας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Koum kouat Kerkyras

    EL

    Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Mila Zagoras Piliou

    EL

    Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Mila Delicious Pilafa Tripoleos

    EL

    Μήλο Καστοριάς

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Milo Kastorias

    EL

    Ξερά σύκα Κύμης

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Xera syka Kymis

    EL

    Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Patata Kato Nevrokopiou

    EL

    Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Portokalia Maleme Chanion Kritis

    EL

    Ροδάκινα Νάουσας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Rodakina Naoussas

    EL

    Σταφίδα Ζακύνθου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Stafida Zakynthou

    EL

    Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Syka Vravronas Markopoulou Messongion

    EL

    Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Tsakoniki melitzana Leonidiou

    EL

    Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

    EL

    Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

    EL

    Φασόλια γίγαντες — ελέφαντες Καστοριάς

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias

    EL

    Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

    EL

    Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

    EL

    Φιστίκι Αίγινας

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Fistiki Eginas

    EL

    Φιστίκι Μεγάρων

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

    Fistiki Megaron

    EL

    Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

    Avgotaracho Messolongiou

    EL

    Κρόκος Κοζάνης

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

    Krokos Kozanis

    EL

    Μέλι ελάτης Μαινάλου βανίλια

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

    Meli elatis Menalou vanilia

    EL

    Κρητικό παξιμάδι

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

    Kritiko paximadi

    EL

    Μαστίχα Χίου

    Gomom u reżini naturali

    Masticha Chiou

    EL

    Τσίχλα Χίου

    Gomom u reżini naturali

    Tsikla Chiou

    EL

    Μαστιχέλαιο Χίου

    Żjut essenzjali

    Mastichelaio Chiou

    ES

    Arzùa-Ulloa

    Ġobnijiet

     

    ES

    Carne de Ávila

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Carne de Cantabria

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Carne de la Sierra de Guadarrama

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Carne de Morucha de Salamanca

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Cordero Manchego

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Lacón Gallego

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Lechazo de Castilla y León

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Pollo y Capón del Prat

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Ternasco de Aragón

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Ternera Asturiana

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Ternera de Extremadura

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Ternera Gallega

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    ES

    Botillo del Bierzo

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Cecina de León

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Chorizo Riojano

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Dehesa de Extremadura

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Guijuelo

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Jamón de Huelva

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Jamón de Teruel

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Jamón de Trevélez

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Sobrasada de Mallorca

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    ES

    Afuega'l Pitu

    Ġobnijiet

     

    ES

    Cabrales

    Ġobnijiet

     

    ES

    Cebreiro

    Ġobnijiet

     

    ES

    Gamoneu; Gamonedo

    Ġobnijiet

     

    ES

    Idiazábal

    Ġobnijiet

     

    ES

    Mahón-Menorca

    Ġobnijiet

     

    ES

    Picón Bejes-Tresviso

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso de La Serena

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso de Murcia

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso de Murcia al vino

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso de Valdeón

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso Ibores

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso Majorero

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso Manchego

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso Nata de Cantabria

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso Palmero; Queso de la Palma

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso Tetilla

    Ġobnijiet

     

    ES

    Queso Zamorano

    Ġobnijiet

     

    ES

    Quesucos de Liébana

    Ġobnijiet

     

    ES

    Roncal

    Ġobnijiet

     

    ES

    San Simón da Costa

    Ġobnijiet

     

    ES

    Torta del Casar

    Ġobnijiet

     

    ES

    Miel de Galicia; Mel de Galicia

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    ES

    Miel de Granada

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    ES

    Miel de La Alcarria

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    ES

    Aceite de La Alcarria

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Aceite de la Rioja

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Aceite del Bajo Aragón

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Aceite Monterrubio

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Antequera

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Baena

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Gata-Hurdes

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Les Garrigues

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Mantequilla de Soria

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Montes de Granada

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Montes de Toledo

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Poniente de Granada

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Priego de Córdoba

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Sierra de Cadiz

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Sierra de Cazorla

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Sierra de Segura

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Sierra Mágina

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Siurana

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    ES

    Ajo Morado de las Pedroñeras

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Alcachofa de Tudela

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Alubia de La Bañeza-León

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Arroz de Valencia; Arròs de València

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Avellana de Reus

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Berenjena de Almagro

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Calasparra

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Calçot de Valls

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Cereza del Jerte

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Cerezas de la Montaña de Alicante

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Coliflor de Calahorra

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Espárrago de Huétor-Tájar

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Espárrago de Navarra

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Faba Asturiana

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Faba de Lourenzá

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Garbanzo de Fuentesaúco

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Judías de El Barco de Ávila

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Kaki Ribera del Xúquer

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Lenteja de La Armuña

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Lenteja Pardina de Tierra de Campos

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Manzana de Girona; Poma de Girona

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Manzana Reineta del Bierzo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Melocotón de Calanda

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Nísperos Callosa d'En Sarriá

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Pataca de Galicia; Patata de Galicia

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Patatas de Prades; Patates de Prades

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Pera de Jumilla

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Peras de Rincón de Soto

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Pimiento Asado del Bierzo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Pimiento Riojano

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Pimientos del Piquillo de Lodosa

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    ES

    Caballa de Andalucia

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    ES

    Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    ES

    Melva de Andalucia

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    ES

    Azafrán de la Mancha

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    ES

    Chufa de Valencia

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    ES

    Pimentón de la Vera

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    ES

    Pimentón de Murcia

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    ES

    Pemento do Couto

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar eċċ.)

     

    ES

    Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar eċċ.)

     

    ES

    Alfajor de Medina Sidonia

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Jijona

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Mantecadas de Astorga

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Mazapán de Toledo

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Pan de Cea

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Pan de Cruz de Ciudad Real

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Tarta de Santiago

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    ES

    Turrón de Alicante

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    FI

    Lapin Poron liha

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FI

    Lapin Puikula

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FI

    Kainuun rönttönen

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    FR

    Agneau de l'Aveyron

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Agneau de Lozère

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Agneau de Pauillac

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Agneau de Sisteron

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Agneau du Bourbonnais

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Agneau du Limousin

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Agneau du Poitou-Charentes

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Agneau du Quercy

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Barèges-Gavarnie

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Bœuf charolais du Bourbonnais

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Boeuf de Bazas

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Bœuf de Chalosse

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Bœuf du Maine

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Dinde de Bresse

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Pintadeau de la Drome

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Porc de la Sarthe

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Porc de Normandie

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Porc de Vendée

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Porc du Limousin

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Taureau de Camargue

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Veau de l'Aveyron et du Ségala

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Veau du Limousin

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles d'Alsace

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles d'Ancenis

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles d'Auvergne

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Bourgogne

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Bresse

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Bretagne

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Challans

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Cholet

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Gascogne

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Houdan

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Janzé

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de la Champagne

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de la Drôme

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de l'Ain

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Licques

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de l'Orléanais

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Loué

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Normandie

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles de Vendée

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles des Landes

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Béarn

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Berry

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Charolais

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Forez

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Gatinais

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Gers

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Languedoc

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Lauragais

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Maine

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du plateau de Langres

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Val de Sèvres

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Volailles du Velay

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    FR

    Boudin blanc de Rethel

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    FR

    Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    FR

    Jambon de Bayonne

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    FR

    Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    FR

    Abondance

    Ġobnijiet

     

    FR

    Banon

    Ġobnijiet

     

    FR

    Beaufort

    Ġobnijiet

     

    FR

    Bleu d'Auvergne

    Ġobnijiet

     

    FR

    Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

    Ġobnijiet

     

    FR

    Bleu des Causses

    Ġobnijiet

     

    FR

    Bleu du Vercors-Sassenage

    Ġobnijiet

     

    FR

    Brie de Meaux

    Ġobnijiet

     

    FR

    Brie de Melun

    Ġobnijiet

     

    FR

    Brocciu Corse; Brocciu

    Ġobnijiet

     

    FR

    Camembert de Normandie

    Ġobnijiet

     

    FR

    Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

    Ġobnijiet

     

    FR

    Chabichou du Poitou

    Ġobnijiet

     

    FR

    Chaource

    Ġobnijiet

     

    FR

    Chevrotin

    Ġobnijiet

     

    FR

    Comté

    Ġobnijiet

     

    FR

    Crottin de Chavignol; Chavignol

    Ġobnijiet

     

    FR

    Emmental de Savoie

    Ġobnijiet

     

    FR

    Emmental français est-central

    Ġobnijiet

     

    FR

    Époisses

    Ġobnijiet

     

    FR

    Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison

    Ġobnijiet

     

    FR

    Laguiole

    Ġobnijiet

     

    FR

    Langres

    Ġobnijiet

     

    FR

    Livarot

    Ġobnijiet

     

    FR

    Maroilles; Marolles

    Ġobnijiet

     

    FR

    Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

    Ġobnijiet

     

    FR

    Morbier

    Ġobnijiet

     

    FR

    Munster; Munster-Géromé

    Ġobnijiet

     

    FR

    Neufchâtel

    Ġobnijiet

     

    FR

    Ossau-Iraty

    Ġobnijiet

     

    FR

    Pélardon

    Ġobnijiet

     

    FR

    Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme

    Ġobnijiet

     

    FR

    Pont-l'Évêque

    Ġobnijiet

     

    FR

    Pouligny-Saint-Pierre

    Ġobnijiet

     

    FR

    Reblochon; Reblochon de Savoie

    Ġobnijiet

     

    FR

    Rocamadour

    Ġobnijiet

     

    FR

    Roquefort

    Ġobnijiet

     

    FR

    Sainte-Maure de Touraine

    Ġobnijiet

     

    FR

    Saint-Nectaire

    Ġobnijiet

     

    FR

    Salers

    Ġobnijiet

     

    FR

    Selles-sur-Cher

    Ġobnijiet

     

    FR

    Tome des Bauges

    Ġobnijiet

     

    FR

    Tomme de Savoie

    Ġobnijiet

     

    FR

    Tomme des Pyrénées

    Ġobnijiet

     

    FR

    Valençay

    Ġobnijiet

     

    FR

    Crème d'Isigny

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    FR

    Crème fraîche fluide d'Alsace

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    FR

    Miel d'Alsace

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    FR

    Miel de Corse; Mele di Corsica

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    FR

    Miel de Provence

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    FR

    Miel de sapin des Vosges

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    FR

    Œufs de Loué

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    FR

    Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Beurre d'Isigny

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile d'olive d'Aix-en-Provence

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile d'olive de Haute-Provence

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile d'olive de Nice

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile d'olive de Nîmes

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile d'olive de Nyons

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    FR

    Ail blanc de Lomagne

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Ail de la Drôme

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Ail rose de Lautrec

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Asperge des sables des Landes

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Chasselas de Moissac

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Clémentine de Corse

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Coco de Paimpol

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Fraise du Périgord

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Haricot tarbais

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Kiwi de l'Adour

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Lentilles vertes du Puy

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Lentilles vertes du Berry

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Lingot du Nord

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Mâche nantaise

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Melon du Haut-Poitou

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Melon du Quercy

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Mirabelles de Lorraine

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Muscat du Ventoux

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Noix de Grenoble

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Noix du Périgord

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Oignon doux des Cévennes

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Olive de Nice

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Olives noires de Nyons

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Petit Épeautre de Haute Provence

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Poireaux de Créances

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Pomme de terre de l'Île de Ré

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Pomme du Limousin

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Pommes de terre de Merville

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Pommes et poires de Savoie

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Pommes des Alpes de Haute-Durance

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Riz de Camargue

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    FR

    Anchois de Collioure

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    FR

    Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    FR

    Cidre de Bretagne; Cidre breton

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar eċċ.)

     

    FR

    Cidre de Normandie; Cidre normand

    Prodotti oħra f’Anness I tat-Trattat (ħwawar eċċ.)

     

    FR

    Cornouaille

    Prodotti oħra f’Anness I tat-Trattat (ħwawar eċċ.)

     

    FR

    Domfront

    Prodotti oħra f’Anness I tat-Trattat (ħwawar eċċ.)

