This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R0037-20160728
Regulation (EU) No 37/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the procedures for the adoption of certain measures
Consolidated text: Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 15 ta' Jannar 2014 li jemenda ċerti Regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-proċeduri għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri
Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 15 ta' Jannar 2014 li jemenda ċerti Regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-proċeduri għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri
2014R0037 — MT — 28.07.2016 — 006.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT (UE) Nru 37/2014 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-15 ta' Jannar 2014 (ĠU L 018 21.1.2014, p. 1) |
Emendat bi:
REGOLAMENT (UE) Nru 37/2014 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-15 ta' Jannar 2014
li jemenda ċerti Regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-proċeduri għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri
Artikolu 1
Ir-Regolamenti elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament huma b'dan emendati, f'konformità mal-Anness.
Artikolu 2
Ir-referenzi għad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament għandhom jinftiehmu li huma magħmula għal dawk id-dispożizzjonijiet kif emendati b'dan ir-Regolament.
Ir-referenzi magħmula għall-ismijiet ta' qabel tal-kumitati għandhom jinftiehmu li huma referenzi għall-ismijiet il-ġodda tal-kumitati kif previst minn dan ir-Regolament.
Fir-Regolamenti kollha elenkati fl-Anness:
(a) kwalunkwe referenza għall-kliem 'Komunità Ewropea', 'Komunità', 'Komunitajiet Ewropej' jew 'Komunitajiet' għandha tinftiehem bħala referenza għall-'Unjoni Ewropea' jew l-'Unjoni';
(b) kwalunkwe referenza għall-kliem 'suq komuni' għandha tinftiehem bħala referenza għas-'suq intern';
(c) kwalunkwe referenza għall-kliem 'Kumitat previst fl-Artikolu 113', 'Kumitat previst fl-Artikolu 133', 'Kumitat imsemmi fl-Artikolu 113', jew 'Kumitat imsemmi fl-Artikolu 133' għandha tinftiehem bħala referenza għal 'Kumitat previst fl-Artikolu 207';
(d) kwalunkwe referenza għall-kliem 'Artikolu 113 tat-Trattat' jew 'Artikolu 133 tat-Trattat' għandha tinftiehem bħala referenza għal 'Artikolu 207 tat-Trattat'.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa l-proċeduri mibdija għall-adozzjoni ta' miżuri previsti fir-Regolamenti elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament fejn, mad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament jew qabel:
(a) il-Kummissjoni tkun adottat att;
(b) ikun hemm bżonn ta' konsultazzjoni skont wieħed mir-Regolamenti elenkati fl-Anness u tali konsultazzjoni tkun bdiet; jew,
(c) ikun hemm bżonn ta' proposta skont wieħed mir-Regolamenti elenkati fl-Anness u l-Kummissjoni tkun adottat tali proposta.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tletin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS
LISTA TA' REGOLAMENTI LI JAQAW TAĦT IL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI U EMENDATI F'ADATTAMENT GĦALL-ARTIKOLU 290 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TA' L-UNJONI EWROPEA JEW GĦAD-DISPOŻIZZJONIJIET APPLIKABBLI TAR-REGOLAMENT (UE) Nru 182/2011
▼M12 —————
▼M1 —————
▼M8 —————
▼M13 —————
5. Regolament (KE) Nru 385/96
Fir-rigward tar-Regolament (KE) Nru 385/96, l-implimentazzjoni tal-proċeduri previsti f'dak ir-Regolament titlob kundizzjonijiet uniformi għall-adozzjoni ta' miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni tiegħu f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 385/96 huwa emendat kif ġej:
(1) L-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"11. Bla ħsara għall-Artikolu 15(2), fejn ikun jidher lill-Kummissjoni li hemm evidenza biżżejjed li tiġġustifika l-bidu ta' proċeduri, hija għandha tagħmel hekk fi żmien 45 ġurnata mid-data li fiha jkun sar l-ilment, jew, fil-każ ta' bidu skont il-paragrafu 8, mhux aktar tard minn sitt xhur miż-żmien li fih il-bejgħ tal-vapur kien magħruf jew kellu jkun magħruf, u għandha tippubblika avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Fejn ma tkunx ġiet ippreżentata biżżejjed evidenza, min jagħmel l-ilment għandu jkun infurmat dwar dan fi żmien 45 jum mid-data li fiha jkun tressaq l-ilment lill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tipprovdi l-informazzjoni lill-Istati Membri ladarba tkun iddeterminat il-ħtieġa li tagħti bidu għal tali proċediment.".
