Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0364

    2007/364/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 23 ta’ Mejju 2007 dwar it-tqegħid fis-suq, skond id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ta’ qronfla ( Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38) bil-kulur tal-fjura mmodifikat ġenetikament (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 2120) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    ĠU L 138, 30.5.2007, p. 50–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/364/oj

    30.5.2007   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 138/50


    DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

    tat-23 ta’ Mejju 2007

    dwar it-tqegħid fis-suq, skond id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ta’ qronfla (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38) bil-kulur tal-fjura mmodifikat ġenetikament

    (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 2120)

    (It-test bl-Olandiż biss huwa awtentiku)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    (2007/364/KE)

    IL-KUNSILL ta’ L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidra d-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (1) u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 18(1) tagħha,

    Wara li kkonsulta ma’ Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza Alimentari,

    Billi:

    (1)

    Skond id-Direttiva 2001/18/KE, it-tqegħid fis-suq ta’ prodott li jkun fih jew ikun jikkonsisti minn organiżmu mmodifikat ġenetikament jew kombinazzjoni ta’ organiżmi mmodifikati ġenetikament huwa suġġett għall-għoti ta’ kunsens bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru, skond il-proċedura stabbilita f’dik id-Direttiva.

    (2)

    Il-Florigene Ltd, Melbourne, l-Awstralja ppreżentat notifika dwar it-tqegħid fis-suq ta’ qronfla mmodifikata ġenetikament (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38), lill-awtorità kompetenti ta’ l-Olanda f’Settembru 2004.

    (3)

    In-notifika tkopri importazzjoni, distribuzzjoni u bejgħ bl-imnut tal-linja Dianthus caryophyllus L., 123.2.38 bħal fil-każ ta’ kwalunkwe qronfol ieħor.

    (4)

    Skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 14 tad-Direttiva 2001/18/KE, l-awtorità kompetenti ta’ l-Olanda ħejjiet rapport evalwattiv, li tressaq quddiem il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri l-oħra. Ir-rapport ta’ evalwazzjoni jikkonkludi li ma kien hemm l-ebda raġuni li fuq il-bażi tagħha l-kunsens għat-tqegħid fis-suq tal-fjuri maqtugħa tal-qronfla mmodifikata ġenetikament (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38) għall-użu ornamentali għandu jinżamm, sakemm jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet speċifiċi.

    (5)

    L-awtoritajiet kompetenti ta’ ċerti Stati Membri qajmu oġġezzjonijiet għat-tqegħid tal-prodott fis-suq.

    (6)

    L-opinjoni adottata fis-17 ta’ Mejju 2006 (pubblikata fis-27 ta’ Ġunju 2006) mill-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà Alimentari (EFSA), ikkonkludiet, mill-evidenza kollha mogħtija, li l-fjuri maqtugħin tal-qronfla mmodifikata ġenetikament (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38) x’aktarx li ma jkollhomx effett ħażin fuq is-saħħa tal-bniedem u dik ta’ l-annimali jew l-ambjent fil-kuntest ta’ l-użu propost ornamentali. L-EFSA sabet ukoll li l-għan tal-pjan ta’ monitoraġġ ipprovdut mid-detentur tal-kunsens huwa konformi ma’ l-użu maħsub għall-qronfla.

    (7)

    Eżami ta’ kull oġġezzjoni fid-dawl tad-Direttiva 2001/18/KE, ta’ l-informazzjoni mressqa fin-notifika u l-opinjoni ta’ l-EFSA, ma juri l-ebda raġuni biex wieħed jemmen li t-tqegħid fis-suq ta’ fjuri maqtugħa tat-tip tal-qronfla mmodifikata ġenetikament (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38) sejjer jaffettwa ħażin is-saħħa tal-bniedem jew dik ta’ l-annimali jew l-ambjent fil-kuntest ta’ l-użu ornamentali tagħha propost.

    (8)

    Identifikatur uniku ġie assenjat għall-qronfla mmodifikata ġenetikament (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38) għall-għanijiet tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 ta’ l-14 ta’ Jannar 2004 li jistabbilixxi sistema għall-iżvilupp u l-assenjazzjoni ta’ identifikaturi uniċi għal organiżmi modifikati ġenetikament (2).

    (9)

    Fid-dawl ta’ l-opinjoni ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà Alimentari, mhuwiex meħtieġ li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet speċifiċi għall-użi maħsuba fir-rigward ta’ l-immaniġġjar jew l-ippakkjar tal-prodott u l-protezzjoni ta’ ekosistemi, ambjenti jew żoni ġeografiċi partikolari.