     

    FR

    Farine de Petit Épeautre de Haute-Provence

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    FR

    Huîtres Marennes Oléron

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    FR

    Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    FR

    Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

    Prodotti oħra fAnness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    FR

    Bergamote(s) de Nancy

    Ħobż, -għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    FR

    Brioche vendéenne

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    FR

    Pâtes d'Alsace

    Għaġin

     

    FR

    Raviole du Dauphiné

    Għaġin

     

    FR

    Foin de Crau

    Tiben

     

    HU

    Budapesti téliszalámi

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    HU

    Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    HU

    Hajdúsági torma

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IE

    Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    IE

    Timoleague Brown Pudding

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IE

    Imokilly Regato

    Ġobnijiet

     

    IE

    Clare Island Salmon

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    IT

    Abbacchio Romano

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    IT

    Agnello di Sardegna

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    IT

    Mortadella Bologna

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    IT

    Prosciutto di S. Daniele

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    IT

    Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    IT

    Bresaola della Valtellina

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Capocollo di Calabria

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Ciauscolo

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Coppa Piacentina

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Cotechino Modena

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Culatello di Zibello

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Lardo di Colonnata

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Pancetta di Calabria

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Pancetta Piacentina

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Prosciutto di Carpegna

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Prosciutto di Modena

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Prosciutto di Norcia

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Prosciutto di Parma

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Prosciutto Toscano

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Prosciutto di Sauris

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salame Brianza

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salame Cremona

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salame di Varzi

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salame d'oca di Mortara

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salame Piacentino

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salame S. Angelo

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salamini italiani alla cacciatora

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Salsiccia di Calabria

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Soppressata di Calabria

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Soprèssa Vicentina

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Valle d'Aosta Jambon de Bosses

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Valle d'Aosta Lard d'Arnad

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Zampone Modena

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    IT

    Asiago

    Ġobnijiet

     

    IT

    Bitto

    Ġobnijiet

     

    IT

    Bra

    Ġobnijiet

     

    IT

    Caciocavallo Silano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Canestrato Pugliese

    Ġobnijiet

     

    IT

    Casatella Trevigiana

    Ġobnijiet

     

    IT

    Casciotta d'Urbino

    Ġobnijiet

     

    IT

    Castelmagno

    Ġobnijiet

     

    IT

    Fiore Sardo

    Ġobnijiet

     

    IT

    Fontina

    Ġobnijiet

     

    IT

    Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

    Ġobnijiet

     

    IT

    Gorgonzola

    Ġobnijiet

     

    IT

    Grana Padano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Montasio

    Ġobnijiet

     

    IT

    Monte Veronese

    Ġobnijiet

     

    IT

    Mozzarella di Bufala Campana

    Ġobnijiet

     

    IT

    Murazzano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Parmigiano Reggiano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Pecorino di Filiano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Pecorino Romano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Pecorino Sardo

    Ġobnijiet

     

    IT

    Pecorino Siciliano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Pecorino Toscano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Provolone Valpadana

    Ġobnijiet

     

    IT

    Provolone del Monaco

    Ġobnijiet

     

    IT

    Quartirolo Lombardo

    Ġobnijiet

     

    IT

    Ragusano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Raschera

    Ġobnijiet

     

    IT

    Ricotta Romana

    Ġobnijiet

     

    IT

    Robiola di Roccaverano

    Ġobnijiet

     

    IT

    Spressa delle Giudicarie

    Ġobnijiet

     

    IT

    Stelvio; Stilfser

    Ġobnijiet

     

    IT

    Taleggio

    Ġobnijiet

     

    IT

    Toma Piemontese

    Ġobnijiet

     

    IT

    Valle d'Aosta Fromadzo

    Ġobnijiet

     

    IT

    Valtellina Casera

    Ġobnijiet

     

    IT

    Miele della Lunigiana

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    IT

    Alto Crotonese

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Aprutino Pescarese

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Brisighella

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Bruzio

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Canino

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Cartoceto

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Chianti Classico

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Cilento

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Collina di Brindisi

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Colline di Romagna

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Colline Salernitane

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Colline Teatine

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Colline Pontine

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Dauno

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Garda

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Irpinia - Colline dell’Ufita

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Laghi Lombardi

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Lametia

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Lucca

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Molise

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Monte Etna

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Monti Iblei

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Penisola Sorrentina

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Pretuziano delle Colline Teramane

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Riviera Ligure

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Sabina

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Sardegna

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Tergeste

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Terra di Bari

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Terra d'Otranto

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Terre di Siena

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Terre Tarentine

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Toscano

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Tuscia

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Umbria

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Val di Mazara

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Valdemone

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Valle del Belice

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Valli Trapanesi

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    IT

    Arancia del Gargano

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Arancia Rossa di Sicilia

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Asparago Bianco di Bassano

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Asparago bianco di Cimadolmo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Asparago verde di Altedo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Basilico Genovese

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Cappero di Pantelleria

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Carciofo di Paestum

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Carciofo Romanesco del Lazio

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Carota dell'Altopiano del Fucino

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Castagna Cuneo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Castagna del Monte Amiata

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Castagna di Montella

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Castagna di Vallerano

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Ciliegia di Marostica

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Cipolla Rossa di Tropea Calabria

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Cipollotto Nocerino

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Clementine del Golfo di Taranto

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Clementine di Calabria

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Crudo di Cuneo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Fagiolo di Sarconi

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Fagiolo di Sorana

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Farina di Neccio della Garfagnana

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Farro della Garfagnana

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Fico Bianco del Cilento

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Ficodindia dell'Etna

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Fungo di Borgotaro

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Kiwi Latina

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    La Bella della Daunia

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Lenticchia di Castelluccio di Norcia

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Limone Costa d'Amalfi

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Limone di Sorrento

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Limone Femminello del Gargano

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Marrone del Mugello

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Marrone di Castel del Rio

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Marrone di Roccadaspide

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Marrone di San Zeno

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Marrone di Caprese Michelangelo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Mela Val di Non

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Mela di Valtellina

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Melannurca Campana

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Nocciola Romana

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Nocciola di Giffoni

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Nocellara del Belice

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Oliva Ascolana del Piceno

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Patata di Bologna

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Peperone di Senise

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pera dell'Emilia Romagna

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pera mantovana

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pesca di Verona

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pesca e nettarina di Romagna

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pistacchio Verde di Bronte

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pomodoro di Pachino

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Radicchio di Chioggia

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Radicchio di Verona

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Radicchio Rosso di Treviso

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Radicchio Variegato di Castelfranco

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Riso Nano Vialone Veronese

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Scalogno di Romagna

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Sedano Bianco di Sperlonga

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Uva da tavola di Canicattì

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Uva da tavola di Mazzarrone

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    IT

    Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    IT

    Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    IT

    Zafferano di Sardegna

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    IT

    Aceto Balsamico di Modena

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    IT

    Aceto balsamico tradizionale di Modena

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    IT

    Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    IT

    Zafferano dell'Aquila

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    IT

    Zafferano di San Gimignano

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    IT

    Coppia Ferrarese

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    IT

    Pagnotta del Dittaino

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    IT

    Pane casareccio di Genzano

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    IT

    Pane di Altamura

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    IT

    Pane di Matera

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    IT

    Ricciarelli di Siena

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    IT

    Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

    Żjut essenzjali

     

    LU

    Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    LU

    Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    LU

    Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    LU

    Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    NL

    Boeren-Leidse met sleutels

    Ġobnijiet

     

    NL

    Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

    Ġobnijiet

     

    NL

    Noord-Hollandse Edammer

    Ġobnijiet

     

    NL

    Noord-Hollandse Gouda

    Ġobnijiet

     

    NL

    Opperdoezer Ronde

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    NL

    Westlandse druif

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PL

    Bryndza podhalańska

    Ġobnijiet

     

    PL

    Oscypek

    Ġobnijiet

     

    PL

    Wielkopolski ser smażony

    Ġobnijiet

     

    PL

    Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PL

    Andruty kaliskie

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    PL

    Rogal świętomarciński

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    PL

    Wiśnia nadwiślanka

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Borrego da Beira

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Borrego de Montemor-o-Novo

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Borrego do Baixo Alentejo

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Borrego do Nordeste Alentejano

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Borrego Serra da Estrela

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Borrego Terrincho

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Cabrito da Beira

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Cabrito da Gralheira

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Cabrito das Terras Altas do Minho

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Cabrito de Barroso

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Cabrito Transmontano

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carnalentejana

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne Arouquesa

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne Barrosã

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne Cachena da Peneda

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne da Charneca

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne de Porco Alentejano

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne dos Açores

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne Marinhoa

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne Maronesa

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne Mertolenga

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Carne Mirandesa

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Cordeiro Bragançano

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Vitela de Lafões

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    PT

    Alheira de Barroso-Montalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Alheira de Vinhais

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Cacholeira Branca de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriça doce de Vinhais

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriço de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriço grosso de Estremoz e Borba

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Chouriço Mouro de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Farinheira de Estremoz e Borba

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Farinheira de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Linguiça de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Lombo Branco de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Lombo Enguitado de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Morcela de Assar de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Morcela de Cozer de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Morcela de Estremoz e Borba

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Paia de Estremoz e Borba

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Paia de Lombo de Estremoz e Borba

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Painho de Portalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Paio de Beja

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Presunto de Barrancos

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Presunto de Barroso

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Salpicão de Barroso-Montalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Salpicão de Vinhais

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Sangueira de Barroso-Montalegre

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    PT

    Queijo de Azeitão

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo de cabra Transmontano

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo de Nisa

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo do Pico

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo mestiço de Tolosa

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo Rabaçal

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo S. Jorge

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo Serpa

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo Serra da Estrela

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijo Terrincho

    Ġobnijiet

     

    PT

    Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

    Ġobnijiet

     

    PT

    Azeite do Alentejo Interior

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel da Serra da Lousã

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel da Serra de Monchique

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel da Terra Quente

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel das Terras Altas do Minho

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel de Barroso

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel do Alentejo

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel do Parque de Montezinho

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Mel dos Açores

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Requeijão Serra da Estrela

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    PT

    Azeite de Moura

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    PT

    Azeite de Trás-os-Montes

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    PT

    Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    PT

    Azeites do Norte Alentejano

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    PT

    Azeites do Ribatejo

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    PT

    Queijo de Évora

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    PT

    Ameixa d'Elvas

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Amêndoa Douro

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Ananás dos Açores/São Miguel

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Anona da Madeira

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Batata Doce de Aljezur

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Batata de Trás-os-montes

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Castanha da Terra Fria

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Castanha de Padrela

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Castanha dos Soutos da Lapa

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Castanha Marvão-Portalegre

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Cereja da Cova da Beira

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Cereja de São Julião-Portalegre

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Citrinos do Algarve

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Maçã Bravo de Esmolfe

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Maçã da Beira Alta

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Maçã da Cova da Beira

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Maçã de Alcobaça

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Maçã de Portalegre

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Maracujá dos Açores/S. Miguel

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Pêra Rocha do Oeste

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Pêssego da Cova da Beira

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    PT

    Ovos moles de Aveiro

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    SE

    Svecia

    Ġobnijiet

     

    SE

    Skånsk spettkaka

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    SI

    Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

    Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

     

    SK

    Slovenská bryndza

    Ġobnijiet

     

    SK

    Slovenská parenica

    Ġobnijiet

     

    SK

    Slovenský oštiepok

    Ġobnijiet

     

    SK

    Skalický trdelník

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar

     

    UK

    Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Orkney beef

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Orkney lamb

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Scotch Beef

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Scotch Lamb

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Shetland Lamb

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Welsh Beef

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Welsh lamb

    Laħam frisk (u l-ġewwieni)

     

    UK

    Beacon Fell traditional Lancashire cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Bonchester cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Buxton blue

    Ġobnijiet

     

    UK

    Dorset Blue Cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Dovedale cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Exmoor Blue Cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Single Gloucester

    Ġobnijiet

     

    UK

    Staffordshire Cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Teviotdale Cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    West Country farmhouse Cheddar cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

    Ġobnijiet

     

    UK

    Melton Mowbray Pork Pie

    Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

     

    UK

    Cornish Clotted Cream

    Prodotti oħra li ġejjin mill-annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra l-butir, eċċ.)