(2) L-Artikolu 7 huwa emendat b'dan li ġej:
(a) Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"2. Fejn il-miżuri ma jkunux meħtieġa l-investigazzjoni jew il-proċedimenti għandhom jintemmu. Il-Kummissjoni għandha ttemm l-investigazzjoni f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 10(2).";
(b) Il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"4. Fejn il-fatti kif ġew stabbiliti finalment juru li hemm prezzijiet inġurjużi u dannu kkawżat b'dawn, għandu jiġi impost ħlas għall-prezzijiet inġurjużi fuq il-bennejja tal-bastimenti mill-Kummissjoni, f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 10(2). L-ammont tal-ħlas għall-prezzijiet inġurjużi għandu jkun daqs il-marġini tal-prezzijiet inġurjużi stabbilit. Il-Kummissjoni, wara li tkun għarrfet lill-Istati Membri, għandha tieħu l-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-deċiżjoni tagħha, b'mod partikolari l-ġbir tal-ħlas għall-prezzijiet inġurjużi.".
(3) Fl-Artikolu 8, l-ewwel paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
"L-investigazzjoni tista' tintemm mingħajr l-impożizzjoni ta' ħlas għall-prezzijiet inġurjużi jekk il-bennej tal-vapuri definittivament u bla kundizzjoni jxejjen il-bejgħ tal-vapur ipprezzat b'mod inġurjuż jew jikkonforma ma' rimedju ekwivalenti alternattiv aċċettat mill-Kummissjoni.".
(4) L-Artikolu 9(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:
"1. Jekk il-bennej tal-vapur ikkonċernat ma jħallasx il-ħlas għall-prezzijiet inġurjużi impost skont l-Artikolu 7, miżuri kuntrarji f'forma ta' ċaħda ta' drittijiet ta' tagħbija u ħatt għandhom jiġu imposti mill-Kummissjoni fuq il-vapuri mibnija mill-bennej tal-bastimenti inkwistjoni.
Il-Kummissjoni għandha tagħti informazzjoni lill-Istati Membri ladarba jkun hemm ir-raġunijiet għall-miżuri kuntrarji msemmijin fl-ewwel subparagrafu.".
(5) L-Artikolu 10 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"Artikolu 10
Proċedura ta' kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat stabbilit mir-Regolament (KE) tal-Kunsill Nru 1225/2009 ( 1 ). Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 2 ).
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
(6) L-Artikolu 13(5) huwa sostitwit b’dan li ġej:
"5. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri, inkluż l-uffiċjali tagħhom it-tnejn, ma għandhomx jiżvelaw informazzjoni li tkun waslitilhom skont dan ir-Regolament li għaliha jkun intalab trattament kunfidenzjali mill-fornitur tagħha, mingħajr permess speċifiku minn dak il-fornitur. Skambji ta' informazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri, jew ta' kwalunkwe dokumenti interni preparati mill-awtoritajiet tal-Unjoni jew l-Istati Membri, ma għandhomx jiġu żvelati minbarra kif speċifikament stipulat f'dan ir-Regolament.".
(7) L-Artikolu 14(3) huwa sostitwit b'dan li ġej:
"3. L-iżvelar għandu jsir bil-miktub. Dan għandu jsir, bl-attenzjoni dovuta għall-ħtieġa biex tiġi protetta l-informazzjoni kunfidenzjali, kemm jista' jkun malajr u, normalment, mhux inqas minn xahar qabel deċiżjoni definittiva. Fejn il-Kummissjoni ma tkunx fil-pożizzjoni li tiżvela xi fatti jew kunsiderazzjonijiet f'dak il-ħin, dawn għandhom jiġu żvelati kemm jista' jkun malajr wara. L-iżvelar ma għandu jippreġudika l-ebda deċiżjoni sussegwenti li tista’ tittieħed mill-Kummissjoni, imma fejn deċiżjoni bħal din tkun ibbażata fuq kwalunkwe fatti u kunsiderazzjonijiet differenti, dawn għandhom jiġu żvelati kemm jista’ jkun malajr.".
