This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0333
2010/333/: Commission Decision of 14 June 2010 amending Decision 2004/211/EC as regards the entries for Bahrain and Brazil in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the European Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised (notified under document C(2010) 3665) (Text with EEA relevance)
2010/333/: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 14 ta’ Ġunju 2010 li temenda d-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tar-reġistrazzjonijiet tal-Baħrejn u l-Brażil fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (notifikata bid-dokument numru C(2010) 3665) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/333/: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 14 ta’ Ġunju 2010 li temenda d-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tar-reġistrazzjonijiet tal-Baħrejn u l-Brażil fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (notifikata bid-dokument numru C(2010) 3665) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
ĠU L 150, 16.6.2010, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Impliċitament imħassar minn 32018R0659
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004D0211 | Emenda | anness 1 | DATEFF |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32018R0659 | 01/10/2018 |
16.6.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 150/53 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-14 ta’ Ġunju 2010
li temenda d-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tar-reġistrazzjonijiet tal-Baħrejn u l-Brażil fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 3665)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/333/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (razza taż-żwiemel) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 12(1) u (4), u l-frażi preliminari tal-Artikolu 19 u l-punti (i) u (ii) tal-Artikolu 19 tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) għad-Direttiva 90/425/KEE (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 90/426/KE tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta’ equidae ħajjin fl-Unjoni. Hi tipprevedi li l-importazzjoni ta’ equidae fl-Unjoni hija awtorizzata biss minn pajjiżi terzi jew partijiet mit-territorji tagħhom li ilhom ħielsa mill-glanders għal perjodu ta’ mill-inqas sitt xhur. |
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta’ Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (3), tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, jew partijiet minnhom fejn japplika t-taqsim ta’ pajjiżi f’reġjuni, li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae u s-semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom, u tindika l-kundizzjonijiet l-oħra li japplikaw għal din l-importazzjoni. Din il-lista hija stipulata fl-Anness I għal dik id-Deċiżjoni. |
(3) |
Il-glanders tinstab f’partijiet mit-territorju tal-Brażil u għalhekk l-importazzjoni tal-equidae u, bħala konsegwenza, tas-semen, tal-ova u tal-embrijuni tagħhom hija awtorizzata biss minn partijiet tat-territorju ta’ dak il-pajjiż terz, elenkati fil-kolonna 4 tal-Anness I għad-Deċiżjoni 2004/211/KEE, li huma ħielsa mill-mard. L-Istat ta’ Goiás huwa elenkat f’dik il-kolonna. Id-Distrito Federal huwa entità amministrattiva separata li jinstab fl-Istat ta’ Goiás. Mil-lat epidemjoloġiku d-Distrito Federal kien sa issa kkunsidrat bħala parti mill-Istat ta’ Goiás u ma kienx imsemmi b’mod speċifiku f’dik il-kolonna. |
(4) |
F’April tal-2010 l-Brażil innotifikat l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) bil-konferma ta’ każ ta’ glanders f’żiemel fid-Distrito Federal. Minħabba li d-Distrito Federal ma għadux ħieles mill-glanders, għandu jiġi emendat l-Anness I għad-Deċiżjoni 2004/211/KE biex jindika li d-dħul fl-Unjoni ta’ equidae, u s-semen, l-ova u l-embrijuni ta’ annimali tal-ispeċi ekwina ma għadux awtorizzat minn dak ir-reġjun. |
(5) |
Barra minn hekk, il-Kummissjoni rċeviet rapport dwar xi każi kkonfermati ta’ glanders fil-Baħrejn. Għaldaqstant, ma għandhiex tibqa’ awtorizzata l-introduzzjoni ta’ żwiemel irreġistrati u tas-semen tagħhom mill-Baħrejn. |
(6) |
Għalhekk, id-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata skont dan. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Annexx I għad-Deċiżjoni 2004/211/KE huwa emendat kif ġej:
(1) |
ir-reġistrazzjoni għall-Baħrejn hija sostitwita b’dan li ġej:
|
(2) |
ir-reġistrazzjoni għall-Brażil hija sostitwita b’dan li ġej:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 42.
(2) ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.