Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0353

    2008/353/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad- 29 ta’ April 2008 li tippermetti lill-Istati Membri jestendu l-awtorizzazzjonijiet proviżorji maħruġa għas-sustanzi attivi ġodda cyflufenamid, FEN 560 u flonicamid (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 1644) Test b’relevanza għaż-ŻEE

    ĠU L 117, 1.5.2008, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/04/2010; Imħassar b' 32010D0206 Id-data tat-tmiem tal-validità hija bbażata fuq id-data tal-pubblikazzjoni tal-att li jħassar li jidħol fis-seħħ fid-data tan-notifika tiegħu. L-att li jħassar kien innotifikat iżda d-data tan-notifika mhix disponibbli fil-EUR-Lex – minflok hija użata d-data tal-pubblikazzjoni.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/353/oj

    1.5.2008   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 117/45


    DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

    tad-29 ta’ April 2008

    li tippermetti lill-Istati Membri jestendu l-awtorizzazzjonijiet proviżorji maħruġa għas-sustanzi attivi ġodda cyflufenamid, FEN 560 u flonicamid

    (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 1644)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    (2008/353/KE)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (1), u partikolarment ir-raba' subparagrafu ta' l-Artikolu 8(1) tagħha,

    Billi:

    (1)

    Skond l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, f'Jannar ta' l-2003 ir-Renju Unit irċieva applikazzjoni mingħand Nippon Soda Co. Ltd. għall-inklużjoni tas-sustanza attiva cyflufenamid fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/636/KE (2) kkonfermat li l-dossier kien komplut u li seta' jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-data u ta’ l-informazzjoni fl-Annessi II u III ta’ dik id-Direttiva.

    (2)

    F'Ġunju ta' l-2003 Franza rċeviet applikazzjoni mingħand Société occitane de fabrications et de technologie rigward il-FEN 560. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/131/KE (3) kkonfermat li d-dossier kien komplut u li seta’ jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-data u ta' l-informazzjoni fl-Annessi II u III ta' dik id-Direttiva.

    (3)

    F'Diċembru 2003 Franza rċeviet applikazzjoni mingħand Enhold B.V. rigward il-flonicamid (kif kien jissejjaħ qabel: IKI-220). Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/686/KE (4) kkonfermat li d-dossier kien komplut u li seta’ jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-data u ta' l-informazzjoni fl-Annessi II u III ta' dik id-Direttiva.

    (4)

    Il-konferma tal-kompletezza tad-dossiers kienet meħtieġa sabiex dawn setgħu jiġu eżaminati fid-dettall u sabiex l-Istati Membri seta’ jkollhom il-possibiltà li jagħtu awtorizzazzjonijiet proviżorji, għall-perjodi sa tlett snin, għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi attivi konċernati, filwaqt li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8(1) tad-Direttiva 91/414/KEE u, b’mod partikolari, il-kundizzjoni dwar il-verifika dettaljata tas-sustanza attiva u tal-prodott għall-protezzjoni tal-pjanti fid-dawl tar-rekwiżiti stipulati minn dik id-Direttiva.

    (5)

    L-effetti fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent ta' dawn is-sustanzi attivi ġew assessjati skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6(2) u (4) tad-Direttiva 91/414/KEE għall-użijiet proposti mill-applikanti. L-Istati Membri relaturi ressqu abbozzi ta’ rapporti evalwattivi lill-Kummissjoni fit-30 ta’ Jannar 2006 (cyflufenamid), fit-18 ta’ Frar 2005 (FEN 560), u fl-24 ta’ Mejju 2005 (flonicamid) rispettivament.

    (6)

    Wara li tressqu l-abbozzi tar-rapporti evalwattivi mill-Istati Membri relaturi, instab li kien hemm il-ħtieġa li tintalab iktar informazzjoni mill-applikanti u li l-Istati Membri relaturi kellhom jeżaminaw din l-informazzjoni u jressqu l-evalwazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-eżaminazzjoni tad-dossiers għadha għaddejja u mhux se jkun possibbli li l-evalwazzjoni tiġi kompluta fil-qafas ta’ żmien stipulat fid-Direttiva 91/414/KEE.

    (7)

    Minħabba li l-evalwazzjoni li saret s’issa għadha ma identifikat l-ebda ħjiel ta' problema immedjata, l-Istati Membri għandhom jingħataw il-possibbiltà li jġeddu l-awtorizzazzjonijiet proviżorji mogħtija għall-prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi attivi konċernati għal perjodu ta’ 24 xahar skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tad-Direttiva 91/414/KEE, u dan sabiex tkun tista’ titkompla l-eżaminazzjoni tad-dossiers. Huwa mistenni li l-evalwazzjoni u l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet fir-rigward ta' deċiżjoni dwar il-possibilità li l-cyflufenamid, il-FEN 560 u l-flonicamid jiġu inklużi fl-Anness I, titlesta fi żmien 24 xahar.

    (8)

    Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    L-Istati Membri jistgħu jestendu l-awtorizzazzjonijiet proviżorji għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-cyflufenamid, il-FEN 560 u l-flonicamid għal perjodu li ma jaqbiżx 24 xahar mid-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmula fi Brussell, 29 ta’ April 2008.

    Għall-Kummissjoni

    Androulla VASSILIOU

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/45/KE (ĠU L 94, 5.4.2008, p. 21).

    (2)  ĠU L 221, 4.9.2003, p. 42.

    (3)  ĠU L 37, 10.2.2004, p. 34.

    (4)  ĠU L 313, 12.10.2004, p. 21.


    Top