(8) L-Artikolu li ġej huwa mdaħħal:
"Artikolu 14a
Rapport
Il-Kummissjoni għandha tinkludi tagħrif dwar l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament fir-rapport annwali tagħha dwar l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' difiża kummerċjali ppreżentat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill skont l-Artikolu 22a tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009.".
6. Regolament (KE) Nru 2271/96
Fir-rigward tar-Regolament (KE) Nru 2271/96, il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) għall-għan li temenda l-Anness ta' dak ir-Regolament.
Sabiex jiġu adottati d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni ta' dak ir-Regolament, is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti f'konformità mal-Artikolu 290 tat-TFUE għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni għaż-żieda fil-liġijiet jew it-tħassir tal-liġijiet mill-Anness ta' dak ir-Regolament. Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq il-konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma ta' tħejjija tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal atti delegati, għandha tiżgura t-trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa ta’ dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
L-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2271/96 titlob li l-kundizzjonijiet uniformi għall-istabbiliment ta' kriterji għall-awtorizzazzjoni ta' persuni jkunu konformi bis-sħiħ jew parzjalment ma' kull rekwiżit jew projbizzjoni, inkluż mat-talbiet tal-qrati barranin, f'każijiet fejn in-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' dannu serju għall-interessi tagħhom jew għal dawk tal-Unjoni. Dawk il-miżuri għandhom jiġu adottati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 2271/96 huwa emendat kif ġej:
(1) Fl-Artikolu 1, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
"Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati f'konformità mal-Artikolu 11a biex iżżid mal-Anness għal dan ir-Regolament liġijiet, regolamenti jew strumenti leġislattivi oħra ta' pajjiżi terzi li għandhom applikazzjoni ekstraterritorjali u li jikkawżaw effetti negattivi fuq l-interessi tal-Unjoni u l-interessi ta' persuni fiżiċi u ġuridiċi li jeżerċitaw drittijiet taħt it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u biex tħassar liġijiet, regolamenti jew strumenti leġislattivi oħra meta ma jibqax ikollhom effetti bħal dawn.".
(2) Fl-Artikolu 7, il-punt (c) huwa mħassar.
(3) L-Artikolu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"Artikolu 8
1. Għall-għan tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 7(b), il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat dwar il-Leġislazzjoni Ekstraterritorjali. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 3 ).
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
(4) Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
"Artikolu 11a
1. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti ddelegati tingħata lill-Kummissjoni soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti ddelegati msemmija fl-Artikolu 1 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin minn. 20 ta’ Frar 2014 Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport rigward id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa' xhur qabel ma jintemm il-perijodu ta' ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża b’mod taċitu għal perijodi tal-istess tul, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 1 tista' tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Hija għandha jkollha effett fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att iddelegat li huwa diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tagħti notifika dwaru simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att iddelegat adottat skont l-Artikolu 1 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill f’perijodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel jagħlaq dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn għarrfu lill-Kummissjoni li mhux ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jkun estiż b’erba’ xhur fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.".
▼M2 —————
▼M11 —————
▼M7 —————
▼M3 —————
11. Regolament (KE) Nru 673/2005
Fir-rigward tar-Regolament (KE) Nru 673/2005, is-setgħa ta' revoka dak ir-Regolament huwa mogħti lill-Kunsill. Dik is-setgħa għandha titneħħa, u l-Artikolu 207 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandu japplika għar-revoka tar-Regolament (KE) Nru 673/2005.
Għaldaqstant, l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 673/2005 huwa mħassar.
12. Regolament (KE) Nru 1236/2005
Fir-rigward tar-Regolament (KE) Nru 1236/2005, il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) għall-iskop li temenda l-Anness ta' dak ir-Regolament.
Sabiex jiġu adottati d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolament KE) Nru 1236/2005, is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti f'konformità mal-Artikolu 290 TFUEdwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni għall-emenda tal-Annessi I, II, III u IV għal dan ir-Regolament. Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq il-konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma ta' tħejjija tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal l-atti ddelegati, għandha tiżgura li d-dokumenti rilevanti jintbagħtu simultanjament, fil-waqt u b'mod xieraq lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 1236/2005 huwa emendat kif ġej:
(1) L-Artikolu 12 huwa sostitwit b'dan li ġej:
"Artikolu 12
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa, li tadotta atti delegati, f'konformità mal-Artikolu 15a, biex temenda l-Annessi I, II, III, IV u V. Id-data fl-Anness I dwar l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandha tiġi emendata abbażi ta' informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.".
