Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0736

    2007/736/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad- 9 ta’ Novembru 2007 li temenda l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE rigward il-lista ta’ pajjiżi terzi u partijiet tagħhom li minnhom huma awtorizzati l-importazzjonijiet ta’ ċertu laħam frisk lejn il-Komunità (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 5365) Test b’relevanza għaż-ŻEE

    ĠU L 296, 15.11.2007, p. 29–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Impliċitament imħassar minn 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/736/oj

    15.11.2007   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 296/29


    DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

    tad-9 ta’ Novembru 2007

    li temenda l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE rigward il-lista ta’ pajjiżi terzi u partijiet tagħhom li minnhom huma awtorizzati l-importazzjonijiet ta’ ċertu laħam frisk lejn il-Komunità

    (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 5365)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    (2007/736/KE)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(7) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 22(6) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum mill-bniedem (3), u b’mod partikolari il-frażi ta’ introduzzjoni ta’ l-Artikolu 8, l-ewwel subparagrafu tal-punt (1) ta’ l-Artikolu 8 u l-punt (4) ta’ l-Artikolu 8 tagħha,

    Billi:

    (1)

    Parti 1 ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1976 li tfassal lista ta’ pajjiżi terzi jew partijiet min pajjiżi terzi, u li tistabbilixxi kundizzjonijiet ta’ ċertifikazzjoni tas-saħħa pubblika u veterinarja għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ ċerti annimali ħajjin u l-laħam frisk tagħhom (4) tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi u partijiet tagħhom li minnhom l-Istati Membri huma awtorizzati li jimportaw il-laħam frisk ta’ ċerti annimali.

    (2)

    Dan l-Anness jindika l-perjodi ta’ żmien li għalihom l-importazzjoni lejn il-Komunità hija awtorizzata jew mhux awtorizzata, fir-rigward ta’ dati għall-qatla ta’ l-annimali li minnhom ikun inkiseb il-laħam. Dawn il-perjodi huma indikati sabiex jippermettu l-importazzjoni ta’ laħam frisk prodott qabel ma ġew applikati r-restrizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali għal ċerti pajjiżi terzi jew partijiet minnhom.

    (3)

    Madankollu, sabiex ikun garantit livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa fil-Komunità, huwa xieraq li jiġi pprovdut li l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk li nkiseb f’pajjiż terz minn annimali maqtula fid-data jew qabel id-data ta’ l-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ restrizzjoni jitħallew biss għal perjodu ta’ żmien limitat, jiġifieri għal 90 jum. Fil-każ ta’ konsenji ċċertifikati fid-data jew qabel id-data ta’ l-applikazzjoni ta’ projbizzjoni fuq l-importazzjoni u ttrasportati fuq baħar miftuħ fil-waqt li fih tidħol fis-seħħ il-projbizzjoni, dan il-perjodu għandu jkun ta’ 40 jum.

    (4)

    Id-data minn meta jiġu awtorizzati jew ipprojbiti l-importazzjonijiet lejn il-Komunità ta’ laħam frisk minn xi pajjiż terz jew partijiet minnu, għandha tiddaħħal fl-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE sabiex jiġu evitati l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk prodott f’perjodu meta kien hemm riskju għas-saħħa ta’ l-annimali f’dan il-pajjiż jew f’partijiet minnu.

    (5)

    L-indikazzjonijiet eżistenti ta’ perjodi ta’ żmien f’dan l-Anness ħolqu wkoll problemi prattiċi, kemm rigward il-postijiet għall-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-Komunità waqt l-iċċekkjar taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjonijiet ta’ dan il-laħam, kif ukoll għas-servizzi kompetenti fil-pajjiżi terzi li jesportaw waqt it-tħejjija ta’ dawn iċ-ċertifikati.

    (6)

    Bħala konsegwenza, sabiex jinkiseb livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa u sabiex ikunu żgurati ċ-ċarezza, l-koerenza u t-trasparenza rigward il-lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom huma awtorizzati l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk lejn il-Komunità, huwa xieraq li jiġi emendat l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE u li jitħassru r-referenzi għal dawn il-perjodi. Barra minn hekk, l-annotazzjonijiet li jikkonċernaw ċerti pajjiżi, b’mod partikolari l-Paragwaj u l-Brażil, għandhom jiġu aġġornati.

