8.12.2006
|
MT
|
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
|
10
|
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1782/2006
ta' l-20 ta’ Novembru 2006
li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 51/2006 u (KE) Nru 2270/2004, fir-rigward ta' opportunitajiet tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' l-istokkijiet ta' merluzz (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1)
|
Permezz tar-Regolament (KE) Nru 51/2006 (3) il-Kunsill stabbilixxa ghall-2006 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' certi ħażniet ta' hut u gruppi ta' ħażniet ta' hut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, ghall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma mehtiega l-limitazzjonijiet tal-qbid.
|
(2)
|
Għandha tiġi introdotta projbizzjoni fuq is-sajd għal, iż-żamma abbord ta', it-trasbord ta', u l-ħatt l-art tal-Gabdoll u l-Kelb Abjad fl-ilmijiet kollha tal-KE, dawk li m'humiex tal-KE u ilmijiet internazzjonali fid-dawl ta' l-obbligi internazzjonali għall-konservazzjoni u l-ħarsien ta' dawn l-ispeċi, ibbażati, inter alia, fuq il-Konvenzjoni dwar Speċi Migratorji u l-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċi ta' Fawna u Flora Salvaġġi fil-Periklu.
|
(3)
|
Fid-dawl tal-livelli attwali ta' qbid tal-merlangu fis-sajd industrijali fil-Baħar tat-Tramuntana, parti sostanzjali tal-qabda sekondarja permessa ta' merlangu tista' ssir disponibbli għall-kwota ta' konsum mill-bniedem għall-merlangu fil-Baħar tat-Tramuntana mingħajr żieda fil-possibbiltajiet tat-total tal-qabda globali.
|
(4)
|
Mill-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Iżlanda fl-20 ta' Frar 2006 intlaħaq arranġament dwar il-kwoti għall-bastimenti Iżlandiżi li għandhom jinqabdu mill-kwota Komunitarja allokata taħt il-Ftehim tagħha mal-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta' Greenland sat-30 ta' April 2006, u għall-bastimenti Komunitarji li jistgħu jistadu għar-Redfish fiż-Żona Ekonomika Esklussiva ta' l-Iżlanda bejn Lulju u Diċembru. Dan l-arranġament għandu jiġi inkorporat fis-sistema legali Komunitarja.
|
(5)
|
Id-definizzjoni ta' “jiem preżenti f'żona” rigward l-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest ta' l-irkupru ta' ċerti stokkijiet għandha tiġi ċċarata sabiex tkun żgurata applikazzjoni korretta tal-limitazzjonijiet ta' l-isforz tas-sajd.
|
(6)
|
Għandha tiġi riveduta l-preżentazzjoni ta' l-użu ta' ċerti tipi ta' tagħmir tas-sajd mingħajr kondizzjonijiet speċjali rigward in-numru massimu ta' jiem li matulhom bastiment jista' jkun preżenti f'żona fil-kuntest ta' l-irkupru ta' ċerti stokkijiet.
|
(7)
|
Għandu jkun hemm inċentiv għall-bastimenti li joperaw taħt sistema ta' liċenzji li jiġu sospiżi awtomatikament sabiex jużaw tagħmir aktar selettiv fil-Baħar tat-Tramuntana. Dan għandu jiġi rifless fl-allokazzjoni tan-numru ta' jiem preżenti f'żona.
|
(8)
|
Huwa meħtieġ li jiġi ċċarat li meta jintuża aktar minn grupp wieħed ta' tagħmir tas-sajd matul is-sena, l-ebda tagħmir minnhom ma jkun jista' jintuża jekk in-numru totali ta' jiem fuq il-baħar diġà jkun jaqbeż in-numru ta' jiem stabbilit għal dak it-tagħmir.
|
(9)
|
Bastimenti li jistadu fil-kuntest ta' l-irkupru ta' l-istokkijiet tal-Lingwata fil-Kanal tal-Punent għandhom ikunu jistgħu jibbenefikaw mid-deroga fir-rigward tan-numru massimu ta' jiem ta' sajd taħt kondizzjonijiet speċjali. Għaldaqstant dawk ir-regoli għandhom jiġu ċċarati.
|
(10)
|
Bil-modifika tad-definizzjoni tal-jiem preżenti f'żona hemm il-ħtieġa li tiġi ċċarata d-deroga li tapplika għall-ħtiġijiet ta' sinjalazzjoni tad-data rigward l-isforzi tas-sajd minn bastimenti li jistadu fil-kuntest ta' l-irkupru ta' l-istokkijiet tal-Lingwata fil-Kanal tal-Punent.