(2) L-Artikolu 15 huwa mtħassar.
(3) L-artikolu li ġej huwa mdaħħal:
"Artikolu 15a
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti ddelegati tingħata lill-Kummissjoni bil-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa li tadotta atti ddelegati msemmija fl-Artikolu 12 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin minn. 20 ta’ Frar 2014. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta’ setgħa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża b’mod taċitu għal perijodi tal-istess tul, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 12 tista' tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Id-deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega ta' setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fih. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att iddelegat li huwa diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att iddelegat adottat skont l-Artikolu 12 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill f’perijodu ta’ xahrejn min-notifika dwar dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel jagħlaq dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn għarrfu lill-Kummissjoni li mhux ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.".
(4) L-Artikolu 16 huwa mħassar.
▼M9 —————
▼M16 —————
▼M6 —————
16. Regolament (KE) Nru 55/2008
Fir-rigward tar-Regolament (KE) Nru 55/2008, sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tiegħu, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta' implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati, f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Il-proċedura konsultattiva għandha tintuża għall-adozzjoni ta' miżuri ta' sorveljanza u provviżorji u għas-sospensjoni temporanja tat-trattament preferenzjali minħabba l-effetti ta' tali miżuri u l-loġika sekwenzjali tagħhom fir-rigward tal-adozzjoni ta' miżuri definittivi ta' salvagwardja. Fejn id-dewmien fl-impożizzjoni tal-miżuri jikkawża dannu li jkun diffiċli li jissewwa, jeħtieġ li l-Kummissjoni titħalla tadotta miżuri provviżorji applikabbli immedjatament.
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 55/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) L-Artikolu 3(3) huwa sostitwit b'dan li ġej:
"3. Minkejja dispożizzjonijiet oħra ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari l-Artikolu 10, jekk l-importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli jikkawżaw tfixkil serju għas-swieq tal-Unjoni u l-mekkaniżmi regolatorji tagħhom, il-Kummissjoni tista’ tieħu l-miżuri adatti permezz ta’ atti ta' implimentazzjoni. Tali atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 11a(5).".
(2) L-Artikolu 4 huwa sostitwit b'dan li ġej:
"Artikolu 4
Implimentazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-prodotti tal-ħalib
Ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kwoti tarriffarji għall-intestaturi 0401 sa 0406 għandhom jiġu ddeterminati mill-Kummissjoni permezz ta' atti ta' implimentazzjoni. Tali atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 11a(5).".
(3) L-Artikolu 8 huwa mħassar.
(4) L-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:
(a) fil-paragrafu 1, il-formulazzjoni introduttorja hija sostitwita b'dan li ġej:
"1. Fejn il-Kummissjoni ssib li hemm biżżejjed evidenza ta’ frodi, irregolaritajiet jew nuqqas sistematiku mill-Moldova biex tikkonforma, jew biex tiżgura l-konformità, mar-regoli tal-oriġini tal-prodotti u l-proċeduri relatati magħhom, jew biex tipprovdi kooperazzjoni amministrattiva kif imsemmi fl-Artikolu 2(1), jew biex tikkonforma ma’ kwalunkwe kundizzjoni oħra definiti fl-Artikolu 2(1), tista’ tieħu l-miżuri f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 11a(5) biex tissospendi kompletament jew parti mill-arranġamenti preferenzjali previsti b'dan ir-Regolament għal perijodu ta’ mhux aktar minn sitt xhur, sakemm l-ewwel tkun:"
(b) il-paragrafu 2 huwa mħassar;
(c) il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:
"3. Mal-għeluq tal-perijodu ta’ sospensjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jew li ttemm il-miżura ta’ sospensjoni proviżorja jew li testendi l-miżura ta’ sospensjoni f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 11a(5).".
(5) L-Artikolu 11 huwa emendat kif ġej:
(a) il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej
"1. Meta prodott li joriġina fil-Moldova jkun importat fuq termini li jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, diffikultajiet serji għal produttur tal-Unjoni għal prodotti simili jew li jikkompetu direttament, id-dazji tat-Tariffi Doganali Komuni fuq dak il-prodott jistgħu jerġgħu jiġu introdotti f’kull ħin mill-Kummissjoni f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 11a(5)."