     

    UK

    Yorkshire Forced Rhubarb

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    UK

    Jersey Royal potatoes

    Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

     

    UK

    Arbroath Smokies

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    UK

    Scottish Farmed Salmon

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    UK

    Whitstable oysters

    Ħut frisk, molluski, u krustaċji u prodotti derivati minnhom

     

    UK

    Gloucestershire cider/perry

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    UK

    Herefordshire cider/perry

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    UK

    Worcestershire cider/perry

    Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

     

    UK

    Kentish ale u Kentish strong ale

    Birer

     

    UK

    Rutland Bitter

    Birer

     

    Il-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel għajr l-inbejjed, l-ispirti u l-inbejjed aromatizzati tar-Repubblika tal-Moldova li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

    […]

    ANNESS IV

    L-INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI TA’ PRODOTTI KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(3) U (4)

    PARTI A

    L-inbejjed tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fir-Repubblika tal-Moldova

    L-Istat Membru tal-UE

    L-isem li għandu jiġi protett

     

    BE

    Côtes de Sambre et Meuse

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BE

    Hagelandse wijn

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BE

    Haspengouwse Wijn

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BE

    Heuvellandse Wijn

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BE

    Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BE

    Crémant de Wallonie

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BE

    Vin mousseux de qualite de Wallonie

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BE

    Vin de pays des Jardins de Wallonie

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    BE

    Vlaamse landwijn

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    BG

    Асеновград segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Asenovgrad

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Болярово segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Bolyarovo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Брестник segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Brestnik

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Варна segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Varna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Велики Преслав segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Veliki Preslav

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Видин segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Vidin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Враца segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Vratsa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Върбица segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Varbitsa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Долината на Струма segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Struma Valley

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Драгоево segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Dragoevo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Евксиноград segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Evksinograd

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Ивайловград segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Ivaylovgrad

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Карлово segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Karlovo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Карнобат segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Karnobat

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Ловеч segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Lovech

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Лозицa segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Lozitsa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Лом segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Lom

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Любимец segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Lyubimets

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Лясковец segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Lyaskovets

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Мелник segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Melnik

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Монтана segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Montana

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Нова Загора segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Nova Zagora

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Нови Пазар segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Novi Pazar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Ново село segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Novo Selo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Оряховица segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Oryahovitsa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Павликени segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Pavlikeni

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Пазарджик segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Pazardjik

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Перущица segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Perushtitsa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Плевен segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Pleven

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Пловдив segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Plovdiv

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Поморие segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Pomorie

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Русе segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Ruse

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Сакар segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Sakar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Сандански segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Sandanski

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Свищов segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Svishtov

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Септември segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Septemvri

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Славянци segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Slavyantsi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Сливен segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Sliven

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Стамболово segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Stambolovo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Стара Загора segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Stara Zagora

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Сухиндол segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Suhindol

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Търговище segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Targovishte

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Хан Крум segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Han Krum

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Хасково segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Haskovo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Хисаря segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Hisarya

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Хърсово segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Harsovo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Черноморски segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Black Sea

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Шивачево segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Shivachevo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Шумен segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Shumen

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Ямбол segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Yambol

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Южно Черноморие segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Southern Black Sea Coast

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    BG

    Дунавска равнина

    Terminu ekwivalenti: Danube Plain

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    BG

    Тракийска низина

    Terminu ekwivalenti: Thracian Lowlands

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    BG

    Сухиндол segwit jew le minn sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Suhindol

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CZ

    Čechy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Litoměřická

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CZ

    Čechy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mělnická

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CZ

    Morava kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mikulovská

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CZ

    Morava kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Slovácká

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CZ

    Morava kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Velkopavlovická

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CZ

    Morava kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Znojemská

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CZ

    České

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    CZ

    Moravské

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Ahr kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Baden kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Franken kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Hessische Bergstraße kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Mittelrhein kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Mosel-Saar-Ruwer kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Mosel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Nahe kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Pfalz kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Rheingau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Rheinhessen kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Saale-Unstrut kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Sachsen kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Württemberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    DE

    Ahrtaler

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Badischer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Bayerischer Bodensee

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Mosel

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Ruwer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Saar

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Main

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Mecklenburger

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Mitteldeutscher

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Nahegauer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Pfälzer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Regensburger

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Rheinburgen

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Rheingauer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Rheinischer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Saarländischer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Sächsischer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Schwäbischer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Starkenburger

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Taubertäler

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Brandenburger

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Neckar

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Oberrhein

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Rhein

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Rhein-Neckar

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    DE

    Schleswig-Holsteinischer

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αγχίαλος

    Terminu ekwivalenti: Anchialos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Αμύνταιο

    Terminu ekwivalenti: Amynteo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Αρχάνες

    Terminu ekwivalenti: Archanes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Γουμένισσα

    Terminu ekwivalenti: Goumenissa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Δαφνές

    Terminu ekwivalenti: Dafnes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Ζίτσα

    Terminu ekwivalenti: Zitsa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Λήμνος

    Terminu ekwivalenti: Lemnos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μαντινεία

    Terminu ekwivalenti: Mantinia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

    Terminu ekwivalenti: Mavrodaphne of Cephalonia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μαυροδάφνη Πατρών

    Terminu ekwivalenti: Mavrodaphne of Patras

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μεσενικόλα

    Terminu ekwivalenti: Messenikola

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μοσχάτος Κεφαλληνίας

    Terminu ekwivalenti: Cephalonia Muscatel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μοσχάτος Λήμνου

    Terminu ekwivalenti: Lemnos Muscatel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μοσχάτος Πατρών

    Terminu ekwivalenti: Patras Muscatel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μοσχάτος Ρίου Πατρών

    Terminu ekwivalenti: Muscat ta’ Rio Patras

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Μοσχάτος Ρόδου

    Terminu ekwivalenti: Rhodes Muscatel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Νάουσα

    Terminu ekwivalenti: Naoussa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Νεμέα

    Terminu ekwivalenti: Nemea

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Πάρος

    Terminu ekwivalenti: Paros

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Πάτρα

    Terminu Ekwivalenti: Patras

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Πεζά

    Terminu ekwivalenti: Peza

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Πλαγιές Μελίτωνα

    Terminu ekwivalenti: Cotes de Meliton

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Ραψάνη

    Terminu ekwivalenti: Rapsani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Ρόδος

    Terminu ekwivalenti: Rhodes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Ρομπόλα Κεφαλληνίας

    Terminu ekwivalenti: Robola of Cephalonia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Σάμος

    Terminu ekwivalenti: Samos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Σαντορίνη

    Terminu ekwivalenti: Santorini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Σητεία

    Terminu ekwivalenti: Sitia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    GR

    Άβδηρα

    Terminu ekwivalenti: Avdira

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Άγιο Όρος

    Terminu ekwivalenti: Mount Athos / Holly Mountain

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ήπειρος

    Terminu ekwivalenti: Epirus

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ίλιον

    Terminu ekwivalenti: Ilion

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ίσμαρος

    Terminu ekwivalenti: Ismaros

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αγορά

    Terminu ekwivalenti: Agora

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αδριανή

    Terminu ekwivalenti: Adriani

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αιγαίο Πέλαγος

    Terminu ekwivalenti: Aegean Sea

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ανάβυσσος

    Terminu ekwivalenti: Anavyssos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αργολίδα

    Terminu ekwivalenti: Argolida

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αρκαδία

    Terminu ekwivalenti: Arkadia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αταλάντη

    Terminu ekwivalenti: Atalanti

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αττική

    Terminu ekwivalenti: Attiki

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Αχαϊα

    Terminu ekwivalenti: Αchaia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Βίλιτσα

    Terminu ekwivalenti: Vilitsa

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Βελβεντός

    Terminu ekwivalenti: Velventos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

    Terminu ekwivalenti: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Γεράνεια

    Terminu ekwivalenti: Gerania

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Γρεβενά

    Terminu ekwivalenti: Grevena

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Δράμα

    Terminu ekwivalenti: Drama

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Δωδεκάνησος

    Terminu ekwivalenti: Dodekanese

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Επανομή

    Terminu ekwivalenti: Epanomi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Εύβοια

    Terminu ekwivalenti: Evia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ηλεία

    Terminu ekwivalenti: Ilia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ημαθία

    Terminu ekwivalenti: Imathia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ηράκλειο

    Terminu ekwivalenti: Heraklion

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Θήβα

    Terminu ekwivalenti: Thebes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Θαψανά

    Terminu ekwivalenti: Thapsana

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Θεσσαλία

    Terminu ekwivalenti: Thessalia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Θεσσαλονίκη

    Terminu ekwivalenti: Thessaloniki

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Θράκη

    Terminu ekwivalenti: Thrace

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ικαρία

    Terminu ekwivalenti: Ikaria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ιωάννινα

    Terminu ekwivalenti: Ioannina

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κάρυστος

    Terminu ekwivalenti: Karystos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κέρκυρα

    Terminu ekwivalenti: Corfu

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κίσαμος

    Terminu ekwivalenti: Kissamos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Καρδίτσα

    Terminu ekwivalenti: Karditsa

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Καστοριά

    Terminu ekwivalenti: Kastoria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κιθαιρώνας

    Terminu ekwivalenti: Kitherona

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κλημέντι

    Terminu ekwivalenti: Klimenti

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κνημίδα

    Terminu ekwivalenti: Knimida

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κοζάνη

    Terminu ekwivalenti: Kozani

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κορωπί

    Terminu ekwivalenti: Koropi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κρήτη

    Terminu ekwivalenti: Crete

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κρανιά

    Terminu ekwivalenti: Krania

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κραννώνα

    Terminu ekwivalenti: Krannona

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κυκλάδες

    Terminu ekwivalenti: Cyclades

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κω

    Terminu ekwivalenti: Κοs

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Κόρινθος

    Terminu ekwivalenti: Korinthos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Λακωνία

    Terminu ekwivalenti: Lakonia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Λασίθι

    Terminu ekwivalenti: Lasithi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Λετρίνα

    Terminu ekwivalenti: Letrines

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Λευκάδα

    Terminu ekwivalenti: Lefkada

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ληλάντιο Πεδίο

    Terminu ekwivalenti: Lilantio Pedio

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μέτσοβο

    Terminu ekwivalenti: Metsovo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μαγνησία

    Terminu ekwivalenti: Magnissia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μακεδονία

    Terminu ekwivalenti: Macedonia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μαντζαβινάτα

    Terminu ekwivalenti: Mantzavinata

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μαρκόπουλο

    Terminu ekwivalenti: Markopoulo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μαρτίνο

    Terminu ekwivalenti: Μartino

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μεσσηνία

    Terminu ekwivalenti: Messinia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μετέωρα

    Terminu ekwivalenti: Meteora

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μεταξάτα

    Terminu ekwivalenti: Metaxata

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Μονεμβασία

    Terminu ekwivalenti: Monemvasia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Νέα Μεσημβρία

    Terminu ekwivalenti: Nea Messimvria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Οπούντια Λοκρίδος

    Terminu ekwivalenti: Opountia Lokridos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πέλλα

    Terminu ekwivalenti: Pella

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Παγγαίο

    Terminu ekwivalenti: Pangeon

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Παιανία

    Terminu ekwivalenti: Peanea

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Παλλήνη

    Terminu ekwivalenti: Pallini

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Παρνασσός

    Terminu ekwivalenti: Parnasos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πελοπόννησος

    Terminu ekwivalenti: Peloponnese

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πιερία

    Terminu ekwivalenti: Pieria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πισάτιδα

    Terminu ekwivalenti: Pisatis

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές Αιγιαλείας

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Egialia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές Πάικου

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Paiko

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές Αμπέλου

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Ambelos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές Βερτίσκου

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Vertiskos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές Πάρνηθας

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Parnitha

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές Πεντελικού

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Pendeliko

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές Πετρωτού

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Petroto

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πλαγιές του Αίνου

    Terminu ekwivalenti: Slopes of Enos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Πυλία

    Terminu ekwivalenti: Pylia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Αττικής jista’ jkun akkumpanjat mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Attiki

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Βοιωτίας jista’ jkun akkumpanjat mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Viotia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Γιάλτρων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Εύβοια

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Gialtra (Evvia)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Ευβοίας jista’ jkun akkumpanjat mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Evvia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Θηβών kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Βοιωτία

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Thebes (Viotia)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Καρύστου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Εύβοια

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Karystos (Evvia)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Κρωπίας jew Ρετσίνα Κορωπίου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Kropia jew Retsina of Koropi (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Μαρκοπούλου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Markopoulo (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Μεγάρων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Megara (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Μεσογείων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Mesogia (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Παιανίας jew Ρετσίνα Λιοπεσίου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Peania jew Retsina of Liopesi (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Μεσογείων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Pallini (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Πικερμίου kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Pikermi (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Σπάτων kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Αττική

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Spata (Attika)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ρετσίνα Χαλκίδας kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Εύβοια

    Terminu ekwivalenti: Retsina of Halkida (Evvia)

