This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985L0511
Council Directive 85/511/EEC of 18 November 1985 introducing Community measures for the control of foot- and-mouth disease
Id-Direttiva Tal-Kunsill tat-18 ta’ Novembru 1985 li tintroduċi miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer
Id-Direttiva Tal-Kunsill tat-18 ta’ Novembru 1985 li tintroduċi miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer
ĠU L 315, 26.11.1985, p. 11–18
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004; Imħassar b' 32003L0085
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31985L0511R(01) | ||||
Implemented by | 31988D0397 | Implimentazzjoni | artikolu 6.1 | 13/07/1988 | |
Modified by | 31990L0423 | Emenda | artikolu 9.1 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | abolizzjoni | artikolu 15 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Emenda | artikolu 5 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Emenda | artikolu 11.1 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Emenda | artikolu 9.2 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Sostituzzjoni | artikolu 13 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Sostituzzjoni | artikolu 6.2 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Emenda | artikolu 6.1 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | ANNDEVIENT anness A. | |||
Modified by | 31990L0423 | Sostituzzjoni | artikolu 14 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Sostituzzjoni | artikolu 1 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Żieda | anness A | 26/07/1990 | |
Modified by | 31990L0423 | Sostituzzjoni | artikolu 18 | 26/07/1990 | |
Modified by | 31992D0380 | Sostituzzjoni | anness B. | 03/07/1992 | |
Modified by | 31992D0380 | Sostituzzjoni | anness A. | 03/07/1992 | |
Modified by | 11994NN01/05/E | Tlestija | anness A. | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/E | Tlestija | anness B. | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1A | artikolu 17.4 DEVIENT artikolu 17.3 | 01/01/1995 | ||
Modified by | 11994NN01/05/F1A | abolizzjoni | artikolu 17.3 | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1A | Sostituzzjoni | artikolu 17.2 | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1B | Sostituzzjoni | artikolu 16.3 | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1B | artikolu 16.4 DEVIENT artikolu 16.3 | |||
Modified by | 11994NN01/05/F1B | Sostituzzjoni | artikolu 16.2 | 01/01/1995 | |
Modified by | 32003D0011 | Sostituzzjoni | anness B. | DATNOT | |
Modified by | 32003D0011 | Sostituzzjoni | anness A. | DATNOT | |
Repealed by | 32003L0085 | ||||
Modified by | 32003R0807 | Sostituzzjoni | artikolu 17 | 05/06/2003 | |
Modified by | 32003R0807 | Sostituzzjoni | artikolu 16 | 05/06/2003 | |
Modified by | 12003TN02/06/B1 | Tlestija | anness B | 01/05/2004 |
Official Journal L 315 , 26/11/1985 P. 0011 - 0018
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 19 P. 0209
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 39 P. 0033
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 19 P. 0209
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 39 P. 0033
Id-Direttiva Tal-Kunsill tat-18 ta’ Novembru 1985 li tintroduċi miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer (85/511/KEE) IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 43 u 100 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3], Billi waħda mill-ħidmiet tal-Komunità fil-kamp veterinarju huwa biex jittejjeb l-istat ta’ saħħa tal-bhejjem, li bih jiżdied il-profitt ta’ trobbija tal-bhejjem; Billi tfaqqigħ tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer jista’ jieħu malajr proporzjonijiet epiżotiċi, filwaqt li jkkawża mortalità u disturbi fuq skala li jistgħu jnaqqsu f’daqqa waħda l-profitt ta’ trobbija ta’ ħnieżer u annimali li jixtarru ġeneralment; Billi għandha tittieħed azzjoni malli tiġi suspettata l-preżenza tal-marda sabiex ikunu jistgħu jiġu implimentati miżuri ta’ kontroll immedjati u effettivi malli tiġi konfermata l-preżenza tagħha; billi dawk il-miżuri għandhom jiġu mmodulati mill-awtoritajiet kompetenti biex jikkunsidraw sew jekk pajjiż iwettaq programm profilattiku ta’ tilqim jew le fuq it-territorju kollu tiegħu jew parti minnu; billi, skond ċerti kundizzjonijiet, l-Istati Membri li jipprattikaw dik il-politika jistgħu jawtorizzaw annimali li għandhom protezzjoni suffiċjenti ta’ immunizzazzjoni kontra il-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer għandhom jiġu eżentati mill-qatla; Billi huwa meħtieġ biex jiġi evitat kull tixrid tal-marda malli jseħħ tfaqqigħ, billi