|
(11)
|
Il-Polonja hija intitolata għal kwota ta' aringi fiż-żoni I u II skond l-Anness XII mat-Trattat ta' Adeżjoni ta' l-2003. Il-limitazzjonijiet kwantitattivi ta' liċenzji u permessi għas-sajd għandhom jirriflettu dan.
|
(12)
|
Għandu jsir xi titjib fl-abbozzar.
|
(13)
|
Permezz tar-Regolament (KE) Nru 2270/2004 (4) il-Kunsill iffissa għall-2005 u l-2006 l-possibbiltajiet tas-sajd miftuħa għall-bastimenti Komunitarji li jistadu għal ċerti stokkijiet ta' ħut ta' l-ilmijiet fondi.
|
(14)
|
Skond il-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità u n-Norveġja fil-31 ta' Jannar 2006, u abbażi ta' parir xjentifiku, is-sajd għall-grenadier ta' mnieħru tond fiż-żona III, inklużi l-ilmijiet Norveġiżi, għandu jkun ristrett għall-qabda medja fil-perjodu mill-1996 sa l-2003. Din ir-restrizzjoni għandha tiġi inkorporata fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004.
|
(15)
|
Ir-Regolamenti (KE) Nru 51/2006 u (KE) Nru 2270/2004 għandhom għaldaqstant jiġu hekk emendati,
|
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi lir-Regolament (KE) Nru 51/2006
Ir-Regolament (KE) Nru 51/2006 huwa b'dan emendat kif ġej:
1)
|
Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied ma' l-Artikolu 5:
“8. Għandu jkun ipprojbit li bastimenti Komunitarji jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw u jħottu l-art l-ispeċi li ġejjin fl-ilmijiet Komunitarji u mhux Komunitarji kollha:
—
|
Gabdoll (Cetorinhus maximus),
|
—
|
Kelb abjad (Carcharodon carcharias).”;
|
|
2)
|
Fl-Artikolu 7(1), it-tieni inċiż għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“—
|
Anness IIB għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' marlozz u ta' awwist fid-Diviżjonijiet VIIIc u IXa ta' l-ICES bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cadiz.”;
|
|
3)
|
Fl-Artikolu 7(1), ir-raba' inċiż għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“—
|
Anness IID għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' ħażniet ta' sallur fid-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u Subarea IV”;
|
|
4)
|
Fl-Artikolu 10, għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
“Is-sajd mill-bastimenti Komunitarji fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta' l-Iżlanda għandu jkun limitat għaż-żona definita mil-linji dritti li jgħaqqdu sekwenzjalment il-koordinati li ġejjin:
Żona tal-Lbiċ
1.
|
63° 12'T u 23° 05'P minn 62° 00'T u 26° 00'P,
|
4.
|
63° 03'T u 21° 00'P minn hemm 180° 00'N;
|
Żona tax-Xlokk
7.
|
63° 10'T u 17° 00'P u minn hemm 180° 00'N.”;
|
|
5)
|
L-Artikolu 13 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 13
Awtorizzazzjoni
1. Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Barbados, tal-Gujana, tal-Ġappun, tal-Korea ta' Isfel, tan-Norveġja, tas-Surinam, ta' Trinidad u Tobago jew tal-Venezwela u bastimenti tas-sajd reġistrati fil-Gżejjer Faroe għandhom ikunu awtorizzati li jagħmlu qabdiet fl-ilmijiet tal-Komunità, fi ħdan il-limiti ta' qbid stabbiliti fl-Anness I u suġġetti għall-kondizzjonijiet previsti fl-Artikoli 14, 15 u 16 u 19 sa 25.
2. Għandu jkun projbit li bastimenti ta' pajjiżi terzi jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw u jħottu l-art l-ispeċi li ġejjin fl-ilmijiet kollha Komunitarji:
—
|
Gabdoll (Cetorinhus maximus),
|
—
|
Kelb abjad (Carcharodon carcharias).”;
|
|
6)
|
L-Annessi IA, IB, IIA, IIB, IIC u IV għandhom jiġu emendati skond it-test li jinsab fl-Anness I ma' dan ir-Regolament.
|
Artikolu 2
Emendi lir-Regolament (KE) Nru 2270/2004
L-Anness mar-Regolament (KE) Nru 2270/2004 għandu jiġi emendat skond it-test li jidher fl-Anness II ma' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar il-20 ta’ Novembru 2006.
Għall-Kunsill
Il-President
J. KORKEAOJA
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) ĠU L 70, 9.3.2004, p. 8.
(3) ĠU L 16, 20.1.2006, p. 1, hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1642/2006 (ĠU L 308, 8.11.2006, p. 5).