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Ριτσώνα

    Terminu ekwivalenti: Ritsona

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Σέρρες

    Terminu ekwivalenti: Serres

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Σιάτιστα

    Terminu ekwivalenti: Siatista

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Σιθωνία

    Terminu ekwivalenti: Sithonia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Σπάτα

    Terminu ekwivalenti: Spata

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Στερεά Ελλάδα

    Terminu ekwivalenti: Sterea Ellada

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Σύρος

    Terminu ekwivalenti: Syros

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Τεγέα

    Terminu ekwivalenti: Tegea

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Τριφυλία

    Terminu ekwivalenti: Trifilia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Τύρναβος

    Terminu ekwivalenti: Tyrnavos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Φλώρινα

    Terminu ekwivalenti: Florina

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Χαλικούνα

    Terminu ekwivalenti: Halikouna

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    GR

    Χαλκιδική

    Terminu ekwivalenti: Halkidiki

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Ajaccio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Aloxe-Corton

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn isem ta varjetà ta’ dielja u/jew bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Terminu ekwivalenti: Vin d'Alsace

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Altenberg de Bergbieten

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Altenberg de Bergheim

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Altenberg de Wolxheim

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Brand

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Bruderthal

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Eichberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Engelberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Florimont

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Frankstein

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Froehn

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Furstentum

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Geisberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Gloeckelberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Goldert

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Hatschbourg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Hengst

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Kanzlerberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Kastelberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Kessler

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Kirchberg de Barr

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Kirchberg de Ribeauvillé

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Kitterlé

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Mambourg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Mandelberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Marckrain

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Moenchberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Muenchberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Ollwiller

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Osterberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Pfersigberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Pfingstberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Praelatenberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Rangen

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Saering

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Schlossberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Schoenenbourg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Sommerberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Sonnenglanz

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Spiegel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Sporen

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Steinen

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Steingrubler

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Steinklotz

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Vorbourg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Wiebelsberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Wineck-Schlossberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Winzenberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Zinnkoepflé

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru segwit minn Zotzenberg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Alsace Grand Cru ippreċedut minn Rosacker

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Anjou kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Anjou Coteaux de la Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Anjou Villages kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Anjou-Villages Brissac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Arbois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pupillin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Auxey-Duresses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bandol

    Terminu ekwivalenti: Vin de Bandol

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Banyuls kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Grand Cru‧ u /jew b’‧Rancio‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Barsac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bâtard-Montrachet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Béarn kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bellocq

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Beaujolais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Villages‧ kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Supérieur‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Beaune

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bellet

    Terminu ekwivalenti: Vin de Bellet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bergerac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn‧sec‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bienvenues-Bâtard-Montrachet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Blagny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Blanquette de Limoux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Blanquette méthode ancestrale

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Blaye

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bonnes-mares

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bonnezeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bordeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, b’‧Rosé‧, b’‧Mousseux‧ jew b’‧supérieur‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bordeaux Côtes de Francs

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bordeaux Haut-Benauge

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourg

    Terminu ekwivalenti: Côtes de Bourg / Bourgeais

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Clairet‧, b’‧Rosé‧ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Chitry

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Clairet‧, b’‧Rosé‧ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côte Chalonnaise

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Clairet‧, b’‧Rosé‧ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côte Saint-Jacques

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Clairet‧, b’‧Rosé‧ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côtes d'Auxerre

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Clairet‧, Rosé' jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côtes du Couchois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Clairet‧, ‧Rosé‧ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Coulanges-la-Vineuse

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Épineuil

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes de Beaune

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes de Nuits

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar La Chapelle Notre-Dame

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Le Chapitre

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Vézelay

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘Clairet’, ‘Rosé’, ‧ordinaire‧ jew ‧grand ordinaire‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne aligoté

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgogne passe-tout-grains

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bourgueil

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bouzeron

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Brouilly

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Bugey kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cerdon kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Vins du‧, ‧Mousseux du‧, ‧Pétillant‧ jew ‧Roussette du‧ jew segwit minn ‧Mousseux‧ jew ‧Pétillant‧ kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Buzet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cabardès

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cabernet d'Anjou kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cabernet de Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cadillac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cahors

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cassis

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cérons

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Beauroy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Berdiot kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Beugnons

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Butteaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chapelot kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chatains kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chaume de Talvat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Bréchain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Cuissy

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Fontenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Jouan kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Léchet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Savant kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Vaubarousse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte des Prés Girots kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Forêts kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Fourchaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn L'Homme mort kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Les Beauregards kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Les Épinottes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Les Fourneaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Les Lys kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mélinots kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mont de Milieu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Montée de Tonnerre

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Montmains kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Morein kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pied d'Aloup kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Roncières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sécher kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Troesmes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vaillons kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vau de Vey kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vau Ligneau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vaucoupin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vaugiraut kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vaulorent kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vaupulent kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vaux-Ragons kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vosgros kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘premier cru’

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Blanchot

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bougros

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Grenouilles

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Les Clos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Preuses

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valmur

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vaudésir

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chambertin-Clos-de-Bèze

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chambolle-Musigny

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Champagne

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chapelle-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Charlemagne

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Charmes-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chassagne-Montrachet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Château Grillet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Château-Chalon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Châteaumeillant

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Châteauneuf-du-Pape

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Châtillon-en-Diois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chenas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chevalier-Montrachet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cheverny

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chinon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chiroubles

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Chorey-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clairette de Bellegarde

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clairette de Die

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clairette de Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clos de la Roche

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clos de Tart

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clos de Vougeot

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clos des Lambrays

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Clos Saint-Denis

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Collioure

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Condrieu

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corbières

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cornas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Calvi kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Vin de‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coteaux du Cap Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Vin de‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Figari kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Vin de‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Porto-Vecchio kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Vin de‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sartène kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Vin de‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Vin de‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corton

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Corton-Charlemagne

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Costières de Nîmes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côte de Beaune ippreċedut mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côte de Beaune-Villages

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côte de Brouilly

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côte de Nuits-villages

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côte roannaise

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côte Rôtie

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux champenois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux d'Aix-en-Provence

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux d'Ancenis segwit mill-isem tal-varjetà tad-dielja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux de Die

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux de l'Aubance kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux de Pierrevert

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux de Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Giennois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cabrières

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coteaux de Vérargues / Vérargues

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Grès de Montpellier

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn La Clape

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Montpeyroux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pic-Saint-Loup

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Quatourze

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Saint-Drézéry

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Saint-Georges-d'Orques

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Saint-Saturnin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Picpoul-de-Pinet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Layon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Layon Chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Loir kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Lyonnais

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Quercy

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Tricastin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux du Vendômois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Coteaux varois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes Canon Fronsac

    Terminu ekwivalenti: Canon Fronsac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Boudes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chanturgue

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Châteaugay

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Corent

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Madargue

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Bergerac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Blaye

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Castillon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Duras

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Millau

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Montravel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Provence

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Saint-Mont

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes de Toul

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Brulhois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Forez

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Jura kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Lubéron

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Marmandais

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Rhône

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Roussillon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Roussillon Villages kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Ventoux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Côtes du Vivarais

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Cour-Cheverny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crémant d'Alsace

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crémant de Bordeaux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crémant de Bourgogne

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crémant de Die

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crémant de Limoux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crémant de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crémant du Jura

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crépy

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Criots-Bâtard-Montrachet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Crozes-Hermitage

    Terminu ekwivalenti: Crozes-Ermitage

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Échezeaux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Entre-Deux-Mers

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Faugères

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Brem

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mareuil

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pissotte

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vix

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fitou

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fixin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fleurie

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Floc de Gascogne

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fronsac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Frontignan kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Muscat de‧ jew ‧Vin de‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Fronton

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Gaillac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Gaillac premières côtes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Gevrey-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Gigondas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Givry

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Grand Roussillon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Rancio‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Grand-Échezeaux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Graves kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧supérieures‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Graves de Vayres

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Griotte-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Gros plant du Pays nantais

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Haut-Médoc

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Haut-Montravel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Haut-Poitou

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Hermitage

    Terminu ekwivalenti: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Irancy

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Irouléguy

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Jasnières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Juliénas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Jurançon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧sec‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    L'Étoile kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    La Grande Rue

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Ladoix kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew ‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Lalande de Pomerol

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Latricières-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Les Baux de Provence

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Limoux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Lirac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Listrac-Médoc

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Loupiac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Lussac-Saint-Émilion

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Mâcon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Supérieur‧ jew ‧Villages‧

    Terminu ekwivalenti: Pinot-Chardonnay-Mâcon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Macvin du Jura

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Madiran

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Malepère

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Clos de la Boutière

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn La Croix Moines

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn La Fussière

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Le Clos des Loyères

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Le Clos des Rois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Les Clos Roussots

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Marcillac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Margaux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Marsannay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧rosé‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Maury kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Rancio‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Mazis-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Mazoyères-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Médoc

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Menetou-Salon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Mercurey

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Meursault kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Minervois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Minervois-La-Livinière

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Monbazillac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Montagne Saint-Émilion

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Montagny

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Monthélie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Montlouis-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧ jew b’‧pétillant‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Montrachet

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Montravel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Morey-Saint-Denis

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Morgon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Moselle

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Moulin-à-Vent

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Moulis

    Terminu ekwivalenti: Moulis-en-Médoc

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscadet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscadet-Coteaux de la Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscadet-Côtes de Grandlieu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscadet-Sèvre et Maine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscat de Beaumes-de-Venise

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscat de Lunel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscat de Mireval

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Muscat du Cap Corse

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Musigny

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Néac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Nuits

    Terminu ekwivalenti: Nuits-Saint-Georges

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Orléans kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cléry

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pacherenc du Vic-Bilh kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧sec‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Palette

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Patrimonio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pauillac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pécharmant

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pernand-Vergelesses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pessac-Léognan

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Petit Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pineau des Charentes

    Terminu ekwivalenti: Pineau Charentais

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pomerol

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pommard

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pouilly-Fuissé

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pouilly-Loché

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pouilly-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Terminu ekwivalenti: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Pouilly-Vinzelles

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Premières Côtes de Blaye

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Premières Côtes de Bordeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Puisseguin-Saint-Émilion

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Puligny-Montrachet kemm kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Quarts de Chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Quincy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Rasteau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Rancio‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Régnié

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Reuilly kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Richebourg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Rivesaltes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Rancio‧ kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, minn ‧Muscat‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Romanée (La)

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Romanée Contie

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Romanée Saint-Vivant

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Rosé de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Rosé des Riceys

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Rosette

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Rosé d'Anjou

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Roussette de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Ruchottes-Chambertin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Rully

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Sardos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Amour

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Aubin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Bris

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Chinian

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Émilion

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Émilion Grand Cru

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Estèphe

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Georges-Saint-Émilion

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Joseph

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Julien

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint Mont

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Nicolas-de-Bourgueil kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Péray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Pourçain

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Romain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saint-Véran

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Sainte-Croix du Mont

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Sainte-Foy Bordeaux

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Sancerre

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Santenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew ‧Côte de Beaune-Villages‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minnmousseuxjewpétillant

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saumur-Champigny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Saussignac

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Sauternes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Savennières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Savennières-Coulée de Serrant kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Savennières-Roche-aux-Moines kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Savigny-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧Côte de Beaune‧ jew b’‧Côte de Beaune-Villages‧

    Terminu ekwivalenti: Savigny

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Seyssel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Tâche (La)

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Tavel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Touraine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧ jew ‧pétillant‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Touraine Amboise kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Touraine Azay-le-Rideau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Touraine Mestand kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Touraine Noble Joué kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Tursan

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Vacqueyras

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Valençay

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Vin d'Entraygues et du Fel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Vin d'Estaing

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Vin de Lavilledieu

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Vin de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‧mousseux‧ jew b’‧pétillant‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Vins du Thouarsais

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    FR

    Vins Fins de la Côte de Nuits

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Viré-Clessé

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Volnay

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Volnay Santenots

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vosnes Romanée

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vougeot

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vouvray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minnmousseuxjew b’pétillant

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Agenais

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Aigues

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Ain

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Allier

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Allobrogie

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Alpes de Haute Provence

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Alpes Maritimes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Alpilles

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Ardèche

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Argens

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Ariège

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Aude

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Aveyron

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Balmes Dauphinoises

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Bénovie

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Bérange

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Bessan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Bigorre

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Bouches du Rhône

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Bourbonnais

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Calvados

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Cassan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Cathare