jikkoltrollaw bl-attenzjoni l-movimenti ta’ annimali u l-użu ta’ prodotti li jistgħu jiġu mniġġsa, u, meta xieraq, bit-tilqim; Billi dianjosi tal-marda u identifikazzjoni tal-virus rilevanti għandhom jitwettqu taħt l-awspiċi ta’ laboratorji responsabbli li l-koordinazzjoni tagħhom għandha tkun assigurata minn laboratorju ta’ riferenza maħtur mill-Komunità; Billi t-tilqima użata għat-tilqim ta’ emerġenza għandha tiġi vverifkata kemm għall-effikaċja u kemm għas-sigurtà, b’koordinazzjoni li titwettaq minn istitut speċjalizzat maħtur mill-Komunità; billi, barra dan, miżuri speċjali kkoordinati għandhom jiġu implimentati meta jiġu skoperti tipi ta’ virus jew varjanti li kontra tagħhom it-tilqim li huma użati s-soltu fil-Komuntià ma jipprovdux protezzjoni biżżejjed; billi huwa meħtieġ, għal dan l-iskop, biex ikun ipprovdut għall-Istati Membri li jlaqqmu biex jagħmlu tilqim multiannwali li għandhom jiġu eżaminati u, meta xieraq, għandhom ikunu taħt il-koordinazzjoni tal-Komunità; Billi għandu jsir provediment għal proċedura għal kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni; Billi l-arranġamenti introdotti b’din id-Direttiva huma ta’ natura sperimentali u billi huma għadhom ikunu riveduti skond l-iżviluppi tas-sitwazzjoni, ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA: L-Artikolu 1 Din id-Direttiva tfisser il-miżuri minimi ta’ kontroll tal-Komunità li għandhom jiġu applikati fil-każ ta’ tfaqqigħ tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, ikun x’ikun it-tip ta’ virus konċernat, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Komunità li jikkontrollaw il-kummerċ ġewwa l-Komunità. Din id-Direttiva ma tolqotx il-politika ta’ tilqim profilattiku. L-Artikolu 2 Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, id-definizzjonijiet mogħtija fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 64/432/KEE [4] għandhom japplikaw kif xieraq. Id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw ukoll: (a) "annimal ta’ speċi suxxettibbli" ifisser kull annimal domestiku jew selvaġġ li jixtarr jew majjali li jkunu f’razzett; (b) "annimal riċettiv" ifisser kull annimal ta’ speċi suxxettibbli li ma ġiex imlaqqam, jew li huwa mlaqqam iżda li l-protezzjoni ta’ immunizzazzjoni tiegħu hija kkunsidrata mhux biżżejjed mill-awtorità kompetenti; (ċ) "annimal infettat" ifisser kull annimal ta’ speċi suxxettibbli: - li fih ġew aċċertati sintomi kliniċi jew feriti ta’ wara l-awtopsja li jistgħu joħorġu mill-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, jew - li fihom ġiet aċċertata uffiċjalment il-preżenza tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer wara eżami tal-laboratorju; (d) "annimal suspettat li huwa infettat" ifisser kull annimal ta’ speċi suxxettibbli li juri sintomi kliniċi jew feriti ta’ wara l-awtopsja li huma tali li l-preżenza tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer tista’ tkun suspettata raġonevolment; (e) "annimal suspettat li huwa mniġġes" ifisser kull annimal ta’ speċi suxxettibbli li jista’ — skond l-informazzjoni epiżotoloġika miġbura — li kien direttament jew indirettament espost għall-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer. L-Artikolu 3 L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-preżenza, jew preżenza suspettata, tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer tiġi nnotifikata bilfors u minnufih lill-awtorità kompetenti, skond id-Direttiva 82/894/KEE [5]. L-Artikolu 4 1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li, meta razzett ikollu fih annimal wieħed jew iktar suspettati li huma infettati jew li huma mniġġsa bil-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, mezzi uffiċjali ta’ investigazzjoni biex tiġi konfermata jew eskluża l-preżenza tal-marda huma mħarrka minnufih u, b’mod partikolari, li l-veterinarju uffiċjali jieħu l-kampjuni meħtieġa, jew jara li jittieħdu, għal eżami fil-laboratorju. Malli tiġi nnotifikata l-infezzjoni suspettata, l-awtorità kompetenti għandha tara li r-razzett jitpoġġa taħt sorveljanza uffiċjali u għandha tordna b’mod partikolari li: - isir ċensiment tal-kategoriji kollha ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli u li, dwar kull waħda minn dawn il-kategoriji, in-numru ta’ annimali diġà mejta, infettati jew li jistgħu jkunu infettati jew imniġġsa jiġu rrekordjati; iċ-ċensiment għandu jinżamm aġġornat biex jikkunsidra annimali li twieldu jew mietu matul il-perjodu ta’ suspett; l-informazzjoni fiċ-ċensiment għandha tiġi prodotta fuq talba u tista’ tiġi ċċekkjata ma’ kull viżta; - l-annimali kollha ta’ speċi suxxettibbli fir-razzett għandhom jinżammu fil-kmamar fejn