This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1255
Commission Regulation (EU) No 1255/2010 of 22 December 2010 laying down detailed rules for the application of the import tariff quotas for ‘baby beef’ products originating in Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1255/2010 tat- 22 ta’ Diċembru 2010 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni għall-prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Bosnja-Ħerżegovina, fil-Kroazja, f'dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fil-Montenegro u fis-Serbja
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1255/2010 tat- 22 ta’ Diċembru 2010 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni għall-prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Bosnja-Ħerżegovina, fil-Kroazja, f'dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fil-Montenegro u fis-Serbja
ĠU L 342, 28.12.2010, p. 1–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Imħassar b' 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010R1255R(01) | (PT, SL) | |||
Modified by | 32012R0374 | Żieda | artikolu 1.1 punt F) | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0374 | Emenda | anness X | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0374 | Emenda | anness IX | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0374 | Sostituzzjoni | artikolu 1 L 2 | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0374 | Żieda | anness VII BI | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0374 | Sostituzzjoni | titolu | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0374 | Emenda | anness VIII | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0374 | Emenda | anness II | 01/01/2012 | |
Modified by | 32012R0666 | abolizzjoni | anness 9 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32012R0666 | abolizzjoni | anness 8 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32012R0666 | abolizzjoni | anness 10 | 01/01/2013 | |
Replaced by | 32012R0666 | TXT | artikolu 8 P.3 | 01/01/2013 | |
Replaced by | 32012R0666 | TXT | artikolu 8 P.2 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32017R1467 | Sostituzzjoni | anness VIIa Test | 15/08/2017 | |
Repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
28.12.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 342/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1255/2010
tat-22 ta’ Diċembru 2010
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni għall-prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Bosnja-Ħerżegovina, fil-Kroazja, f'dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fil-Montenegro u fis-Serbja
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament dwar l-OKS Waħdieni) (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 144(1) u l-Artikolu 148, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, min-naħa l-oħra, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2005/40/KE, Euratom (2), il-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom (3), il-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro min-naħa l-oħra approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2010/224/UE, Euratom (4), il-Ftehim Provviżorju [Interim] mal-Bosnja-Ħerżegovina, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/474/KE tas-16 ta' Ġunju 2008 li tikkonċerna l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim Temporanju [Interim] dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa (5), u l-Bosnja-Ħerżegovina, min-naħa l-oħra, u l-Ftehim Provviżorju [Interim] mar-Repubblika tas-Serbja, approvat permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/36/KE tad-29 ta' April 2008 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim Provviżorju [Interim] dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u s-Serbja, min-naħa l-oħra (6), jistabbilixxu kwoti tariffarji annwali preferenzjali ta' 9 400 tunnellata, 1 650 tunnellata, 800 tunnellata, 1 500 tunnellata u 8 700 tunnellata rispettivament għal “baby beef”. |
(2) |
L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2248/2001 tad-19 ta' Novembru 2001 dwar ċerti proċeduri għall-applikazzjoni tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjonu u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, għall-parti waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, għall-parti l-oħra, u għall-applikazzjoni tal-Ftehim Temporanju [Interim] bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kroazja (7) u l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 153/2002 tal-21 ta' Jannar 2002 fuq ċerti proċeduri għall-applikazzjoni tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, fuq naħa, u dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fuq l-oħra, u għall-applikazzjoni tal-Ftehim Provviżorju [Interim] bejn il-Komunità Ewropea u dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (8) jistipulaw li għandhom ikunu stabbiliti regoli dettaljati għall-implementazzjoni ta' konċessjonijiet tal-“baby beef”. |