(4) ĠU L 396, 31.12.2004, p. 4, hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 742/2006 (ĠU L 130, 18.5.2006, p. 7).
ANNESS I
L-Annessi mar-Regolament (KE) Nru 51/2006 huma emendati kif ġej:
(1)
|
Fl-Anness IA:
(a)
|
L-entrata dwar l-ispeċi tal-Gabdoll fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IV, VI u VII titħassar.
|
(b)
|
L-entrata dwar l-ispeċi tal-merlangu fiż-żoni IIa (l-ilmijiet tal-KE) u IV tiġi sostitwita b'li ġej:
“Speċi:
|
Merlangu
Merlangius merlangus
|
Żona:
|
IIa (ilmijiet tal-KE), IV
WHG/2AC4.
|
Belġju
|
594
|
|
|
Danimarka
|
2 568
|
|
TAC prekawzjonarju.
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.
|
Ġermanja
|
668
|
|
|
Franza
|
3 860
|
|
|
Olanda
|
1 484
|
|
|
Żvezja
|
3
|
|
|
Renju Unit
|
10 243
|
|
|
KE
|
19 420
|
(1)
|
|
Norveġja
|
2 380
|
(2)
|
|
TAC
|
23 800
|
|
|
|
|
|
(2)
|
Fl-Anness IB:
(a)
|
L-entrata dwar l-ispeċi Kapelin fiż-żona V, XIV (l-ilmijiet ta' Greenland) għandha tiġi sostitwita b'dan li ġej:
“Speċi:
|
Kapelin
Mallotus villosus
|
Żona:
|
V, XIV (l-ilmijiet ta' Greenland)
CAP/514GRN
|
Stati Membri kollha
|
0
|
|
|
KE
|
16 170
|
(3)
(4)
|
|
TAC
|
Mhux relevanti
|
|
|
(b)
|
L-entrata dwar l-ispeċi Redfish fiż-żona Va (l-ilmijiet ta' l-Iżlanda) għandha tiġi sostitwita b'li ġej:
“Speċi:
|
Skorfon
Sebastes spp.
|
Żona
|
Va (l-ilmijiet ta' l-Islanda)
RED/05A-IS
|
Belġju
|
100
|
(5)
(6)
|
|
Ġermanja
|
1 690
|
(5)
(6)
|
|
Franza
|
50
|
(5)
(6)
|
|
Renju Unit
|
1 160
|
(5)
(6)
|
|
KE
|
3 000
|
(5)
(6)
|
|
TAC
|
Mhux relevanti
|
|
|
|
3)
|
Fl-Anness IIA:
(a)
|
Il-punt 3 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“3.
|
Definizzjoni ta' jiem preżenti f'żona
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu kontinwu ta' 24 siegħa (jew parti minnu) li matulu bastiment ikun preżenti fiż-żona ġeografika definita fil-punt 2 u jkun nieqes mill-port. Il-ħin li minnu jibda jitkejjel il-perjodu kontinwu hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment konċernat itajjar il-bandiera.”;
|
|
(b)
|
Il-Punt 8.1.(i) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“(i)
|
Il-bastiment kellu jkun preżenti fiż-żona fis-sena 2003, 2004 jew 2005 bit-tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 4.b abbord. Fl-2006 l-kwantitajiet ta' merluzz miżmuma abbord għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % tat-total ta' l-ispeċi kollha li nħattu l-art mill-bastiment skond il-piż ħaj tal-ħut li nħatt l-art reġistrat fil-ġurnal ta' abbord Komunitarju. Matul perjodu ta' ġestjoni meta bastiment jkun qed jagħmel użu minn din id-dispożizzjoni, il-bastiment ma jista' fl-ebda mument iġorr abbord tagħmir tas-sajd għajr dak speċifikat fil-punti 4.b.iii. jew 4.b.iv.”;
|
|
(ċ)
|
It-Tabella I fil-Punt 13 għandha tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“TABELLA I
Numru massimu ta' jiem fl-2006 li fihom bastiment jista' jkun preżenti f'żona skond it-tagħmir tas-sajd
|
Żoni kif definiti fil-punt:
|
Grupp tat-tagħmir
Punt 4
|
Kondizzjoni speċjali
Punt 8
|
Denominazzjoni (1)
|
2.1.a
Kattegat
|
2.1.b
1 – Skaggerak
2 – II, IVa, b, ċ,
3 – VIId
|
2.1.ċ
VIIa
|
2.1.d
Via
|
1
|
2
|
3
|
4.a.i
|
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥ 16 u < 32 mm
|
228 (2)
|
228 (2)
|
228
|
228
|
4.a.ii
|
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta' qies ≥ 70 u < 90 mm
|
m.r.
