This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013A0822(01)
Commission Opinion of 20 August 2013 on the application, with regard to intermodal containers, of the prohibition of the import and export of equipment containing or relying on substances controlled by Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances depleting the ozone layer Text with EEA relevance
Opinjoni tal-Kummissjoni tal- 20 ta’ Awwissu 2013 dwar l-applikazzjoni tal-projbizzjoni tal-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' tagħmir li fih, jew li jiddependi minn, sustanzi kkontrollati bir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, fir-rigward ta' kontejners intermodali Test b’relevanza għaż-ŻEE
Opinjoni tal-Kummissjoni tal- 20 ta’ Awwissu 2013 dwar l-applikazzjoni tal-projbizzjoni tal-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' tagħmir li fih, jew li jiddependi minn, sustanzi kkontrollati bir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, fir-rigward ta' kontejners intermodali Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU C 241, 22.8.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.8.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 241/1 |
OPINJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-20 ta’ Awwissu 2013
dwar l-applikazzjoni tal-projbizzjoni tal-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' tagħmir li fih, jew li jiddependi minn, sustanzi kkontrollati bir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, fir-rigward ta' kontejners intermodali
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 241/01
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Europea, u b’mod partikolari l-Artikolu 288 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 15 u 17 tiegħu, jistabbilixxi r-regoli li jirrestrinġu l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I tar-Regolament u li jissejħu “sustanzi kkontrollati”, kif ukoll l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' prodotti u tagħmir li fihom is-sustanzi kkontrollati jew li jiddependu minn dawn is-sustanzi. |
(2) |
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2009 jeħtieġ li l-Istati Membri jwettqu l-ispezzjonijiet dwar il-konformità tal-impriżi ma' dak ir-Regolament. |
(3) |
Skont il-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (2), għadu permess li jintużaw l-idroklorofluworokarburi anki fil-produzzjoni ta' kontejners intermodali. |
(4) |
L-importazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' kontenituri intermodali li jkun fihom, jew li jiddependu mill-idroklorofluworokarburi ilhom projbiti fl-Unjoni Ewropea mill-2004, iżda mhuwiex meħtieġ id-dekummissjonar ta' dawn il-kontejners. |
(5) |
Għaldaqstant, il-kontejners intermodali li jintużaw fil-kummerċ internazzjonali ħafna drabi jkun fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu fil-fowm iżolanti jew f'tagħmir tat-tkessiħ li jkun konness magħhom jew integrat fihom, li jużaw s-sustanzi kkontrollati bħala refriġerant. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 huwa aktar strett mill-Protokoll ta' Montreal, u jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq ta' kontejners intermodali li jkun fihom, jew li jiddependu minn, sustanzi kkontrollati. |
(7) |
Skont il-konvenzjonijiet internazzjonali bħall-Konvenzjoni dwar id-Dħul Temporanju (3), jew il-Konvenzjoni Dwar it-Trattament Doganali tal-Kontejners Pool Użati Fit-Trasport Internazzjonali (4), ma għandux ikun ristrett il-moviment liberu tal-kontejners intermodali. |
(8) |
Skont il-Konvenzjoni dwar id-Dħul Temporanju li kien ratifikat mill-Komunità u l-Istati Membri kollha, ċerti prodotti li jiġu importati b'rabta ma' ħidma kummerċjali, inklużi l-kontejners, għandhom jingħataw permess għad-dħul temporanju. L-Artikoli 553, 554, 555 u 557 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tal-Kodiċi Doganali Komunitarju (5), inter alia jistipulaw li l-kontejners huma kompletament ħielsa mid-dazji tal-importazzjoni f'ċerti kundizzjonijiet. B'mod partikolari, l-awtoritajiet tad-dwana għandhom jiżguraw li, sakemm ma jingħatawx eżenzjonijiet speċifiċi, il-perjodu sħiħ li tulu l-kontejners jibqgħu taħt l-arranġamenti għall-istess għan u fir-responsabbiltà tal-istess detentur, ma għandux jaqbeż l-24 xahar. |
(9) |
Skont il-ġurisprudenza kostanti tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-atti legali tal-istituzzjonijiet iridu jiġu interpretati b'mod li hu konsistenti mal-ftehimiet internazzjonali li tkun Parti għalihom l-Unjoni. |
HIJA TAL-FEHMA:
1. |
Li meta jkunu qegħdin japplikaw ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009, l-Istati Membri ma għandhomx iqisu d-dħul jew il-ħruġ mit-territorju doganali tal-Unjoni ta' kontejner intermodali bħala importazzjoni jew esportazzjoni għall-finijiet tal-Artikoli 15 u 17 ta' dak ir-Regolament jekk il-kontenituri intermodali jkunu taħt dħul temporanju. |
2. |
Li meta jkunu qegħdin jispezzjonaw il-kontejners intermodali li fihom jew li jiddependu minn sustanzi kontrollati skont l-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2009, l-Istati Membri għandhom jivverifikaw li l-kontejners li jkunu deħlin fit-territorju doganali tal-Unjoni taħt dħul temporanju jkunu konformi mal-Artikoli 553, 554, 555 u 557 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 u li dawk il-kontejners ma jitqegħdux fis-suq fl-Unjoni. |
3. |
Din l-opinjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. |
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Awwissu 2013.
Għall-Kummissjoni
Connie HEDEGAARD
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 286, 30.10.2009, p. 1.
(2) ĠU L 297, 31.10.1988, p. 8.
(3) ĠU L 130, 27.5.1993, p. 4.
(4) ĠU L 91, 22.4.1995, p. 46.
(5) ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.