(3) |
Sabiex tkun ivverifikata l-konformità mal-kondizzjonijiet tal-kwoti, l-importazzjonjiet taħt il-kwoti għall-“baby beef” għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' awtentiċità li jixhed li l-oġġetti joriġinaw mill-pajjiż tal-ħruġ u li jikkorrispondu eżattament mad-definizzjoni stabbilita fil-ftehim rispettiv. Għandu wkoll jiġi stabbilit mudell għaċ-ċertifikati tal-awtentiċità u għandhom jiġu stipulati regoli dettaljati għall-użu tagħhom. |
(4) |
Il-kwoti konċernati għandhom jiġu ġestiti permezz tal-użu ta' liċenzji tal-importazzjoni. Għal dan il-għan, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 tat-23 ta' April 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (9), u tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 382/2008 tal-21 ta' April 2008 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni għal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella (10) għandhom ikunu applikabbli, soġġetti għal dan ir-Regolament. |
(5) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti b'sistema ta' liċenzji tal-importazzjoni (11), jistipula b'mod partikolari dispożizzjonijiet dettaljati dwar l-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni, l-istatus tal-applikanti, il-ħruġ tal-liċenzji u n-notifiki mill-Istati Membri lill-Kummissjoni. Dak ir-Regolament jillimita l-perjodu ta' validità tal-liċenziji sal-aħħar ġurnata tal-perjodu tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 għandhom japplikaw għal liċenzji tal-importazzjoni maħruġa skont dan ir-Regolament, bla ħsara għall-kundizzjonijiet addizzjonali jew id-derogi stipulati f'dan ir-Regolament. |
(6) |
Sabiex tkun żgurata l-ġestjoni tajba tal-importazzjoni tal-prodotti konċernati, il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jinħarġu soġġetti għal verifikazzjoni, partikolarment l-annotazzjonijiet fiċ-ċertifikati tal-awtentiċità. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-kwoti tariffarji li ġejjin b'dan huma miftuħa annwalment għall-perjodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru:
(a) |
9 400 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Kroazja; |
(b) |
1 500 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Bosnja-Ħerżegovina; |
(c) |
1 650 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw f'dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; |
(d) |
8 700 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fis-Serbja; |
(e) |
800 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Montenegro. |
Il-kwoti msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jkollhom in-numri tas-serje 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 u 09.4199 rispettivament.
Għall-finijiet tal-allokazzjoni ta' dawk il-kwoti, 100 kilogramma ta' piż ħaj għandhom ikunu ekwivalenti għal 50 kilogramma tal-piż tal-karkassi.
2. Id-dazju doganali applikabbli skont il-kwoti msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun 20 % tad-dazju ad valorem u 20 % tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffa Doganali Komuni.
3. L-importazzjoni permezz tal-kwoti msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun irriservata għal ċerti annimali ħajjin u ċertu laħam li jaqa' fi ħdan il-kodiċijiet tan-NM li ġejjin, imsemmija fl-Anness III għall-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż mal-Kroazja, fl-Anness III għall-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż ma' dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fl-Anness II għall-Ftehim Interim mal-Bosnja-Ħerżegovina u fl-Anness II għall-Ftehim Interim mas-Serbja:
— |
ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 u ex 0102 90 79, |
— |
ex 0201 10 00 u ex 0201 20 20, |
— |
ex 0201 20 30, |
— |
ex 0201 20 50. |
Artikolu 2
Għandhom japplikaw il-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 u r-Regolamenti (KE) Nru 376/2008 u (KE) Nru 382/2008, sakemm mhux stipulat mod ieħor f'dan ir-Regolament.
Artikolu 3
1. It-taqsima 8 tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom juru l-pajjiż tal-oriġini, u l-kelma “iva” għandha tkun ingassata b'salib. Il-liċenzji għandhom ikunu soġġetti għall-obbligu li l-importazzjoni ssir mill-pajjiż indikat.
It-Taqsima 20 tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-liċenzji għandhom juru waħda mill-annotazzjonijiet elenkati fl-Anness I.
2. L-oriġinal taċ-ċertifikat tal-awtentiċità, imħejji f'konformità mal-Artikolu 4, flimkien ma' kopja tiegħu, għandhom ikunu ppreżentati lill-awtorità kompetenti flimkien mal-applikazzjoni għall-ewwel liċenzja tal-importazzjoni li tirrigwarda ċ-ċertifikat tal-awtentiċità.
Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità jistgħu jintużaw għall-ħruġ ta' aktar minn liċenzja waħda tal-importazzjoni għal kwantitajiet li ma jaqbżux dawk murija fiċ-ċertifikat. Fejn tinħareġ aktar minn liċenzja waħda fir-rigward ta' ċertifikat, l-awtorità kompetenti għandha:
(a) |
tapprova ċ-ċertifikat tal-awtentiċità biex turi l-kwantità allokata; |
(b) |
tiżgura li l-liċenzji tal-importazzjoni maħruġa fir-rigward ta' dak iċ-ċertifikat jinħarġu fl-istess jum. |
3. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu joħorġu l-liċenzji tal-importazzjoni biss wara li jkunu sodisfatti li l-informazzjoni kollha fiċ-ċertifikat tal-awtentiċità tkun tikkorrispondi ma' dik li tasal ta' kull ġimgħa mill-Kummissjoni għall-importazzjonijiet konċernati. ll-liċenzji għandhom jinħarġu immedjatament wara dan.
Artikolu 4
1. L-applikazzjonijiet kollha għal-liċenzji tal-importazzjoni skont il-kwoti msemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikunu akkumpanjati b'ċertifikat tal-awtentiċità maħruġ mill-awtoritajiet tal-pajjiż tal-esportazzjoni elenkat fl-Anness II għal dan ir-Regolament li jixhed li l-oġġetti joriġinaw f'dak il-pajjiż u li jikkorrispondu mad-definizzjoni mogħtija, skont il-każ, fl-Anness III għall-Ftehimiet ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-Kroazja, l-Anness III għall-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ma' dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, l-Anness II għall-Ftehim Interim mal-Montenegro, l-Anness II għall-Ftehim Interim mal-Bosnja-Ħerżegovina jew l-Anness II għall-Ftehim Interim mas-Serbja.
2. Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom jinħarġu f'oriġinal wieħed u żewġ kopji, li għandhom ikunu stampati u mimlija b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni, f'konformità mal-mudell rilevanti fl-Annessi III sa VII għall-pajjiżi tal-esportazzjoni konċernati. Jistgħu wkoll ikunu stampati u mimlija fil-lingwa uffiċjali jew waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż li qed jesporta.
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn titressaq l-applikazzjoni għal-liċenzja tal-importazzjoni jistgħu jesiġu li tkun ipprovduta traduzzjoni taċ-ċertifikat.
3. L-oriġinal u l-kopji taċ-ċertifikat tal-awtentiċità jistgħu jkunu ttajpjati jew miktuba bl-id. Fil-każ tal-aħħar, għandhom jinkitbu b'linka sewda u b'ittri kbar.
Il-forom taċ-ċertifikati għandu jkollhom qisien ta' 210 x 297 mm. Il-karta li tintuża ma għandhiex tiżen anqas minn 40 g/m2. L-oriġinal għandu jkun abjad, l-ewwel kopja roża u t-tieni kopja safra.
4. Kull ċertifikat għandu jkollu numru tas-serje tiegħu individwali segwit bl-isem tal-pajjiż li qed joħorġu.
Il-kopji għandu jkollhom l-istess numru tas-serje u l-istess isem bħall-oriġinal.
5. Iċ-ċertifikati għandhom ikunu validi biss jekk ikunu approvati minn awtorità tal-ħruġ elenkata fl-Anness II.
6. Iċ-ċertifikati għandhom jitqiesu bħala approvati jekk ikun hemm fuqhom id-data u l-post tal-ħruġ u jekk ikollhom it-timbru tal-awtorità tal-ħruġ u l-firma tal-persuna jew tal-persuni li għandhom is-setgħa li jiffirmawhom.