|
m.r.
|
227
|
227
|
227
|
4.a.iii
|
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b' malji ta’ qies ≥90 u < 100 mm
|
103
|
103
|
227
|
227
|
227
|
4.a.iv
|
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥ 100 u < 120 mm
|
103
|
103
|
114
|
91
|
4.a.v
|
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta’ qies ≥ 120 mm
|
103
|
103
|
114
|
91
|
4.a.iii
|
8.1.(a)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta’ qies ≥ 90 u < 100 mm b'tieqa b'malji kwadri ta' 120 mm
|
137
|
137
|
227
|
227
|
227
|
4.a.iv
|
8.1.(a)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta’ qies ≥ 100 u < 120 mm b'tieqa b'malji kwadri ta' 120 mm
|
137
|
137
|
103
|
114
|
91
|
4.a.v
|
8.1.(a)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta’ qies ≥ 120 mm b’tieqa b'malji kwadri ta' 120 mm
|
137
|
137
|
103
|
114
|
91
|
4.a.v.
|
8.1.(j)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta’ qies ≥ 120 mm b’tieqa b'malji kwadri ta' 140 mm
|
149
|
149
|
115
|
126
|
103
|
4a.ii
|
8.1.(b)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta’ qies ≥ 70 u < 90 mm konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 2
|
Bla limitu
|
Bla limitu
|
Bla lim.
|
Bla lim.
|
4.a.iii
|
8.1.(b)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ta’ ≥ 90 u < 100 mm konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 2
|
Bla limitu
|
Bla limitu
|
Bla lim.
|
Bla lim.
|
4.a.iv
|
8.1.(ċ)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥ 100 u < 120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz
|
148
|
148
|
148
|
148
|
4.a.v
|
8.1.(ċ)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b’malji ta’ qies ≥ 120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta' merluzz
|
160
|
160
|
160
|
160
|
4.a.iv
|
8.1.(k)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥ 100 u < 120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz u aktar minn 60 % ta' barbun tat-tbajja'
|
m.r.
|
m.r.
|
166
|
m.r.
|
4.a.v
|
8.1.(k)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz u aktar minn 60 % ta' barbun tat-tbajja'
|
m.r.
|
m.r.
|
178
|
m.r.
|
4.a.v
|
8.1.(h)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ta’ ≥ 120 mm li joperaw taħt sistema ta’ sospensjoni awtomatika tal-liċenzji tas-sajd
|
115
|
115
|
126
|
103
|
4.a.ii
|
8.1.(d)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥70 u < 90 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz, lingwata u barbun tat-tbajja'
|
280
|
280
|
280
|
280
|
4.a.iii
|
8.1.(d)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥ 90 u < 100 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz, lingwata u barbun tat-tbajja'
|
Bla limitu
|
Bla lim.
|
280
|
280
|
280
|
4.a.iv
|
8.1.(d)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ≥ 100 u < 120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz, lingwata u barbun tat-tbajja'
|
Bla limitu
|
Bla limitu
|
Bla lim.
|
Bla lim.
|
4.a.v
|
8.1.(d)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies >120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz, lingwata u barbun tat-tbajja'
|
Bla limitu
|
Bla limitu
|
Bla lim.
|
Bla lim.
|
4.a.v
|
8.1.(h)
8.1.(j)
|
Xbieki tat-tkarkir jew tartaruni Daniżi b'malji ta' qies ta’ > 120 mm b'tieqa b'malji kwadri ta' 140 mm li joperaw taħt sistema ta’ sospensjoni awtomatika tal-liċenzji tas-sajd
|
m.r.
|
m.r.
|
127
|
138
|
115
|
4.b.i
|
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies≥80 u < 90 mm
|
m.r.
|
143 (2)
|
Bla lim.
|
143
|
143 (2)
|
4.b.ii
|
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥ 90 u < 100 mm
|
m.r.
|
143 (2)
|
Bla lim.
|
143
|
143 (2)
|
4.b.iii
|
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥ 100 u < 120 mm
|
m.r.
|
143
|
Bla lim.
|
143
|
143
|
4.b.iv
|
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥ 120 mm
|
m.r.
|
143
|
Bla lim.
|
143
|
143
|
4.b.iii
|
8.1.(ċ)
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥ 100 u < 120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz
|
m.r.
|
155
|
Bla lim.
|
155
|
155
|
4.b.iii
|
8.1.(i)
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥ 100 u < 120 mm għal bastimenti li użaw xbieki tat-tkarkir bit-travu fl-2003, l-2004 jew l-2005.