(b) il-paragrafi 5, 6 u 7 huma sostitwiti b'dan li ġej:
"5. L-investigazzjoni għandha titlesta fi żmien sitt xhur wara l-pubblikazzjoni tan-notifika msemmija fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu. Il-Kummissjoni tista', f’każ ta’ ċirkostanzi eċċezzjonali, testendi dak il-perijodu f'konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 11a(4).
6. Il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni fi żmien tliet xhur, f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 11a(5). Deċiżjoni bħal din għandha tidħol fis-seħħ fi żmien xahar mid-data tal-pubblikazzjoni tagħha.
7. Fejn investigazzjoni ma tkunx possibbli minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali li jeħtieġu azzjoni immedjata għal investigazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tieħu kull miżura preventiva li hija strettament meħtieġa, f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 11a(6)."
(6) L-artikolu li ġej huwa mdaħħal:
"Artikolu 11a
Proċedura ta' kumitat
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 3(3) u l-Artikoli 11 u 12 ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat dwar is-Salvagwardji stabbilit mill-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 260/2009 ( 4 ). Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 5 ).
2. Għall-fini tal-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 195 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 ( 6 ). Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3. Għall-fini tal-Artikolu 10 ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 184 tar-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 7 ). Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
4. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
5. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
6. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu.
(7) Fl-Artikolu 12, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:
"Jekk il-Moldova ma tikkonformax mar-regoli tal-oriġini jew ma tipprovdix kooperazzjoni amministrattiva, kif meħtieġ bl-Artikolu 2, għall-Kapitoli 17, 18, 19 u 21 imsemmija preċedentement, jew jekk l-importazzjonijiet ta’ prodotti skont dawn il-Kapitoli u soġġetti għal arranġamenti preferenzjali mogħtija skont dan ir-Regolament jeċċedu b'mod sinifikanti l-livelli tas-soltu ta’ esportazzjonijiet tal-Moldova, għandhom jittieħdu miżuri xierqa f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 11a(5).".
▼M10 —————
▼M15 —————
▼M4 —————
▼M7 —————
▼M5 —————
▼M14 —————
Dikjarazzjoni konġunta mill-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar l-Artikolu 15(6) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 u l-Artikolu 25(6) tar-Regolament (KE) Nru 597/2009
Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni jqisu li l-inklużjoni tal-Artikolu 15(6) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 u l-Artikolu 25(6) tar-Regolament (KE) Nru 597/2009 hi ġustifikata esklużivament abbażi tal-karatteristiċi speċifiċi ta' dawk ir-Regolamenti qabel l-emendament tagħhom minn dan ir-Regolament. Bħala konsegwenza, l-inklużjoni ta' dispożizzjoni, bħal dawk l-Artikoli, hi eċċezzjonali għal dawk iż-żewġ Regolamenti u mhix preċedent għall-abbozzar ta' leġiżlazzjoni futura.
Għall-finijiet ta' ċarezza, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni jifhmu li l-Artikolu 15(6) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 u l-Artikolu 25(6) tar-Regolament (KE) Nru 597/2009 ma jintroduċux proċeduri deċiżjonali differenti minn jew b'żieda ma' dawk previsti fir-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 3(4) u 6(2) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 f'konnessjoni mal-proċedimenti ta' dazju rigward anti-dumping jew kumpensatorju skont ir-Regolamenti (KE) Nru 1225/2009 u (KE) Nru 597/2009
Meta Stat Membru jissuġġerixxi emenda fir-rigward ta' abbozz ta' miżuri ta' dazju rigward anti-dumping jew kumpensatorju previsti fir-Regolamenti (KE) Nru 1225/2009 u (KE) Nru 597/2009 (ir-"Regolamenti Bażiċi"), konformement mal-Artikolu 3(4) jew l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, huwa għandu:
(a) jiżgura li l-emenda tiġi proposta fil-waqt, b'mod li jkunu rispettati l-iskadenzi fir-Regolamenti Bażiċi u li jirrifletti n-neċessità għall-Kummissjoni li tingħata żmien suffiċjenti biex twettaq kwalunkwe proċedura neċessarja ta' żvelar, tiskrutinizza sew il-proposta, u biex il-Kumitat jeżamina kwalunkwe abbozz ta' miżura emendata proposta;
(b) jiżgura li l-emenda proposta hi konsistenti mar-Regolamenti Bażiċi kif interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u mal-obbligi internazzjonali rilevanti;
(c) jipprovdi ġustifikazzjoni bil-miktub li mill-inqas tkun tindika kif l-emenda ssuġġerita tirrelata mar-Regolamenti Bażiċi u mal-fatti stabbiliti fl-investigazzjoni, iżda jista' wkoll ikun fiha argumenti oħrajn ta' sostenn li l-Istat Membru li jipproponi l-emenda jqis adatti.