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Caux

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Cessenon

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Cévennes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mont Bouquet

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ile d'Oléron

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ile de Ré

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Saint Sornin

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Charente

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Charentes Maritimes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Cher

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Cité de Carcassonne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Collines de la Moure

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Collines Rhodaniennes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Comté de Grignan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Comté Tolosan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Comtés Rhodaniens

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Corrèze

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côte Vermeille

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux Charitois

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Bessilles

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Cèze

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Coiffy

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Fontcaude

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Glanes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de l'Ardèche

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de la Cabrerisse

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Laurens

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de l’Auxois

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Miramont

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Montélimar

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Murviel

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Narbonne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Peyriac

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux de Tannay

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux des Baronnies

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux du Cher et de l’Arnon

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux du Grésivaudan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux du Libron

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux du Littoral Audois

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux du Pont du Gard

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux du Salagou

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux du Verdon

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux d’Enserune

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux et Terrasses de Montauban

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Coteaux Flaviens

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes Catalanes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Ceressou

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Gascogne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Lastours

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Meuse

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Montestruc

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Pérignan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Prouilhe

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Thau

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes de Thongue

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes du Brian

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes du Condomois

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes du Tarn

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Côtes du Vidourle

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Creuse

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Cucugnan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Deux-Sèvres

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Dordogne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Doubs

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Drôme

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Duché d’Uzès

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Franche-Comté kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coteaux de Champlitte

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Gard

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Gers

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Haute Vallée de l'Orb

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Haute Vallée de l’Aude

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Haute-Garonne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Haute-Marne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Haute-Saône

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Haute-Vienne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coteaux du Termenès

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côtes de Lézignan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val d’Orbieu

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Hautes-Alpes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Hautes-Pyrénées

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Hauts de Badens

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Hérault

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Île de Beauté

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Indre

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Indre et Loire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Isère

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Landes

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Loir et Cher

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Loire-Atlantique

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Loiret

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Lot

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Lot et Garonne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Maine et Loire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Maures

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Méditerranée

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Meuse

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Mont Baudile

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Mont-Caume

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Monts de la Grage

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Nièvre

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Oc

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Périgord kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vin de Domme

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Petite Crau

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Principauté d'Orange

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Puy de Dôme

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Pyrénées Orientales

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Pyrénées-Atlantiques

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Sables du Golfe du Lion

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Saint-Guilhem-le-Désert

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Sainte Baume

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Sainte Marie la Blanche

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Saône et Loire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Sarthe

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Seine et Marne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Tarn

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Tarn et Garonne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coteaux de Chalosse

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Côtes de L’Adour

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sables de l’Océan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sables Fauves

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Thézac-Perricard

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Torgan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Urfé

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Val de Cesse

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Val de Dagne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Val de Loire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Val de Montferrand

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vallée du Paradis

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Var

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vaucluse

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vaunage

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vendée

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vicomté d'Aumelas

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vienne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Vistrenque

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    FR

    Yonne

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Aglianico del Taburno

    Terminu ekwivalenti: Taburno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Aglianico del Vulture

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Albana di Romagna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Albugnano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alcamo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Aleatico di Gradoli

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Aleatico di Puglia

    Wine with a protected designation of origin (PDO)

    IT

    Alezio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alghero

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alta Langa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige segwit minn Colli di Bolzano

    Terminu ekwivalenti: Südtiroler Bozner Leiten

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige segwit minn Meranese di collina

    Terminu ekwivalenti: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige segwit minn Santa Maddalena

    Terminu ekwivalenti: Südtiroler St.Magdalener

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige segwit minn Terlano

    Terminu ekwivalenti: Südtirol Terlaner

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige segwit b’Valle Isarco

    Terminu ekwivalenti: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige segwit minn Valle Venosta

    Terminu ekwivalenti: Südtirol Vinschgau

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige

    Terminu ekwivalenti: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige jew dell'Alto Adige kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bressanone

    Terminu ekwivalenti: dell'Alto Adige Südtirol jew Südtiroler Brixner

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Alto Adige jew dell'Alto Adige kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Burgraviato

    Terminu ekwivalenti: dell'Alto Adige Südtirol jew Südtiroler Buggrafler

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Ansonica Costa dell'Argentario

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Aprilia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Arborea

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Arcole

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Assisi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn ‘spumante’ jew ippreċedut minn ‧Moscato d'‧

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Atina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Aversa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bagnoli di Sopra

    Terminu ekwivalenti: Bagnoli

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barbaresco

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barbera d'Alba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colli Astiani o Astiano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Nizza

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tinella

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barbera del Monferrato

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barbera del Monferrato Superiore

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barco Reale di Carmignano

    Terminu ekwivalenti: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bardolino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bardolino Superiore

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Barolo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bianchello del Metauro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bianco Capena

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bianco dell'Empolese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bianco della Valdinievole

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bianco di Custoza

    Terminu ekwivalenti: Custoza

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bianco di Pitigliano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bianco Pisano di San Torpè

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Biferno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bivongi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Boca

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bolgheri kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sassicaia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bosco Eliceo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Botticino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Brachetto d'Acqui

    Terminu ekwivalenti: Acqui

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Bramaterra

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Breganze

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Brindisi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Brunello di Montalcino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cacc‧e‧ mmitte di Lucera

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cagnina di Romagna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Campi Flegrei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Campidano di Terralba

    Terminu ekwivalenti: Terralba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Canavese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Candia dei Colli Apuani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Capo Ferrato

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Jerzu

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Oliena / Nepente di Oliena

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Capalbio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Capri

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Capriano del Colle

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Carema

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Carignano del Sulcis

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Carmignano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Carso

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Castel del Monte

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Castel San Lorenzo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Casteller

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Castelli Romani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cellatica

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cerasuolo di Vittoria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cerveteri

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cesanese del Piglio

    Terminu ekwivalenti: Piglio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cesanese di Affile

    Terminu ekwivalenti: Affile

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cesanese di Olevano Romano

    Terminu ekwivalenti: Olevano Romano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colli Aretini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colli Fiorentini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colli Senesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colline Pisane

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Montalbano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Montespertoli

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Rufina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Chianti Classico

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cilento

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Costa da Posa

    Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Costa de Campu

    Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Costa de Sera

    Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Circeo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cirò

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cisterna d'Asti

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Albani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Altotiberini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Amerini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Asolani - Prosecco

    Terminu ekwivalenti: Asolo- Prosecco

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Berici

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colline di Oliveto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colline di Riosto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colline Marconiane

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Monte San Pietro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Serravalle

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Terre di Montebudello

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Zola Predosa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Bolognesi Classico - Pignoletto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli d'Imola

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli del Trasimeno

    Terminu ekwivalenti: Trasimeno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli dell'Etruria Centrale

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli della Sabina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Fregona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Refrontolo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli di Faenza

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli di Luni

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli di Parma

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli di Rimini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli di Scandiano e di Canossa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Etruschi Viterbesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Euganei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Lanuvini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Maceratesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Martani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cialla

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Rosazzo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Schiopettino di Prepotto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Orientali del Friuli Picolit kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cialla

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Perugini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Focara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Roncaglia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Gutturnio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Monterosso Val d'Arda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val Trebbia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valnure

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vigoleno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Romagna centrale

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colli Tortonesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Collina Torinese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colline di Levanto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colline Joniche Tarantine

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colline Lucchesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colline Novaresi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Colline Saluzzesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Collio Goriziano

    Terminu ekwivalenti: Collio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Conegliano - Valdobbiadene kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cartizze

    Terminu ekwivalenti: Conegliano jew Valdobbiadene

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cònero

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Contea di Sclafani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Contessa Entellina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Controguerra

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Copertino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cori

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cortese dell'Alto Monferrato

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Corti Benedettine del Padovano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Cortona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Furore

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ravello

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tramonti

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Coste della Sesia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Curtefranca

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Delia Nivolelli

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto d'Acqui

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto d'Alba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto d'Asti

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto delle Langhe Monregalesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto di Diano d'Alba

    Terminu ekwivalenti: Diano d'Alba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto di Dogliani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto di Dogliani Superiore

    Terminu ekwivalenti: Dogliani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto di Ovada

    Terminu ekwivalenti: Dolcetto d'Ovada

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Dolcetto di Ovada Superiore jew Ovada

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Donnici

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Elba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Eloro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pachino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Erbaluce di Caluso

    Terminu ekwivalenti: Caluso

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Erice

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Esino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Etna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Falerio dei Colli Ascolani

    Terminu ekwivalenti: Falerio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Falerno del Massico

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Fara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Faro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Fiano di Avellino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Franciacorta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Frascati

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Freisa d'Asti

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Freisa di Chieri

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Friuli Annia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Friuli Aquileia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Friuli Grave

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Friuli Isonzo

    Terminu ekwivalenti: Isonzo del Friuli

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Friuli Latisana

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Gabiano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Galatina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Galluccio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Gambellara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Garda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Garda Colli Mantovani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Gattinara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Gavi

    Terminu ekwivalenti: Cortese di Gavi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Genazzano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Ghemme

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Gioia del Colle

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Girò di Cagliari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Golfo del Tigullio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Gravina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Greco di Bianco

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Greco di Tufo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Grignolino d'Asti

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Grignolino del Monferrato Casalese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Guardia Sanframondi

    Terminu ekwivalenti: Guardiolo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    I Terreni di San Severino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Irpinia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Campi Taurasini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Ischia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lacrima di Morro

    Terminu ekwivalenti: Lacrima di Morro d'Alba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lago di Caldaro

    Terminu ekwivalenti: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lago di Corbara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lambrusco di Sorbara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Oltre Po Mantovano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Viadanese-Sabbionetano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lambrusco Salamino di Santa Croce

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lamezia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Langhe

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lessona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Leverano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lison-Pramaggiore

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lizzano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Loazzolo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Locorotondo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Lugana

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Malvasia delle Lipari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Malvasia di Bosa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Malvasia di Cagliari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Malvasia di Casorzo d'Asti

    Terminu ekwivalenti: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Mamertino di Milazzo

    Terminu ekwivalenti: Mamertino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Mandrolisai

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Marino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Marsala

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Martina

    Terminu ekwivalenti: Martina Franca

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Matino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Melissa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bonera

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Feudo dei Fiori

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Merlara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Molise

    Terminu ekwivalenti: del Molise

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Monferrato kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Casalese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Monica di Cagliari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Monica di Sardegna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Monreale

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montecarlo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montecompatri-Colonna

    Terminu ekwivalenti: Montecompatri / Colonna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montecucco

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montefalco

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montefalco Sagrantino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montello e Colli Asolani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Casauria /Terre di Casauria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Terre dei Vestini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colline Teramane

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Monteregio di Massa Marittima

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Montescudaio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Monti Lessini

    Terminu ekwivalenti: Lessini

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Morellino di Scansano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscadello di Montalcino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Cagliari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Pantelleria

    Terminu ekwivalenti: Passito di Pantelleria / Pantelleria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Gallura

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tempio Pausania

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tempo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Siracusa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Sorso-Sennori

    Terminu ekwivalenti: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Moscato di Trani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Nardò

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Nasco di Cagliari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Nebbiolo d'Alba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Nettuno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Noto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Nuragus di Cagliari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Offida

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Oltrepò Pavese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Orcia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Orta Nova

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Orvieto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Ostuni

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pagadebit di Romagna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bertinoro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Parrina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Gragnano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Lettere

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sorrento

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pentro di Isernia

    Terminu ekwivalenti: Pentro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pergola

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Piemonte

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pietraviva

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pinerolese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pollino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pomino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Pornassio

    Terminu ekwivalenti: Ormeasco di Pornassio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Primitivo di Manduria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Prosecco

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Ramandolo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Recioto di Gambellara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Recioto di Soave

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Reggiano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Reno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Riesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Riviera del Brenta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Riviera del Garda Bresciano

    Terminu ekwivalenti: Garda Bresciano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Albenga / Albengalese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Finale / Finalese

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Riviera dei Fiori

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Roero

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Romagna Albana spumante

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rossese di Dolceacqua

    Terminu ekwivalenti: Dolceacqua

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso Barletta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso Canosa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Canusium

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso Conero

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso di Cerignola

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso di Montalcino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso di Montepulciano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso Orvietano

    Terminu ekwivalenti: Orvietano Rosso

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rosso Piceno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Rubino di Cantavenna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Ruchè di Castagnole Monferrato

