Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0735

    2007/735/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta' l- 4 ta’ Ottubru 2006 dwar proċediment skond l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 54 tal-Ftehim taż-ŻEE (Każ COMP/C2/38.681 – Il-Ftehim ta' Estensjoni ta' Cannes) (notifikata taħt id-dokument numru C(2006) 4350) Test b’relevanza għaż-ŻEE

    ĠU L 296, 15.11.2007, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/735/oj

    15.11.2007   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 296/27


    DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

    ta' l-4 ta’ Ottubru 2006

    dwar proċediment skond l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 54 tal-Ftehim taż-ŻEE

    (Każ COMP/C2/38.681 – Il-Ftehim ta' Estensjoni ta' Cannes)

    (notifikata taħt id-dokument numru C(2006) 4350)

    (Il-verżjonijiet bl-Ingliż, bil-Franċiż u bil-Ġermaniż biss huma awtentiċi)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    (2007/735/KE)

    Fl-4 ta’ Ottubru 2006, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni dwar proċedimenti skond l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim taż-ŻEE. Skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (1), il-Kummissjoni b'dan qed tippubblika l-ismijiet tal-partijiet u l-kontenut ewlieni tad-deċiżjoni, b'kunsiderazzjoni ta' l-interessi leġittimi ta' impriżi fil-protezzjoni ta' l-interessi kummerċjali tagħhom. Verżjoni mhux kunfidenzjali tat-test sħiħ tad-deċiżjoni tinstab fil-lingwi awtentiċi tal-każ, li f'dan il-każ huma l-istess bħal-lingwi ta' ħidma tal-Kummissjoni, fil-websajt ta' DG COMP, fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/by_nr_77.html#i38_681

    (1)

    Din id-deċiżjoni hija indirizzata lil Elliniki Etairia Prostasias tis Pneymatikis Idioktisias A.E. (AEPI), Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte m.b.H. (AustroMechana), BMG Music Publishing International Ltd, Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA), Mechanical-Copyright Protection Society Limited (MCPS), Mechanical-Copyright Protection Society Ireland (MCPSI), Nordic Copyright Bureau (NCB), Société Belge des Auteurs Compositeurs et Editeurs (SABAM), Société pour l’Administration du Droit de Reproduction Mécanique des Auteurs, Compositeurs et Editeurs (SDRM), Sociedad General Autores y Editores (SGAE), Società Italiana degli Autori ed Editori (SIAE), Sony/ATV Music Publishing Europe, Sociedade Portuguesa de Autores (SPA), Stichting Stemra (STEMRA), Schweizerische Gesellschaft für die Rechte der Urheber musikalischer Werke (SUISA), Universal Music Publishing Group u Warner Chappell Music Ltd, minn issa 'l quddiem “il-partijiet għall-Ftehim ta' Estenzjoni ta' Cannes”.

    (2)

    Is-suġġett tal-proċedura kien il-Ftehim ta' Estenzjoni ta' Cannes, ftehim fost tmintax-il kumpanija (li tlettax minnhom huma collecting societies tad-drittijiet ta' l-awtur li jimmaniġġjaw id-drittijiet ta' l-awtur mekkaniċi fil-mużika u ħames pubblikaturi ewlenin tal-mużika, membri ta' dawn il-collecting societies) dwar ir-relazzjonijiet bejniethom fl-immaniġġjar tad-drittijiet ta' l-awtur mekkaniċi fil-każ ta' mużika li kumpaniji tad-diski jkollhom liċenzja biex jirriproduċuha bħala reġistrazzjoni sonora b'mezzi fiżiċi. Fl-evalwazzjoni preliminari tagħha l-Kummissjoni esprimiet tħassib taħt l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE u 53 tal-Ftehim taż-ŻEE dwar żewġ klawżoli tal-Ftehim ta' Estenzjoni ta' Cannes. L-ewwel waħda hija klawżola li kienet tistipula li qabel ma tagħti refużjoni lil kumpanija tad-diski fil-kuntest ta' Ftehim Ċentrali ta' Liċenzjar, collecting society jrid ikollha l-approvazzjoni tal-“membru rilevanti”. It-tieni hija l-klawżola li tistipula li l-collecting societies ma jistgħu qatt jidħlu la fis-suq tal-pubblikazzjoni tal-mużika u lanqas f'dak tal-produzzjoni tad-diski. It-tħassib tal-Kummissjoni fejn tidħol il-kompetizzjoni kien dak li l-ewwel klawżola jista' jkollha l-effett li jkun diffiċli ħafna jew anki impossibbli li collecting societies jagħtu rifużjonijiet lil kumpaniji tad-diski u li t-tieni klawżola tista' trażżan il-possibbiltà li jkun hemm kompetizzjoni minn collecting societies fis-swieq tal-pubblikazzjoni tal-mużika u l-produzzjoni tad-diski.

    (3)

    Il-Kummissjoni tqis li l-impenji offruti mill-partijiet lill-Ftehim ta' Estensjoni ta' Cannes huma biżżejjed biex jindirizzaw it-tħassib identifikat dwar il-kompetizzjoni. B'mod partikolari l-partijiet irriformulaw il-klawżola li tirreferi għar-rifużjonijiet bl-effett li collecting society tista' tiddeċiedi li toffri rifużjoni mħallsa mill-ispejjeż amministrattivi li hija żżomm minn drittijiet ta' l-awtur dovuti lill-membri tagħha permezz ta' sempliċi deċiżjoni tal-korp kompetenti tagħha mingħajr il-ħtieġa li jinġieb il-kunsens tal-“membru rilevanti”. Il-partijiet ħassru l-klawżola li ma tħallix collecting societies jidħlu fis-suq tal-pubblikazzjoni tal-mużika u tal-produzzjoni tad-diski u impenjaw ruħhom biex ma jidħlux fi ftehim simili fil-futur.

    (4)

    Id-deċiżjoni taqtagħha li, fid-dawl ta' l-impenji li saru li jorbtu l-partijiet tal-Ftehim ta' Estenzjoni ta' Cannes, li m'għadx hemm aktar raġunijiet għal azzjoni mill-Kummissjoni.

    (5)

    Il-Kumitat Konsultattiv dwar il-Prattiċi Restrittivi u l-Pożizzjonijiet Dominanti ħareġ opinjoni favorevoli fit-18 ta’ Settembru 2006.


    (1)  ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 411/2004 (ĠU L 68, 6.3.2004, p. 1).


    Top