|
m.r.
|
155
|
Bla lim.
|
155
|
155
|
4.b.iv
|
8.1.(ċ)
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz
|
m.r.
|
155
|
Bla lim.
|
155
|
155
|
4.b.iv
|
8.1.(i)
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥120mm għal bastimenti li użaw xbieki tat-tkarkir bit-travu fl-2003, l-2004 jew l-2005.
|
m.r.
|
155
|
Bla lim.
|
155
|
155
|
4.b.iv
|
8.1.(e)
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji ta' qies ≥ 120 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % ta’ merluzz u aktar minn 60 % ta' barbun tat-tbajja'
|
m.r.
|
155
|
Bla lim.
|
155
|
155
|
4.ċ.i
4.ċ.ii
4.ċ.iii
4.d
|
|
Għeżul u għeżul tat-tħabbil b'malji ta' qies:
u pariti
|
140
|
140
|
140
|
140
|
4.ċ.iii
|
8.1.(f)
|
Għeżul u għeżul tat-tħabbil b’malji ta’ qies ≥ 220 mm, it-track records għandhom jirrappreżentaw inqas minn 5 % merluzz u aktar minn 5 % braben imperjali u petriċa kbira
|
162
|
140
|
162
|
140
|
140
|
140
|
4.d
|
8.1.(g)
|
Pariti b'malji ta' qies < 110 mm. Il-bastiment m’għandux ikun ilu barra mill-port għal aktar minn 24 siegħa.
|
140
|
140
|
205
|
140
|
140
|
4.e
|
|
Konzijiet
|
173
|
173
|
173
|
173
|
|
|
(d)
|
Il-punt 14.3 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“14.3.
|
Għall-finijiet ta' dan l-Anness u b'referenza ghaż-żoni definiti fil-punt 2 u l-gruppi ta' tagħmir tas-sajd definiti fil-punt 4, il-gruppi ta' trasferiment li ġejjin għandhom jiġu definiti:
(a)
|
il-grupp ta' tagħmir tas-sajd 4.a.i fi kwalunkwe żona;
|
(b)
|
il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd 4.a.ii fi kwalunkwe żona u 4.a.iii fiz-Żona IV, Diviżjoni IIa (l-ilmijiet tal-KE) VIa, VIIa u VIId;
|
(ċ)
|
il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd 4.a.iii fil-Kattegat u Skagerak, 4.a.iv u 4.a.v fi kwalunkwe żona;
|
(d)
|
il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd 4.b.i, 4.b.ii, 4.b.iii, u 4.b.iv fi kwalunkwe żona;
|
(e)
|
il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd 4.ċ.i, 4.ċ.ii, 4.ċ.iii u 4.d fi kwalunkwe żona;
|
(f)
|
il-grupp ta' tagħmir tas-sajd 4.e fi kwalunkwe żona.”;
|
|
|
(e)
|
Il-punt 14.6 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“14.6.
|
Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Bil-fini li din l-informazzjoni ssir disponibbli għall-Kummissjoni, jista' jiġi adottat format dettaljat ta' spreadsheet, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.”;
|
|
(f)
|
Il-punt 17.2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“17.2.
|
Meta l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu jinnotifika l-użu ta' aktar minn grupp wieħed ta' tagħmir tas-sajd minn dawk definiti taħt il-punt 4, in-numru totali ta' jiem disponibbli matul is-sena m'għandux ikun aktar mill-medja aritmetika tal-jiem li jikkorrespondu għal kull tagħmir skond it-Tabella I, aġġustata 'l isfel għall-eqreb jum sħiħ.”;
|
|
(g)
|
Għandhom jiddaħħlu l-punti li ġejjin:
“17.2.a.
|
Jekk wieħed mill-gruppi ta' tagħmir innotifikat m'għandux limitazzjoni fin-numru ta' jiem, in-numru totali ta' jiem disponibbli matul is-sena għal dan il-grupp ta' tagħmir partikolari għandu jibqa' bla limitu.
|
17.2.b.
|
Fi kwalunkwe ħin, bastiment jista' juża wieħed mill-gruppi ta' tagħmir notifikati, u li għandhom numru limitat ta' jiem, suġġett għall-kondizzjoni li n-numru totali ta' jiem ta' sajd bi kwalunkwe wieħed mill-gruppi ta' tagħmir mill-bidu tas-sena għandu jkun:
(a)
|
mhux aktar min-numru ta' jiem disponibbli taħt il-punt 17.2,
u
|
(b)
|
mhux aktar min-numru ta' jiem li jkun allokat jekk dak it-tagħmir jintuża waħdu skond it-Tabella I.