jgħixu jew f’xi post ieħor fejn jistgħu jiġu iżolati; - ebda annimal ta’ speċi suxxettibbli ma jidħol jew iħalli r-razzett; - ebda annimal ta’ speċi oħra ma jidħol jew iħalli r-razzett mingħajr l-awtorizzazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti; - għandu jiġi projbit kull moviment mir-razzett ta’ laħam jew karkassi ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli jew ta’ għalf ta’ l-annimali, għodda, oġġetti jew sostanza oħra, bħal suf jew skart jew materja mormija, li jistgħu jittrasmettu l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, jekk ma jkunux awtorizzati mill-awtorità kompetenti; - għandu jiġi pprojbit il-moviment ta’ ħalib mir-razzett; fil-każ ta’ diffikultajiet fil-ħażna tal-ħalib fir-razzett, l-awtorità kompetenti tista’ tawtorizza li l-ħalib jitneħħa mir-razzett taħt superviżjoni veterinarja għal stabbiliment ta’ trattament sabiex ikun jista’ jingħata trattament ta’ sħana li jassigura l-qerda tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; - il-moviment ta’ persuni lejn jew mir-razzett għandu jkun suġġett għal awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti; - id-dħul jew ħruġ ta’ vetturi lejn jew mir-razzett għandhom ikunu suġġetti għal awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti li għandha tistipula l-kundizzjonijiet meħteġa sabiex tevita propagazzjoni tal-virus tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; - għandhom jiġu użati mezzi xierqa ta’ diżinfezzjoni fid-daħliet u ħruġ ta’ bini fejn joqogħdu annimali ta’ speċi suxxettibbli u tar-razzett innifisu; - inkjesta epiżotoloġika għandha ssir skond l-Artikoli 7 u 8. 2. L-awtorità kompetenti tista’ testendi l-miżuri provduti fil-paragrafu 1 għal irziezet kontigwi jekk il-pożizzjoni tagħhom, il-konfigurazzjoni tagħhom, jew kuntatti ma’ annimali mir-razzett fejn il-marda hija suspettata tagħti lok għal suspett ta’ kontaminazzjoni possibbli. 3. Il-miżuri msemmija f’paragrafi 1 u 2 m’għandhomx jiġu rtirati sakemm is-suspett tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer tiġi eskluża uffiċjalment. L-Artikolu 5 Malli tiġi kkonfermata li annimal wieħed jew iktar imfissra fl-Artikolu 2(ċ) huma f’razzett, l-awtorità kompetenti għandha tintroduċi l-miżuri li ġejjin: (1) il-veterinarju uffiċjali jieħu kampjuni xierqa jew jara li jittieħdu għal eżami mil-laboratorju imsemmi fl-Anness I, meta dawn il-kampjuni u eżamijiet ma ttieħdux jew ma sarux matul il-perjodu ta’ suspett skond l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(1); (2) b’żieda mal-miżuri elenkati fl-Artikolu 4(1), il-miżuri li ġejjin jittieħdu mingħajr dewmien: (a) fl-Istati Membri jew reġjuni fejn it-tilqim huwa projbit: - l-annimali kollha ta’ speċi suxxettibbli fir-razzett ghadhom jinqatlu fil-post taħt superviżjoni uffiċjali b’dak il-mod sabiex jiġi evitat kull riskju ta’ tixrid tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; - wara li jinqatlu, l-annimali msemmija qabel għandhom jinqerdu taħt superviżjoni uffiċjali b’dak il-mod sabiex ma jkunx hemm riskju ta’ tixrid tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; - laħam ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli li ġejjin mir-razzett u maqtula matul il-perjodu bejn l-introduzzjoni probabbli tal-marda fir-razzett u l-implimentazzjoni ta’ miżuri uffiċjali għandu, kull meta possibbli, jinstab u jinqered taħt superviżjoni uffiċjali b’dak il-mod sabiex jiġi evitat kull riskju ta’ tixrid tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; - il-karkassi ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli li mietu fir-razzett għandhom jinqerdu taħt superviżjoni uffiċjali b’dak il-mod biex jiġi evitat kull riskju ta’ tixrid tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; - kull sustanza msemmija fl-Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu, il-ħames linja għandhom jinqerdu jew ikunu trattati b’dak il-mod biex tiġi assigurata l-qerda ta’ kull virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer preżenti; it-trattament kollu għandu jsir skond l-istruzzjonijiet tal-veterinarju uffiċjali; - ħalib u prodotti tal-ħalib għandhom jinqerdu b’dak il-mod sabiex jiġi evitat kull riskju ta’ tixrid tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer; - wara t-tneħħija għal kollox ta’ l-annimali ta’ speċi suxxettibbli u tas-sustanzi msemmija fl-Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu, il-ħames linja, il-bini użat għal sistemazzjoni, l-ambjent tagħhom u l-vetturi użati għat-trasport tagħhom u l-apparat kollu li x’aktarx jiġi mniġġes għandhom jitnaddfu u jiġu diżinfettati skond l-Artikolu 10; - l-ebda annimali