    (10)

    It-tikkettjar propost, fuq tikketta jew fuq dokument li qed jakkumpanjah, għandu jinkludi kliem li jinforma l-operaturi u l-utenti finali li jaqtgħu l-fjuri Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38 li ma jistgħux jintużaw għall-konsum tal-bniedem jew ta’ l-annimali u lanqas għall-kultivazzjoni.

    (11)

    Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni mhumiex skond l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE u l-Kummissjoni għalhekk ressqet proposta lill-Kunsill dwar dawn il-miżuri. Minħabba li fuq l-iskadenza tal-perjodu stabbilit fl-Artikolu 30(2) tad-Direttiva 2001/18/KE, il-Kunsill la kien adotta l-miżuri proposti u lanqas ma indika l-oppożizzjoni tiegħu għalihom, skond l-Artikolu 5(6) għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (3) il-miżuri għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni.

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Kunsens

    Se jingħata kunsens bil-miktub mill-awtorità kompetenti ta’ l-Olanda għat-tqegħid fis-suq, f’konformità ma din id-Deċiżjoni, tal-prodott identifikat fl-Artikolu 2, kif innotifikat mill- Florigene Ltd, Melbourne, L-Awstralja (Referenza C/NL/04/02).

    Il-kunsens għandu, skond l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2001/18/KE, jispeċifika espliċitament il-kundizzjonijiet li għalihom huwa suġġett il-kunsens, li huma stipulati fl-Artikoli 3 u 4.

    Artikolu 2

    Il-prodott

    1.   L-organiżmi mmodifikati ġenetikament għandhom jitqiegħdu fis-suq bħala prodott, minn hawn ‘il quddiem “il-prodott” huma l-fjuri maqtugħa tal-qronfol (Dianthus caryophyllus L.), bil-kulur tal-fjura mmodifikat, ġej mid-Dianthus caryophyllus L. linja ċellulari ta’ kultura 123.2.38, u ttrasformat bl-Agrobacterium tumefaciens, tat-tip AGL0, billi jintuża l-vektor pcGP1470, u jirriżulta fil-linja 123.2.38.

    Il-prodott fih id-DNA li ġejja fi tliet cassettes:

    (a)

    Cassette 1

    Il-promotur mill-ġene ta’ l-isnapdragon li jikkodifika ċ-chalcon synthase, petunia flavonoid 3’5’ hydroxylase (F3’5’H) cDNA, it-terminatur mill-ġene tal-petunja li jikkodifika transferiment fosfolipidu ta’ proteina omologa.

    (b)

    Cassette 2

    Il-promotur kostituttiv Mac, il-petunia dihydroflavonol 4 reductase (DFR) cDNA, it-terminatur mill-ġene Agrobacterium tumefaciens li jikkodifika l-mannopine synthase (Mas).

    Espressjoni simultanja taż-żewġ ġeni fil-qronfol tirriżulta f’sinteżi mmodifikata tal-flavonoid fil-fjuri, u l-formazzjoni sussegwenti tal-blue pigment delphinidin.

    (ċ)

    Cassette 3

    Il-virus cauliflower mosaic tal-promotur 35S, reġjun mhux tradott miċ-cDNA li jikkorrispondi għall-ġene tal-petunja li jikkodifika l-chlorophyll a/b binding protein 5, li jikkodifika l-ġene SuRB (als) għall-mutant acetolactate synthase protein (ALS), li huwa tolleranti għas-sulfonylurea, li ġej min-Nicotiana tabacum, inkluż it-terminatur tagħha.

    Dan il-ġene ntuża għall-għażla in vitro.

    2.   Il-kunsens għandu jkopri proġenu li ġej mir-riproduzzjoni veġetattiva tal-qronfla mmodifikata ġenetikament (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38)

    Artikolu 3

    Il-kundizzjonijiet għat-tqegħid fis-suq

    Dan il-prodott jista’ jintuża b’mod ornamentali biss, bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni u jista’ jitqiegħed fis-suq suġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a)

    il-perjodu ta’ validità tal-kunsens għandu jkun ta’ 10 snin li jibdew mid-data meta jinħareġ il-kunsens;

    (b)

    l-identifikatur uniku tal-prodott għandu jkun FLO-4Ø644-4;

    (ċ)

    mingħajr ħsara għall-Artikolu 25 tad-Direttiva 2001/18/KE, il-metodoloġija għall-identifikazzjoni u l-lokalizzazzjoni tal-prodott, inkluża d-dejta sperimentali li turi l-ispeċifiċità tal-metodoloġija, kif ivverifikat mil-Laboratorju Komunitarju ta’ Referenza, se jsir disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti u għas-servizzi ta’ spezzjoni ta’ l-Istati Membri kif ukoll għal-laboratorji Komunitarji ta’ kontroll.