|
|
17.2.ċ.
|
Kull meta Stat Membru jagħżel li jaqsam il-jiem f'perjodi ta' ġestjoni skond il-punt 9, il-kondizzjonijiet tal-punti 17.2, 17.2.a. u 17.2.b. għandhom japplikaw mutatis mutandis għal kull perjodu ta' ġestjoni fil-futur. Jekk Stat Membru ikun għażel perjodu ta' ġestjoni ta' tul ta' sena, il-kondizzjonijiet tal-punti 17.2.a. u 17.2.b. m'għandhomx japplikaw.”
|
|
(h)
|
Il-Punt 17.4 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“17.4
|
Għandhom jitwettqu ispezzjoni u sorveljanza fuq il-baħar u fil-port mill-awtoritajiet kompetenti għall-verifika ta' konformità mal-ħtiġijiet imsemmija fil-punt 17.3. Kwalunkwe bastiment li jinsab li ma jkunx konformi ma' dawn il-ħtiġijiet għandu b'effett immedjat jiġi pprojbit mill-użu ta' aktar minn grupp wieħed ta' tagħmir tas-sajd.”;
|
|
(i)
|
Il-punt 25 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“25.
|
Komunikazzjoni tad-data relevanti
|
25.1.
|
Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu għad-dispożizzjoni tagħha spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 24 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz xieraq tal-posta elettronika, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
|
25.2.
|
Jista' jiġi adottat format ġdid ta' spreadsheet biex tiddaħħal id-data msemmija fil-punt 24 għad-disponibbiltà tal-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.”;
|
|
|
4)
|
Fl-Anness IIB:
(a)
|
Il-punt 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“2.
|
Definizzjoni ta' jiem preżenti f'żona
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu kontinwu ta' 24 siegħa (jew parti minnu) li matulu bastiment ikun preżenti fiż-żona ġeografika definita fil-punt 1 u jkun nieqes mill-port. Il-ħin li minnu jibda jitkejjel il-perjodu kontinwu hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat itajjar il-bandiera.”;
|
|
(b)
|
Il-punt 12.4 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“12.4.
|
L-ebda trasferiment ta' jiem bejn bastimenti li jibbenefikaw mill-allokazzjoni msemmija fil-punt 7.1 m'għandu jkun permess.”;
|
|
(ċ)
|
Il-punt 12.5 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“12.5.
|
Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Il-formati ta' spreadsheet għall-ġbir u t-trasmissjoni ta' l-informazzjoni msemmija fil-punt preżenti jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.”;
|
|
(d)
|
Il-punt 20 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“20.
|
Komunikazzjoni ta' data relevanti
|
20.1.
|
Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu għad-disponibbiltà tal-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 19 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika xieraq, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
|
20.2.
|
Format ġdid ta' spreadsheet sabiex id-data msemmija fil-punt 19 issir disponibbli għall-Kummissjoni jista' jiġi adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.”;
|
|
|
5)
|
Fl-Anness IIĊ:
(a)
|
Il-punt 1 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
1.1
|
Il-kondizzjonijiet stabbilit f’dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-Komunità ta’ tul totali ta’ 10 metri jew aktar, li jġorru abbord kwalunkwe tagħmir definit fil-punt 3, u jistadu fid-Diviżjoni VIIe. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għas-sena 2006 tfisser il-perjodu mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007.
|
1.2
|
Bastimenti li jistadu bi xbieki fissi akbar minn 120 mm u bi track records ta' inqas minn 300 kg f'piż ħaj ta' lingwata skond il-ġurnal ta' abbord tal-KE fl-2004 għandhom ikunu eżenti mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness bil-kondizzjoni li:
(a)
|
tali bastimenti jaqbdu inqas minn 300 kg f'piż ħaj ta' lingwata fl-2006,
u
|
(b)
|
tali bastimenti ma jittrasbordawx ħut fuq il-baħar lil bastiment ieħor,
u
|
(ċ)
|
kull Stat Membru konċernat jippreżenta rapport lill-Kummissjoni sal-31 ta' Lulju 2006 u l-31 ta' Jannar 2007 dwar it-track records ta' dawn il-bastimenti għall-qbid ta' lingwata fl-2004 u l-qabdiet ta' lingwata fl-2006.
|
Meta xi waħda minn dawn il-kondizzjonijiet ma tkunx sodisfatta, il-bastimenti konċernati m'għandhomx jibqgħu jiġu eżentati mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness b'effett immedjat.”;
|
|
(b)
|
Il-punt 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“2.