    (7)

    Sabiex jitħallew l-importazzjonijiet ta’ ħażniet ta’ laħam frisk li bħalissa huma awtorizzati għall-importazzjoni lejn il-Komunità minn ċerti pajjiżi terzi jew partijiet minnhom skond id-Deċiżjoni 79/542/KEE, iżda li mhux se jibqqħu jiġu awtorizzati wara d-data ta’ l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni preżenti, huwa xieraq li jsir provvediment għal perjodu tranżitorju ta’ 90 jum.

    (8)

    Minħabba żewġ tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fl-Arġentina fi Frar 2006, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/259/KE tas-27 ta’ Marzu 2006 li temenda l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE rigward ir-reġjonalizzazzjoni għall-Arġentina u ċ-ċertifikati mudell marbuta ma’ l-importazzjoni ta’ laħam frisk ta’ bovini mill-Arġentina (5), ipprojbiet l-importazzjonijiet ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ bovini minn tmien dipartimenti fil-provinċja ta’ Corrientes. Spezzjoni riċenti li l-Komunità wettqet fl-Arġentina wriet li m’għadhomx meħtieġa r-restrizzjonijiet attwali tas-saħħa ta’ l-annimali fit-tmien dipartimenti kkonċernati, b’mod partikolari fir-rigward tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer. Għalhekk dawn ir-restrizzjonijiet m’humiex se jibqgħu japplikaw għal dawn iż-żoni ta’ l-Arġentina, kif mitlub minn dan il-pajjiż.

    (9)

    L-ispezzjoni wriet ukoll li l-produzzjoni ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ ċriev fl-Arġentina tissodisfa r-rekwiżiti tas-saħħa ta’ l-annimali previsti fid-Deċiżjoni 79/542/KEE. Għalhekk huwa xieraq li jiġu awtorizzati l-importazzjonijiet lejn il-Komunità ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ ċriev mill-Arġentina.

    (10)

    Minħabba żewġ tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fil-Botswana f’April 2006, id-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/463/KE (6), ipprojbiet l-importazzjonijiet ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ bovini minn parti tal-Botswana. Id-dokumentazzjoni li waslet mill-Botswana u r-riżultat favorevoli ta’ spezzjoni tal-Komunità mwettqa f’dan il-pajjiż f’Marzu 2007 juru li l-miżuri meħuda mill-Botswana kienu effettivi fil-kontroll u fl-eliminazzjoni tal-marda. Bl-istess mod, m’għandhomx japplikaw aktar ir-restrizzjonijiet attwali tas-saħħa ta’ l-annimali fil-parti kkonċernata tal-Botswana.

    (11)

    Barra minn hekk, l-ispezzjoni tal-Komunità qieset b’mod favorevoli żewġ reġjuni oħra tal-Botswana li ġew rikonoxxuti mill-OIE bħala ħielsa mill-FMD mingħajr tilqim. Għalhekk huwa f’waqtu li dawn iż-żoni jitħallew jesportaw lejn l-UE laħam dissussat u laħam immaturat ta’ bovini, ovini u tjur tal-kaċċa mrobbija u selvaġġi.

    (12)

    Partijiet mill-Kolombja huma elenkati fil-Parti I ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE bħala partijiet minn pajjiż terz li minnhom huma awtorizzati importazzjonijiet ta’ laħam frisk ta’ bovini lejn il-Komunità. Madankollu, il-Kolombja ma ppreżentat l-ebda pjan ta’ monitoraġġ tar-residwi għal laħam frisk ta’ bovini skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/432/KE tad-29 ta’ April 2004 dwar l-approvazzjoni tal-pjanijiet ta’ monitoraġġ tar-residwi ppreżentati minn pajjiżi terzi skond id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE (7). Barra minn hekk l-ebda stabbilimenti m’huma awtorizzati għall-esportazzjoni ta’ laħam frisk lejn il-Komunità. Għalhekk l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk ta’ bovini mill-Kolombja m’għandhomx jibqgħu jiġu awtorizzati u għandha ssir l-emenda meħtieġa lill-Parti I ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE.

