EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0522
2006/522/EC: Commission Decision of 25 July 2006 amending Decisions 2005/759/EC and 2005/760/EC as regards certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza and movements of certain live birds into the Community (notified under document number C(2006) 3303) (Text with EEA relevance)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 25 ta' Lulju 2006 li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/759/KE u 2005/760/KE rigward ċerti miżuri ta' ħarsien relatati ma' l-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta' ċerti għasafar ħajjin fil-Komunità (innotifikata taħt taħt dokument numru C(2006) 3303) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 25 ta' Lulju 2006 li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/759/KE u 2005/760/KE rigward ċerti miżuri ta' ħarsien relatati ma' l-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta' ċerti għasafar ħajjin fil-Komunità (innotifikata taħt taħt dokument numru C(2006) 3303) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.
ĠU L 205, 27.7.2006, p. 28–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 118M, 8.5.2007, p. 1006–1007
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32005D0759 | 31/12/2006 | |||
Modifies | 32005D0759 | Sostituzzjoni | artikolu 3 | 20060725 | |
Modifies | 32005D0759 | DATE artikolu 5 | |||
Modifies | 32005D0760 | DATE artikolu 6 | |||
Extended validity | 32005D0760 | 31/12/2006 |
8.5.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
1006 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-25 ta' Lulju 2006
li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/759/KE u 2005/760/KE rigward ċerti miżuri ta' ħarsien relatati ma' l-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta' ċerti għasafar ħajjin fil-Komunità
(innotifikata taħt taħt dokument numru C(2006) 3303)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/522/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar il-kontrolli veterinarji u żootekniċi, applikabbli għall-kummerċ intrakomunitarju ta' ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u partikolarment l-Artikolu 18(7) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 22(6) tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) 998/2003 tas-26 ta' Mejju 2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rekwiżiti tas-saħħa ta' l-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali ta' l-annimali domestiċi u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (4), u b'mod partikolari l-Artikolu 18 tiegħu,
Billi:
(1) |
Wara t-tifqigħa ta' l-influwenza tat-tjur fix-Xlokk ta' l-Ażja fl-2004, ikkawżata minn razza tal-vajrus H5N1 b'patoġeniċità għolja, il-Kummissjoni adottat bosta miżuri ta' ħarsien marbuta ma' din il-marda. Dawn il-miżuri kienu jinkludu b'mod partikolari d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/759/KE tas-27 ta' Ottubru 2005 rigward ċerti miżuri ta' ħarsien relatati ma' l-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja f'ċerti pajjiżi terzi u l-moviment minn pajjiżi terzi ta' għasafar li jakkompanjaw lis-sidien tagħhom (5) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/760/KE tas-27 ta' Ottubru 2005 rigward ċerti miżuri ta' ħarsien relatati ma' l-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja f'ċerti pajjiżi terzi għall-importazzjoni ta' għasafar tal-gaġġa (6). |
(2) |
L-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2005/759/KE jipprevedi li din id-Deċiżjoni ma tapplikax għall-moviment fil-Komunità ta' għasafar ħajjin li huma pets li jakkumpanjaw lis-sidien tagħhom mill-pajjiżi terzi msemmija f'dan l-Artikolu. Attwalment il-Kroazja mhijiex imsemmija fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2005/759/KE u skond dan l-importazzjonijiet ta' l-għasafar li huma pets li jakkumpanjaw lis-sidien tagħhom minn dan il-pajjiż terz jeħtieġu li jikkonformaw ma' l-istess restrizzjonijiet ta' importazzjoni bħal dawk stipulati f'din id-Deċiżjoni għal pajjiżi terzi oħra. Il-Kroazja kienet wieħed mill-ewwel pajjiżi fl-Ewropa li nnotifika lill-Kummissjoni b'każijiet ta' influwenza tat-tjur li nstabet f'għasafar salvaġġi u li kien trasparenti fil-mod kif ittratta każijiet ulterjuri ta' din il-marda. Dan l-aħħar, fil-Kroazja ma nstab l-ebda każ ġdid ta' influwenza tat-tjur. |
(3) |