|
Definizzjoni ta' jiem preżenti f'żona
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu ta' 24 siegħa (jew parti minnu) li matulu bastiment ikun preżenti fid-Diviżjoni VIIe u jkun nieqes mill-port. Il-ħin li minnu jibda jitkejjel il-perjodu kontinwu ikun għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat itajjar il-bandiera.”;
|
|
(ċ)
|
Il-punt 7. għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“7.
|
Numru massimu ta’ jiem
|
7.1
|
In-numru massimu ta’ jiem fis-sena li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona waqt li jkun iġorr abbord u jagħmel użu minn kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 3 huwa muri fit-Tabella I.
|
7.2
|
In-numru ta’ jiem fis-sena li fihom bastiment ikun preżenti fiż-żona kollha koperta b’dan l-Anness u l-Anness IIA m’għandux jaqbeż in-numru muri fit-Tabella I ta’ dan l-Anness. Madankollu n-numru ta’ jiem li fihom il-bastiment ikun preżenti fiż-żoni koperti bl-Anness IIA għandu jkun konformi man-numru massimu ffissat skond l-Anness IIA.”;
|
|
(d)
|
Il-punt 11 jiġi mħassar;
|
(e)
|
It-Tabella I għandha tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“TABELLA I
Numru massimu ta' jiem fis-sena li matulhom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona skond it-tagħmir tas-sajd
Grupp ta’ tagħmir punt 3
|
Denominazzjoni (3)
|
Kanal tal-Punent
|
3.a.
|
Xbieki tat-tkarkir bit-travu b’malji ta’ qies ≥ 80 mm
|
216
|
3.b.
|
Xbieki fissi b’malji ta’ qies < 220 mm
|
216
|
|
(f)
|
Il-punt 12.4 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“12.4.
|
Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rapporti dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Format dettaljat ta' spreadsheet sabiex dawn ir-rapporti jsiru disponibbli għall-Kummissjoni jista' jiġi adottat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.”;
|
|
(g)
|
Il-punt 17 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“17.
|
Messaġġi dwar sforz tas-sajd
L-Artikoli 19b, 19ċ, 19d, 19e u 19k tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom japplikaw għall-bastimenti li jġorru abbord it-tagħmir tas-sajd definit fil-punt 3 u li jitħaddem fiż-żona definita fil-punt 1. Bastimenti mgħammra b’sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 għandhom jiġu esklużi minn dawn il-ħtiġijiet ta’ sinjalazzjoni.”;
|
|
(h)
|
Il-punt 28 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“28.
|
Komunikazzjoni ta' data relevanti
|
28.1.
|
Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandu jipprovdu għad-dispożizzjoni tagħha spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 27 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika xieraq, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
|
28.2.
|
Format ġdid ta' spreadsheet sabiex id-data msemmija fil-punt 27 issir disponibbli għall-Kummissjoni jista' jiġi adottat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.”;
|
|
|
6)
|
Fl-Anness IV, il-Parti I għandha tiġi sostitwita b'dan li ġej:
“PARTI I Limitazzjonijiet kwantitattivi ta' liċenzji u permessi tas-sajd għal bastimenti Komunitarji li jistadu f'ilmijiet ta' pajjiż terz
Żona ta' Sajd
|
Sajd
|
Numru ta' liċenzji
|
Allokazzjoni ta’ liċenzji fost l-Istati Membri
|
Numru massimu ta' bastimenti preżenti fi kwalunkwe ħin
|
Ilmijiet Norveġiżi u żona tas-sajd madwar Jan Mayen
|
Aringi, Tramuntana ta' 62° 00'T
|
77
|
DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 17, PL: 1
|
55
|
Speċi li jgħixu qrib qiegħ il-baħar, Tramuntana ta' 62° 00'T
|
80
|
FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1
|
50
|
Kavall, Nofsinhar ta' 62° 00'T, sajd bit-tantarun
|
11
|
DE: 1 (4), DK: 26 (4), FR: 2 (4), NL: 1 (4)
|
mhux relevanti
|
Kavall, Nofsinhar ta' 62° 00'T, sajd b'xibka tat-tkarkir
|
19
|
mhux relevanti
|
Kavall, Tramuntana ta' 62° 00'T, sajd bit-tantarun
|
11 (5)
|
DK: 11
|
mhux relevanti
|
Speċi industrijali, Nofsinhar ta' 62° 00'T
|
480
|
DK: 450, UK: 30
|
150
|
Ilmijiet tal-Gżejjer Faroe
|
Is-sajd kollu bix-xibka tat-tkarkir b'bastimenti ta' mhux iktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe
|
26
|
BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18
|
13
|
Sajd dirett għall-merluzz u l-bakkaljaw b'xibka minima ta' 135 mm, ristrett għaż-żona tan-nofsinhar ta' 62° 28'T u l-lvant ta' 6° 30'P.