    (13)

    Sabiex tingħata l-possibbiltà lill-partijiet interessati rilevanti li jadattaw irwieħhom għar-reġim ġdid ta’ importazzjoni huwa xieraq li jiġi pprovdut li d-Deċiżjoni preżenti tapplika mill-1 ta’ Diċembru 2007.

    (14)

    Id-Deċiżjoni 79/542/KEE għandha għalhekk tkun emendata skond dan.

    (15)

    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/367/KE tat-13 ta’ Ġunju 1996 dwar il-miżuri ta’ ħarsien marbuta mal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fl-Albanija (8) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/414/KE ta’ l-4 ta’ Lulju 1996 dwar il-miżuri ta’ ħarsien fir-rigward ta’ l-importazzjonijiet ta’ annimali u prodotti ta’ l-annimali mill-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja minħabba t-tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer (9), huma obsoleti peress li d-dispożizzjonijiet previsti fihom issa huma stipulati f’atti Komunitarji oħra. Fl-interessi taċ-ċarezza u ċ-ċertezza legali, dawn id-Deċiżjonijiet għandhom jiġu rrevokati b’mod definit.

    (16)

    Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Parti 1 ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE tinbidel bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Id-Deċiżjonijiet 96/367/KE u 96/414/KE huma rrevokati.

    Artikolu 3

    L-importazzjonijiet ta’ laħam frisk lejn l-UE li kienu awtorizzati skond id-Deċiżjoni 79/542/KEE u li m’għadhomx awtorizzati mill-applikazzjoni tad-Deċiżjoni preżenti se jibqgħu jiġu awtorizzati għal perjodu tranżitorju ta’ 90 jum wara d-data ta’ l-applikazzjoni.

    Artikolu 4

    Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Diċembru 2007.

    Artikolu 5

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmula fi Brussell, 9 ta’ Novembru 2007.

    Għall-Kummissjoni

    Markos KYPRIANOU

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 352).

    (2)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE.

    (3)  ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.

    (4)  ĠU L 146, 14.6.1979, p. 15. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).

    (5)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 65.

    (6)  ĠU L 183, 5.7.2006, p. 20.

    (7)  ĠU L 154, 30.4.2004, p. 44, verżjoni kkoreġuta (ĠU L 189, 27.5.2004, p. 33). Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/362/KE (ĠU L 138, 30.5.2007, p. 18).

    (8)  ĠU L 145, 19.6.1996, p. 17. Id-Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 98/373/KE (ĠU L 170, 16.6.1998, p. 62).

    (9)  ĠU L 167, 6.7.1996, p. 58. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 98/373/KE.


    ANNESS

    “ANNESS II

    LAĦAM FRISK

    Parti 1

    LISTA TA’ PAJJIŻI TERZI JEW PARTIJIET MINNHOM (*)

    Pajjiż

    Kodiċi tat-Territorju

    Deskrizzjoni tat-territorju

    Ċertifikat veterinarju

    Kundizzjonijiet speċifiċi

    Data ta’ l-għeluq (**)

    Data tal-ftuħ (***)

    Mudell(i)

    SG

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    AL – L-Albanija

    AL-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    AR – L-Arġentina

    AR-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU

     

     

     

     

    AR-1

    Il-Provinċji ta’: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (ħlief id-dipartimenti ta’ Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme u San Luís del Palmar) Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman Cordoba La Pampa Santiago del Estero Chaco Formosa, Jujuy u Salta, ħlief iż-żona buffer ta’ 25 Km mill-fruntiera mal-Bolivja u l-Paragwaj li testendi mid-distrett ta’ Santa Catalina fil-Provinċja ta’ Jujuy, sad-Distrett ta’ Laishi fil-Provinċja ta’ Formosa

    BOV

    A

    1

     

    fit-18 ta’ Marzu 2005.

    RUF

    A

    1

     

    1 ta’ Diċembru 2007

    AR-2

    Chubut, Santa Cruz u Tierra del Fuego

    BOV, OVI, RUW, RUF

     

     

     

    fl-1 ta’ Marzu 2002.