Artikolu 5
1. L-awtoritajiet tal-ħruġ elenkati fl-Anness II għandhom:
(a) |
ikunu rikonoxxuti bħala tali mill-pajjiż tal-esportazzjoni konċernat; |
(b) |
jintrabtu li jivverifikaw il-partikolaritajiet li jidhru fuq iċ-ċertifikati; |
(c) |
jintrabtu li jgħaddu lill-Kummissjoni tal-anqas darba kull ġimgħa kwalunkwe informazzjoni li permezz tagħha l-annotazzjonijiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità jistgħu jkunu vverifikati, partikolarment f'dak li jirigwardja n-numru taċ-ċertifikat, l-esportatur, id-destinatarju, il-pajjiż tad-destinazzjoni, il-prodott (annimali ħajjin/laħam), il-piż nett u d-data tal-firma. |
2. Il-lista fl-Anness II għandha tkun eżaminata mill-Kummissjoni meta ma jibqax jintlaħaq ir-rekwiżit imsemmi fil-paragrafu 1(a), meta awtorità tal-ħruġ tonqos milli tissodisfa wieħed jew aktar mill-obbligi imposti fuqha jew meta tinħatar awtorità ġdida tal-ħruġ.
Artikolu 6
Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità u l-liċenzji tal-importazzjoni għandhom ikunu validi għal tliet xhur mid-dati tal-ħruġ rispettivi tagħhom.
Artikolu 7
Il-pajjiż tal-esportazzjoni konċernat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni kampjuni tat-timbri wżati mill-awtoritajiet tal-ħruġ tagħhom u l-ismijiet u l-firem tal-persuni awtorizzati li jiffirmaw iċ-ċertifikati tal-awtentiċità. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.
Artikolu 8
1. B'deroga mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:
(a) |
sa mhux aktar tard mit-28 ta' Frar tas-sena ta' wara, il-kwantitajiet ta' prodotti, inklużi dikjarazzjonijiet nulli, li għalihom ikunu nħarġu liċenzji tal-importazzjoni fil-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja; |
(b) |
sa mhux aktar tard mit-30 ta' April tas-sena ta' wara, il-kwantitajiet ta' prodotti, inklużi dikjarazzjonijiet nulli, koperti b'liċenzji tal-importazzjoni li ma ntużawx jew li ntużaw parzjalment u li jikkorrispondu għad-differenza bejn il-kwantitajiet imniżżla fuq in-naħa ta' wara tal-liċenzji tal-importazzjoni u l-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu. |
2. Sa mhux aktar tard mit-30 ta' April tas-sena ta' wara, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet ta' prodotti, li effettivament ikunu ġew rilaxxati għal ċirkolazzjoni ħiesla matul il-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja.
3. In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu għandhom isiru kif indikat fl-Annessi VIII, IX u X għal dan ir-Regolament, u għandhom jintużaw il-kategoriji ta' prodotti indikati fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Diċembru 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Dacian CIOLOŞ
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(4) ĠU L 108, 29.4.2010, p. 1.
(5) ĠU L 169, 30.6.2008, p. 10.
(7) ĠU L 304, 21.11.2001, p. 1.
(8) ĠU L 25, 29.1.2002, p. 16.
(9) ĠU L 114, 26.4.2008, p. 3.
(10) ĠU L 115, 29.4.2008, p. 10.
(11) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.