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Salaparuta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Salice Salentino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sambuca di Sicilia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    San Colombano al Lambro

    Terminu ekwivalenti: San Colombano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    San Gimignano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    San Ginesio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    San Martino della Battaglia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    San Severo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    San Vito di Luzzi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sangiovese di Romagna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sannio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sant‧Agata de‧ Goti

    Terminu ekwivalenti: Sant’Agata dei Goti

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sant'Antimo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Santa Margherita di Belice

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sardegna Semidano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mogoro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Savuto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Scanzo

    Terminu ekwivalenti: Moscato di Scanzo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Scavigna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sciacca

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Serrapetrona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sforzato di Valtellina

    Terminu ekwivalenti: Sfursat di Valtellina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sizzano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Soave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Colli Scaligeri

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Soave Superiore

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Solopaca

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Sovana

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Squinzano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Strevi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Tarquinia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Taurasi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Teroldego Rotaliano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Terracina

    Terminu ekwivalenti: Moscato di Terracina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Terratico di Bibbona kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Terre dell'Alta Val d'Agri

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Terre di Casole

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Terre Tollesi

    Terminu ekwivalenti: Tullum

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Torgiano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Torgiano rosso riserva

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Trebbiano d'Abruzzo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Trebbiano di Romagna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Isera / d'Isera

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sorni

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ziresi / dei Ziresi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Trento

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Val d'Arbia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Val di Cornia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Suvereto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Val Polcèvera kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coronata

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valcalepio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valdadige kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Terra dei Forti

    Terminu ekwivalenti: Etschtaler

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valdadige Terradeiforti

    Terminu ekwivalenti: Terradeiforti Valdadige

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valdichiana

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Arnad-Montjovet

    Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Blanc de Morgex et de la Salle

    Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chambave

    Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Donnas

    Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Enfer d'Arvier

    Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Nus

    Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Torrette

    Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valpolicella kemm jekk akkumpanjat, kif ukoll jekk le, minn Valpantena

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valsusa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Grumello

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Inferno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Maroggia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sassella

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valgella

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Velletri

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Verbicaro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Verdicchio dei Castelli di Jesi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Verdicchio di Matelica

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Verduno Pelaverga

    Terminu ekwivalenti: Verduno

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vermentino di Gallura

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vermentino di Sardegna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vernaccia di Oristano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vernaccia di San Gimignano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vernaccia di Serrapetrona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vesuvio

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vicenza

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vignanello

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vin Santo del Chianti

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vin Santo del Chianti Classico

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vin Santo di Montepulciano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vini del Piave

    Terminu ekwivalenti: Piave

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vino Nobile di Montepulciano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Vittoria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Zagarolo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    IT

    Allerona

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Alta Valle della Greve

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Alto Livenza

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Alto Mincio

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Alto Tirino

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Arghillà

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Barbagia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Basilicata

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Benaco bresciano

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Beneventano

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Bergamasca

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Bettona

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Bianco del Sillaro

    Terminu ekwivalenti: Sillaro

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Bianco di Castelfranco Emilia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Calabria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Camarro

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Campania

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Cannara

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Civitella d'Agliano

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colli Aprutini

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colli Cimini

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colli del Limbara

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colli del Sangro

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colli della Toscana centrale

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colli di Salerno

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colli Trevigiani

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Collina del Milanese

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colline di Genovesato

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colline Frentane

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colline Pescaresi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colline Savonesi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Colline Teatine

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Condoleo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Conselvano

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Costa Viola

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Daunia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Del Vastese

    Terminu ekwivalenti: Histonium

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Delle Venezie

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Dugenta

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Emilia

    Terminu ekwivalenti: Dell'Emilia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Epomeo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Esaro

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Fontanarossa di Cerda

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Forlì

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Fortana del Taro

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Frusinate

    Terminu ekwivalenti: del Frusinate

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Golfo dei Poeti La Spezia

    Terminu ekwivalenti: Golfo dei Poeti

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Grottino di Roccanova

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Isola dei Nuraghi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Lazio

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Lipuda

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Locride

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Marca Trevigiana

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Marche

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Maremma Toscana

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Marmilla

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Mitterberg tra Cauria e Tel

    Terminu ekwivalenti: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Modena

    Terminu ekwivalenti: Provincia di Modena / di Modena

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Montecastelli

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Montenetto di Brescia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Murgia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Narni

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Nurra

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Ogliastra

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Osco

    Terminu ekwivalenti: Terre degli Osci

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Paestum

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Palizzi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Parteolla

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Pellaro

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Planargia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Pompeiano

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Provincia di Mantova

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Provincia di Nuoro

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Provincia di Pavia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Provincia di Verona

    Terminu ekwivalenti: Veronese

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Puglia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Quistello

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Ravenna

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Roccamonfina

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Romangia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Ronchi di Brescia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Ronchi Varesini

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Rotae

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Rubicone

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Sabbioneta

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Salemi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Salento

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Salina

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Scilla

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Sebino

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Sibiola

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Sicilia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Spello

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Tarantino

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Terrazze Retiche di Sondrio

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Terre Aquilane

    Terminu ekwivalenti: Terre dell'Aquila

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Terre del Volturno

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Terre di Chieti

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Terre di Veleja

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Terre Lariane

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Tharros

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Toscano

    Terminu ekwivalenti: Toscana

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Trexenta

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Umbria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Val di Magra

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Val di Neto

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Val Tidone

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valcamonica

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valdamato

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Vallagarina

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valle Belice

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valle d'Itria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valle del Crati

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valle del Tirso

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valle Peligna

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Valli di Porto Pino

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Veneto

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Veneto Orientale

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Venezia Giulia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    IT

    Vigneti delle Dolomiti

    Terminu ekwivalenti: Weinberg Dolomiten

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    CY

    Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

    Terminu ekwivalenti: Vouni Panayia - Ampelitis

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CY

    Κουμανδαρία

    Terminu ekwivalenti: Commandaria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CY

    Κρασοχώρια Λεμεσού kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Αφάμης

    Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Afames

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CY

    Κρασοχώρια Λεμεσού kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Λαόνα

    Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Laona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CY

    Λαόνα Ακάμα

    Terminu ekwivalenti: Laona Akama

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CY

    Πιτσιλιά

    Terminu ekwivalenti: Pitsilia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    CY

    Λάρνακα

    Terminu ekwivalenti: Larnaka

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    CY

    Λεμεσός

    Terminu ekwivalenti: Lemesos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    CY

    Λευκωσία

    Terminu ekwivalenti: Lefkosia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    CY

    Πάφος

    Terminu ekwivalenti: Pafos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    LU

    Crémant du Luxembourg

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    LU

    Moselle luxembourgeoise segwit minn Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher segwit minn Appellation contrôlée

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    LU

    Moselle luxembourgeoise segwit minn Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus segwit minn Appellation contrôlée

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    LU

    Moselle luxembourgeoise segwit minn Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen jew Wormeldingen segwit minn Appellation contrôlée

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    LU

    Moselle luxembourgeoise segwit mill-isem tal-varjetà tad-dielja segwit minn Appellation contrôlée

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Ászár-Neszmélyi borvidék kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Badacsonyi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Balaton

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Balaton-felvidéki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Balatonboglári kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Balatonfüred-Csopaki borvidék kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Balatoni

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Bükk kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Csongrád kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Debrői Hárslevelű

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Duna

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Egri Bikavér

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Egri Bikavér Superior

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Egr kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Etyek-Buda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Hajós-Baja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Izsáki Arany Sárfehér

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Kunság kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Mátra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Mór kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Nagy-Somló kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Pannonhalma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Pécs kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Somlói

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Somlói Arany

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Somlói Nászéjszakák Bora

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Sopron kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Szekszárd kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Tolna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Villány kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Villányi védett eredetű classicus

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Zala kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Egerszóláti Olaszrizling

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Káli

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Neszmély kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tas-sit

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Pannon

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Tihany

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    HU

    Alföldi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Balatonmelléki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Dél-alföldi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Dél-dunántúli

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Duna melléki

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Duna-Tisza közi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Dunántúli

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Észak-dunántúli

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Felső-magyarországi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Nyugat-dunántúli

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Tisza melléki

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Tisza völgyi

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    HU

    Zempléni

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    MT

    Gozo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    MT

    Malta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    MT

    Maltese Islands

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Drenthe

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Flevoland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Friesland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Gelderland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Groningen

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Limburg

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Noord Brabant

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Noord Holland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Overijssel

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Utrecht

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Zeeland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    NL

    Zuid Holland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    AT

    Burgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Carnuntum kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Donauland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Kamptal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Kärnten kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Kremstal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Leithaberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Mittelburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Neusiedlersee kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Neusiedlersee-Hügelland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Niederösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Oberösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Salzburg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Steiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Süd-Oststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Südburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Südsteiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Thermenregion kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Tirol kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Traisental kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Vorarlberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Wachau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Wagram kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Weinviertel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Weststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Wien kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    AT

    Bergland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    AT

    Steierland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    AT

    Weinland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    AT

    Wien

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Alenquer

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Borba

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Évora

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Granja-Amareleja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Moura

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Portalegre

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Redondo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Reguengos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vidigueira

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Arruda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Bairrada

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Castelo Rodrigo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cova da Beira

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pinhel

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Biscoitos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Bucelas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Carcavelos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Colares

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Alva

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Besteiros

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Castendo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Serra da Estrela

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Silgueiros

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Terras de Azurara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Terras de Senhorim

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Dão Nobre

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Baixo Corgo

    Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cima Corgo

    Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Douro Superior

    Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Alcobaça

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ourém

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Graciosa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Lafões

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Lagoa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Lagos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Madeirense

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Madeira

    Terminu ekwivalenti: Madera / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Moscatel de Setúbal

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Moscatel do Douro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Óbidos

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Porto

    Terminu ekwivalenti: Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Palmela

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Pico

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Portimão

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Almeirim

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cartaxo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chamusca

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Coruche

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Santarém

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tomar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Setúbal

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Setúbal Roxo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Tavira

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Távora-Varosa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Torres Vedras

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chaves

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Planalto Mirandês

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valpaços

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Baixo Corgo

    Terminu ekwivalenti: Douro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cima Corgo

    Terminu ekwivalenti: Douro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Douro Superior

    Terminu ekwivalenti: Douro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Amarante

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ave

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Baião

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Basto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cávado

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Lima

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Monção e Melgaço

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Paiva

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sousa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde Alvarinho

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Vinho Verde Alvarinho Espumante

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    PT

    Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Alta Estremadura

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Estremadura

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Península de Setúbal

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Tejo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Beira Alta

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Beira Litoral

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Terras de Sicó

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Licoroso Algarve

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Açores

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Alentejano

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Algarve

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Beira Alta

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Beira Litoral

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Terras de Sicó

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Duriense

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Minho

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Terras do Sado

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Terras Madeirenses

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    PT

    Vinho Regional Transmontano

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Aiud kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Alba Iulia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Babadag kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Dealurile Tirolului

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Moldova Nouă

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Silagiu

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Banu Mărăcine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Bohotin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Cernătești - Podgoria kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Cotești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Cotnari

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Biharia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Diosig

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Șimleu Silvaniei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Bujorului kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Boldești

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Breaza

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ceptura

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Merei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tohani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Urlați

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valea Călugărească

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Zorești

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Drăgășani kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Huși kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vutcani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Iana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bucium

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Copou

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Uricani

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Lechința kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Corcova

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Golul Drâncei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Orevița

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Severin

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vânju Mare

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Miniș kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cernavodă

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Medgidia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Nicorești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Odobești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Oltina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Panciu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Pietroasa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Recaș kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Sâmburești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Sarica Niculițel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tulcea

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Sebeș - Apold kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Segarcea kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Ștefănești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Costești

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Blaj

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Jidvei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Mediaș

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    RO

    Colinele Dobrogei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Crișanei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem tas-sottoreġjun

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Covurluiului

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Hârlăului

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Hușilor

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Iașilor

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Tutovei

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Terasele Siretului

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Moldovei

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Munteniei

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Olteniei

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Sătmarului

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Transilvaniei

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Vrancei

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Dealurile Zarandului

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Terasele Dunării

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Viile Carașului

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    RO

    Viile Timișului

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SI

    Bela krajina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Belokranjec kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Bizeljsko-Sremič kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Terminu ekwivalenti: Sremič-Bizeljsko

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Bizeljčan kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Cviček, Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Goriška Brda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Terminu ekwivalenti: Brda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Metliška črnina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Prekmurje kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Terminu ekwivalenti: Prekmurčan

