This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1204
Commission Regulation (EC) No 1204/2007 of 15 October 2007 setting export refunds in the processed fruit and vegetable sector other than those granted on added sugar (provisionally preserved cherries, peeled tomatoes, sugar-preserved cherries, prepared hazelnuts, certain orange juices)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1204/2007 tal- 15 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni fis-settur tal-prodotti tal-frott u l-ħaxix ipproċessati, barra minn dawk mogħtija għaz-zokkor miżjud (ċirasa ppreżervata proviżorjament, tadam imqaxxar, konfettura taċ-ċirasa, ġellewż ippreparat, ċertu meraq tal-larinġ)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1204/2007 tal- 15 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni fis-settur tal-prodotti tal-frott u l-ħaxix ipproċessati, barra minn dawk mogħtija għaz-zokkor miżjud (ċirasa ppreżervata proviżorjament, tadam imqaxxar, konfettura taċ-ċirasa, ġellewż ippreparat, ċertu meraq tal-larinġ)
ĠU L 271, 16.10.2007, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.10.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 271/13 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1204/2007
tal-15 ta’ Ottubru 2007
li jistabbilixxi r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni fis-settur tal-prodotti tal-frott u l-ħaxix ipproċessati, barra minn dawk mogħtija għaz-zokkor miżjud (ċirasa ppreżervata proviżorjament, tadam imqaxxar, konfettura taċ-ċirasa, ġellewż ippreparat, ċertu meraq tal-larinġ)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (1), u partikolarment l-Artikolu 16(3), it-tielet subparagrafu tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1429/95 (2) stabbilixxa r-regoli ta’ implimentazzjoni għal rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni ta’ prodotti pproċessati mill-frott u l-ħaxix barra dawk mogħtija għal zokkor miżjud. |
(2) |
Skond l-Artikolu 16(1) tar-Regolament (KE) Nru 2201/96, safejn ikun meħtieġ biex tista’ ssir l-esportazzjoni f’kwantitajiet ekonomikament sinifikanti, il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) ta’ l-istess Regolament jistgħu jkunu suġġetti għal rifużjoni ta’ l-esportazzjoni, billi jitqiesu l-limiti li jirriżultaw mill-ftehimiet konklużi skond l-Artikolu 300 tat-Trattat. L-Artikolu 18(4) tar-Regolament (KE) Nru 2201/96 jistabbilixxi li, f’każ li r-rifużjoni għaz-zokkor inkorporat fil-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) tirriżulta insuffiċjenti biex tista’ ssir l-esportazzjoni ta’ dawn il-prodotti, għandha tapplika r-rifużjoni stabbilita skond l-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament. |
(3) |
Skond l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (KE) Nru 2201/96, jeħtieġ ikun żgurat li l-flussi kummerċjali li diġà nibtu minħabba l-għoti ta’ rifuzjonijiet ta’ l-esportazzjoni ma jkunux imxekkla. Għal dan il-għan, jeħtieġ li l-kwantitajiet jiġu stabbiliti prodott bi prodott, fuq il-bażi tan-nomenklatura tal-prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni stabbilita fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (3). |
(4) |
L-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 2201/96 jistipola li r-rifużjonijiet għandhom ikunu stabbiliti billi jittieħed kont tas-sitwazzjoni li tkun teżisti u x-xejriet futuri fir-rigward ta’, minn naħa, il-prezzijiet u d-disponibbiltà fis-suq tal-Komunità tal-prodotti pproċessati mill-frott u l-ħxejjex, u min-naħa l-oħra, il-prezzijiet eżistenti fil-kummerċ internazzjonali. Barra minn hekk, jeħtieġ jittieħed kont ukoll ta’ l-ispejjeż tat-tqegħid fis-suq u tat-trasport, kif ukoll ta’ l-aspett ekonomiku ta’ l-esportazzjonijiet proposti. |
