This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21982D0123(01)
Decision No 1/82 of the EEC-Malta Council of Association of 7. January 1982 replacing the unit of account by the ECU in the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation to the Agreement establishing an association between the European Economic Community and Malta
Decision No 1/82 of the EEC-Malta Council of Association of 7. January 1982 replacing the unit of account by the ECU in the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation to the Agreement establishing an association between the European Economic Community and Malta
Decision No 1/82 of the EEC-Malta Council of Association of 7. January 1982 replacing the unit of account by the ECU in the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation to the Agreement establishing an association between the European Economic Community and Malta
ĠU L 17, 23.1.1982, p. 4–4
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/1984
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21976A0304(01) | Sostituzzjoni | artikolu 17 paragrafu 2 Test | 01/02/1982 | |
Modifies | 21976A0304(01) | Sostituzzjoni | artikolu 6 paragrafu 1 paragrafu mhux numerat 2 TEXT | 01/02/1982 | |
Modifies | 21976A0304(01) | Sostituzzjoni | artikolu 6 paragrafu 1 paragrafu mhux numerat 3 | 01/02/1982 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Adopted by | 31982R0137 |
ETY-Malta -assosiointineuvoston päätös N:o 1/82, tehty 7 päivänä tammikuuta 1982, laskentayksikön korvaamisesta ECUlla Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiointisopimuksen, alkuperätuotteiden käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa pöytäkirjassa
Virallinen lehti nro L 017 , 23/01/1982 s. 0004
Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0104
Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0104
ETY-MALTA -ASSOSIOINTINEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/82, tehty 7 päivänä tammikuuta 1982, laskentayksikön korvaamisesta ECUlla Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiointisopimuksen, "alkuperätuotteiden" käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa pöytäkirjassa ASSOSIOINTINEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiointisopimuksen ja erityisesti sen I osaston, ottaa huomioon assosiointisopimuksen lisäpöytäkirjaan liitetyn "alkuperätuotteiden" käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan pöytäkirjan, jäljempänä "pöytäkirja", ja erityisesti sen 25 artiklan, sekä katsoo, että laskentayksikköä ei ole mukautettu tämänhetkiseen kansainväliseen valuuttatilanteeseen ja siksi on tarpeen ottaa käyttöön uusi yhteinen perusarvo, jolla määritetään, milloin EUR.2-lomakkeita voidaan käyttää EUR.1-tavaratodistusten sijasta ja milloin ei tarvitse esittää alkuperäselvitystä; Euroopan yhteisöt ovat ottaneet käyttöön ECUn 1 päivänä tammikuuta 1981; olisi käytettävä ECUa yhteisenä perusarvona; ja hallinnollisista ja kaupallisista syistä tämän yhteisen perusarvon on pysyttävä muuttumattomana vähintään kaksi vuotta ja näin ollen käytettävä ECU on poikkeuksellisesti vahvistettava viitepäivänä, joka on tarkistettava joka toinen vuosi; ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Muutetaan pöytäkirja seuraavasti: 1) korvataan 6 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa ilmaisu "1 000 laskentayksikköä" ilmaisulla "1 620 ECUa". 2) Korvataan 6 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta seuraavasti: "30 päivään huhtikuuta 1983 asti yhteisön jonkin jäsenvaltion kansallisena valuuttana käytettävä ECU on ECUn tämän valtion kansallisena valuuttana ilmoitettu vasta-arvo 1 päivänä lokakuuta 1980. Kunkin seuraavan kahden vuoden jakson osalta se on ECUn tämän valtion kansallisena valuuttana ilmoitettu vasta-arvo sen vuoden lokakuun ensimmäisenä arkipäivänä, joka edeltää kyseistä kahden vuoden jaksoa. Vientivaltio vahvistaa tässä artiklassa ja 17 artiklassa ECUina ilmoitettuja määriä vastaavat vientivaltion kansallisena valuuttana ilmoitetut määrät ja antaa niistä tiedon muille sopimuspuolille. Kun nämä määrät ovat suurempia kuin tuontivaltion vahvistamat vastaavat määrät, viimeksi mainittu hyväksyy ne, jos tavara laskutetaan vientivaltion valuutassa. Jos tavara laskutetaan yhteisön toisen jäsenvaltion valuutassa, tuontivaltio hyväksyy kyseisen valtion ilmoittaman määrän." 3) Korvataan 17 artiklan 2 kohdassa ilmaisut "60 laskentayksikköä" ja "200 laskentayksikköä" vastaavasti ilmaisuilla "105 ECUa" ja "325 ECUa". 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä helmikuuta 1982. Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 1982. Assosiointineuvoston puolesta Puheenjohtaja P. FARRUGIA