ta’ speċi suxxettibbli m’għandhom jerġgħu jiddaħħlu fir-razzett sa mil-inqas 21 ġurnata wara t-tkomplija ta’ l-operazzjonijiet ta’ tindif u diżinfetazzjon imwettqa skond l-Artikolu 10; - inkjesta epiżotoloġika għandha ssir skond l-Artikoli 7 u 8; (b) fl-Istati Membri jew reġjuni fejn politika ta’ tilqim hija organizzata b’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 14: (i) - l-annimali kollha ta’ speċi suxxettibbli fir-razzett għandhom jinqatlu u jinqerdu taħt superviżjoni uffiċjali. Meta l-annimali jinqatlu u jinqerdu, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiġi evitat kull riskju li l-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer jibqa’ u jixtered u kull konsegwenza ta’ ħsara għall-ambjent; b’mod partikolari meta l-qtil ma jsirx fil-post, l-annimali għandhom jiġu ttrasportati f’vetturi mgħammra b’mod speċjali sabiex jiġi evitat kull riskju li l-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer jixtered; - meta t-tip, subtip jew varjant tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer ġie identifikat jew meta permezz tat-tagħrif u data epidemjoloġiċi jkun possibbli li jiġi aċċertat li t-tilqim użat jipprovdi protezzjoni ta’ immunizzazzjoni valida għat-tip ta’ virus relattiv, l-Istati Membri jistgħu: - jirrestrinġu l-qtil u l-qerda ta’ annimali riċettivi; - jawtorizzaw li laħam u ħalib minn annimali li mhumiex infettati jew suspettati li huma infettati jingħataw trattament xieraq ta’ sħana taħt superviżjoni veterinarja; (ii) il-miżuri provduti f’(i) għandhom ikunu msieħba ma’ tilqim jew tilqim mill-ġdid ta’ l-annimali li jibqgħu skond l-Artikolu 13(1); (iii) il-miżuri provduti taħt it-tielet, ir-raba’ u l-ħames linja ta’ (a) għandhom japplikaw permezz ta’ analoġija kif ukoll, ħlief fil-każ tat-trattament tas-sħana msemmi f’(i), il-miżuri provduti fis-sitt linja ta’ (a). (3) id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 m’għandhomx japplikaw fil-każ ta’ dehra ta’ sors sekondarju li huwa marbut b’mod epidemoloġiku ma’ sors primarju li għalih diġà ttieħdu kampjuni; (4) l-awtorità kompetenti tista’ testendi l-miżuri provduti fil-paragrafu 1 għal irziezet kontigwi jekk il-lok tagħhom, il-konfigurazzjoni tagħhom, jew kuntatti ma’ annimali mir-razzett fejn il-marda ġiet immarkata, tagħti raġuni għal suspett ta’ tniġġiż possibbli. L-Artikolu 6 1. Fil-każ ta’ irziezet li jikkonsistu f’żewġ unitajiet separati ta’ produzzjoni jew iktar, l-awtorità kompetenti tista’ tidderoga mill-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 5(2)(a), l-ewwel u t-tieni linji u (2)(b)(i) dwar unitajiet b’saħħithom ta’ produzzjoni ta’ razzett li huwa infettat, basta li l-veterinarju uffiċjali kkonferma li l-istruttura u d-daqs ta’ dawn l-unitajiet u l-operazzjonijiet imwettqa hemm huma tali li huma kompletament separati dwar sistemazzjoni, kustodja u għalf, sabiex il-virus ma jistax jixtered minn wieħed għall-ieħor. L-istess miżuri u l-possibbiltà ta’ deroga mill-ħtiġiet tas-sitt linja ta’ l-Artikolu 5(2)(a) jistgħu jiġu estiżi għal irziezet li jipproduċu ħalib, b’dan illi, b’żieda, it-tiħlib f’kull unità jsir għal kollox b’mod separat. 2. Meta paragrafu 1 jiġi segwit, l-Istati Membri għandhom iniżżlu regoli dettaljati għall-applikazzjoni tiegħu fid-dawl tal-garanziji ta’ saħħa li jiġu offerti. Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwarhom. 3. Jista’ jiġi deċiż, skond il-proċedura li hemm fl-Artikolu 16, li l-miżuri li hemm fil-paragrafu 2 għandhom jiġu emendati sabiex tiġi assigurata l-koordinazzjoni tagħhom ma’ dawk adottati mill-Istati Membri. L-Artikolu 7 L-inkjesta epiżotoloġika għandha tittratta: - it-tul ta’ żmien li matulu l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer setgħet eżistiet fir-razzett qabel ma ġiet nnotifikata jew suspettata; - l-oriġini possibbli tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer fir-razzett u l-identifikazzjoni ta’ irziezet oħra li fihom hemm annimali ta’ speċi suxxettibbli li setgħu ġew infettati jew imniġġsa mill-istess egħjun; - il-moviment ta’ persuni, vetturi u sostanzi msemmija fl-Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu, il-ħames linja, li x’aktarx ġarrew il-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer lejn jew mill-irziezet relattivi. L-Artikolu 8 1. (a) Meta l-veterinarju uffiċjali jsib, jew jikkunsidra skond il-bażi ta’ data konfermata, li l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer setgħet bdiet minn irziezet oħra għar-razzett imsemmi fl-Artikolu 4, jew mir-razzett ta’ l-aħħar għal fuq irziezet oħra bħala riżultat tal-moviment ta’ persuni, annimali jew vetturi jew b’xi mod