(5) |
Skond l-Artikolu 17(3) tar-Regolament (KE) Nru 2201/96, il-prezzijiet fis-suq tal-Komunità huma stabbiliti billi jittieħed kont tal-prezzijiet eżistenti li jkunu l-aktar favorevoli mil-lat ta’ l-esportazzjoni. |
(6) |
Is-sitwazzjoni tal-kummerċ internazzjonali u r-rekwiżiti speċifiċi ta’ ċerti swieq jistgħu jagħmlu d-differenzjazzjoni tar-rifużjoni neċessarja għal prodott partikolari, skond id-destinazzjoni tal-prodott ikkonċernat. |
(7) |
Iċ-ċirasa ppreżervata proviżorjament, it-tadam imqaxxar, il-konfettura taċ-ċirasa, il-ġellewż ippreparat u ċertu meraq tal-larinġ attwalment jistgħu jkunu esportazzjonijiet ekonomikament sinifikanti. |
(8) |
Għalhekk, ir-rati tar-rifużjonijiet u l-kwantitajiet previsti għandhom ikunu stabbiliti. |
(9) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni tal-prodotti tal-frott u l-ħaxix ipproċessati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Ir-rati tar-rifużjoni ta’ l-esportazzjoni fis-settur tal-prodotti tal-frott u l-ħaxix ipproċessati, il-perijodu għat-tressiq ta’ l-applikazzjonijiet għal-liċenzji, il-perijodu għall-ħruġ tal-liċenzji u l-kwantitajiet permessi huma stabbiliti fl-Anness.
2. Il-liċenzji maħruġa għal raġunijiet ta’ għajnuna alimentari, imsemmija fl-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 (4), ma għandhomx jingħaddu mal-kwantitajiet imniżżla fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
3. B'deroga mill-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1429/95, il-perjodu ta' validità tal-liċenzija huwa limitat sal-31 ta' Diċembru 2007.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-25 ta’ Ottubru 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 15 ta’ Ottubru 2007.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 297, 21.11.1996, p. 29. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bl-Att dwar il-kondizzjonijiet ta' l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija u l-aġġustamenti lit-Trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea (ĠU L 157, 21.6.2005, p. 203).
(2) ĠU L 141, 24.6.1995, p. 28. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 548/2007 (ĠU L 130, 22.5.2007, p. 3).
(3) ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 532/2007 (ĠU L 125, 15.5.2007, p. 7).
(4) ĠU L 152, 24.6.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1913/2006 (ĠU L 365, 21.12.2006, p. 52).
ANNESS
tar-Regolament tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni fis-settur tal-prodotti tal-frott u l-ħaxix ipproċessati, barra minn dawk mogħtija għaz-zokkor miżjud (ċirasa ppreżervata proviżorjament, tadam imqaxxar, konfettura taċ-ċirasa, ġellewż ippreparat, ċertu meraq tal-larinġ)
Perjodu għat-tressiq ta’ l-applikazzjonijiet għal-liċenzji: mill-25 ta’ Ottubru 2007 sa l-14 ta’ Diċembru 2007.
Perjodu ta’ assenjazzjoni tal-liċenzji: minn Novembru 2007 sa Diċembru 2007.
Kodiċi tal-prodott (1) |
Kodiċi tad-destinazzjoni (2) |
Rata tar-rifużjoni (f’EUR/tunnellata netta) |
Kwantitajiet permessi (f’tunnellati) |
0812 10 00 9100 |
F06 |
45 |
1 500 |
2002 10 10 9100 |
A02 |
41 |
22 400 |
2006 00 31 9000 2006 00 99 9100 |
F06 |
138 |
250 |
2008 19 19 9100 2008 19 99 9100 |
A00 |
53 |
250 |
2009 11 99 9110 2009 12 00 9111 2009 19 98 9112 |
A00 |
5 |
0 |
2009 11 99 9150 2009 19 98 9150 |
A00 |
26 |
0 |
(1) Il-kodiċijiet tal-prodotti huma definiti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1), kif emendat.
(2) Il-kodiċijiet tad-destinazzjonijiet serje “A” huma definiti fl-Anness II tar-Regolament (KEE) Nru 3846/87, kif emendat.
Id-destinazzjonijiet l-oħra huma definiti kif ġej:
F06 |
: |
Id-destinazzjonijiet kollha għajr għall-pajjiżi ta' l-Amerika ta' Fuq. |