    AR-3

    Corrientes: id-dipartimenti ta’ Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme u San Luís del Palmar

    BOV, RUF

    A

    1

     

    1 ta’ Diċembru 2007

    AU – L-Awstralja

    AU-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

     

     

    BA – Il-Bożnija Ħerzegovina

    BA-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    BH – Il-Baħrejn

    BH-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    BR – Il-Brażil

    BR-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU

     

     

     

     

    BR-1

    Parti mill-Istat ta’ Minas Gerais (minbarra d-delegazzjonijiet reġjonali ta’ Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas u Bambuí); L-Istat ta’ Espíritu Santo; L-Istat ta’ Goias; Parti mill-Istat ta’ Mato Grosso li tinkludi l-unitajiet reġjonali ta’:

    Cuiaba (ħlief għall-muniċipalitajiet ta’ San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone u Barão de Melgaço),

    Caceres (ħlief għall-muniċipalità ta’ Caceres),

    Lucas do Rio Verde,

    Rondonopolis (ħlief għall-muniċipalità ta’ Itiquiora),

    Barra do Garça

    Barra do Burgres. L-Istat ta’ Rio Grande do Sul

    BOV

    A u H

    1

     

    fl-1 ta’ Novembru 2002.

    BR-2

    L-Istat ta’ Santa Catarina

    BOV

    A u I

    1

     

    fl-1 ta’ Novembru 2002.

    BW – Il-Botswana

    BW-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU, EQW

     

     

     

     

    BW-1

    Iż-żoni veterinarji ta’ kontroll 3ċ, 4b, 5, 6, 8, 9 u 18

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    1 ta’ Diċembru 2007

    BW-2

    Iż-żoni veterinarji ta’ kontroll 10, 11, 12, 13 u 14

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    fis-7 ta’ Marzu 2002.

    BY – Il-Belarus

    BY-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    BZ – Il-Beliże

    BZ-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, EQU

     

     

     

     

    CA – Il-Kanada

    CA-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

    G

     

     

     

    CH – L-Iżvizzera

    CH-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    CL – Iċ-Ċilì

    CL-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

     

     

     

     

    CN – Iċ-Ċina (ir-Repubblika Popolari ta’)

    CN-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    CO – Il-Kolombja

    CO-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU

     

     

     

     

    CR – Il-Kosta Rika

    CR-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, EQU

     

     

     

     

    CU – Kuba

    CU-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, EQU

     

     

     

     

    DZ – L-Alġerija

    DZ-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    ET – L-Etjopja

    ET-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    FK – Il-Gżejjer Falkland

    FK-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    GL – Greenland

    GL-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    GT – Il-Gwatemala

    GT-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, EQU

     

     

     

     

    HK – Ħong Kong

    HK-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    HN – Il-Ħonduras

    HN-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, EQU

     

     

     

     

    HR – Il-Kroazja

    HR-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    IL – L-Iżrael

    IL-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    IN – L-Indja

    IN-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    IS – L-Iżlanda

    IS-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    KE – Il-Kenja

    KE-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    MA – Il-Marokk

    MA-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU

     

     

     

     

    XM – Il-Montenegro

    XM-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    MG – Il-Madagaskar

    MG-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    MK – L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (****)

    MK-0

    Il-pajjiż kollu

    OVI, EQU

     

     

     

     

    MU – Il-Mawrizju

    MU-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    MX – Il-Messiku

    MX-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, EQU

     

     

     

     

    NA – In-Namibja

    NA-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU, EQW

     

     

     

     

    NA-1

    Lejn in-Nofsinhar mill-perimetru taż-żona magħluqa li jestendi minn Palgrave Point fil-Punent sa Gam fil-Lvant

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    NC – New Caledonia

    NC-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, RUF, RUW

     

     

     

     

    NI – In-Nikaragwa

    NI-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    NZ – New Zealand

    NZ-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

     

     

    PA – Il-Panama

    PA-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, EQU

     

     

     

     

    PY – Il-Paragwaj

    PY-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU

     

     

     

     

    XS – Is-Serbja (*****)

    XS-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    RU – Ir-Russja

    RU-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    RU-1

    Ir-reġjun ta’ Murmansk, iż-żona awtonoma ta’ Yamalo-Nenets

    RUF

     