ieħor, dawk l-irziezet l-oħra għandhom jitpoġġew taħt sorveljanza uffiċjali skond l-Artikolu 4 u din is-sorveljanza m’għandiex titneħħa sakemm il-preżenza suspettata tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer fir-razzett imsemmi fl-Artikolu 4 ġiet maqtugħa barra uffiċjalment; (b) meta l-veterinarju uffiċjali isib, jew jikkunsidra skond il-bażi ta’ data konfermata, li l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer setgħet bdiet jew daħlet fir-razzett imsemmi fl-Artikolu 5 minn irziezet oħra bħala riżultat tal-moviment ta’ persuni, annimali jew vetturi jew b’xi mod ieħor, dawk l-irziezet l-oħra għandhom jitpoġġew taħt sorveljanza uffiċjali skond l-Artikolu 4; (ċ) meta l-veterinarju uffiċjali jsib, jew jikkunsidra skond il-bażi ta’ data konfermata, li l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer setgħet bdiet mir-razzett imsemmi fl-Artikolu 5 għal fuq irziezet oħra bħala riżultat tal-moviment ta’ persuni, annimali jew vetturi jew b’xi mod ieħor, dawk l-irziezet l-oħra għandhom isiru suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4. 2. Meta razzett kien suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti m’għandiex tħalli tneħħija ta’ annimali mir-razzett minbarra għal trasport direttament għal biċċerija taħt superviżjoni uffiċjali għall-iskop ta’ qtil ta’ emerġenza matul perjodu ta’ 15-il ġurnata fil-każ ta’ irziezet imsemmija f’1(a) u (b) u perjodu ta’ 21-il ġurnata fil-każ ta’ irziezet imsemmija f’1(ċ) rispettivament. Qabel tingħata dik l-awtorizzazzjoni, il-veterinarju uffiċjali għandu jkun għamel eżami tal-merħla u kkonferma li l-ebda wieħed mill-annimali huwa suspettat li ġie infettat. 3. Meta hija tikkunsidra li l-kondizzjonijiet jippermettu, l-awtorità kompetenti tista’ tillimita l-miżuri provduti fil-paragrafu 1(a) u (b) għal parti mir-razzett u l-annimali li hemm fihom, b’dan illi l-annimali hemm ġew sistemati, miżmuma u mitmugħa kompletament separatament. L-Artikolu 9 1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li, ladarba d-dijanjosi tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer ġiet ikkonfermata uffiċjalment, l-awtorità kompetenti twaqqaf, madwar ir-razzett infettat, żona ta’ protezzjoni fuq raġġ ta’ 3 km u żona ta’ sorveljanza bbażata fuq raġġ minimu ta’ 10 km. It-twaqqif ta’ żoni għandu jikkonsidra fruntieri naturali u faċilitajiet ta’ superviżjoni. 2. (a) Il-miżuri li ġejjin għandhom jiġu applikati fiż-żoni ta’ protezzjoni: - ċensiment ta’ l-irziezet kollha li għandhom annimali ta’ speċi suxxettibbli u l-annimali għandhom jittieħdu; dawn l-irziezet għandhom jiġu spezzjonati perjodikament; - il-moviment ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli fit-toroq pubbliċi jew privati, ħlief is-serviceroads ta’ irziezet, m’għandhomx jitħallew; — annimali ta’ speċi suxxettibbli jistgħu ma jitneħħewx matul l-ewwel 15-il ġurnata mir-razzett li fuqhom huma miżmuma ħlief biex jiġu trasportati direttament taħt superviżjoni uffiċjali għall-iskop ta’ qatla ta’ emerġenza għal biċċerija li qiegħda f’dik iż-żona jew; jekk dik iż-żona m’għandiex biċċerija taħt superviżjoni veterinarja, għal biċċerija maħtura mill-awtorità kompetenti. Dak il-moviment jista’ jiġi awtorizzat mill-awtorità kompetenti biss wara eżami mill-veterinarju uffiċjali ta’ l-annimali kollha ta’ speċi suxxettibbli fir-razzett eskluda l-preżenza ta’ annimali suspettati; - servizz ta’ vjaġġar minn post għal ieħor għal trobbija m’għandux jitħalla; - inseminazzjoni artifiċjali m’għandiex titħalla matul l-ewwel 15-il ġurnata ħlief meta ssir mill-bidwi bi sperma li hija fir-razzett jew bi sperma mibgħuta direttament minn ċentru ta’ inseminazzjoni; - fieri, swieq, wirjiet jew laqgħat oħra ta’ annimali suxxettibbli, magħdudin ġabra u distribuzzjoni, m’għandhomx jitħallew; - bla ħsara għall-każ provdut fit-tieni sentenza tat-tielet inċiż, it-trasport ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli m’għandux jitħalla, ħlief għal ġarr minn toroq prinċipali jew linji prinċipali tal-ferrovija. (b) il-miżuri applikati fiż-żona ta’ protezzjoni għandhom jinżammu għall-inqas 15-il ġurnata wara t-tneħħija għal kollox ta’ l-annimali kollha msemmija fl-Artikolu 5 mir-razzett u t-twaqqif fuq dak ir-razzett ta’ operazzjonijiet preliminari ta’ tindif u diżinfezzjoni skond l-Artikolu 10. Iżda, il-miżuri mfissra fil-paragrafu 3 għaż-żona ta’ sorveljanza għandhom jibqgħu fis-seħħ fiż-żona ta’ protezzjoni għall-perjodu provdut fil-paragrafu 3(b). 