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Slovenska Istra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Štajerska Slovenija kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Teran, Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Vipavska dolina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew mill-isem ta’ vinja

    Terminu ekwivalenti: Vipava, Vipavec, Vipavčan

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SI

    Podravje jista’ jkun segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SI

    Posavje jista’ jkun segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SI

    Primorska jista’ jkun segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Dunajskostredský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Hurbanovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Komárňanský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Palárikovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Štúrovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Šamorínsky vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le mis-sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Strekovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Galantský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vrbovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Trnavský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Skalický vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Orešanský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Hlohovecký vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Doľanský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť segwit jew le mis-sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Senecký vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Stupavský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Modranský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bratislavský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pezinský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Záhorský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Pukanecký vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Žitavský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Želiezovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť segwit jew le mis-sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Nitriansky vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vrábeľský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tekovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Zlatomoravský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Šintavský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Radošinský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le mis-sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Fil'akovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Gemerský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Hontiansky vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ipeľský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Vinický vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tornaľský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Modrokamencký vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokajoblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Viničky

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Veľká Tŕňa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Malá Tŕňa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Čerhov

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Slovenské Nové Mesto

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Černochov

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Bara

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Michalovský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le mis-sottoreġjun u/jew minn unità ġeografika iżgħar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Moldavský vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Sobranecký vinohradnícky rajón

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jkun akkumpanjat mit-terminu "oblastné víno"

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť jista’ jkun akkumpanjat mit-terminu "oblastné víno"

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť jista’ jkun akkumpanjat mit-terminu "oblastné víno"

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jkun akkumpanjat mit-terminu "oblastné víno"

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jkun akkumpanjat mit-terminu "oblastné víno"

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Abona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Alella

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Alicante kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Marina Alta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Almansa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ampurdán-Costa Brava

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Arabako Txakolina

    Terminu ekwivalenti: Txakolí de Álava

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Arlanza

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Arribes

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Bierzo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Binissalem

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Bizkaiko Txakolina

    Terminu ekwivalenti: Chacolí de Bizkaia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Bullas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Calatayud

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Campo de Borja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Campo de la Guardia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Cangas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Cariñena

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Cataluña

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Cava

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Chacolí de Bizkaia

    Terminu ekwivalenti: Bizkaiko Txakolina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Chacolí de Getaria

    Terminu ekwivalenti: Getariako Txakolina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Cigales

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Conca de Barberá

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Condado de Huelva

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Artesa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Les Garrigues

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Raimat

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valls de Riu Corb

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Dehesa del Carrizal

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Dominio de Valdepusa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    El Hierro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Empordá

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Guijozo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Getariako Txakolina

    Terminu ekwivalenti: Chacolí de Getaria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Gran Canaria

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Granada

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Guijoso

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Jerez/Xérès/Sherry

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Jumilla

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    La Gomera

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    La Mancha

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Fuencaliente

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Hoyo de Mazo

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Norte de la Palma

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Lanzarote

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Lebrija

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Málaga

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Manchuela

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Méntrida

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Mondéjar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ladera de Monterrei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val de Monterrei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Montilla-Moriles

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Montsant

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Baja Montaña

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ribera Alta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ribera Baja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tierra Estella

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valdizarbe

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Pago Florentino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Pago de Arínzano

    Terminu ekwivalenti: Vino de pago de Arinzano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Pago de Otazu

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Penedés

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Pla de Bages

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Pla i Llevant

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Prado de Irache

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Priorat

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Condado do Tea

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn O Rosal

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ribeira do Ulla

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Soutomaior

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Val do Salnés

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Amandi

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Chantada

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Quiroga-Bibei

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ribeiras do Miño

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ribeiras do Sil

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribeiro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Duero

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Cañamero

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Matanegra

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Montánchez

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ribera Alta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Ribera Baja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Tierra de Barros

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ribera del Júcar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Rioja Alavesa

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Rioja Alta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Rioja Baja

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Rueda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Sierras de Málaga kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Serranía de Ronda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Somontano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Tacoronte-Acentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Anaga

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Tarragona

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Terra Alta

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Tierra de León

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Tierra del Vino de Zamora

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Toro

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Txakolí de Álava

    Terminu ekwivalenti: Arabako Txakolina

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Uclés

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Utiel-Requena

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valdeorras

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valdepeñas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Alto Turia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Clariano

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Moscatel de Valencia

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Valentino

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valle de Güímar

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valle de la Orotava

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Valles de Benavente

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Vino de Calidad de Valtiendas

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Arganda

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn Navalcarnero

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, minn San Martín de Valdeiglesias

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Ycoden-Daute-Isora

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    Yecla

    Inbid b’denominazzjoni protetta ta’ oriġini (DPO)

    ES

    3 Riberas

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Abanilla

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Altiplano de Sierra nevada

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Bajo Aragón

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Ribera del Gállego-Cinco Villas

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Ribera del Jiloca

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Valdejalón

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Valle del Cinca

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Bailén

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Barbanza e Iria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Betanzos

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Cádiz

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Campo de Cartagena

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Cangas

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Castelló

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Castilla

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Castilla y León

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Contraviesa-Alpujarra

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Córdoba

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Costa de Cantabria

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Cumbres de Guadalfeo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Desierto de Almería

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    El Terrerazo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Extremadura

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Formentera

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Gálvez

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Granada Sur-Oeste

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Ibiza

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Illes Balears

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Isla de Menorca

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Laujar-Alpujarra

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Laderas del Genil

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Liébana

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Los Palacios

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Mallorca

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Murcia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Norte de Almería

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Norte de Granada

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Pozohondo

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Ribera del Andarax

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Ribera del Queiles

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Serra de Tramuntana-Costa Nord

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Sierra de Las Estancias y Los Filabres

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Sierra Norte de Sevilla

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Sierra Sur de Jaén

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Torreperogil

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Valle del Miño-Ourense

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Valles de Sadacia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    ES

    Villaviciosa de Córdoba

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    English Vineyards

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Welsh Vineyards

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Berkshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Buckinghamshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Cheshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Cornwall

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Derbyshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Devon

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Dorset

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn East Anglia

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Gloucestershire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Hampshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Herefordshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Isle of Wight

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Isles of Scilly

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Kent

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Lancashire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Leicestershire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Lincolnshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Northamptonshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Nottinghamshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Oxfordshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Rutland

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Shropshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Somerset

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Staffordshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Surrey

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Sussex

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Warwickshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn West Midlands

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Wiltshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Worcestershire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Yorkshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Cardiff

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Cardiganshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Carmarthenshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Denbighshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Gwynedd

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Monmouthshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Newport

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Pembrokeshire

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Rhondda Cynon Taf

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Swansea

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn The Vale of Glamorgan

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    UK

    Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, minn Wrexham

    Inbid b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    L-inbejjed tar-Repubblika tal-Moldova li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

    Ciumai/Чумай

    Romănești

    PARTI B

    Ix-xorb spirituż tal-Unjoni Ewropea li għandu jiġi protett fir-Repubblika tal-Moldova

    L-Istat Membru tal-UE

    L-isem li għandu jiġi protett

    Tip ta’ prodott

    FR

    Rhum de la Martinique

    Rum

    FR

    Rhum de la Guadeloupe

    Rum

    FR

    Rhum de la Réunion

    Rum

    FR

    Rhum de la Guyane

    Rum

    FR

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Rum

    FR

    Rhum des Antilles françaises

    Rum

    FR

    Rhum des départements français d'outre-mer

    Rum

    ES

    Ron de Málaga

    Rum

    ES

    Ron de Granada

    Rum

    PT

    Rum da Madeira

    Rum

    UK (L-Iskozja)

    Scotch Whisky

    Whiskey/Whisky

    IE

    Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

    Whiskey/Whisky

    ES

    Whisky español

    Whiskey/Whisky

    FR

    Whisky breton / Whisky de Bretagne

    Whiskey/Whisky

    FR

    Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

    Whiskey/Whisky

    LU

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    Spirtu taċ-ċereali

    DE, AT, BE (Il-komunità li titkellem bil-Ġermaniż)

    Korn / Kornbrand

    Spirtu taċ-ċereali

    DE

    Münsterländer Korn / Kornbrand

    Spirtu taċ-ċereali

    DE

    Sendenhorster Korn / Kornbrand

    Spirtu taċ-ċereali

    DE

    Bergischer Korn / Kornbrand

    Spirtu taċ-ċereali

    DE

    Emsländer Korn / Kornbrand

    Spirtu taċ-ċereali

    DE

    Haselünner Korn / Kornbrand

    Spirtu taċ-ċereali

    DE

    Hasetaler Korn / Kornbrand

    Spirtu taċ-ċereali

    LT

    Samanė

    Spirtu taċ-ċereali

    FR

    Eau-de-vie de Cognac

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie des Charentes

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de Jura

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Cognac

    (Id-denominazzjoni “Cognac” tista’ tkun issupplimentata bit-termini li gejjin:

    Fine

    Grande Fine Champagne

    Grande Champagne

    Petite Fine Champagne

    Petite Champagne

    Fine Champagne

    Borderies

    Fins Bois

    Bons Bois)

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Fine Bordeaux

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Fine de Bourgogne

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Armagnac

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Bas-Armagnac

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Haut-Armagnac

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Armagnac-Ténarèze

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Blanche Armagnac

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de Faugères / Faugères

    Spirtu tal-inbid

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Spirtu tal-inbid

    PT

    Aguardente de Vinho Douro

    Spirtu tal-inbid

    PT

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Spirtu tal-inbid

    PT

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Spirtu tal-inbid

    PT

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Spirtu tal-inbid

    PT

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Spirtu tal-inbid

    PT

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Стралджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Бургаска мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

    Spirtu tal-inbid

    BG

    Карловска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

    Spirtu tal-inbid

    RO

    Vinars Târnave

    Spirtu tal-inbid

    RO

    Vinars Vaslui

    Spirtu tal-inbid

    RO

    Vinars Murfatlar

    Spirtu tal-inbid

    RO

    Vinars Vrancea

    Spirtu tal-inbid

    RO

    Vinars Segarcea

    Spirtu tal-inbid

    ES

    Brandy de Jerez

    Brandi/Weinbrand

    ES

    Brandy del Penedés

    Brandi/Weinbrand

    IT

    Brandy italiano

    Brandi/Weinbrand

    GR

    Brandy Αττικής / Brandy of Attica

    Brandi/Weinbrand

    GR

    Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese

    Brandi/Weinbrand

    GR

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece

    Brandi/Weinbrand

    DE

    Deutscher Weinbrand

    Brandi/Weinbrand

    AT

    Wachauer Weinbrand

    Brandi/Weinbrand

    AT

    Weinbrand Dürnstein

    Brandi/Weinbrand

    DE

    Pfälzer Weinbrand

    Brandi/Weinbrand

    SK

    Karpatské brandy špeciál

    Brandi/Weinbrand

    FR

    Brandy français / Brandy de France

    Brandi/Weinbrand

    FR

    Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc d'Alsace Gewürztraminer

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc de Lorraine

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc d'Auvergne

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    FR

    Marc du Jura

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    PT

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    PT

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    PT

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    PT

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    ES

    Orujo de Galicia

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa di Barolo

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa trentina / Grappa del Trentino

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa friulana / Grappa del Friuli

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa veneta / Grappa del Veneto

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    IT

    Grappa di Marsala

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    GR

    Τσικουδιά / Tsikoudia

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    GR

    Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    GR

    Τσίπουρο / Tsipouro

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    GR

    Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    GR

    Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    GR

    Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    LU

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    CY

    Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    HU

    Törkölypálinka

    Spirtu tal-karfa tal-għeneb

    DE

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Spirtu tal-frott

    DE

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Spirtu tal-frott

    DE

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Spirtu tal-frott

    DE

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Spirtu tal-frott

    DE

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Spirtu tal-frott

    DE

    Fränkisches Kirschwasser

    Spirtu tal-frott

    DE

    Fränkischer Obstler

    Spirtu tal-frott

    FR

    Mirabelle de Lorraine

    Spirtu tal-frott

    FR

    Kirsch d'Alsace

    Spirtu tal-frott

    FR

    Quetsch d'Alsace

    Spirtu tal-frott

    FR

    Framboise d'Alsace

    Spirtu tal-frott

    FR

    Mirabelle d'Alsace

    Spirtu tal-frott

    FR

    Kirsch de Fougerolles

    Spirtu tal-frott

    FR

    Williams d'Orléans

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Williams friulano / Williams del Friuli