     

     

     

    SV – El Salvador

    SV-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    SZ – Is-Swaziland

    SZ-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU, EQW

     

     

     

     

    SZ-1

    Iż-żona fil-Punent tal-“linja ħamra” li testendi lejn it-Tramuntana mix-xmara Usutu sal-fruntiera ma’ l-Afrika t’Isfel fil-Punent ta’ Nkalashane,

    BOV, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    SZ-2

    Iż-żoni veterinarji ta’ kontroll u tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer, kif ippubblikati bħala Strument Statutorju taħt l-avviż legali numru 51 ta’ l-2001

    BOV, RUF, RUW

    F

    1

     

    fl-4 ta’ Awwissu 2003.

    TH – It-Tajlandja

    TH-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    TN – It-Tuneżija

    TN-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    TR – It-Turkija

    TR-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    TR-1

    Il-provinċji ta’ Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat u Kirikkale

    EQU

     

     

     

     

    UA – L-Ukraina

    UA-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     

    US – L-Istati Uniti

    US-0

    Il-pajjiż kollu

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

     

     

    UY – L-Urugwaj

    UY-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU

     

     

     

     

    BOV

    A

    1

     

    1 ta’ Novembru 2001

    OVI

    A

    1

     

     

    ZA – L-Afrika t’Isfel

    ZA-0

    Il-pajjiż kollu

    EQU, EQW

     

     

     

     

    ZA-1

    Il-pajjiż kollu ħlief:

    il-parti taż-żona ta’ kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer li tinsab fir-reġjuni veterinarji ta’ Mpumalanga u l-provinċji tat-Tramuntana, fid-distrett ta’ Ingwavuma tar-reġjun veterinarju ta’ Natal u fiż-żona fuq il-fruntiera mal-Botswana fil-Lvant ta’ lonġitudni 28°, u

    id-distrett ta’ Camperdown, fil-provinċja ta’ KwaZuluNatal

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    ZW – Iż-Żimbabwe

    ZW-0

    Il-pajjiż kollu

     

     

     

     


    (*)  Mingħajr preġudizzju għall-ħtiġijiet speċifiċi ta’ ċertifikazzjoni previsti mill-ftehimiet Komunitarji ma’ pajjiżi terzi.

    (**)  Il-laħam minn annimali maqtula fid-data jew qabel id-data indikata fil-kolonna 7 jista’ jiġi importat lejn il-Komunità għal 90 jum minn din id-data.

    Il-konsenji fuq baħar miftuħ jistgħu jiġu importati lejn il-Komunità jekk jiġu ċċertifikati qabel id-data indikata fil-kolonna għal 40 jum minn din id-data.

    (N.B.: l-ebda data fil-kolonna 7 tfisser li m’hemmx restrizzjonijiet ta’ żmien).

    (***)  Il-laħam minn annimali maqtula fid-data jew qabel id-data indikata fil-kolonna 8 biss jista’ jiġi importat lejn il-Komunità (l-ebda data fil-kolonna 8 tfisser li m’hemmx restrizzjonijiet ta’ żmien).

    (****)  L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; il-kodiċi proviżorju li ma tippreġudikax bi kwalunkwe mod in-nomenklatura definittiva għal dan il-pajjiż, li se jkun miftiehem wara l-konklużjoni ta’ negozjati li qegħdin iseħħu bħalissa fuq dan is-suġġett fin-Nazzjonijiet Uniti.

    (*****)  Li ma jinkludix il-Kosovo kif definit mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1244 ta’ l-10 ta’ Ġunju 1999.

    =

    Ċertifikati skond il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli, ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.

    =

    Ma huwa previst l-ebda ċertifikat u l-importazzjonijiet tal-laħam frisk huma pprojbiti (ħlief għal dawk l-ispeċijiet fejn hemm indikat fil-linja għall-pajjiż kollu)

    ‘1’

    Restrizzjonijiet ta’ kategorija:

    Il-ġewwieni mhux awtorizzat (ħlief fil-każ ta’ l-ispeċi tal-bovini, tad-dijaframma u l-muskoli masseteri [tax-xedaq]).”


    Top