3. (a) Il-miżuri li ġejjin għandhom jiġu applikati fiż-żona ta’ sorveljanza: - għandu jsir ċensiment ta’ l-irziezet kollha li għandhom annimali ta’ speċi suxxettibbli; - il-moviment ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli f’toroq pubbliċi m’għandux jitħalla ħlief sabiex jitmexxew biex jirgħu; - it-trasport ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli fi ħdan iż-żona ta’ sorveljanza għandhom ikunu suġġetti għall-awtorizzazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti; - l-annimali ma jistgħux jitneħħew miż-żona ta’ sorveljanza matul l-ewwel 15-il ġurnata. Bejn il-15-il jum u t-30 jum l-annimali jistgħu ma jitneħħewx mill-imsemmija żona ħlief biex jiġu trasportati taħt sorveljanza uffiċjali direttament għal biċċerija għall-iskop ta’ qatla ta’ emerġenza. Dak it-trasport jista’ jiġi awtorizzat mill-awtorità kompetenti biss wara li l-veterinarju uffiċjali jkun għamel eżami ta’ l-annimali kollha konċernati u ikkonferma li l-ebda mill-annimali m’huwa suspettat li huwa infettat; - servizz ta’ vjaġġar minn post għal ieħor għal trobbiija m’għandux jitħalla; - fieri, swieq, wirjiet u laqgħat oħra ta’ annimali suxxettibbli m’għandhomx jitħallew. (b) Il-miżuri fiż-żona ta’ sorveljanza għandhom jinżammu fis-seħħ għall-inqas 30 ġurnata wara t-tneħħija għal kollox ta’ l-annimali kollha msemmija fl-Artikolu 5 mir-razzett u t-twettiq f’dak ir-razzett ta’ operazzjonijiet preliminari ta’ tindif u diżinfezzjoni skond l-Artikolu 10. L-Artikolu 10 L-Istati Membri għandhom jassiguraw li: - id-diżinfettanti li għandhom jintużaw u l-konċentrati tagħhom huma approvati uffiċjalment mill-awtorità kompetenti; - l-operazzjonijiet ta’ tindif u diżinfezzjoni għandhom isiru taħt superviżjoni uffiċjali, skond l-istruzzjonijiet mogħtija mill-veterinarju uffiċjali. L-Artikolu 11 1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li: - ittestjar fil-laboratorju għall-iskoperta tal-preżenza tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer jsir minn laboratorju nazzjonali indikat fl-Anness li jista’ jiġi emendat jew miżjuda skond il-proċedura li hemm fl-Artikolu 17. Dan l-ittestjar fil-laboratorju għandu, jekk meħtieġ u speċjalment ma’ l-ewwel dehra tal-marda, juri t-tip, subtip jew, meta xieraq, il-varjant tal-virus rilevanti li jista’ jiġi kkonfermat, jekk meħtieġ, ikun laboratorju ta’ riferenza nnominat mill-Komunità; - wieħed mil-laboratorji nazzjonali msemmi fl-Anness I huwa responsabbli għal livelli ta’ koordinazzjoni u metodi ta’ dijanosi f’kull Stat Membru; - il-laboratorji nazzjonali msemmija fl-ewwel linja jżommu kuntatt ma’ laboratorju ta’ riferenza nnominat mill-Komunità. 2. Il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jinnomina, qabel l-1 ta’ Jannar 1987, il-laboratorju ta’ riferenza msemmi fil-paragrafu 1 u għandu jistabbilixxi s-setgħat tiegħu u r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tat-tieni inċiż tal-paragrafu 1. L-Artikolu 12 L-Istati Membri għandhom jassiguraw li: - meta annimali ta’ speċi suxxettibbli jinħarġu ’l barra mir-razzett li jinżammu fuqu, huma identifikati b’dak il-mod sabiex ir-razzett tagħhom ta’ oriġini, jew ir-razzett li minnu huma ġejjin, u l-movimenti tagħhom jkunu jistgħu jinstabu b’ħeffa. Iżda, għal ċerti kategoriji ta’ annimali u bla ħsara għall-Artikolu 13 ta’ Direttiva tal-Kunsill 80/217/KEE tat-22 ta’ Jannar 1980 li tintroduċi miżuri tal-Komunità għall-kontroll tad-deni klassiku tal-ħnieżer [6], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 84/645/KEE [7], l-awtorità kompetenti tista’, f’ċerti ċirkostanzi u wara konsiderazzjoni tas-sitwazzjoni ta’ saħħa, tawtorizza modi oħra biex jinstabu b’ħeffa r-razzett tagħhom ta’ oriġini, jew ir-razzett minn fejn huma ġejjin, u l-movimenti tagħhom. L-arranġamenti għall-identifikazzjoni ta’ l-annimali jew għas-sejbien tar-razzett ta’ oriġini għandhom jiġu stabbiliti mill-awtorità kompetenti; - is-sid jew min iżomm l-annimali huwa meħtieġ illi jforni lill-awtorità kompetenti, fuq talba minn dik l-awtorità, b’informazzjoni dwar annimali li jidħlu jew joħorġu mir-razzett tiegħu; - il-persuni kollha li jieħdu sehem fit-trasport jew bejgħ fis-suq ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli jistgħu jagħtu lill-awtorità kompetenti informazzjoni dwar il-movimenti ta’ annimali li huma ttrasportaw jew biegħu u biex jagħtu d-dettalji kollha dwar dik l-informazzjoni. L-Artikolu 13 1. Meta l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer hija dijanjostikata f’razzett, il-miżuri biex jikkontrollaw il-marda jistgħu jiżdiedu bit-tilqim ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli f’irziezet li huma mhedda b’tniġġis f’arja territorjali speċifikata mill-awtorità kompetenti. 2. Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 1, l-Istati Memebri għandhom jassiguraw li: (a) bla ħsara għall-eċċezzjoni provduta fl-Artikolu 5(2)(b)(i), it-tieni inċiż, u arranġamenti nazzjonali meta dawk l-arranġamenti jipprovdu għal tilqim profilattiku kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer ta’ xi annimal jew l-annimali kollha ta’ speċi suxxettibbli f’parti mit-territorju jew it-territorju kollu, it-tilqim jew tilqim mill-ġdid ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli fl-irziezet imsemmija fl-Artikolu 4 m’għandux jitħalla; (b) injezzjoni tas-serum hu projbit; (ċ) it-tip ta’ tilqima ta’ kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer u l-metodu tiegħu ta’ użu jaqblu mar-rakkomandazzjonijiet ġenerali deċiżi skond il-proċedura fl-Artikolu 16; (d) it-tilqima użata hija awtorizzata mill-awtorità kompetenti skond il-bażi tal-verifika mil-laboratorji nazzjonali li l-attività tagħhom hija kkoordinata mill-istitut nominat skond l-Artikolu 14(3); (e) kull tilqima importata minn pajjiż terz tissodisfa l-ħtiġiet li hemm f’(ċ) u hija ċċekkjata kif muri f’(d). Il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jadotta l-proċedura għal livelli ta’ koordinazzjoni u ċċekkjar ta’ tilqim fit-territorju tal-Komunità. 3. Fil-każ li jidhru t-tipi, subtipi jew varjanti tal-virus ta’ l-ilsien u tad-dwiefer li kontra tagħhom it-tilqim li s-soltu jiġi użat ma jipprovdi ebda protezzjoni jew protezzjoni mhux biżżejjed, l-Istat Membru interessat għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, waqt li jistqarr liema huma l-miżuri ta’ emerġenza li huwa jikkunsidra meħtieġa għall-adattament ta’ riċetti tat-tilqim u l-użu tagħhom. 4. Jekk, fid-dawl tal-miżuri nazzjonali msemmija hawn fuq, l-adozzjoni tal-miżuri tal-Komunità tinstab li hija meħtieġa, dawk il-miżuri għandhom jiġu deċiżi skond il-proċedura provduta fl-Artikolu 16. L-Artikolu 14 1. L-Istati Membri li jawtorizzaw tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer għandhom jagħmlu pjan ta’ tilqim ta’ ħafna snin, li huma għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fi ħdan il-Kumitat Veterinarju Permanenti. Dan il-pjan għandu jispeċifika: (i) - il-frekwenza tat-tilqim, - il-kondizzjonijiet u proċedura għall-produzzjoni u ċċekkjar ta’ tilqim li għandhom jintużaw fiċ-ċirkustanzi varji u possibbli ta’ tifqigħ tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, - l-iskala "standard" protettiva, - il-kontrolli li jaqsmu ta’ immunità b’varjanti, - l-ispeċi u kategoriji ta’ annimali li huma suġġetti għal programm ta’ tilqim, - il-proċeduri għal superviżjoni tad-distribuzzjoni, konservazzjoni, ħażna u użu ta’ tilqim; (ii) - it-tipi ta’ virus użati, - il-karetteristiċi u komposizzjoni ta’ kull tilqima użata. 2. Il-koordinazzjoni tal-miżuri adottati mill-Istati Membri bħala parti mill-pjanijiet tagħhom nazzjonali kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, u pprovduta fil-paragrafu 1(i), għandha tiġi deċiża skond il-proċedura provduta fl-Artikolu 16, bl-iskop li tassigura l-effikaċja tagħhom. 3. Qabel l-1 ta’ Jannar 1987 il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jinnomina l-laboratorju msemmi fil-paragrafu 13 u għandu jistabbilixxi s-setgħat tiegħu flimkien ma’ dawk ta’ l-istitut responsabbli għat-tilqim u ċċekkjar li jaqsam għal immunità. 4. Qabel l-1 ta’ Jannar 1989 il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill rapport imsieħeb, meta xieraq, ma’ proposti dwar ir-regoli li għandhom x’jaqsmu mal-produzzjoni u distribuzzjoni tat-tilqim ta’ kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer fil-Komunità, flimkien ma’proposti dwar it-twaqqif ta’ riserva tal-Komunità ta’ tilqim ta’ kontra l-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer. L-Artikolu 15 Jekk il-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer tilħaq proporzjonijiet allarmanti fit-territorju ta’ Stat Membru u, minkejja l-miżuri meħuda, partikolarment fl-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 13, l-epiżotiku jsir estensiv u jiżviluppa għal kollox barra l-limiti taż-żona mlaqqma, Stat Membru li ma jipprattikax tilqim profilattiku fuq it-territorju kollu tiegħu jew parti minnu jista’ jagħmel dik it-tilqima fuq it-territorju kollu tiegħu jew parti minnu u japplika l-miżuri li hemm fl-Artikolu 5(2)(b). Huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra b’din l-azzjoni. L-Artikolu 16 1. Meta l-proċedura li hemm f’dan l-Artikolu għandha tiġi segwita, il-kwistjoni għandha tintbagħat mingħajr dewmien quddiem il-Kumitat Veterinarju Permanenti imwaqqaf b’Deċiżjoni 68/361/KEE [8] (hawnhekk iżjed ’il quddiem imsemmija bħala "il-Kumitat") miċ-chairman tal-kumitat, sew fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta’ Stat Membru. 