ANNESS I
L-annotazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1)
— |
: |
bil-Bulgaru |
: |
“Baby beef” (Регламент (ЕC) № 1255/2010) |
— |
: |
bl-Ispanjol |
: |
“Baby beef” (Reglamento (UE) no 1255/2010) |
— |
: |
biċ-Ċek |
: |
“Baby beef” (Nařízení (EU) č. 1255/2010) |
— |
: |
bid-Daniż |
: |
“Baby beef” (Forordning (EU) nr. 1255/2010) |
— |
: |
bil-Ġermaniż |
: |
“Baby beef” (Verordnung (EU) Nr. 1255/2010) |
— |
: |
bl-Estonjan |
: |
“Baby beef” (Määrus (EL) nr 1255/2010) |
— |
: |
bil-Grieg |
: |
“Baby beef” (Κανονισμός (ΕΕ) αριθ 1255/2010) |
— |
: |
bl-Ingliż |
: |
“Baby beef” (Regulation (EU) No 1255/2010) |
— |
: |
bil-Franċiż |
: |
“Baby beef” (Règlement (UE) no 1255/2010) |
— |
: |
bit-Taljan |
: |
“Baby beef” (Regolamento (UE) n. 1255/2010) |
— |
: |
bil-Latvjan |
: |
“Baby beef” (Regula (ES) Nr. 1255/2010) |
— |
: |
bil-Litwan |
: |
“Baby beef” (Reglamentas (ES) Nr. 1255/2010) |
— |
: |
bl-Ungeriż |
: |
“Baby beef” (1255/2010/EU rendelet) |
— |
: |
bil-Malti |
: |
“Baby beef” (Regolament (UE) Nru 1255/2010) |
— |
: |
bl-Olandiż |
: |
“Baby beef” (Verordening (EU) nr 1255/2010) |
— |
: |
bil-Pollakk |
: |
“Baby beef” (Rozporządzenie (UE) nr 1255/2010) |
— |
: |
bil-Portugiż |
: |
“Baby beef” (Regulamento (UE) no 1255/2010) |
— |
: |
bir-Rumen |
: |
“Baby beef” (Regulamentul (UE) nr. 1255/2010) |
— |
: |
bis-Slovakk |
: |
“Baby beef” (Nariadenie (EU) č. 1255/2010) |
— |
: |
bis-Sloven |
: |
“Baby beef” (Uredba (EU) št. 1255/2010) |
— |
: |
bil-Finlandiż |
: |
“Baby beef” (Asetus (EU) N:o 1255/2010) |
— |
: |
bl-Isvediż |
: |
“Baby beef” (Förordning (EU) nr 1255/2010) |
ANNESS II
Awtorità tal-ħruġ:
— |
Ir-Repubblika tal-Kroazja: Croatian Agricultural Agency, Poljana Križevačka 185, 48260 Križevci, Croatia. |
— |
Il-Bosnja-Ħerżegovina: |
— |
Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, “Lazar Pop-Trajkov 5-7”, 1000 Skopje |
— |
Is-Serbja: “YU Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacanskog 13, Belgrade, Serbja.” |
— |
Il-Montenegro: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro. |
ANNESS VIII
Notifika dwar il-liċenzji tal-importazzjoni (maħruġa) – Ir-Regolament (UE) Nru 1255/2010
Stat Membru: …
Applikazzjoni tal-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 1255/2010
Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom ikunu nħarġu liċenzji tal-importazzjoni
Jibda minn: … sa: …
Nru tal-Ordni |
Kategorija jew kategoriji ta' prodotti (1) |
Kwantità (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Kategorija jew kategoriji tal-prodott kif indikat fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.
ANNESS IX
Notifika dwar il-liċenzji tal-importazzjoni (kwantitajiet li ġewx utlizzati) – Ir-Regolament (UE) Nru 1255/2010
Stat Membru: …
Applikazzjoni tal-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 1255/2010
Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom il-liċenzji tal-importazzjoni ma jkunux ġew utilizzati
Jibda minn: … sa: …
Nru tal-Ordni |
Kategorija jew kategoriji ta’ prodotti (1) |
Il-kwantità mhux utilizzata (kilogrammi ta’ piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Kategorija jew kategoriji tal-prodott kif indikat fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.
ANNESS X
Notifika dwar il-kwantitajiet li tqiegħdu f'ċirkolazzjoni ħielsa – Ir-Regolament (UE) Nru 1255/2010
Stat Membru: …
Applikazzjoni tal-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 1255/2010
Kwantitajiet ta’ prodotti mqiegħda f'ċirkolazzjoni ħielsa:
Jibda minn: … sa: … (perjodu tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni).
Nru tal-Ordni |
Kategorija jew kategoriji ta' prodotti (1) |
Il-kwantitajiet ta' prodotti li tqiegħdu f'ċirkolazzjoni ħielsa: (kilogrammi ta’ piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Kategorija jew kategoriji tal-prodott kif indikat fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.