    (d)

    mingħajr ħsara għall-Artikolu 25 tad-Direttiva 2001/18/KE, id-detentur tal-kunsens għandu, kull meta jintalab jagħmel dan, iqiegħed għad-dispożizzjoni ta’ l-awtoritajiet kompetenti u s-servizzi ta’ spezzjoni ta’ l-Istati Membri kif ukoll tal-laboratoriji ta’ kontroll tal-Komunità, kampjuni pożittivi u negattivi tal-prodott, jew tal-materjal ġenetiku tiegħu, jew tal-materjali ta’ referenza;

    (e)

    il-kliem “dan il-prodott huwa organiżmu mmodifikat ġenetikament” jew “Dan il-prodott huwa qronfla mmodifikata ġenetikament”, u l-kliem “mhux għall-konsum tal-bniedem jew ta” l-annimali u lanqas għall-kultivazzjoni’ għandhom jidhru fuq it-tikketta jew f’dokument li jakkumpanja l-prodott.

    Artikolu 4

    Monitoraġġ

    1.   Tul il-perjodu kollu ta’ validità tal-kunsens, id-detentur tal-kunsens għandu jiżgura li l-pjan ta’ monitoraġġ inkluż fin-notifika, u li jikkonsisiti fi pjan ta’ sorveljanza ġenerali, għall-kontroll ta’ kwalunkwe effetti ħżiena fuq saħħet il-bniedem u l-annimali jew l-ambjent li jirriżultaw mill-immaniġġjar jew l-użu tal-prodotti, jitqiegħed fis-seħħ u jiġi implimentat.

    2.   Id-detentur tal-kunsens għandu jinforma lill-operaturi u l-utenti direttament rigward is-sikurezza u l-karatteristiċi ġenerali tal-prodott u tal-kundizzjonijet ta’ monitoraġġ, inklużi miżuri ta’ maniġġjar xierqa li għandhom jiġu implimentati fil-każ ta’ kultivazzjoni aċċidentali.

    3.   Id-detentur tal-kunsens għandu jissottometti lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri rapporti annwali dwar ir-riżultati ta’ l-attivitajiet ta’ monitoraġġ.

    4.   Mingħajr ħsara għall-Artikolu 20 tad-Direttiva 2001/18/KE l-pjan ta’ monitoraġġ kif innotifikat għandu, fejn jixraq u suġġett għall-qbil mill-Kummissjoni u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li jkun irċieva n-notifika oriġinali, ikun revedut mid-detentur tal-kunsens, u/jew mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li jkun irċieva n-notifika oriġinali, suġġett għall-ftehim tal-Kummissjoni, fid-dawl tar-riżultati ta’ l-attivitajiet ta’ monitoraġġ. Proposti għal pjan ta’ monitoraġġ irrevedut għandhom jitressqu lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri.

    5.   Id-detentur tal-kunsens għandu jkun fil-pożizzjoni li jagħti evidenza lill-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri:

    (a)

    li n-netwerks ta’ monitoraġġ eżistenti, inklużi netwerks nazzjonali ta’ servejs botaniċi u servizzi tal-protezzjoni tal-pjanti, kif speċifikati fil-pjan ta’ monitoraġġ inkluż fin-notifika jiġbru l-informazzjoni relevanti għall-monitoraġġ tal-prodotti; kif ukoll

    (b)

    li dawn in-netwerks ta’ monitoraġġ eżistenti jkunu qablu li jqiegħdu dik l-informazzjoni għad-dispożizzjoni tad-detentur tal-kunsens qabel id-data tas-sottomissjoni tar-rapporti ta’ monitoraġġ lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri skond il-paragrafu 3.

    Artikolu 5

    Applikabbilità

    Din id-deċiżjoni għandha tapplika mid-data meta l-metodu ta’ lokalizzazzjoni speċifiku għall-qronfla (Dianthus caryophyllus L., linja 123.2.38) msemmija fl-Artikolu 3(ċ) ta’ din id-Deċiżjoni, tiġi vverifikata mil-Laboratorju Komunitarju ta’ Referenza.

    Artikolu 6

    Destinatarju

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju ta’ l-Olanda

    Magħmula fi Brussell, 23 ta’ Mejju 2007.

    Għall-Kummissjoni

    Stavros DIMAS

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 24).

    (2)  ĠU L 10, 16.1.2004, p. 5-10.

    (3)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).


    Top