2. Il-voti ta’ l-Istati Membri għandhom jitqassmu kif hemm fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-president m’għandux jivvota. 3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti abbozz tal-miżuri li għandhom jiġu adottati. Il-kumitat għandu jagħti l-opnijoni tiegħu fuq dawn il-miżuri fi żmien jumejn. L-opinjonijiet għandhom jingħataw b’maġġoranza ta’ 54 vot. 4. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri u għandha timplimentahom minnufih, meta huma skond l-opinjoni tal-kumitat. Meta huma mhumiex skond l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk ma tingħatax ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha tagħti mingħajr dewmien lill-Kunsill proposta fuq il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jadotta l-miżuri b’maġġoranza kwalifikata. Jekk, il-Kunsill m’adottax kull miżura fi żmien 15-il ġurnata mid-data li fiha l-kwistjoni kienet mibgħuta lilha, il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri proposti u għandha timplimentahom minnufih kemm-il darba l-Kunsill ivvota b’maġġoranza sempliċi kontra l-miżuri msemmija. L-Artikolu 17 1. Meta l-proċedura li hemm f’dan l-Artikolu għandha tiġi segwita, il-kwistjoni għandha tintbagħat lill-kumitat mingħajr dewmien mill-president tiegħu, sew fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta’ Stat Membru. 2. Fi ħdan il-kumitat il-voti ta’ l-Istati Membri għandhom jitqassmu kif provdut fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-president m’għandux jivvota. 3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti abbozz tal-miżuri li għandhom jiġu adottati. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu sa data li l-president jista’ jiffissa fid-dawl ta’ l-urġenza tal-kwistjonijiet ippreżentati għal eżami. L-opinjonijiet għandhom jingħataw b’maġġoranza ta’ 54 vot. 4. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri u għandha timplimentahom minnufih, meta huma skond l-opinjoni tal-kumitat. Meta huma mhumiex skond l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk ma tingħatax ebda opnjoni, il-Kummissjoni għandha tagħti mingħajr dewmien lill-Kunsill proposta fuq il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jadotta l-miżuri b’maġġoranza kwalifikata. Jekk, il-Kunsill m’adottax kull miżura fi żmien tliet xhur mid-data li fiha l-kwistjoni kienet mibgħuta lilha, il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri proposti u għandha timplimentahom minnufih kemm-il darba l-Kunsill ivvota b’maġġoranza sempliċi kontra l-miżuri msemmija. L-Artikolu 18 Skond il-bażi ta’ rapport mill-Kummissjoni fuq l-esperjenza miksuba fil-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u tad-dwiefer, imsieħeb ma’ proposti meta xieraq, il-Kunsill għandu jirrevedi s-sitwazzjoni sal-1 ta’ Jannar 1990, bl-iskop ta’ iktar armonizzazzjoni. L-Artikolu 19 L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex titħares din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 1987. L-Artikolu 20 Din id-Direttivva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fit-18 ta’ Novembru 1985. Għall-Kunsill Il-President J. Fischbach [1] ĠU C 248, tat-22.9.1982, p. 3. [2] ĠU C 242, tat-12.9.1983, p. 128. [3] ĠU C 77, tal-21.3.1983, p. 5. [4] ĠU 121, tad- 29.7.1964, p. 1977/64. [5] ĠU L 378, tal-31.12.1982, p 58. [6] ĠU L 47, tal-21.2.1980, p. 11. [7] ĠU L 339, tas-27.12.1984, p. 33. [8] ĠU 255, tat- 18.10.1968, p. 23. -------------------------------------------------- L-ANNESS LABORATORJI NAZZJONALI LI GĦANDHOM X’JAQSMU MAL-MARDA TA’ L-ILSIEN U TAD-DWIEFER IL-BELĠJU U L-LUSSEMBURGU: | Institut national de recherches vétérinaires, Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles. | ID-DANIMARKA: | Statens veterinære institut for Virusforskning, Lindholm. | L-ITALJA: | Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna, Brescia. | Istituto superiore della Sanità, Roma. | IR-RENJU UNIT U L-IRLANDA: | Animal Virus Research Institute, Pirbright, Woking, Surrey. | FRANZA: | Laboratoire national de pathologie bovine, Lyon. | Laboratoire central de recherche vétérinaire d'Alfort, Maisons-Alfort. | Il-GREĊJA: | Ινστιτούτο Αφθώδους Πυρετού, Αγία Παρασκευή Αττικής. | IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA: | Bundesforschungsanstalt für Viruskrankheiten der Tiere, Tübingen. | L-OLANDA: | Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad. | SPANJA: | Laboratorio Central de Sanidad Animal, Madrid. | IL-PORTUGALL: | Laboratório Nacional de Investigação Veterinária, Lisboa. | --------------------------------------------------