Barra minn dan, il-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni li l-awtoritajiet kompetenti ta' dan il-pajjiż issa qegħdin japplikaw miżuri ta' ħarsien li huma ekwivalenti għal dawk applikati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, kif previst fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/115/KE tas-17 ta' Frar 2006 rigward ċerti miżuri ta' ħarsien relatati ma' l-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja f'għasafar selvaġġi fil-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjonijiet 2006/86/KE, 2006/90/KE, 2006/91/KE, 2006/94/KE, 2006/104/KE u 2006/105/KE (7). |
(4) |
Minħabba li r-riskju għas-saħħa ta' l-annimali fil-Komunità minn importazzjonijet ta' għasafar li huma pets mill-Kroazja għalhekk huwa minimu, il-Kroazja għandha titniżżel fil-lista ta' pajjiżi terzi msemmija fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2005/759/KE. |
(5) |
Attwalment id-Deċiżjoni 2005/759/KE hija applikabbli sal-31 ta' Lulju 2006. Minħabba li każijiet ġodda ta' influwenza tat-tjur kienu rrappurtati f'ċerti pajjiżi membri ta' l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa ta' l-Annimali (OIE), ir-restrizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-movimenti ta' għasafar li huma pets li jakkumpanjaw lis-sidien tagħhom għandhom jissuktaw. Għalhekk huwa xieraq li l-applikazzjoni tad-Deċiżjonijiet 2005/759/KE tiġi estiża sal-31 ta' Diċembru 2006. |
(6) |
F'Ottubru 2006, il-Bord ta' l-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà ta' l-Ikel (EFSA) fuq is-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali (AHAW) se jadotta opinjoni xjentifika dwar ir-riskji fuq is-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali assoċjati ma' l-importazzjoni ta' għasafar selvaġġi minbarra tjur ta' l-irziezet fil-Komunità. L-EFSA ntalbet speċifikament li tidentifika fl-opinjoni tagħha għodod u għażliet possibbli li jistgħu jnaqqsu kwalunkwe riskju identifikat relatat ma' l-importazzjoni ta' l-għasafar li mhumiex għasafar ta' l-irziezet. Din l-opinjoni se tiggwida l-politika tal-ġejjieni ta' l-UE dwar l-aspetti tas-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali ta' dawn l-importazzjonijiet. |
(7) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/760/KE għandha tapplika sal-31 ta' Lulju 2006. Attwalment, emenda sostanzjali għar-regoli attwali stipulati fiż-żewġ deċiżjonijiet 2005/759/KE u 2005/760/KE tista' tqarraq lill-operaturi u partijiet interessati oħra dwar l-iżvilupp possibbli tal-ġejjieni tal-politika ta' l-UE f'din il-kwistjoni. Fid-dawl tal-qagħda attwali tas-saħħa ta' l-annimali fir-rigward ta' l-influwenza tat-tjur u fl-istennija ta' l-adozzjoni intenzjonata ta' l-opinjoni ta' l-EFSA f'Ottubru, ir-restrizzjonijiet relatati ma' l-importazzjonijiet ta' l-għasafar li mhumiex tjur ta' l-irziezet għandhom jissuktaw. Għalhekk huwa xieraq li tiġi emendata d-data ta' applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni sal-31 ta' Diċembru 2006. |
(8) |
Id-Deċiżjonijiet 2005/759/KE u 2005/760/KE għandhom għalhekk jiġu emendati skond dan. |
(9) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2005/759/KE hija emendata kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 3 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 3 Din id-Deċiżjoni ma għandhiex tapplika għall-moviment lejn it-territorju Komunitarju ta' għasafar ħajjin li huma pets li jakkumpanjaw lis-sidien tagħhom minn Andorra, il-Gżejjer Faeroe, Greenland, l-Iżlanda, il-Liechtenstein, Monako, in-Norveġja, San Marino, l-Iżvizzera u l-Istat tal-Belt tal-Vatikan.” |
(2) |
Fl-Artikolu 5 d-data “31 ta' Lulju 2006” tinbidel għal “31 ta' Diċembru 2006”. |
Artikolu 2
Fl-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni Nru 2005/760/KE d-data “31 ta' Lulju 2006” tinbidel għal “31 ta' Diċembru 2006”.
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom, minnufih, jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Deċiżjoni u jippubblikaw dawn il-miżuri. Huma għandhom jinformaw minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar il-25 ta' Lulju 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).
(2) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mill-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-2003.
(3) ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9. Direttiva kif emendata l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1); verżjoni kkoreġġuta (ĠU L 191, 28.5.2004, p. 1).
(4) ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2006/590/KE (ĠU L 104, 13.4.2006, p. 8).
(5) ĠU L 285, 28.10.2005, p. 52. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/405/KE (ĠU L 158, 10.6.2006, p. 14.
(6) ĠU L 285, 28.10.2005, p. 60. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/405/KE.
(7) ĠU L 48, 18.2.2006, p. 28. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/277/KE (ĠU L 103, 12.4.2006, p. 29).