Dikjarazzjoni mill-Kummissjoni f'konnessjoni mal-proċedimenti ta' dazju anti-dumping jew kumpensatorju skont ir-Regolamenti (KE) Nru 1225/2009 u (KE) Nru 597/2009
Il-Kummissjoni tirrikonoxxi l-importanza li l-Istati Membri jirċievu informazzjoni fejn previst fir-Regolamenti (KE) Nru 1225/2009 u (KE) Nru 597/2009 (ir-"Regolamenti Bażiċi") sabiex ikunu jistgħu jikkontribwixxu għal deċiżjonijiet kompletament informati, u ser taġixxi biex jinkiseb dak l-objettiv.
* * *
Sabiex ma jkunx hemm dubju, il-Kummissjoni tifhem li r-referenza għal konsultazzjonijiet fl-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tirrikjedi li l-Kummissjoni, ħlief f'każijiet ta' urġenza estrema, tfittex il-fehmiet tal-Istati Membri qabel ma tadotta dazji proviżorji rigward l-anti-dumping jew kumpensatorji.
* * *
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li hi timmaniġġja b'mod effettiv l-aspetti kollha tal-proċeduri ta' dazju anti-dumping jew kumpensatorju previsti fir-Regolamenti (KE) Nru 1225/ 2009 u (KE) Nru 597/2009, inkluża l-possibbiltà li l-Istati Membri jissuġġerixxu emendi, sabiex ikun żgurat li l-iskadenzi stabbiliti fir-Regolamenti Bażiċi, u l-obbligi lejn il-partijiet interessati maħluqa minnhom, jiġu rispettati u li kwalunkwe miżura finalment imposta tkun konsistenti mal-fatti stabbiliti mill-investigazzjoni u r-Regolamenti Bażiċi kif interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u f'konformità mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.
Dikjarazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kodifikazzjoni
L-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament u tal-Kunsill ta' 15 ta' Jannar 2014 li jemenda ċerti regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-proċeduri għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri u r-Regolament (UE) Nru 38/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' 15 ta' Jannar 2014 li jemenda ċerti regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-għoti ta' setgħat iddelegati u implimentattivi għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri ser timplika għadd sostanzjali ta' emendi għall-atti kkonċernati. Sabiex titjieb il-leġibbiltà tal-atti kkonċernati, il-Kummissjoni ser tipproponi kodifikazzjoni tal-atti malajr kemm jista' jkun ladarba dawk iż-żewġ Regolamenti jkunu adottati, u mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2014.
Dikjarazzjoni mill-Kummissjoni dwar l-atti ddelegati
Fil-kuntest tar-Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' 15 ta' Jannar 2014 li jemenda ċerti regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-proċeduri għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri u r-Regolament (UE) Nru 38/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' 15 ta' Jannar 2014 li jemenda ċerti regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-għoti ta' setgħat iddelegati u implimentattivi għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri, il-Kummissjoni tfakkar fl-impenn li ntrabtet għalih fil-paragrafu 15 tal-Ftehim Qafas dwar ir-relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni Ewropea sabiex tipprovdi lill-Parlament l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha dwar il-laqgħat tagħha mal-esperti nazzjonali fil-qafas tal-ħidma tagħha għat-tħejjija ta' atti ddelegati.
( 1 ) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (OJ L 343, 22.12.2009, p. 51).
( 2 ) Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).".
( 3 ) Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).".
( 4 ) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 260/2009 tas-26 ta' Frar 2009 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet (ĠU L 84, 31.3.2009, p. 1).
( 5 ) Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
( 6 ) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Regolament dwar OKS Unika) (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1). (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1).
( 7 ) Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) (ĠU L 145, 4.6.2008, p. 1).".