    Spirtu tal-frott

    IT

    Sliwovitz del Veneto

    Spirtu tal-frott

    IT

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Spirtu tal-frott

    IT

    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Spirtu tal-frott

    IT

    Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

    Spirtu tal-frott

    IT

    Williams trentino / Williams del Trentino

    Spirtu tal-frott

    IT

    Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

    Spirtu tal-frott

    IT

    Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

    Spirtu tal-frott

    PT

    Medronho do Algarve

    Spirtu tal-frott

    PT

    Medronho do Buçaco

    Spirtu tal-frott

    IT

    Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

    Spirtu tal-frott

    IT

    Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

    Spirtu tal-frott

    IT

    Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

    Spirtu tal-frott

    PT

    Aguardente de pêra da Lousã

    Spirtu tal-frott

    LU

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale Luxembourgeoise

    Spirtu tal-frott

    LU

    Eau-de-vie de poires de marque nationale Luxembourgeoise

    Spirtu tal-frott

    LU

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale Luxembourgeoise

    Spirtu tal-frott

    LU

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale Luxembourgeoise

    Spirtu tal-frott

    LU

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale Luxembourgeoise

    Spirtu tal-frott

    LU

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale Luxembourgeoise

    Spirtu tal-frott

    AT

    Wachauer Marillenbrand

    Spirtu tal-frott

    HU

    Szatmári Szilvapálinka

    Spirtu tal-frott

    HU

    Kecskeméti Barackpálinka

    Spirtu tal-frott

    HU

    Békési Szilvapálinka

    Spirtu tal-frott

    HU

    Szabolcsi Almapálinka

    Spirtu tal-frott

    HU

    Gönci Barackpálinka

    Spirtu tal-frott

    HU, AT (għal spirti tal-berquq prodotti biss fil-Länder ta’: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

    Pálinka

    Spirtu tal-frott

    SK

    Bošácka slivovica

    Spirtu tal-frott

    SI

    Brinjevec

    Spirtu tal-frott

    SI

    Dolenjski sadjevec

    Spirtu tal-frott

    BG

    Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

    Spirtu tal-frott

    BG

    Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra

    Spirtu tal-frott

    BG

    Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel

    Spirtu tal-frott

    BG

    Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

    Spirtu tal-frott

    RO

    Pălincă

    Spirtu tal-frott

    RO

    Țuică Zetea de Medieșu Aurit

    Spirtu tal-frott

    RO

    Țuică de Valea Milcovului

    Spirtu tal-frott

    RO

    Țuică de Buzău

    Spirtu tal-frott

    RO

    Țuică de Argeș

    Spirtu tal-frott

    RO

    Țuică de Zalău

    Spirtu tal-frott

    RO

    Țuică Ardelenească de Bistrița

    Spirtu tal-frott

    RO

    Horincă de Maramureș

    Spirtu tal-frott

    RO

    Horincă de Cămârzana

    Spirtu tal-frott

    RO

    Horincă de Seini

    Spirtu tal-frott

    RO

    Horincă de Chioar

    Spirtu tal-frott

    RO

    Horincă de Lăpuș

    Spirtu tal-frott

    RO

    Turț de Oaș

    Spirtu tal-frott

    RO

    Turț de Maramureș

    Spirtu tal-frott

    FR

    Calvados

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-perry

    FR

    Calvados Pays d'Auge

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-perry

    FR

    Calvados Domfrontais

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-perry

    FR

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-perry

    FR

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-perry

    FR

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-Perry

    FR

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-Perry

    FR

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-Perry

    ES

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-Perry

    FR

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    Spirti tas-sajder/sidru u spirti tal-Perry

    SE

    Svensk Vodka / Swedish Vodka

    Vodka

    FI

    Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

    Vodka

    PL

    Polska Wódka / Polish Vodka

    Vodka

    SK

    Laugarício vodka

    Vodka

    LT

    Originali lietuviška degtinė/ Original Lithuanian vodka

    Vodka

    PL

    Vodka erbali mill-Pjanura tat-Tramuntana ta’ Podlasie aromatizzata b’estratt tal-ħaxix bison / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    Vodka

    LV

    Latvijas Dzidrais

    Vodka

    LV

    Rīgas Degvīns

    Vodka

    EE

    Estonian vodka

    Vodka

    DE

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Geist

    DE

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Ġenzjana

    IT

    Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

    Ġenzjana

    IT

    Genziana trentina / Genziana del Trentino

    Ġenzjana

    BE, NL, FR (Départements Nord (59) u Pas-de-Calais (62)), DE (il-Bundesländer Ġermaniżi Nordrhein-Westfalen u Niedersachsen)

    Genièvre / Jenever / Genever

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    BE, NL, FR (Départements Nord (59) u Pas-de-Calais (62))

    Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    BE, NL

    Jonge jenever, jonge genever

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    BE, NL

    Oude jenever, oude genever

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

    Hasseltse jenever / Hasselt

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    BE (Balegem)

    Balegemse jenever

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    BE (Oost-Vlaanderen)

    O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    BE (Région wallonne)

    Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    FR (Départements Nord (59) u Pas-de-Calais (62))

    Genièvre Flandres Artois

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    DE

    Ostfriesischer Korngenever

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    DE

    Steinhäger

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    UK

    Plymouth Gin

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    ES

    Gin de Mahón

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    LT

    Vilniaus džinas / Vilnius Gin

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    SK

    Spišská borovička

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    SK

    Slovenská borovička Juniperus

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    SK

    Slovenská borovička

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    SK

    Inovecká borovička

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    SK

    Liptovská borovička

    Xorb spirituż bit-togħma tal-ġnibru

    DK

    Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

    Akvavit/ Aquavit

    SE

    Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

    Akvavit/ Aquavit

    ES

    Anis español

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    ES

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    ES

    Hierbas de Mallorca

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    ES

    Hierbas Ibicencas

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    PT

    Évora anisada

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    ES

    Cazalla

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    ES

    Chinchón

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    ES

    Ojén

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    ES

    Rute

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    SI

    Janeževec

    Xorb spirituż bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

    CY, GR

    Ouzo / Oύζο

    Anis iddistillata

    GR

    Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

    Anis iddistillata

    GR

    Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

    Anis iddistillata

    GR

    Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

    Anis iddistillata

    GR

    Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

    Anis iddistillata

    GR

    Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

    Anis iddistillata

    SK

    Demänovka bylinná horká

    Xorb spirituż b’togħma morra / Bitter

    DE

    Rheinberger Kräuter

    Xorb spirituż b’togħma morra / Bitter

    LT

    Trejos devynerios

    Xorb spirituż b’togħma morra / Bitter

    SI

    Slovenska travarica

    Xorb spirituż b’togħma morra / Bitter

    DE

    Berliner Kümmel

    Likur

    DE

    Hamburger Kümmel

    Likur

    DE

    Münchener Kümmel

    Likur

    DE

    Chiemseer Klosterlikör

    Likur

    DE

    Bayerischer Kräuterlikör

    Likur

    IE

    Irish Cream

    Likur

    ES

    Palo de Mallorca

    Likur

    PT

    Ginjinha portuguesa

    Likur

    PT

    Licor de Singeverga

    Likur

    IT

    Mirto di Sardegna

    Likur

    IT

    Liquore di limone di Sorrento

    Likur

    IT

    Liquore di limone della Costa d'Amalfi

    Likur

    IT

    Genepì del Piemonte

    Likur

    IT

    Genepì della Valle d'Aosta

    Likur

    DE

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Likur

    DE

    Ettaler Klosterlikör

    Likur

    FR

    Ratafia de Champagne

    Likur

    ES

    Ratafia catalana

    Likur

    PT

    Anis português

    Likur

    FI

    Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

    Likur

    AT

    Grossglockner Alpenbitter

    Likur

    AT

    Mariazeller Magenlikör

    Likur

    AT

    Mariazeller Jagasaftl

    Likur

    AT

    Puchheimer Bitter

    Likur

    AT

    Steinfelder Magenbitter

    Likur

    AT

    Wachauer Marillenlikör

    Likur

    AT

    Jägertee / Jagertee / Jagatee

    Likur

    DE

    Hüttentee

    Likur

    LV

    Allažu Ķimelis

    Likur

    LT

    Čepkelių

    Likur

    SK

    Demänovka bylinný likér

    Likur

    PL

    Polish Cherry

    Likur

    CZ

    Karlovarská Hořká

    Likur

    SI

    Pelinkovec

    Likur

    DE

    Blutwurz

    Likur

    ES

    Cantueso Alicantino

    Likur

    ES

    Licor café de Galicia

    Likur

    ES

    Licor de hierbas de Galicia

    Likur

    FR, IT

    Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

    Likur

    GR

    Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

    Likur

    GR

    Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

    Likur

    GR

    Κουμ κουάτ Κέρκυρας / Koum kouat of Corfu

    Likur

    GR

    Τεντούρα / Tentoura

    Likur

    PT

    Poncha da Madeira

    Likur

    FR

    Cassis de Bourgogne

    Crème de Cassis

    FR

    Cassis de Dijon

    Crème de Cassis

    FR

    Cassis de Saintonge

    Crème de Cassis

    FR

    Cassis du Dauphiné

    Crème de Cassis

    LU

    Cassis de Beaufort

    Crème de Cassis

    IT

    Nocino di Modena

    Nocino

    SI

    Orehovec

    Nocino

    FR

    Pommeau de Bretagne

    Xorb spirituż ieħor

    FR

    Pommeau du Maine

    Xorb spirituż ieħor

    FR

    Pommeau de Normandie

    Xorb spirituż ieħor

    SE

    Svensk Punsch / Swedish Punch

    Xorb spirituż ieħor

    ES

    Pacharán navarro

    Xorb spirituż ieħor

    ES

    Pacharán

    Xorb spirituż ieħor

    AT

    Inländerrum

    Xorb spirituż ieħor

    DE

    Bärwurz

    Xorb spirituż ieħor

    ES

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Xorb spirituż ieħor

    ES

    Aperitivo Café de Alcoy

    Xorb spirituż ieħor

    ES

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Xorb spirituż ieħor

    DE

    Königsberger Bärenfang

    Xorb spirituż ieħor

    DE

    Ostpreußischer Bärenfang

    Xorb spirituż ieħor

    ES

    Ronmiel

    Xorb spirituż ieħor

    ES

    Ronmiel de Canarias

    Xorb spirituż ieħor

    BE, NL, FR (Départements Nord (59) u Pas-de-Calais (62)), DE (il-Bundesländer Ġermaniżi Nordrhein-Westfalen u Niedersachsen)

    Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

    Xorb spirituż ieħor

    SI

    Domači rum

    Xorb spirituż ieħor

    IE

    Irish Poteen / Irish Póitín

    Xorb spirituż ieħor

    LT

    Trauktinė

    Xorb spirituż ieħor

    LT

    Trauktinė Palanga

    Xorb spirituż ieħor

    LT

    Trauktinė Dainava

    Xorb spirituż ieħor

    Ix-xorb spirituż tar-Repubblika tal-Moldova li għandu jiġi protett fl-Unjoni Ewropea

    […]

    PARTI C

    L-inbejjed aromatizzati tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fir-Repubblika tal-Moldova

    L-Istat Membru tal-UE

    L-isem li għandu jiġi protett

    IT

    Vermouth di Torino

    FR

    Vermouth de Chambéry

    DE

    Nürnberger Glühwein

    DE

    Thüringer Glühwein

    L-inbejjed aromatizzati tar-Repubblika tal-Moldova li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

    […]

    DIKJARAZZJONI DWAR IŻ-ŻIEDA TA’ INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI MOLDOVANI ĠODDA

    Suġġett għall-finalizzazzjoni tar-reġistrazzjoni tat-termini ġeografiċi Moldovani li ġejjin bħala indikazzjonijiet ġeografiċi taħt il-leġiżlazzjoni Moldovana dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi rilevanti:

    Cricova,

    Mileștii Mici,

    Divin,

    il-Partijiet Kontraenti jiltaqgħu sabiex jikkunsidraw, skont id-dispożizzjonijiet għaż-żieda ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda stabbiliti fl-Artikolu 3 tal-Ftehim, it-termini ġeografiċi msemmija iktar ’il fuq fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 11 tal-Ftehim, li għandha ssir mhux iktar tard minn xahrejn wara d-dħul fis-seħħ ta dan il-Ftehim.


    Top