|
8 (6)
|
|
4
|
Tkarkir barra l-21 mil mill-linja bażi tal-Gżejjer Faroe. Fil-perjodi mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Mejju u l-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu joperaw fiż-żona bejn 61° 20'T u 62° 00'T u bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi.
|
70
|
BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20
|
26
|
Sajd bix-xibka tat-tkarkir għal-linarda b'xibka minima ta' 100 mm fiż-żona fin-nofsinhar ta' 61° 30'T u fil-punent ta' 9° 00'P u fiż-żona bejn 7° 00'P u 9° 00'P fin-nofsinhar ta' 60° 30'T u fiż-żona lbiċ minn linja bejn 60° 30'T, 7° 00'P u 60° 00'T, 6° 00'P.
|
70
|
DE: 8 (7), FR: 12 (7), UK: 0 (7)
|
20 (8)
|
Sajd dirett bix-xibka ta' tkarkir għall-merluzz b'xibka ta' qies minimu ta' 120 mm u bil-possibbiltà li jintużaw ċingi tondi madwar il-codend.
|
70
|
|
22 (8)
|
Sajd għall-putassu. In-numru totali ta' liċenzji jista' jiżdied b'erba' bastimenti li jiffurmaw pari, jekk l-awtoritajiet tal-Gżejjer Faroe jintroduċu regoli speċjali ta' aċċess għal żona msejjħa ‘żona prinċipali tas-sajd għall-putassu’
|
34
|
DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5
|
20
|
Sajd bil-lenza
|
10
|
UK: 10
|
6
|
Sajd għall-kavall
|
12
|
DK: 12
|
12
|
Sajd għall-aringi fit-tramuntana ta' 62°T
|
21
|
DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3
|
21
|
Ilmijiet tal-Federazzjoni Russa
|
Is-sajd kollu
|
pm
|
|
pm
|
Sajd għall-merluzz
|
7 (9)
|
|
pm
|
Sajd għas-sardina ħadra
|
pm
|
|
pm"
|
|
(1) Eskluża l-istima ta’ 2 000 tunnellata ta’ qbid sekondarju industrijali.
(2) Jistgħu jittieħdu f'ilmijiet tal-KE. Qbid meħud f'din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati.
|
Ilmijiet tan-Norveġja (WHG/*04N-)
|
KE
|
14 512 ”
|
(3) Li minnhom 16 170 tunnellata huma allokati lill-Iżlanda.
(4) Għandu jiġi mistad qabel it-30 ta' April 2006.”
(5) Inklużi qabdiet sekondarji inevitabbli (il-merluzz mhux permess).
(6) Li għandhom jiġu mistada bejn Lulju u Diċembru.”
(1) Id-denominazzjonijiet fil-punti 4 u 8 biss huma użati.
(2) Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 850/98 fejn jeżistu restrizzjonijiet.
m.r. tfisser mhux relevanti”;
(3) Id-denominazzjonijiet fil-punt 3 biss.”
(4) Din l-allokazzjoni hija valida għas-sajd bit-tartarun u bix-xibka tat-tkarkir.
(5) Għandha ssir għażla mill-11-il liċenzja għas-sajd bit-tartarun borża għal kavalli fin-Nofsinhar ta’ 62° 00'N.
(6) Wara r-Rekord Miftiehem ta' l-1999, iċ-ċifri għas-Sajd dirett għall-merluzz u l-bakkaljaw huma inklużi fiċ-ċifri għal ‘Is-sajd kollu bix-xibka b'bastimenti ta' mhux iktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe’.
(7) Dawn iċ-ċifri jirreferu għan-numru massimu ta' bastimenti preżenti fi kwalunkwe ħin.
(8) Dawn iċ-ċifri huma inklużi fiċ-ċifri għal ’Sajd bit-tkarkir aktar minn 21 mil 'il-barra mil-linji ta' bażi tal-Gżejjer Faroe’.
(9) Japplika biss għall-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Latvja.”
ANNESS II
Fil-Parti 2 ta' l-Anness mar-Regolament (KE) Nru 2270/2004 l-entrata li tikkonċerna l-ispeċi grenadier ta' mnieħru tond fiż-żona III għandha tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi:
|
Grenadier ta' mnieħru tond
Coryphaenoides rupestris
|
Żona: III
|
Danimarka
|
2612
|
|
Ġermanja
|
15
|
|
Żvezja
|
134
|
|
KE
|
2 761 ”
|
|